Ir para a página of
Manuais similares
-
Standing lamp
Philips LivingColors Mini
17 páginas -
Standing lamp
Philips HF3319
64 páginas -
Standing lamp
Philips 673158716
30 páginas -
Standing lamp
Philips 673153016
30 páginas -
Standing lamp
Philips LivingColors Conic Clear
147 páginas -
Standing lamp
Philips Floor light
30 páginas -
Standing lamp
Philips 690524816
21 páginas -
Standing lamp
Philips IMAGEO MiniCandle
19 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips LivingColors Conic Clear. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips LivingColors Conic Clear vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips LivingColors Conic Clear você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips LivingColors Conic Clear, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips LivingColors Conic Clear deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips LivingColors Conic Clear
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips LivingColors Conic Clear
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips LivingColors Conic Clear
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips LivingColors Conic Clear não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips LivingColors Conic Clear e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips LivingColors Conic Clear, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips LivingColors Conic Clear, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips LivingColors Conic Clear. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Living Colors Generation2 Led Lamp 69166/**/**[...]
-
Página 2
2 Content EN ............. 17 FR .............. 20 DE ............. 23 NL ............. 27 NO ........... 30 D A ............. 34 SV .............. 37 FI................ 40 ES .............. 43 PT .............. 47 IT ............... 50 EL .............. 54 TR ............. 58 PL .............. 62 CS ............. 66 SK .............. 69 HU .......[...]
-
Página 3
3 AA A A AA AAA A A A A AA A AA[...]
-
Página 4
4 Remote Control EN Light Selection Off/On Colour selection Saturation Up Saturation Down Dim Up Dim Down Scene Buttons T élécommande FR Sélection lampe Off/On Sélection couleur Saturation+ / Saturation- Luminosité+ Luminosité- (gradation) Boutons d’ambiance Fernbedien ung Lichtauswahl Ein/ Aus Farbauswahl Sättigung erhöhen[...]
-
Página 5
5 Afstandsbediening NL Scèneknoppen Lichtselectie Uit / Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hoger e lichtintensiteit Lager e lichtintensiteit Fjernkontr oll NO V alg av lys Av/på V alg av farge Mer metning Min- dre metning Sterker e dimming Svaker e dimming Sceneknapper 5 Fjernbetjening D A V alg af pære Fra/Til Farvevalg Mætning op Mætning [...]
-
Página 6
6 Fjärrk ontroll SV Belysningsalternativ Av / P å Färgalternativ Mer färgmättnad Mindre färgmättnad Dimma upp Dimma ned Knappar för belysningseffekt Mando a distancia Selección de luz Encendido / apagado Selección de color Aumento de saturación Disminución de saturación Aumento de intensidad Disminución de intensidad Botones para crea[...]
-
Página 7
7 T elecomando IT Selezione luce Off/On Selezione colore Aumento/ diminuzione saturazione Aumento/ diminuzione intensità luminosa Pulsanti combina- zioni luminose T elecomando PT Botões de efeitos de luz Selecção de luz Desligar/ Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a inten[...]
-
Página 8
8 Uzaktan kumanda TR Işık seçimi Kapalı / Açık Renk seçimi Doygunluk artırma Doygunluk azaltma Işık açma Işık kısma Sahne düğmeleri Pilot zdalnego ster owania PL Wybór światła Wył. / Wł. Wybór k oloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów Dálko vý ovlada?[...]
-
Página 9
9 Diaľko vé ovládanie SK Tlačidlá scény Výber svetla Vyp./Zap . Výber farby Zvýšenie sýtosti/ Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Távvezérlő HU Fénybeállítás-választó gombok Fényválasztó Off / On (ki/be) Színválasztó T elítettség növelése T elítettség csökkentése Fényintenzitás növelése Fényintenzitás cs?[...]
-
Página 10
10 Kaugjuhtimispult Пульт ДУ Выбор лампы Вык / Вкл Выбор цвета Насыщенность вкл./ насыщенность выкл. Затемнение вкл. / затемнение выкл. Кнопки переключения режима ET R U V alguse valik Väljas / sees Värvi valik Küllastatust juurde /[...]
-
Página 11
11 Пульт дистанційного керування Вибір світла Увімк./вимк. Вибір кольору Збільшення/ зменшення насичення Збільшення/ зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення UK Қашықтан басқар у құралы [...]
-
Página 12
12 Daljinski upravljalnik SL Izbira svetlobe Vklop/izklop Izbira barve V eč nasičenosti /manj nasičenosti Bolj zatemnjeno /manj zatemnjeno Gumbi za prizore Далечински управ увач Избор на светилка Исклучување / Вклучување Избор на боја Зголемување / намалување [...]
-
Página 13
13 Daljinski upravljač Odabir svjetla Isključeno / Uključeno Odabir boje Pov ećanje / smanjenje zasićenosti Pov ećanje / smanjenje prigušenja Gumbi za odabir scene HR Daljinski upravljač Izbor svetla Isključeno/uključeno Izbor boje Pov ećavanje/ smanjivanje zasićenosti Pov ećavanje/ smanjivanje zatamnjenosti Dugmad za izbor scene SR AR[...]
-
Página 14
14 5sec 60min ON ± 4sec 2[...]
-
Página 15
15 + + + 2 3 + 1 - - 3.1 3.3 ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 5sec ± 10sec ± 10sec[...]
-
Página 16
16 3.3 ± 10sec 2 1 2 1 3 4 1 3.4[...]
-
Página 17
17 EN Instruction for Use LivingColors Instructions for Use Thank you for buying Philips LivingColors! LivingColors has been especially designed to create your own ambience at home thr ough coloured light. When using LivingColors for the rst time, please read these instructions car efully and sav e them for future r eference. By following our gu[...]
-
Página 18
18 T o add a Philips LivingColors lamp to the r emote control, bring the remote close to the lamp , then press and hold the "I" button. The lamp will ash 3 times. Hold the "I" button until you hear a beep from the r emote; the lamp will shortly ash in green. It is now connected to the remote control and will turn to its la[...]
-
Página 19
19 still not working, tr y replacing the batteries. o Link the remote to the LivingColors by f ollowing the procedur e described in section 3.1 of this manual. • Buttons are ashing after I ha ve used the r emote control o This means that the batteries in the remote control ar e (almost) empty and need to be replaced. • I cannot start the aut[...]
-
Página 20
20 FR Instructions d’utilisation de LivingColors Operating channels:channel 11, 15, 20 or 25 Envir onmental specication: Instructions d'utilisation de LivingColors Merci d'a voir acheté le LivingColors Philips. LivingColors a été spécialement conçu pour vous permettre de cr éer , chez vous, une ambiance de lumière color ée . [...]
-
Página 21
21 pour indiquer que l'ambiance est sélectionnée ; LivingColors applique alors v os réglages d'éclairage. V ous pouvez mémoriser jusqu'a 3 ambiances (une par bouton d'ambiance). Appuyez briè vement sur « 0 » (arrêt) pour éteindre LivingColors. LivingColors gardera en mémoire le dernier r églage sélectionné pour la [...]
-
Página 22
22 Une fois que vous a vez connecté une ou plusieurs lampes à votr e LivingColors de Philips, vous pouv ez contrôler toutes les lampes ensemble ou séparément. Pour contr ôler une seule lampe, vous dev ez la sélectionner (notez que pour les LivingColors double éclairage blanc/couleurs, les couleurs et le blanc doivent êtr e sélectionnés s[...]
-
Página 23
23 DE Bedienungsanleitung description du produit ont été modi ées, ray ées, effacées ou rendues illisibles ; • l'appareil a été endommagé, n'a pas été correctement connecté ou a été utilisé de manière abusiv e ; • un défaut non inhérent à LivingColors a été causé dans des circonstances extr êmes (éclairage, i[...]
-
Página 24
24 - Stellen Sie LivingColors auf eine gerade und stabile Fläche. - Richten Sie LivingColors zur W and aus (optimale Entfernung beträgt 50 cm), und stecken Sie den Anschlusssteck er in die Leuchte und den Netzstecker in die W andsteckdose . 2. Erzeug en Sie Ihr eigenes Ambiente: - Berühren Sie die ge wünschte Farbe auf dem Farbrad, und bew egen[...]
-
Página 25
25 Sie die Fernbedienung dicht an die Leuchte, drücken Sie auf "0", und halten Sie die T aste gedrückt. Die Leuchte leuchtet dreimal auf. Halten Sie die "0"-T aste so lange gedrückt, bis die Fernbedienung einen Signalton ausgibt. Die Leuchte wird langsam heruntergedimmt. 2 . Sie können der Fernbedien ung auch Philips Livi[...]
-
Página 26
26 Die LivingColors reagiert nicht auf die Fernbedienung. o Überprüfen Sie die Batterien in der Fernbedienung. Sie sollten richtig eingelegt ("+" und "-") und geladen sein. W enn die Fernbedienung noch immer nicht funktioniert, ersetzen Sie die Batterien. o V erbinden Sie die Fernbedien ung mit der LivingColors, indem Sie die [...]
-
Página 27
27 NL Gebruiksaanwijzing LivingColors Stecker – T echnische Daten: Netzteil Modell: EADP-10EB C (Europäischer T yp) EADP-10EB D (UK-T yp + Singapur) EADP-10EB E (Australischer T yp) Eingangsleistung: 110 - 240 V ~ 0,3 A 50 Hz Ausgangsleistung: 18,5 V 0,83 A Stromv erbrauch der Leuchte: bis zu 15,4 W Fernbedienung: Batterien:3 Philips Po werlife [...]
-
Página 28
28 een speciek e snelheid voor de automatische kleurenloop instellen. U kunt vervolgens doorgaan met het naar eigen wens aanpassen van de v erlichting. Als u wilt terugker en naar een opgeslagen scène, hoeft u alleen maar op de scèneknop te drukken waaronder de desbetr effende instelling is opgeslagen. De scèneknop licht k or t op om aan te g[...]
-
Página 29
29 toegev oegd, kunt u de instellingen van de oorspronk elijke afstandsbediening k opiëren en met de extra afstandsbediening direct dezelfde lampen bedienen. Om een afstandsbediening te kopiër en, herhaalt u de stappen bij punt b. Zodra u een of meerder e lampen aan uw Philips LivingColors-afstandsbediening hebt gekoppeld, kunt u deze lampen zowe[...]
-
Página 30
30 de aankoopdatum, de naam van de dealer en een beschrijving van het product. De Philips-garantie komt te v er vallen indien: • er iets gewijzigd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt is op het aankoopbe wijs; • het apparaat niet functioneert als gevolg van schade, onjuiste aansluiting of misbruik; • een defect is ontstaan als gev o[...]
-
Página 31
31 2. Skap din egen stemning v ed å gjøre følgende: - Berør e ønsket farge på fargehjulet. Du kan bev ege ngeren over fargehjulet f or å njustere fargen. - Endre fargemetningen (legge mer hvitt til den gjeldende fargen). T r ykk på knappen for mer metning hvis du vil ha en dypere farge, eller på knappen for mindr e metning hvis du vi[...]
-
Página 32
32 Hvis du vil koble et LivingWhites-pr odukt fra fjernkontr ollen, må du hold fjernk ontrollen tett inntil produktet og der etter tr ykke på og holde nede 0-knappen. Lampen blink er tre ganger . Hold nede 0-knappen til du hører en pipel yd fra fjernkontr ollen. Lampen slås nå sakte a v . 3 . Du kan også koble fjernk ontrollen til en annen[...]
-
Página 33
33 er slått på med en timer , viser enheten deg den sist brukte innstillingen (modus for statisk farge eller automatisk fargeendring). Påse at den sist brukte innstillingen ikke er "a v". • Jeg kan ikk e koble til ere lamper på LivingColors-fjernkontr ollen o K ontroller at produktet du pr øver å k oble til, har en SmartLink-l[...]
-
Página 34
34 D A LivingColors Brugsvejledning LivingColors Brugsvejledning T ak, fordi du har k øbt Philips LivingColors! LivingColors er designet, så du kan skabe din helt egen særlige atmosfære derhjemme med farvet lys. Når du bruger LivingColors første gang, bør du læse denne vejledning omh yggeligt og gemme den til senere brug. V ed at følge dis[...]
-
Página 35
35 du ønsker at tilslutte. Alle produkter med et SmartLink-logo kan tilsluttes til fjernbetjeningen. Hvis du vil tilføje en Philips LivingColors-lampe til en fjernbetjening, skal du holde den tæt på lampen og derefter holde knappen "I" nede. Lampen blinker tr e gange. Hold "I"-knappen nede, indtil du hører et bip fra fjernb[...]
-
Página 36
36 Batterierne skal placeres k orrekt (+ og -) og være opladede. Hvis fjernbetjeningen stadig ikk e virker , skal du prø ve at udskifte batterierne. o Tilslut fjernbetjeningen til LivingColors-enheden ved at følge pr oceduren, der er beskrevet i afsnit 3.1 i denne vejledning. • Knapperne blink er , efter at jeg har brugt fjernbetjeningen o Det[...]
-
Página 37
37 Fjernbetjening: Batterier : 3 x Philips P owerlife Alkaline AAA LR03, 1,5 V . T rådløs specikation: T rådløs RF-frekvensbånd: 2405~2475 MHz T rådløs kommunikationspr otokol: IEEE 802.15.4) SV LivingColors – Användarinstruktioner LivingColors – An vändarinstruktioner T ack för att du har köpt Philips LivingColors! LivingColors h[...]
-
Página 38
38 Slå a v LivingColors genom att tr ycka kort på knappen "0" (a v). LivingColors kommer ihåg din senaste inställning inför nästa användning. Om du vill tända dem igen trycker du på "I" (på). 3. Anslut LivingColors till andra LivingAmbiance-produkter från Philips Du kan ansluta olika produkter från Philips LivingAmbi[...]
-
Página 39
39 inställningar att tillämpas på alla lampor som är anslutna till fjärrk ontrollen. Du kan till ex empel dimma alla lampor i rummet. Om du vill ha en särskild kombination a v ljusinställningar för olika armaturer kan du ä ven lagra den som en effekt på samma sätt som beskrivs i a vsnitt 2 i den här handboken. 4. V anliga frågor V ad g[...]
-
Página 40
40 Miljö: Om du någon gång kasserar pr odukten ska det ske i enlighet med k ommunens anvisningar . T a ur batterierna när du kasserar fjärrk ontrollen. Kasta inte batterierna med det vanliga hushållsa vfallet. Du måste lämna in dem vid en ofciell återvinningsstation eller hos en Philips-återförsäljare. Båda kan kassera batterierna p[...]
-
Página 41
41 - Jos pidät tietystä valoasetuksesta (esimerkiksi hieman himmennetystä punaisesta), voit tallentaa tämän valaistuksen: Paina jotain valaistuspainiketta, kunnes kaukosäätimestä kuuluu äänimerkki. V alaistus tallennetaan painamaasi valaistuspainikkeeseen. Näin voit tallentaa m yös haluamasi automaattisen värinvaihdon nopeuden. V oit j[...]
-
Página 42
42 valonvalintapainikk eilla. K un pidät alhaalla jotain valonvalintapainik etta, valittu valo alkaa vilkkua. Jos et halua säätää tätä valoa, vapauta painike ja paina sitä uudelleen – toinen valo alkaa vilkkua. K un valo on valittu, kauk osäätimen valon valinnan merkkivalo syttyy . Tämä merkitsee, että nyt v oit säätää pelkästä[...]
-
Página 43
43 ES LivingColors Instrucciones de uso LivingColors Instrucciones de uso Gracias por comprar LivingColors de Philips LivingColors ha sido diseñada especialmente para que cree un ambiente personal en casa a tra vés de las luces de colores. Si está usando LivingColors por primera vez, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas para cons[...]
-
Página 44
44 Para volv er al modo de color estático, deslice el dedo por el aro de color es una vez más y , a continuación, pulse "0". T ambién puede apagar LivingColors "0" y volv er a encenderlo "l". - Si le gusta algún ajuste de luminosidad en concreto (por ejemplo , rojo ligeramente intenso), puede almacenar este ambien[...]
-
Página 45
45 mando a distancia LivingColors o LivingWhites adicional, realice lo siguiente: a. Restablezca el mando a distancia que desee añadir : abra el compartimento de las pilas y pulse el botón RESET durante unos segundos (por ejemplo, con un clip). Asegúrese de que las pilas están dentro . El mando repr oducirá un sonido para indicar que se ha res[...]
-
Página 46
46 o V uelva a realizar el proceso descrito en la sección 3 de este manual. Asegúrese de que oy e los sonidos y ve las luces parpadeantes tal como se describe en esta sección. • Mi pregunta no apar ece aquí o Póngase en contacto con Philips para obtener asistencia (consulte la sección 5 “Asistencia adicional”). 5. Asistencia adiciona[...]
-
Página 47
47 PT LivingColors - Instruções de utilização LivingColors - Instruções de utilização Obrigado por ter adquirido um candeeiro Philips LivingColors! O LivingColors foi especialmente concebido para criar uma atmosfera pessoal em sua casa atra vés de luz colorida. Leia atentamente estas instruções aquando da primeira utilização e guarde-a[...]
-
Página 48
48 memoriza a última conguração e utiliza-a quando voltar a ser ligado . Para voltar a ligar , prima “I” (ligar). 3. Ligue o LivingColors a outros pr odutos Philips LivingAmbiance Pode ligar vários pr odutos da gama Philips LivingAmbiance ao telecomando do seu LivingColors. Desta forma, pode ajustar todos os pr odutos ligados em conjunto[...]
-
Página 49
49 no anel de cores durante o movimento completo da volta • Eu gostaria de ligar o LivingColors a um temporizador . É possív el? o Sim. P ode utilizar o Philips LivingColors com um temporizador (não incluído). Quando ligado com um temporizador , o LivingColors a presenta a sua última denição (cor estática ou mudança automática de [...]
-
Página 50
50 desmontado. Limpeza e manutenção: Retire a cha da tomada. Para evitar riscos, o candeeiro LivingColors, o telecomando e o adaptador dev em ser limpos com um pano sua ve e seco. Não utilize agentes de limpeza. Instruções de segurança: Mantenha a cha e o LivingColors afastados de líquidos e humidade. • O LivingColors destina-se apen[...]
-
Página 51
51 ottimale è di 50 cm), inserire l'alimentator e nella lampada, quindi collegarlo alla presa a m uro . 2. Crea la tua atmosfera - T occando il colore prescelto sulla ghiera dei colori. È possibile muov ere il dito sull'anello colorato per ottenere la tonalità desiderata. - Modicando la saturazione del colore (aggiungendo più[...]
-
Página 52
52 LivingColors dal telecomando, avvicinar e quest'ultimo alla lampada stessa, quindi tenere premuto il pulsante "0". La lampada lampeggerà 3 volte. T enere pr emuto il pulsante "0" no a che il telecomando non emette un segnale acustico. La lampada si spegnerà lentamente. 2 . È possibile collegare al telecomando an[...]
-
Página 53
53 batterie dev ono essere cariche e inserite secondo la polarità corretta (+ e -). Se il telecomando continua a non funzionar e , pr ovare a sostituire le batterie. o Collegare il telecomando a LivingColors seguendo la procedura descritta nella sezione 3.1 del manuale. • I pulsanti lampeggiano dopo l'utilizzo del telecomando o Questo si[...]
-
Página 54
54 Modello: EADP-10EB C (modello per l'Unione Europea) EADP-10EB D (modello per il Regno Unito e Singapore) EADP-10EB E (modello per l'Australia) Ingresso: 110-240 V ~ 0,3 A 50 Hz Uscita: 18,5 V 0,83 A Consumo energetico della lampada: 15,4 W max. T elecomando: Batterie: 3 batterie alcaline AAA LR03 Philips Po werlife da 1,5 V . Specic[...]
-
Página 55
55 δακτύλιο (μία πλήρη περιστροφή) και πατήστε στιγμιαία το “I” (“Ενεργο ποίηση”). Τ ο LivingColors θα μετ αβεί σε λειτουργία αυτόματης αλλαγής χρώματος: Η λ άμπα θα αρχίζει να αλλάζει χρώματα αυτόμα[...]
-
Página 56
56 2 . Μπορείτε επίσης να συνδέσετε προϊόντα Philips LivingWhites (σποτ, λ άμπες εξοικ ονόμησης ενέργειας και φωτιστικά σώματα) στο τηλεχειριστήριό σας. Γ ια να προσθέσετε ένα προϊόν Philips LivingWhites, πλησιάσ[...]
-
Página 57
57 μπορείτε επίσης να τον απ οθηκεύσετε ως σκηνή – με τον ίδιο τρόπ ο που περιγράφεται στην ενότητα 2 αυτ ού του εγχειριδίου. 4. Συχνές ερωτήσεις Τ ι πρέπει να κάνω εάν… • Η συσκευή LivingColors δεν π[...]
-
Página 58
58 • έχει προκληθεί δυσλειτουργία που οφείλετ αι σε ακραίες συνθήκες που δεν είναι εγγενείς με τη λειτουργία του LivingColors, για παράδειγμα, κεραυνός, πλημμύρα, πυρκαγιά, λανθασμένη χρήση ή αμέλει[...]
-
Página 59
59 Bu kıla vuzda ele alınan konular… 1. Ba ş larken 2. LivingColors ile kendi ortamınızı yaratın 3. LivingColors'ı di ğ er Philips LivingAmbiance ürünlerine ba ğ la yın 4. Sıkça sorulan sorular 5. Ek destek alma 1. Ba ş langıç : - Arkadaki dü ğ meyi ka ydırarak uzaktan kumandanın pil bölmesini açın. 3 adet AAA pil[...]
-
Página 60
60 Bir LivingColors renkli v e beyaz ı ş ıklı lamba için beyaz ı ş ı ğ ı da ba ğ ladı ğ ınızdan emin olun: bunu, 2. maddede LivingWhites ürünleri için açıklananla a ynı ş ekilde yapabilirsiniz. Bir LivingColors lambanın uzaktan kumanda yla ba ğ lantısını kesmek istiy orsanız, uzaktan kumanda yı lambaya yakla ş tır ın[...]
-
Página 61
61 dolu ve do ğ ru y erle ş tirilmi ş (+ ve -) olmalıdır . Uzaktan kumanda hala çalı ş mıyorsa, pilleri de ğ i ş tirmeyi deneyin. o Bu kıla vuzda madde 3.1 altında açıklanan prosedürü izle yerek uzaktan kumanda ile LivingColors arasında ba ğ lantı kurun. • Uzaktan kumanda yı kullandıktan sonra dü ğ melerin ı ş ıklar?[...]
-
Página 62
62 Giri ş : 110 - 240V ~ 0,3A 50 Hz Çıkı ş : 18,5V 0,83 A Armatürün güç tüketimi: 15,4 W' a kadar Uzaktan K umanda: Piller : 3 x Philips P owerlife Alkalin AAA LR03, 1,5 V . Kablosuz özellikleri: Kablosuz RF modu frekans bandı: 2405~2475 MHz Kablosuz ileti ş im protok olü: IEEE 802,15.4) Çalı ş ma kanalları: 11, 15, 20 veya 2[...]
-
Página 63
63 Aby przeł ą czy ć urz ą dzenie z powr otem w tr yb zatrzymania barwy , przesu ń ponownie palcem po pier ś cieniu steruj ą cym kolorami i naci ś nij przycisk „0”. Mo ż na tak ż e wył ą czy ć i wł ą czy ć lampk ę LivingColors, ponownie naciskaj ą c kolejno przyciski „0” i „I”. - Ulubione ustawienie światła (np . [...]
-
Página 64
64 powi ą zane z tymi sam ymi lampami. Aby doda ć dodatko wy pilot zdalnego sterowania LivingColors lub LivingWhites, nale ż y wyk ona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: a. Zresetuj pilota zdalnego ster owania, który ma zosta ć powi ą zany: otwórz jego k omor ę baterii, a nast ę pnie naci ś nij na kilka sekund przycisk resetowania (np [...]
-
Página 65
65 • Nie mog ę powi ą za ć dodatk owych lamp z pilotem zdalnego ster owania LivingColors o Upewnij si ę , czy na produkcie, któr y chcesz powi ą za ć z pilotem, znajduje si ę logo SmartLink. Do tego pilota zdalnego ster owania mo ż na podł ą czy ć tylko pr odukty oznaczone logo SmartLink. o Spróbuj pono wnie przeprowadzi ć pr oce[...]
-
Página 66
66 Specykacja ś rodo wiska: T emperatura (działania): 0–40°C T emperatura (przechowywania): -25–60°C Wilgotno ść wzgl ę dna: 5–95% (bez skraplania) CS P okyny pr o použití svítidla LivingColors P okyny pro použití svítidla LivingColors D ě kujeme, že jste si zakoupili svítidlo LivingColors od spole č nosti Philips! S[...]
-
Página 67
67 Krátkým stisknutím tla č ítka „0“ (vypnuto) svítidlo LivingColors vypnete. Svítidlo LivingColors si bude pro p ř íšt ě pamato vat poslední nasta vení. Chcete-li svítidlo znovu zapnout, stiskn ě te tla č ítk o „I“ (zapnuto). 3. Propojit svítidla LivingColors sdalšími výrobky Philips LivingAmbiance Kdálko vému [...]
-
Página 68
68 zvláš ť bare vné a bílé světlo). Můžete to provést jedním z tlačítek pro výběr světla. Když stisknete a podržíte jedno z tlačítek pro výběr světla, vybrané svítidlo začne blikat. P okud se nejedná o svítidlo, které chcete upravit, tlačítko uvolněte a stiskněte znovu: začne blikat další svítidlo . Až vyberet[...]
-
Página 69
69 Č išt ě ní a údržba: Vyjm ě te zástr č ku ze sí ť ové zásuvky . Svítidlo LivingColors, dálk ový ovlada č a adaptér by m ě ly být č išt ě n y pouze suchým a m ě kkým had ř ík em. P ř edejdete tak poškrábání. Nepoužívejte č isticí pr ost ř edky . Bezpe č nostní pokyny: Svítidlo LivingColors a sí ť ovou š[...]
-
Página 70
70 - Nasmerujte svietidlo LivingColors smerom k stene (optimálna vzdialenos ť je 50cm), zasu ň te pripojovaciu zástr č ku do svietidla a potom pripojte sie ť ový adaptér do elektrick ej zásuvky . 2. Vlastnú atmosféru môž ete vytvori ť : - Dotykom požadovanej farb y na farebnom kruhu. Poh ybom prsta po farebnom kruhu môžete[...]
-
Página 71
71 pípnutie z dia ľ k ového ovládania. Svietidlo potom pomaly zhasne. 2 . K dia ľ kov ému ovládaniu môžete pripoji ť aj výrobky radu Philips LivingWhites (k oncovky , úsporné žiarivky a svietidlá). Ak chcete prida ť výrobok z radu Philips LivingWhites k dia ľ ko vému ovládaniu, umiestnite dia ľ kov é ovládanie do jeho blí[...]
-
Página 72
72 o Skontr olujte batérie v dia ľ ko vom ovládaní. Je potr ebné , aby boli vložené so sprá vnou polaritou (+ a -) a boli nabité. Ak dia ľ k ové ovládanie aj napriek tomu nefunguje, skúste vymeni ť batérie. o Prepojte dia ľ k ové o vládanie so svietidlom LivingColors pod ľ a postupu v č asti 3.1 tohto ná vodu. • Po použit[...]
-
Página 73
73 T echnick é údaje sie ť ového adaptéra: Sieťový adaptér Model: EADP-10EB C (typ pr e EÚ) EADP-10EB D (typ pre V e ľ kú Britániu a Singapur) EADP-10EB E (typ pre Austráliu) Vstup: 110 – 240V ~ 0,3A 50Hz Výstup: 18,5V 0,83A Spotreba energie svietidla: max. 15,4W Dia ľ ko vé ovládanie: Batérie: 3 x Philips P ow[...]
-
Página 74
74 A normál üzemmódba való visszaálláshoz újra húzza végig ujját a színtár csa körül, majd nyomja meg a „0” gombot. A másik lehet ő ség, hog y ki- („0”), majd ismét bekapcsolja „I” a LivingColors terméket. - Ha eg y adott fén ybeállítás különösen tetszik Önnek (pl. enyhén tompított v örös), a beállít?[...]
-
Página 75
75 a. Állítsa alaphelyzetbe hozzáadni kívánt tá vvezérl ő t; nyissa f el az elemtar tó rek eszt, majd ny omja meg néhány másodpercig a RESET („Visszaállítás”) gombot (például egy gemkapocs végé vel). Ellen ő rizze, hogy az elemek a készülékben vannak-e. A távv ezérl ő hangjelzést ad, ha az alaphelyzetbe állítás [...]
-
Página 76
76 5. T o vábbi támogatás T ájékoztatásért, illetve pr obléma esetén látogasson el a Philips weboldalára: www .philips.com, vagy hívja a Philips Lighting ügyfélszolgálatának ingyenes telefonszámát (00800-PHILIPSL vagy 00800- 74454775). Jótállás: A Philips kété ves jótállása akk or ér vén yes, ha a terméket az utasítás[...]
-
Página 77
77 m ū su sniegtos nor ā d ī jumus, var ē siet izbaud ī t visas Philips LivingColors pied ā v ā t ā s iesp ē jas. Svar ī gi: - R ū p ī gi iz ņ emiet da ļ as no iepakojuma. - P ā rbaudiet, vai visas da ļ as ir atrodamas. Šaj ā pam ā c ī b ā ir sniegti padomi, k ā to izdar ī t… 1. Lietošanas s ā kšana 2. Ī pašas gaisotne[...]
-
Página 78
78 pulti darbosies liel ā k ā da ļ a Philips LivingColors lampu: vienk ā rši p ā rbaudiet, vai uz LivingColors, kuru v ē laties pievienot, ir redzams SmartLink logotips. J ū su t ā lvad ī bas pultij var pie vienot visus izstr ā d ā jumus, uz kuriem ir r edzams Smar tLink logotips. Lai Philips LivingColors lampu pievienotu t ā lvad ī b[...]
-
Página 79
79 ainu. T o var izdar ī t, izpildot š ī s r okasgr ā matas 2.noda ļā aprakst ī t ā s darb ī bas. 4. Bieži uzdotie jaut ā jumi T ā l ā k ir aprakst ī ts, k ā r ī k oties izplat ī t ā ko pr obl ē mu gad ī jum ā . • LivingColors lampa nedeg o P ā rbaudiet vada sa vienojumu ar lampu. P ā rbaudiet, vai k ontaktdakša ir p[...]
-
Página 80
80 atv ē rt. • Izmantojiet tikai komplekt ā iek ļ auto ada pteri: ja izmantosiet citu adapteri, LivingColors var tik saboj ā ta. Vide: Ja esat nol ē mis izmest ier ī ci, utiliz ē jiet to atbilstoši pašvald ī bas nor ā d ī jumiem. Izmetot t ā lvad ī bas pulti, iz ņ emiet no t ā s baterijas. Neizmetiet baterijas kop ā ar parastajie[...]
-
Página 81
81 automatinio spalv ų keitimo r ežim ą , lempa prad ė s automatiškai keisti spalvas. Galite reguliuoti gr eit į , kuriuo spalvos kinta. Greit į galima r eguliuoti pagal laikrodžio r odykl ę , nuo greito (tamsiai m ė l yna spalva ant spalv ų rato) iki l ė to (violetin ė ). Galite paliesti bet kuri ą spalv ų rato viet ą . Šviestuvui[...]
-
Página 82
82 lempas dviem skirtingais nuotolinio valdymo pultais. Pa vyzdžiui, gal ė site sukurti 6 skir tingas apšvietimo scenas toms pa č ioms lempoms – 3 su vienu nuotolinio valdymo pultu ir 3 su kitu. Nor ė dami prid ė ti papildom ą „LivingColors“ arba „LivingWhites“ nuotolinio valdymo pult ą , atlikite šiuos veiksmus: a. Atstatykit[...]
-
Página 83
83 gaminio yra „SmartLink“ ženklas. Prie nuotolinio valdymo pulto galima prijungti tik tuos gaminius, ant kuri ų yra „SmartLink“ ženklas. o Pabandykite pakartoti šio vadovo 3 skyriuje aprašyt ą pr oced ū r ą . Į sitikinkite, kad išgirstate garsus ir pamatote mirks ė jim ą , kaip aprašyta. • Mano klausimo č ia n ė ra o Pa[...]
-
Página 84
84 ET LivingColors: kasutusjuhend LivingColors: kasutusjuhend Täname T eid Philipsi LivingColorsi ostmise eest! LivingColors on spetsiaalselt disainitud kodus värvilise valguse kaudu isikupärase õhkkonna loomiseks. Lugege seda juhendit LivingColorsi esmakor dsel kasutamisel väga hoolikalt ja hoidke juhend alles. Meie juhiseid järgides saate n[...]
-
Página 85
85 Nii saate sama kaugjuhtimispuldiga reguleerida k õiki ühendatud tooteid koos v õi eraldi. 1 . V õite ühendada teisi Philipsi LivingColorsi lampe oma kaugjuhtimispuldiga. Enamik Philipsi LivingColorsi lampidest töötab selle puldiga, lihtsalt k ontrollige, kas LivingColorsil, mida soovite ühendada, on SmartLinki logo . K õik Smar tLink[...]
-
Página 86
86 • LivingColors ei anna valgust o K ontrollige, kas lambi juhe on ühendatud. K ontrollige, kas pistik on korralikult seinakontaktis. o Eemaldage voolujuhe ja sisestage uuesti. Kui LivingColors vahetab seepeale värvi ja lülitub välja, lülitage see kaugjuhtimispuldi abil uuesti sisse. • LivingColors ei reageeri kaugjuhtimispuldile o [...]
-
Página 87
87 Patareid tuleb käidelda ametlikus patar eide kogumispunktis v õi Philipsi müügiesindaja juures, mõlemad viskavad patar eid minema keskk onnasõbralikul viisil. Pistiku spetsikatsioon: V ahelduvvooluadapter Mudel: EADP-10EB C (EÜ-tüüpi) EADP-10EB D (UK-tüüp + Singapur) EADP-10EB E (Austraalia tüüp) Sisend: 110–240 V ~, 0,3 A 50 H[...]
-
Página 88
88 ( один по лный круг ) и нажмите "I" (" Вкл ."); све тильник LivingColors перейдет в ре жим авт оматической смены цве тов : све тильник начне т изменять цве т автома тически . Доступна настройк а [...]
-
Página 89
89 осве тите льные приборы ). Чтобы добавить прибор Philips LivingWhites, по днесите к нему пуль т ДУ , а зат ем нажмите на нем кнопку "I". Лампа мигне т 3 раза . Продо лжайте удержив ать кнопку "I" до [...]
-
Página 90
90 • LivingColors не реагируе т на команды пуль та ДУ o Проверь те бат арейки пуль та ДУ . Они должны быть правильно ра змещены ( значки "+" и "-") и зар яжены . Если пуль т ДУ по - прежнему не раб?[...]
-
Página 91
91 • LivingColors предна значен для использ ования в помещениях и не должен испо льзоваться при высокой влажности , например в ванных или на открыт ом воздухе . • LivingColors не являе тся де тской игрушко?[...]
-
Página 92
92 - Спрямуйте світильник LivingColors на стіну ( оптимальна відстань 50 см ), встав те роз ' єм шнура з ' єднання у лампу і підключіть до розе тки . 2. Створіть неповт орну атмосфер у : - Т орк айте[...]
-
Página 93
93 піднесіть пуль т до світильника , після чого на тисніть і утримуйте кнопку “I”. Лампа світильника блимне 3 ра зи . Утримуйте кнопку “I” натисненою , поки пуль т не по дасть звукового сигналу[...]
-
Página 94
94 про можливість налаштування лише вибраного світильника . Якщо не вибра ти світла ( індикатор вибору світ ла не світиться ), бу дуть налаштов уватися всі джере ла світла , з ' єднані з пуль то[...]
-
Página 95
95 • несправності є причиною пошкодження, неправильного під'єднання або використання не за призначенням; • дефект виник через надзвичайні умови, для яких світильник LivingColors не передбачени?[...]
-
Página 96
96 1. Жұмысты баст ау 2. LivingColors шамы көмегімен жанға жайлы жағдай жасау 3. LivingColors шамын басқа Philips LivingAmbiance өнімдеріне жалғау 4. Жиі қойылатын сұрақт арға жауап беру 5. Қосымша қолда у алу 1. Жұмыс жас[...]
-
Página 97
97 болады . Philips LivingColors шамдарының көбі осы қашықтан б асқару құралымен жұмыс істейді : жалғанатын LivingColors өнімінде SmartLink л ого типінің бар - жоғын тексеріңіз . SmartLink логотипі б ар өнімдер қашықта?[...]
-
Página 98
98 таңда у түймелерінің бірімен жасауға болады . Жарық т аңдау түйме лерінің бірін басып тұрған ке зде , таңдалған шам жыпылықтай б астайды . Егер бұл ре ттеле тін шам болмаса , түймені жіберіп , ?[...]
-
Página 99
99 ( инвойс , са тқан мекеменің түбіртегі немесе чек ) болса ғана , қабылданады . Philips кепілдігі келесі жағдайлар да жарамсыз болады : • Сатып алу құжатында немесе өнім сипатт амасында к ез ке лге?[...]
-
Página 100
100 Important: - Îndep ă rta ţ i cu grij ă componentele ambalajului. - V erica ţ i dac ă toate componentele sunt incluse. Acest manual v ă va ajuta s ă … 1. Face ţ i primii pa ş i 2. Crea ţ i pr opria ambian ţă cu LivingColors 3. Conecta ţ i LivingColors la alte produse Philips LivingAmbiance 4. R ă spunde ţ i la întreb ă ri [...]
-
Página 101
101 Pentru a ad ă uga o lamp ă Philips LivingColors la telecomand ă , apr opia ţ i telecomanda de lamp ă ; ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I”. Lampa va lumina intermitent de 3 ori. Ţ ine ţ i ap ă sat butonul “I” pân ă când auzi ţ i un semnal sonor de la telecomand ă ; lampa va lumina scurt cu culoarea ver de . Acum este conectat[...]
-
Página 102
102 4. Întreb ă ri fr ecvente Ce trebuie f ă cut dac ă … • LivingColors nu lumineaz ă o V erica ţ i conexiunile cablului la lamp ă . V erica ţ i dac ă ş techerul este introdus cor ect în priza de perete. o Scoate ţ i cablul de alimentare ş i pune ţ i-l la loc. Dac ă LivingColors schimb ă mai multe culori ş i apoi se st[...]
-
Página 103
103 garan ţ iei, pr odusul LivingColors ş i mufa nu trebuie deschise. • Utiliza ţ i numai adaptorul furnizat: utilizarea unui alt adaptor poate deteriora pr odusul LivingColors. Protec ţ ia mediului: Dac ă arunca ţ i aparatul, casa ţ i-l în conformitate cu instruc ţ iunile autorit ăţ ii locale. Scoate ţ i bateriile când îndep ă rta[...]
-
Página 104
104 Nasta vite lahko hitr ost spreminjanja barv. Hitrost lahko spr eminjate v smeri urinega kazalca, in sicer od hitre (temno modra barva na bar vnem kolescu) do po č asne (vijoli č na). K o je vklopljen na č in samodejnega spreminjanja barv , lahk o nasta vite tudi zasi č enost in svetlost bar v . Č e želite preklopiti nazaj na na č in br e[...]
-
Página 105
105 ponasta vitve. b. Ponasta vljeni daljinski upravljalnik približajte trenutnem u upravljalniku. Pritisnite gumb "I" na obeh upra vljalnikih, dokler ne predvajata zvoka. Upra vljalnika sta zdaj povezana. T o pomeni, da lahko iste sv etilke po vežete z novim daljinskim upra vljalnikom in vse svetilk e upravljate z obema upra vljalni[...]
-
Página 106
106 5. Dodatna podpora Č e želite dodatne informacije ozir oma imate težav e z uporabo svetilk e, obiš č ite spletno mesto družbe Philips na naslovu www .philips.com ali pokli č ite na brezpla č no telefonsk o številko: 00800-PHILIPSL ali 00800-74454775 Garancija: Philipsova dveletna garancija je v eljavna pod pog ojem, da izdelek uporablj[...]
-
Página 107
107 Важно : - Внимат елно изваде те ги де ловите од пакување то . - Провере те дали се ставени сит е елементи . Ова упа тство ќе ви помогне при … 1. Започнув ање с о употре ба 2. Соз давање сопствен амб?[...]
-
Página 108
108 Исклучет е го LivingColors со кратко притиснување на “0” ( иск лучено ). LivingColors ќе го за чува последно то поставув ање за наредно то користење . За повт орно вклучување , притисне те на “I” ( вклучен?[...]
-
Página 109
109 звук . Управ увачит е сега се поврзани – ова значи дека сега мо жете да ги поврз ете истите лампи со новиот дале чински управув ач и да ги контролират е сите лампи со кој бил о о д двата управ у[...]
-
Página 110
110 o Проверете дали произв одот кој се обидува те да го поврзе те е означен со лого то на Smar tLink. Само произво ди со SmartLink л ог о можат да се поврзув аат со овој дале чински управува ч . o Обидете се п[...]
-
Página 111
111 2405~2475 MHz Безжичен комуникациски протокол : IEEE 802.15.4) Канали при користење : каналите 11, 15, 20 или 25 Спецификации на околина : Т емпература ( при користење ): 0...40 °C Т емпература ( при складирање ): -25..[...]
-
Página 112
112 - Ако харесвате опре делена настройка на све тлинат а ( например червена , леко затъмнена све тлина ), может е да съхраните та зи сцена , за да може те лесно да я в ъзстановите : на тиснете и зад[...]
-
Página 113
113 3 . Можете да св ържете ваше то дистанционно управ ление с друго дистанционно управ ление от гама та Philips LivingAmbiance . Всяко дистанционно за LivingColors или LivingWhites с логот о SmartLink може да се свърже с ?[...]
-
Página 114
114 LivingColors, като сле двате проц едура та , описана в раз дел 3.1 на това ръково дство . • Бут оните мига т след като използв ам дистанционно то управление o Т ова озна чава , че ба териите в дистанци[...]
-
Página 115
115 му живот , направет е това в съотв етствие с инструкциите на местнит е власти . Изваждайте б атериит е , преди да изхв ърлите дистанционно то управление . Не изхв ърляйт е ба териите зае дно с о[...]
-
Página 116
116 rada za automatsku promjen u boja: svjetiljka će automatski početi mijenjati boje. Možete podesiti brzinu k ojom se mijenjaju boje . Brzina se može podeša vati u smjeru kazaljke na satu, od brze (tamnopla va boja na kotačiću za odabir boje) do spore (ljubičasta). Možete dodirnuti bilo k oje mjesto na kotačiću za odabir boje. Dok je a[...]
-
Página 117
117 LivingAmbiance asortimana. Svaki daljinski upra vljač za LivingColors ili LivingWhites koji ima SmartLink logotip možete povezati sa sv ojim daljinskim upra vljačem. Pov ezivanjem drugog daljinskog upra vljača moći ćete istim svjetiljkama upra vljati pomoću dva daljinska upravljača. Možete, na primjer , izraditi 6 svjetlosnih ambijenat[...]
-
Página 118
118 SmartLink logotip. S ovim daljinskim upravljačem mogu se povezati samo pr oizvodi k oji imaju SmartLink logotip. o Pokušajte pono viti postupak opisan u odjeljku 3 u ovom priručniku. Pazite da čujete zvučne signale i vidite bljeskanje opisano u uputama. • Moje pitanje nije na ovom popisu o Za pomoć kontaktirajte tvrtku Philips (pogle[...]
-
Página 119
119 SR LivingColors - Uputstvo za upotrebu LivingColors - Uputstvo za upotr ebu Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors! Lampe LivingColors posebno su osmišljene kak o biste mogli da kreirate atmosf eru po želji u svom domu pomoću svetla u boji. Pre prvog k orišćenja LivingColors lampi, pažljivo pročitajte o vo uputstvo i sačuvajte g[...]
-
Página 120
120 Lampu LivingColors isključite tako što ćete kratko pritisn uti dugme „0“ (isključi). Lampa LivingColors će zapamtiti poslednje podeša vanje boje za sledeću upotrebu. Da biste je ponovo uključili, pritisnite dugme „I“ (uključeno). 3. P ov ežite lampe LivingColors sa drugim Philips LivingAmbiance proizv odima Sa LivingColors dal[...]
-
Página 121
121 LivingColors svetla u boji i belog sv etla potrebno da izaberete sv etlo u boji ili belo svetlo). T o možete uraditi pomoću dugmadi za izbor svetla . Kada pritisnete i zadržite neko od dugmadi za izbor svetla , izabrana lampa će početi da tr epće . Ako to nije lampa k oju želite da podesite , pustite dugme i ponovo ga pritisnite – poč[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
123 LivingColors !Philips LivingColors [...]
-
Página 124
124 ?[...]
-
Página 125
125 . [...]
-
Página 126
126 LivingColors [...]
-
Página 127
127 o LivingColors 3.1 [...]
-
Página 128
128 : . ?[...]
-
Página 129
129[...]
-
Página 130
130[...]
-
Página 131
131 4 4 0 4 . 0 1 8 . 0 3 6 7 1 Last update: 05/10/10[...]
-
Página 132
B MX O 0 00 06 9 Last update: Feb ‘10 © Copyright 21 22 23 24 TYPE … 17 18 19 20 13 14 15 16 IP X7 IP 5X IP 6X 09 10 11 12 IP X1 IP X4 IP X5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2,25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX. … W t ......°C F IP X8 ± 8 mm > 2cm IPX3 Ø 60 Ø 45 2,25m 5cm ...m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - B[...]
-
Página 133
2 3 15- IP X8: bied t b esch ermi ng t egen on derd ompe ling tot de aan gedu ide diep te. 16- IP 5X: het arm atuu r is sto fvri j. 17- IP 6X: het arm atuu r is sto fdic ht. 18- V ervan g on mid dell ijk een geba rst en o f ge brok en b esc herm glas en gebr uik enk el o rigi nele wi ssel stuk ken. 19- Be sche rmkl ass e I: het arm atuu r i s ui tg[...]
-
Página 134
4 5 • Sc hrau ben Sie Ve rbin dung ssch rau ben imme r fe st a n, beso nder s be i el ekt risc hen Ver bind ung en i n Kl eins pann ung sanl agen (z. B. b ei 12 V olt ). • Be acht en Sie die korr ekte Fa rbke nnze ichn ung der Lei tung en v or d er Inst alla tion : bl au (N), bra un ( L) u nd bei Schu tzkl asse I grün /gel b (Sc hut zlei ter) [...]
-
Página 135
6 7 52- Th is p rodu ct is n ot s uita ble for chi ldre n un der 14 year s. The li ghti ng fi ttin g – as well as all othe r p rodu cts from the co llec tion – i s de sig ned, pro duce d an d t este d in acc orda nce wit h th e st rict est Eur opea n saf ety sta ndar ds ( EN 6 0.5 98 / ). In case of cons truc tio n fa ults or mate ria l da mag[...]
-
Página 136
8 9 igu ais . Co nsul te u m el ect rici sta qual ifica do ou o seu loc al d e c ompr a. 41- Ca ndee iro par a us o in tens ivo. 42- Ca ndee iro com pro gram ação de tem po e int ensi dade lu mino sa. Míni mos e m áxim os s erão for nec idos no ícon e na pa rte A. 43- O cand eeir o p ode ser colo cado a uma altu ra m áxim a d e 6 metr os. 4[...]
-
Página 137
10 11 31- Ar matu ret pas ser ikke til PLC E l yski lder . 32- De r ka n ku n a nven des glød epær er med en Ø på 60 m m. Glød epær er p å Ø 45 mm m å ik ke a nven des i d ette arm atur . 33- An vend kun gl obe glød elam pe m ed den angi vne diam ete r . A nven d al drig en sta ndar d gl ødel ampe . 34- De tte prod ukt er kun egne t ti l[...]
-
Página 138
12 13 Y -a nsl ut nin g: Vi d s ka da på le dn ing en , k an de n bar a e rs ätt as av t ill ve rka re n, åt erf ör säl jar en el le r a v en ex per t, fö r att u ndv ika r isk er . Z-a nsl utni ng: Ledn inge n k an i nte ersä ttas . 28- MA X. … W: anvä nd enda st l jusk ällo r s om p assa r ti ll a rma ture n oc h in om d et maxi mala W[...]
-
Página 139
14 15 21- K lasa och rony III : o praw a je st p rzys tos owan a ty lko do n isk iego nap ięci a (n p.1 2V). 22- U suń izol ację tak ja k po kaza no n a sc hem acie . 23- P rzew ód u ziem iają cy musi być dłu ższy ni ż pr zewo dy c zynn e. 24- U żywa j za łącz onyc h d o op rawy odi zolo wuj ącyc h ko szul ek i za kład aj [...]
-
Página 140
16 17 05- Sv ítid lo m ůže být kry to i zola ční m ma teri álem . 06- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stro p. 07- Sví tidl o je vh odné jen pro mon táž na stěn u. 08- Sví tidl o je vh odné pro mon táž na stěn u i stro p. 09- Min imál ní v zdá leno st s víti dla od osvě tlov anýc h ob jek tů m usí být dodr žen[...]
-
Página 141
18 19 • Uvij ek pažl jivo raz motr ite sve teh ničk e op ise na uređ aju. Usp ore dite odr eđen e sl iko vne znak ove s na lje pnic a na ure đaju sa sli kama pri kaz anim u d ijel u A vaš ih sigu rnos nih uput a. P AŽNJA :U nast avku se nala zet umače nja svih bro jeva ,ko jis eodn ose naz nako ves ?[...]
-
Página 142
20 21 49 - Запр ещен а фи ксац ия или прик ручи вани е э лект риче ской про вод ки м ежду све тил ьник ом и пос адоч ной пов ерхн ость ю! 50 - Свет ильн ик п одхо дит для исп ольз ован ия в нё м ла мп о брат ?[...]
-
Página 143
22 23 43 - Napr ava se l ahko pr itrd i na naj višj o v išin o do 6m. 44 - Napr avo prit rdit e n a vi šino pri kaza no s si mbol om, kar bo omog očil o na jbol jše del ovan je n apra ve. 45 - Akti ven stan dard ni razp on d elov anja se nzor ja p okri va d olo čeno pol je s sto pnj ami, kot je simb oli čno prik azan o. 46 - Napr ava se l ah[...]
-
Página 144
24 25 38 - Disp ozit ivul est e e chip at c u si gura nţă fuz ibil ă. D acă dis pozi tivu l nu fun cţi onea ză d upă ce b ecu l a fost dej a în loc uit, atu nci sigu ran ţa int ern ă tr ebui e sc himb ată . Da că s e po ate fac e co ntac tul cu f iru l in teri or î n cu rsu l ac este i op eraţ ii, ace asta tre buie sa fie rea liza tă[...]
-
Página 145
26 27 19 - IP aizs ardz ības kla se: Gai smek ļiem ir zem ējum a kl emme . Ze mēj umam (dz elte n-za ļš) vie nmēr ir jābū t s azem ētam ar zemē jum a kle mmi (ap zīmē jums ). 20 - II a izsa rdzī bas kla se: Gais mekl im i r d ubul ta i zolā cija un to neva jag saze mēt . 21 - III aizs ardz ības kl ase: Zem spri egum a g aism ekli s[...]
-
Página 146
28 29 23 - Įžem inim o la idas tu ri b ūti ilge snis už kon takt o la idus . 24 - Ant ne izol iuot o la ido pav irši aus turi būt i u ždėt a ka ršči ui a tsp ari mova . 25 - Prij ungd ami švie stu vą p rie elek tros ma itin imo tink lo, nau doki te k aršč iui ats parų kab elį. 26 - Įtai są p riju nkit e t iesi ogia i pr ie e lek t[...]
-
Página 147
30 31 09 - Разс тоян ието меж ду осве тите лнот о тя ло и ос ветя вана та повъ рхно ст т рябв а д а от гова ря н я об озн ачен ието вър ху з нак а. 10 - IPX1 : Ос вети телн о т яло защи тено от кап еща вода 1 1 - IP X[...]