Philips MC 148 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips MC 148. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips MC 148 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips MC 148 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips MC 148, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips MC 148 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips MC 148
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips MC 148
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips MC 148
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips MC 148 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips MC 148 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips MC 148, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips MC 148, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips MC 148. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Micr o HIFI System MC 148 T I M E R TUNER CD P R O G R A M D B B M C 1 4 8 M I C R O S Y S T E M M C 1 4 8 M I C R O S Y S T E M P R E S E T R E C O R D PLAY¥P AUSE T U N I N G STOP T U N IN G P R E S E T R E C O R D PLAY¥P AUSE T U N I N G STOP T U N I N G O P E N ¥ C L O S E O P E N ¥ C L O S E V O L U M E I N C R E D I B L E S U R R O U N D [...]

  • Página 2

    Return your W arranty Registration card toda y to ensure y ou receiv e all the benefits you’ re entitled to . • Once your Philips purchase is registered, you’ re eligible to receive all the privileges of owning a Philips pr oduct. • So complete and return the W arranty Registr ation Card enclosed with your purchase at once . And tak e advan[...]

  • Página 3

    MC 148/ 37 page 3 FOLD OUT T I M E R CD P R O G R A M M C 1 4 8 M I C R O S Y S T E M O P E N ¥ C L O S E V O L U M E IN C R E D IB L E S U R R O U N D D B B D S C I N T E R A C T IV E S O U N D ST A ND BY O N T I M E R O N ¥ O F F P R O G R A M S E L E C T A U T O R E V E R S E INCREDIB LE SURROU ND INCREDIBLE SURROU ND A U T O R E V E R S E P R[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however , some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2[...]

  • Página 5

    INDEX 5 MC 148 / 37 page 5 English Français Español English ..................................................................................... 4 Controls and connections .................................................................8 General information .........................................................................9 Power supply [...]

  • Página 6

    Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com 6 Thank you f or your confidence in Philips.Y ou’ ve selected one of the best-built, best-back ed pr oducts a vailable today . And we’ll do e v er ything in our po wer to k eep you happ y with your pur chase for many y ears to come. As a member of the Philips “family , ” you’ re e[...]

  • Página 7

    WHO IS CO VERED? Y ou must have proof of pur chase to receiv e warranty service . A sales receipt or other document showing that you purchased the pr oduct is considered pr oof of pur chase. WHA T IS CO VERED? W arranty coverage begins the da y you buy y our product. For one year ther eafter , all parts will be repaired or replaced, and labor is fr[...]

  • Página 8

    8 MC 148 / 37 page 8 English CONTROLS AND CONNECTIONS T op and front panels 1 ST ANDBY ON y . switches the set to standby/on 2 SELECT SOURCE . selects the sound source for CD/ TUNER/ T APE / AUX; switches on the set 3 INTERACTIVE SOUND controls: DBB . . . . . . . . . . . ( D ynamic B ass B oost) enhances the bass DSC . . . . . . . . . . . ( D igita[...]

  • Página 9

    9 MC 148 / 37 page 9 English GENERAL INFORMA TION CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure Supplied accessories – 2 speaker boxes – remote control with batteries – AM frame antenna – FM antenna wire General maintenance • Do not expose the set, batterie[...]

  • Página 10

    10 MC 148 / 37 page 10 English BASIC FUNCTIONS Switching on There are 3 ways to switch the set on: • press y ST ANDBY ON on the set and the last selected source switches on; • press SELECT SOURCE on the set and the last selected source switches on; • press CD, TUNER, T APE or AUX on the remote control. T o switch the set to standby , press y [...]

  • Página 11

    11 MC 148 / 37 page 11 English TIMER, SLEEP Setting TIMER • The unit can be used as an alarm clock, whereby the CD, tape or tuner is switched on at a set time. The clock time needs to be set first before the timer can be used. • Y ou can also use it to record a favorite tuner program at a set period (REC TUN, see Cassette RECORDER) • During s[...]

  • Página 12

    5 T o interrupt playback press PLA Y•PAUSE 2; (on the remote control SIDE/ ; ). Press PLA Y•PAUSE 2; (on the remote control 2 ) again to resume play . ™ The display freezes and the elapsed playing time flashes when playback is interrupted. 6 T o stop CD playback, press STOP 9 . Note: CD play will also stop when: – the CD door is opened; –[...]

  • Página 13

    13 MC 148 / 37 page 13 English 5 T o start playback of your CD program , press PLA Y•PAUSE 2; (on the remote control 2 ). Reviewing the program • In STOP mode, press and hold down PROGRAM on the set or remote control, for a while until the display shows all your stored track numbers in sequence. Erasing a program Y ou can erase the program by: [...]

  • Página 14

    Programming radio stations Y ou can store up to a total of 40 radio stations in the memory . Automatic programming Automatic programming will start with a chosen preset number . From this preset number upwards, former program- med radio stations will be overwritten. The unit will only program stations which are not in the memory already . 1 Press P[...]

  • Página 15

    15 MC 148 / 37 page 15 English 6 T o stop the tape, press STOP 9 on the set or remote control. • T o reset the tape counter , press STOP 9 again. Note: The sound source cannot be changed while recording a cassette. Switching cassette sides The cassette side can be switched manually or automati- cally before or during tape playback. • Press SHUF[...]

  • Página 16

    Recording from the Radio 1 T une to the desired radio station (see T uning to radio stations). 2 Press OPEN to open the tape door . 3 Insert a suitable tape into the deck and close the tape door . 4 Press RECORD to start recording. ™ RECORD is displayed briefly and RECORD is shown during recording – If you wish, press CLOCK once to monitor the [...]

  • Página 17

    17 MC 148 / 37 page 17 English TROUBLESHOOTING WARNING Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair . If you are unable to remedy a problem by fol[...]

  • Página 18

    Ren v o yez v otre carte d ’ enregistrement de garantie pour vous assur er de rece v oir tous les a vantag es auxquels vous a v ez dr oit. • Dès que l’achat de votre appareil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantag es dont bénéf icient les possesseurs des produits Philips. • Remplissez et ren voyez votre carte d’en[...]

  • Página 19

    19 Nous vous r emercions de la confiance dont vous t é moignez à Philips.V ous a vez choisi l ’ un des pr oduits actuellement sur le march é les mieux construits et b é n é ficiant d ’ un des meilleurs ser vice a pr è s-v ente . Et nous mettr ons tout en oeuvre pour que v ous demeuriez satisfait de votre pr oduit au cours des nombreuses a[...]

  • Página 20

    QUI EST COUVER T ? Il faudra pr é senter une pr euve d ’ achat pour pouv oir b é n é ficier des services de la garantie. Le re ç u, la facture ou un autr e document portant la date d ’ achat et qui pr ouve que v ous avez bien achet é le pr oduit est consid é r é comme pr euve d ’ achat. QU ’ EST -CE QUI EST COUVER T? La couverture de[...]

  • Página 21

    CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORT ANTES Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter . 1. Lisez ces instructions – Il est impératif de lire toutes le[...]

  • Página 22

    COMMANDES ET CONNEXIONS Panneau avant et section sup é rieure 1 ST ANDBY ON y . pour position d’attente/allumer l’équipement 2 SELECT SOURCE . sélection de mode pour CD/ TUNER/ T APE / AUX; allumer l’équipement 3 Commandes INTERACTIVE SOUND: DBB . . . . . . . . . . . ( D ynamic B ass B oost) valorisation des basses DSC . . . . . . . . . .[...]

  • Página 23

    INFORMA TIONS D ’ ORDRE GENERAL A TTENTION L ’utilisation des commandes ou réglages ou le non- respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. Accessoires livr é s avec l ’é quipement - 2 haut-parleurs - télécommande avec piles - boucle d'antenne AM - fil d’antenne FM Entre[...]

  • Página 24

    FONCTIONS DE BASE Mise en marche On distingue trois façons de mettre l’équipement en service: • appuyez sur y STANDBY ON de l’appareil et la source sélectionnée en dernier est mise en marche; • appuyez sur SELECT SOURCE de l’appareil et la source sélectionnée en dernier est mise en marche; • appuyez sur CD, TUNER, T APE or AUX de [...]

  • Página 25

    MINUTERIE, SLEEP R é glage de la minuterie • L ’unité peut servir d’alarme, autorisant le réglage à temps du CD, de la platine cassette ou du syntoniseur . Il faudra régler l’heure de l’horloge avant de pouvoir utiliser la minuterie. • Vous pouvez l’utiliser aussi pour enregistrer une émission de radio préférée du syntoniseur[...]

  • Página 26

    5 Pour interrompre la lecture, appuyez sur PLA Y•PAUSE 2; (sur la télécommande SIDE/ ; ). Appuyez une nouvelle fois sur PLA Y•PAUSE 2; (sur la télécommande 2 ) pour reprendre la lecture. ™ L'affichage se fige et le temps écoulé clignote lorsque la lecture est interrompue. 6 Pour arrêter la lecture de CD, appuyez sur STOP 9 . Remar[...]

  • Página 27

    4 Répétez les points 2 et 3 pour sélectionner et mémoriser toutes les plages souhaitées. ™ FULL est affiché dès que vous tentez de programmer plus de 20 plages. 5 Pour démarrer la lecture de votre programme CD, appuyez sur PLA Y•PAUSE 2; (de la télécommande 2 ). Passage en revue du programme • En mode STOP , maintenez appuyée la to[...]

  • Página 28

    Programmation des é metteurs radio V ous pouvez mémoriser jusqu’à 40 émetteurs radio. Programmation automatique La programmation automatique démarre à un chiffre préréglé. A partir de ce numéro préréglé, les émetteurs programmés précédemment seront automatiquement écrasés. L ’équipement programme uniquement les émet- teurs [...]

  • Página 29

    6 Pour arrêter la cassette, appuyez sur STOP 9 de l’équipement ou de la télécommande. • Pour réinitialiser le compteur cassette, appuyez à nouveau sur STOP 9 . Remarque: On ne peut pas changer de source de son au moment de l’enregistrement d’une cassette. R é glage du sens de la cassette La cassette peut être réglée manuellement o[...]

  • Página 30

    Enregistrement de la radio 1 Recherchez l’émetteur souhaité (voir Réglage sur les émetteurs radio). 2 Appuyez sur OPEN pour ouvrir le compartiment de cassette. 3 Introduisez une cassette appropriée et refermez le compartiment. 4 Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement. ™ RECORD est affiché brièvement et RECORD apparaît pend[...]

  • Página 31

    31 MC 148 / 37 page 31 Fran ç ais Probl è me Cause possible Solution Absence de son/ Le volume n’est pas réglé Réglez le VOLUME d ’ alimentation Le casque est relié Débranchez le casque Le cordon secteur n’est pas bien relié Reliez correctement le cordon secteur Aucune r é action au Décharge électrostatique Débranchez l’équipem[...]

  • Página 32

    En vie ho y su T arjeta de Registro de la Garant í a para recibir todas las v entajas corr espondientes. • Una vez que se registre la compra de su apar ato Philips , Ud. tiene derecho a todas las ventajas correspondientes al dueño de un producto Philips. • Sír vase llenar y de volver en seguida la T arjeta de Registro de la Garantía empacad[...]

  • Página 33

    33 Gracias por su confianza en Philips. Ud. ha elegido uno de los mejores pr oductos disponibles hoy en cuanto a fabricaci ó n y respaldo despu é s de la v enta. Haremos todo lo posible para que Ud. quede satisfecho con su pr oducto por muchos a ñ os. Como miembro de la “ familia ” Philips, Ud. est á protegido por una de las garant í as m [...]

  • Página 34

    ¿ QUIEN TIENE PRO TECCION? Usted debe tener su comprobante de v enta para recibir servicio bajo la garant í a. Una nota de venta u otro documento mostrando que usted compr ó el producto se considera un comprobante de v enta. ¿ QUE CUBRE? La protecci ó n bajo la garant í a comienza el mismo d í a en que usted compra el producto . Durante un a[...]

  • Página 35

    Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad. No obstante, deberán adoptarse ciertas precauciones en cuanto a su instalación y manejo, que Ud. debe conocer . 1. Lea estas instrucciones – Antes de poner en funcionamiento el equipo, deberá leer todas las instrucciones relativas a[...]

  • Página 36

    CONTROLES Y CONEXIONES Partes superior y frontal 1 ST ANDBY ON y . pone la unidad en modo de espera/enciende la unidad 2 SELECT SOURCE . selecciona la fuente de sonido para CD/ TUNER/ T APE / AUX; enciende la unidad 3 Controles INTERACTIVE SOUND: DBB . . . . . . . . . . . ( D ynamic B ass B oost) realza los graves DSC . . . . . . . . . . . ( D igit[...]

  • Página 37

    INFORMACI Ó N GENERAL A TENCI Ó N El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación. Accesorios suministrados – 2 cajas acústicas – mando a distancia con pilas – Antena AM de cuadro – Cable para antena FM Mantenimiento general • No exponga el equi[...]

  • Página 38

    FUNCIONES B Á SICAS Encendido Hay tres maneras de encender la unidad: • pulse y ST ANDBY ON en la unidad para activar la última fuente seleccionada; • pulse SELECT SOURCE en la unidad para activar la última fuente seleccionada; • pulse CD, TUNER, T APE o AUX en el mando a distancia. Para poner la unidad en estado de espera, pulse y ST ANDB[...]

  • Página 39

    TEMPORIZADOR, SLEEP Ajuste del temporizador (TIMER) • El aparato puede utilizarse como un despertador , si se ajusta el CD, la cinta o el sintonizador para que se encienda a una hora predeterminada. Es necesario ajustar la hora del reloj antes de poder utilizar el temporizador . • Se puede también utilizarlo para grabar un programa radiofónic[...]

  • Página 40

    5 Para interrumpir la reproducción, pulse PLA Y•PAUSE 2; (en el mando a distancia SIDE/ ; ). Pulse PLA Y•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2 ) de nuevo para continuar la reproducción. ™ El visualizador se paraliza y comienza a parpadear el tiempo transcurrido cuando se interrumpe la reproducción. 6 Para detener la reproducción de CD, puls[...]

  • Página 41

    5 Para comenzar la reproducción de un programa de CD, pulse PLA Y•PAUSE 2; (en el mando a distancia 2 ). Revisi ó n del programa • En la posición STOP , mantenga pulsado PROGRAM en la unidad o en el mando a distancia hasta que la pantalla muestre en secuencia todos los números de pistas almacenados. Borrado de un programa Maneras de borrar [...]

  • Página 42

    Programaci ó n de emisoras de radio Se pueden almacenar hasta un total de 40 emisoras de radio. Programaci ó n autom á tica La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas. El aparato sólo graba[...]

  • Página 43

    6 Para detener la cinta, pulse STOP 9 en el aparato o en el mando a distancia. • Para poner a cero el contador de la cinta, vuelva a pulsar STOP 9 . Advertencia: No se puede cambiar de fuente de sonido cuando se está grabando una cinta. Cambio de cara de la casete La cara de la casete se puede cambiar manual o automáti- camente antes o durante [...]

  • Página 44

    Grabaci ó n de la radio 1 Sintonice con la emisora de radio que desee (vea Sintonización de emisoras). 2 Pulse OPEN para abrir el portacasetes. 3 Inserte una cinta apropiada en el portacasetes y cierre la tapa. 4 Pulse RECORD para comenzar la grabación. ™ RECORD aparecerá durante breves instantes y RECORD permanecerá durante la grabación. ?[...]

  • Página 45

    SOLUCIONES A POSIBLES ANOMAL Í A ADVERTENCIA No abra el aparato ya que puede correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica! No intente en ningu- na circunstancia reparar Vd. mismo el aparato pues esto cancelaría la garantía. Si ocurre una anomalía, siga los consejos que se dan a continuación antes de llevar el aparato al taller de repara[...]

  • Página 46

    MC 148 / 37 page 46 MC 148 - Micro HIFI System 3140.115.2669.1 Printed in Hong Kong TCtext/RB/9943 Meet Philips at the internet http://www .philipsusa.com CLASS 1 LASER PRODUCT English Fran ç ais Espa ñ ol PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY A Divisionof Philips Electronics North America Corporation Knoxville, T ennessee 37914-1810, U.S.A. XP M[...]