Philips MCD703 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips MCD703. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips MCD703 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips MCD703 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips MCD703, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips MCD703 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips MCD703
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips MCD703
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips MCD703
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips MCD703 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips MCD703 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips MCD703, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips MCD703, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips MCD703. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D VD Micr o Theatr e MCD703 Thank you for choosing Philips. Need help fast? Ph ilips vous remercie de votre confiance. Besoin d'une aide rapide? Gracias por escoger Philips Necesita ayuda inmediata? Read your Quick Use Guide and/or Owner's Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read yo[...]

  • Página 2

    2 Canada English: This digital appar atus does not exceed the Class B limits for r adio noise emissions from digital appar atus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Depar tment of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de br uits r adioélectr iques dépassant les limites applicables aux appar[...]

  • Página 3

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system Clean only with dry cloth. materials pg001-038_MCD703_37_Eng 2006.2.14, 11:07 5[...]

  • Página 4

    39 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tô[...]

  • Página 5

    40 Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.philips.com Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur [...]

  • Página 6

    41 Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à double isolation. pg039-074_MCD700_37_Fre 2006.2.14, 11:07 41[...]

  • Página 7

    42 F rançais Intr oduction et inf ormations générales Caractéristiques ................................................. 44 Accessoires f ournis ............................................ 44 Inf ormations concernant l’environnement ... 44 Installation ............................................................ 44 Entr etien ...............[...]

  • Página 8

    43 F rançais Contents Options des men u système Opérations de base ........................................... 62 Page réglages généraux .............................. 62~63 Affichage TV Sous-titr es Économiseur d’écran Page réglages audio ..................................... 63~64 SPDIF Setup Réglage Dolby Digital T raitement 3D HDCD [...]

  • Página 9

    44 F rançais Caractéristiques Décodeur n umérique Dolby R , Amplificateur à 2.1 canaux. Connecteurs de composants supplémentaires V ous per met de connecter d’autres composants audiovisuels à v otre micro-système de D VD . Mode nocturne Pe rmet de compresser la piste dynamique du son, afin de réduire les écar ts de v olume sonore en mod[...]

  • Página 10

    45 F rançais Intr oduction et informations générales Entr etien ● Lorsqu’un disque devient sale , netto yez-le a vec un chiffon propre. Essuyez le disque en par tant du centre v er s l’extérieur suivant une ligne droite. ● L ’appareil, les piles ou les disques ne doivent jamais être exposés à une humidité excessiv e , à la pluie,[...]

  • Página 11

    46 F rançais AC power cord 2 Branchez le caisson de basses passif sur la borne W OOFER OUT (8 Ω ) à l'aide du câble fourni en prenant soin de faire correspondre les fiches. Conseils utiles: –V eillez à raccorder les câbles corr ectement. T oute connexion incorrecte risquerait d’endommager l’appareil en pro voquant un cour t-circui[...]

  • Página 12

    47 F rançais Connexions Connexion des antennes Connectez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM aux bor nes correspondantes. Positionnez les antennes de manière à obtenir une réception optimale . Antenne-cadre AM intérieure 1 2 ● Eloignez le plus possible l’antenne d’un téléviseur , d’un magnétoscope ou de toute source de ra[...]

  • Página 13

    48 F rançais Connexions Conne xion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions eff ectuées corr ectement, branchez le cordon secteur à la prise de courant. N’effectuez ni ne modif iez jamais les raccordements lor sque l’appareil est r accordé à l’électricité. Raccor dement d’autres composants IMPOR T ANT ! – Certains [...]

  • Página 14

    49 F rançais V ue d’ensemble du f onctionnement Lecteur D VD et l'amplificateur de puissance 1 ECO PO WER/ST ANDBY ON B – met le système en mode de marche ou en mode économique de v eille/mode de veille normal av ec affichage de l'heure. 2 IR SENSOR – pointez la télécommande vers ce capteur . 3 Bouton de contrôle 4 / ¢ Disc .[...]

  • Página 15

    50 F rançais 7 BAND/ 9 – Disc: pour arrêter la lecture ou d'effacer un programme . – TUNER: bascule entre les bandes FM et AM. 8 OPEN•CLOSE – ouvre/f er me le tiroir de chargement. 9 V OLUME -/+ – réglage de volume. – ajuste les heures et les minutes pour le mode de réglage de l'horloge ou du minuteur d'endormissement[...]

  • Página 16

    51 F rançais V ue d’ensemble du f onctionnement @ TU +/- ( à / á ) T uner – appuy ez pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée . – Maintenez enfoncée la touché, puis relâchez la touché pour syntoniser sur une fréquence radio plus basse ou plus élevée automatiquement. Disc – pour un retour en arr ière/un[...]

  • Página 17

    52 F rançais Etape 1: Installation des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compar timent des piles. 2 Insérez deux piles de type AAA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieur du compar timent. 3 Ref er mez le compar timent. Utilisation de la télécommande pour contrôler l’appar eil 1 P ointez la télécommande directeme[...]

  • Página 18

    53 F rançais Mise en r oute 5 Appuyez sur la touche SY STEM . 6 Appuyez plusieurs fois sur la touche 1 2 pour sélectionner " VIDEO SETUP P AGE ". 7 Réglez l’option " TV MODE " sur " P-SCAN " , puis appuyez sur OK pour conf ir mer . ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. ACTIVER PROGRESSION 1. VERI[...]

  • Página 19

    54 F rançais Mise en r oute Etape 3:Sélection de la langue V ous pouvez choisir votre langue préférée de façon à ce que ce lecteur de D VD sélectionne automatiquement cette langue quand vous chargerez un disque . Si la langue choisie n’est pas disponible sur le disque, la langue par défaut du disque sera utilisée à la place . La langue[...]

  • Página 20

    55 F rançais Commutation mar che/arrêt ● Appuy ez sur ECO PO WER/ST ANDBY -ON B ( B de la télécommande). ➜ “ HELLO ” est affiché brièvement. Le systèmese commute sur la dernière source sélectionnée. ● Appuy ez sur DISC , TUNER ou AUX de latélécommande. ➜ Le système se commute sur la sourcesélectionnée . P our mise en circ[...]

  • Página 21

    56 F rançais IMPOR T ANT! – Selon les D VD ou les CD vidéo , certaines opérations peuvent être différentes ou limitées. – N’appuy ez pas sur le tiroir du disque et ne placez pas d’autre objet qu’un CD dans ce tiroir . V ous pourriez pro voquer un dysfonctionnement. – Si l’icône ( ø ) de fonction interdite s’affiche sur l’?[...]

  • Página 22

    57 F rançais Utilisation des disques P our les VCD av ec fonction contrôle de lecture (PBC) (v ersion 2.0 uniquement) La lecture en mode PBC permet d’utiliser des CD vidéo de manière interactive , à l’aide d’un menu aff iché. ● P endant la lecture , appuyez sur DISC MENU ; ➜ Si le PBC était ACTIVÉ, il sera réglé sur DÉSA CTIVÉ[...]

  • Página 23

    58 F rançais Utilisation des disques Répétition A-B (DVD/VCD/CD/MP3/ WMA) 1 Appuy ez sur A-B au point de dépar t de votre choix. 2 Appuy ez à nouveau sur A-B au point de fin de v otre choix. ➜ Les points A et B ne peuvent être déf inis qu’à l’intérieur d’un même chapitre ou d’une même piste. ➜ Ce passage se répète alor s en[...]

  • Página 24

    59 F rançais Utilisation des disques Affichag e des informations durant la lecture (not for Pictur e CD) ● Durant la lecture , appuyez sur DISPLA Y pour aff icher les infor mations du disque sur l'écran TV . Po ur les D VD ➜ DURÉE ECOULÉE/ DURÉE ECOULÉE CHAPITER : affiche la durée écoulée du titre/ chapitre en cours de lecture . ?[...]

  • Página 25

    60 F rançais Utilisation des disques Remarque: – Le temps de lecture de la table des matières du disque peut être supérieur à 10 secondes si le nombre d’enr egistrements compilés sur le disque est élevé. Sélection de la lecture Durant la lecture , vous pouv ez; ● Appuy ez sur le bouton de contrôle (correspondant à S / T ) v er s la[...]

  • Página 26

    61 F rançais P our afficher les autres imag es à la page suivante ou précédente ● Appuy ez sur le bouton de contrôle (correspondant à S / T ) vers la droite/ gauche ou appuy ez sur CH +/- ( ¡ / ™ ) sur la télécommande. ● Appuy ez sur les touches 1 2 3 4 pour sélectionner “Prev” ou “Next” et appuyez sur OK . Zoom sur image (J[...]

  • Página 27

    62 F rançais Options des menu système Opérations de base 1 Appuyez sur SY STEM pour ouvrir le Menu installation. 2 Appuyez sur 1 2 pour sélectionner une page à régler . 3 Appuyez les touches 3 4 pour mettre une option en surbr illance. 4 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2 ou OK . 5 Déplacez le cur seur à l’aide des touches [...]

  • Página 28

    63 F rançais Options des menu système 2 Accédez au sous-menu en appuyant sur la touche 2 . 3 Déplacez le cur seur à l'aide des touches 3 4 pour mettre en surbr illance l'option de votre choix. ➜ On (Activé): Active les sous-titres. ➜ Off (Désactive): Désactive les sous-titres. Économiseur d’écran Cette fonction active ou i[...]

  • Página 29

    64 F rançais Options des menu système ➜ Les niveaux de sélection dynamique sont : SA TURÉ, 3/4, 1/2, 1/4 et DÉSA CTIVÉ. Remarque: – Ce lecteur de D VD ne possède pas de sor tie audio DTS Surr ound. T raitement 3D Les options du menu T raitement 3D sont : ‘MODE RÉVERB’. CONTRASTE Ajuste le niveau de contraste . Echelle: -16-+16. Gamm[...]

  • Página 30

    65 F rançais Options des menu système Remarque : Les préférences peuvent être sélectionnées seulement en mode PAS DE DISQ UE ou arrêt. Contrôle Par ent Les films sur D VD peuv ent compor ter des scènes non adaptées aux enfants. C’est la r aison pour laquelle cer tains disques sont dotés de la f onction de « contrôle parental » s’[...]

  • Página 31

    66 F rançais Options des menu système regardés, sauf si vous tapez votre mot de passe de 4 chiffres et choisissez un niveau supérieur . Remarque: – Cer tains D VD ne sont pas codés selon un niveau de contrôle par ental, bien que la c lassification du film soit imprimée sur la jaquette. Dans ce cas , la f onctionnalité de contrôle parenta[...]

  • Página 32

    67 F rançais Réception radio Réglage de la réception de stations radio 1 Appuyez sur la touche ECO PO WER/ ST ANDBY -ON B (ou y de la télécommande) la dernière source sélectionnée est activée . 2 Utilisez le bouton SOURCE (ou TUNER de la télécommande) pour choisir le tuner comme source. 3 Appuyez une nouv elle f ois sur BAND/ 9 (ou TUNE[...]

  • Página 33

    68 F rançais Autres f onctions 5 Appuy ez de nouveau sur CLOCK pour conf irmer le réglage de l'heure . Notas: – Le système offre uniquement le mode de 24 heur es . – Le réglage de l’horloge s’eff ace lorsque l’appareil est débr anché. –L ’appareil quitter a le mode de réglage de l’horlo ge si vous n’appuyez sur aucun b[...]

  • Página 34

    69 F rançais DIVERS Alimentation ............................................. 120 V / 60 Hz Consommation de puissance d'échelle (Puissance de sor tie d'échelle 1/8) ............. ≤ 55W A UX input sensibilité ..................................... ≤ 350mV Séparation des canaux ....................................... ≥ 40dB Disto[...]

  • Página 35

    70 F rançais A TTENTION N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électr ocution! V ous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil car la g arantie ser ait alors invalidée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électr ocution. En cas de problème, contrôlez au préalable les points ci-dessous a[...]

  • Página 36

    71 F rançais Le rapport hauteur/ largeur de l’ima ge ne peut pas être modifié, bien que le téléviseur soit de type écran large. P as de son, ou son distordu. Le micro-système de D VD ne démarre pas. Le micro-système de D VD ne réagit pas aux pr essions sur les touches. Certaines fonctions ne peuvent pas êtr e activées, telles que les [...]

  • Página 37

    72 F rançais La télécommande ne fonctionne pas corr ectement L ’écran est sombr e . L’ a ppareil émet un ronflement ou un bourdonnement. Mauvaise réponse dans les basses. Impossible de sélectionner l’activation ou la désactivation du bala yage pro gressif ✔ Sélectionnez la source (DISC ou TUNER, par exemple) a vant d’appuyer sur [...]

  • Página 38

    73 F rançais Glossair e Analogique: Son qui n’a pas été transfor mé en n umérique . Le son analogique varie , quand le son digital possède des valeur s numériques précises. Ces jacks envoient l’audio à trav er s deux canaux, le gauche et le droit. Rappor t hauteur/larg eur : Rapport de la ver ticale et de l’horizontale d’une image [...]

  • Página 39

    74 pg039-074_MCD700_37_Fre 2006.2.14, 11:07 74[...]