Ir para a página of
Manuais similares
-
Home Theater System
Philips HTS7140
2 páginas 5.43 mb -
Home Theater System
Philips HTS3545
53 páginas 4.06 mb -
Home Theater System
Philips HTS3520
20 páginas 0.29 mb -
Home Theater System
Philips LX3600
46 páginas 1.21 mb -
Home Theater System
Philips FR999/17
84 páginas 4.2 mb -
Home Theater System
Philips CTS4000/05
42 páginas 3.8 mb -
Home Theater System
Philips HTS3372D/F7
54 páginas 1 mb -
Home Theater System
Philips HTS3540/12
8 páginas 1.9 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips MX5100VR/37B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips MX5100VR/37B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips MX5100VR/37B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips MX5100VR/37B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips MX5100VR/37B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips MX5100VR/37B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips MX5100VR/37B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips MX5100VR/37B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips MX5100VR/37B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips MX5100VR/37B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips MX5100VR/37B, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips MX5100VR/37B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips MX5100VR/37B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
MX5100VR Digital Video Disc Pl a y er Video Cassette Reco r der T HANK Y OU FOR CHOOSING P HILIPS . N EED HELP FAST ? R EAD Y OUR Q UICK -U SE G UIDE AND / OR O WNER ’ S M ANUAL FIRST FOR QUICK TIPS THA T MAKE USING Y OUR P HILIPS PR ODUCT MORE ENJO YABLE . I FY OU HA VE READ Y OUR INSTRUCTIONS AND STILL NEED ASSIST ANCE , YO UM AY A CCESS OUR ON[...]
-
Página 2
Registering your model with PHILIPS mak es you eligible for all of the valuable benef its listed below , so don't miss out. Complete and r eturn your Product Registr ation Car d at once to ensure: Return y our Pr oduct Registration Card toda y to g et the v er y most fr om y our pur chase . F or Customer Use Enter below the Serial No . which i[...]
-
Página 3
Safety Pr ecautions Warning: To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture. F ederal Comm unications Commission (FCC) W arning: Any unauthorized changes or modifications to this equipment void the user’s authority to operate it. Laser Safety: This unit employs a laser. Only a qualified service person should rem[...]
-
Página 4
4 T able of Contents General Information Safety and General Information . . . . . . . . . . . . . . .3 T able of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Pla yable Discs and Video Cassettes . . . . . . . . . . . .6 Initial Setup Hookups . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 5
Intr oduction 5 VCR F eatur es • Automatic Head Cleaner • Channel Setup • English, French, and Spanish menus and displa ys • Multi-Channel TV Sound • 19 Micron head • Recording: One-T ouch and Timer • Repeat Pla y • Searching: Time , Index, Forward, and Reverse • Slow Motion • Still Picture •T a pe Counter •T racking Adjustm[...]
-
Página 6
6 Play able Discs and Video Cassettes Region Codes This System has a Region One (1) D VD Pla yer . D VDs must be labeled for ALL regions or for Region 1 in order to pla y on the D VD Play er . Y ou cannot pla y D VDs that are labeled for other r egions. Look for the symbols below on y our D VDs. If these region symbols do not a ppear on your D VD ,[...]
-
Página 7
Hookups 7 Determining the best possible connection... Y our hookup will be determined by your existing equipment, especially your TV . These guidelines describe which options ha ve the best pictur e (video) and sound (audio) quality . Y ou will not use all the jacks on the System. If y our TV only has an RF-style jack, usually labelled Antenna In, [...]
-
Página 8
8 Hookups (cont’ d) System to TV only Simplest connection using only the supplied black RF coaxial cab le This connection will let y ou use the featur es of both the VCR and the D VD Pla y er . VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ V[...]
-
Página 9
Hookups (cont’ d) 9 Connecting the Cable Bo x/Satellite Receiv er to the System and to a TV This connection will let y ou use the featur es of both the VCR and the D VD Pla y er . • If your Cable Box/Satellite Receiver has Audio/Video Out jac ks , use audio/video cables to connect them to the A UDIO and VIDEO (VCR IN) jacks on the System. Y ou [...]
-
Página 10
10 Hookups (cont’ d) 1 Connect the Cable TV or Satellite signal to the System’ s TV ANTENNA IN jack. 2 Connect an RF coaxial cable to the System’ s TV ANTENNA OUT jack and to the IN jack on the Cable Bo x/Satellite Receiv er . 3 Connect another RF coaxial cable to the OUT jack on the Cable Bo x/Satellite Receiv er and to the ANTENNA IN jack o[...]
-
Página 11
Hookups (cont’ d) 11 1 Connect the antenna or Cable TV signal to the System’ s TV ANTENNA IN jack. 2 Connect the red and white audio cab les (supplied) to the red and white AUDIO (D VD/VCR OUT) jacks on the System and to the red and white AUDIO IN jacks on the TV . Match the cable colors to the jack colors. If the TV has a single AUDIO IN jack,[...]
-
Página 12
12 Hookups (cont’ d) Connecting the System to a TV that has Component Video In jacks VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM P I Antenna or Cable TV Signal LEFT AUDIO IN RIGHT AUDIO IN Cr/R-Y Y Cb/B-Y LEF[...]
-
Página 13
Hookups (cont’ d) 13 Connecting the System to a TV that has an S-Video In jack VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM P I LEFT AUDIO IN RIGHT AUDIO IN S-VIDEO IN LEFT AUDIO IN RIGHT AUDIO IN S-VIDEO IN A[...]
-
Página 14
14 Hookups (cont’ d) Connecting the System to a TV and a Stereo 1 Connect the antenna or Cable TV signal to the System’ s TV ANTENNA IN jack. 2 Connect the red/white audio cab les to the System’ s red/white AUDIO (D VD/VCR OUT) jacks and to the Stereo’ s red/white AUDIO IN jacks. Match cable colors to jack colors. 3 Connect the y ello w vid[...]
-
Página 15
Hookups (cont’ d) 15 Connecting the System to a TV and a Dolby Digital-compatible Ster eo Use Digital Audio connections 1 Connect the antenna or Cable TV signal to the System’ s TV ANTENNA IN jack. 2 Connect a coaxial digital audio cable (not supplied) to the System’ s DIGIT AL AUDIO OUT CO AXIAL jack and to the CO AXIAL DIGIT AL AUDIO IN jac[...]
-
Página 16
16 Antenna Connections AM Antenna 1 Fix the antenna holder as sho wn. 2 Connect the supplied AM antenna to the AM jack, then position it to receiv e the clear est sound. FM Antenna 1 Connect the supplied FM antenna to the FM jack. Extend the FM antenna wire and fix its end to the wall. VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω AN[...]
-
Página 17
Speaker Setup 17 VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM FL FR C SL SR W SPEAKER (4 Ω ) P I Center Speaker Subwoofer Front Speaker (left) Rear Speaker (left sur[...]
-
Página 18
18 Speaker Setup (cont’ d), Remote Contr ol Setup Putting Batteries in the Remote Contr ol 1 Remo v e the batter y compar tment lid on the bottom of the remote contr ol by pr essing the tab, then lifting the lid. 2 Place two AA batteries inside the batter y compartment with their + and – ends aligned as indicated. 3 Replace the batter y compart[...]
-
Página 19
Fir st-time Setup 19 Befor e turning on your System, make sur e batteries are in the r emote contr ol and the TV and System are connected corr ectly . Y ou cannot program TV channels at the System if you ar e using a Cable Box or a Satellite Receiv er . Y ou will change channels at the Cable Box/Satellite Receiv er . 1 T urn on the TV . Set it to c[...]
-
Página 20
20 Video Cassette Playback Read and follow the steps belo w to pla y a tape. 1 T urn on the TV . Set it to channel 3 or 4 or its A UDIO/VIDEO IN channel. This depends on how you connected the System to a TV . Details are on pages 8-11. 2 With the System’ s po wer off, inser t a tape in the cassette compartment. The ST ANDBY -ON and VCR lights wil[...]
-
Página 21
Disc Playback 21 Befor e you begin, turn on the TV and set it to the correct Video In channel. Details are on pages 7-15. 1 Press ST ANDBY -ON y y to turn on the System. 2 Press D VD so the red D VD light appears on the fr ont of the System. 3 Press OPEN/CLOSE A (to the right of the disc tra y on the front of the System) to open the Disc tra y . 4 [...]
-
Página 22
22 Remote Contr ol STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT SOUND SURROUND + – VOLUME REC A-B PHILIPS A UDIO/BAND Button Press to choose [...]
-
Página 23
Remote Contr ol (cont’ d) 23 •F or D VD Player features, press D VD bef ore pressing other buttons . T o put the System in D VD mode , press D VD or SOURCE so the red D VD light appear s on the front of the System. •F or VCR features, press VCR before pressing any other buttons. T o put the System in VCR mode , press VCR or SOURCE so the red [...]
-
Página 24
24 F r ont P anel 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE ST ANDBY -ON Button and Light Press to turn the po wer on or off. The red light a ppears when th[...]
-
Página 25
Fr ont P anel (cont’ d) 25 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE TIMER REC Light This red light glo ws when the System is set for a timer r ecor ding [...]
-
Página 26
26 Display P anel 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE Appears after the Disc tra y closes if the tray is empty , if there is an err or reading the Dis[...]
-
Página 27
Rear P anel 27 • The S-VIDEO OUT , COMPONENT VIDEO OUT, and DIGIT AL AUDIO OUT COAXIAL jacks are only useful in D VD mode. T o have sound and picture in VCR mode , connect either the RF coaxial cable or the audio/video cables . Details are on pages eight and 11. Helpful Hint VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 [...]
-
Página 28
28 Channel Setup Although your System ma y automatically memorize the channels you r eceive when y ou turn it on for the first time, you can set up the channels again. 1 Press VCR, then press DISC/MENU so the main menu appears. 2 Press o or p to select CHANNEL SET UP . Then, press B . 3 Press o or p to select AUT O SET UP . Press B . 4 AU TO SET UP[...]
-
Página 29
Channel Setup (cont’ d) 29 Adding/Deleting Channels Y ou ma y want to add or delete TV channels if your channel lineup changes or if you no longer watch some channels. 1 Press VCR, then press DISC/MENU so the main menu appears. 2 Press o or p to select CHANNEL SET UP , then press B . 3 Press o or p to select MANU AL SET UP , then press B . 4 Pres[...]
-
Página 30
30 Clock (VCR) F ollow these steps to set the VCR clock. Make sur e: ● The System is on and in VCR mode . Press VCR so the r ed VCR light appears on the fr ont of the System. 1 Press DISC/MENU . If the clock has never been set, the CLOCK SET menu will appear . Go to step 3. 2 Press o or p to select CLOCK SET , then press B . 3 While the MONTH spa[...]
-
Página 31
Clock (VCR) (cont’ d) 31 6 While the HOUR space is flashing, press o or p until the hour appears. Then, press B . 7 While the MINUTE space is flashing, press o or p until the minute appears. Then, press B . 8 While the AM or PM space is flashing, press o or p to select AM or PM. Y our selection will flash on the screen in the AM/PM space . 9 Pres[...]
-
Página 32
32 Language (VCR) F ollow the steps below to change the language of the VCR on-scr een displa ys and menus. 1 Press VCR, then press DISC/MENU. 2 Press o or p to choose LANGU A GE SELECT , then press B . 3 Press o or p to choose ENGLISH, FRANCAIS (Fr ench), or ESP AÑOL (Spanish). 4 Press C-RESET/CLEAR to r emo v e the menu. B B B • If you select [...]
-
Página 33
VCR Status Displays 33 Y ou ma y access status displa ys by pr essing DISPLA Y on the remote. The displa ys ma y include the curr ent time, channel, and other information. 1 Press DISPLA Y . The COUNT display will a ppear for fiv e seconds. After five seconds, only the real-time ta pe counter will appear . This counter shows y ou the elapsed pla yi[...]
-
Página 34
34 Videotape Recording Read and follow the steps belo w to recor d a television pr ogram onto a videotape. Before y ou begin, make sur e the System is in VCR mode. Press VCR so the r ed VCR light appears on the front of the System. 1 T urn on the TV and set it to channel 3 or 4 or the Video In channel. If you connected the System to the TV using th[...]
-
Página 35
Recor ding One Channel/W atching Another 35 1 Press VCR, then press REC I to record the cur rent TV channel. Details are on page 34. 2 Press VCR/TV once to put the System in TV position. 3 Use the TV remote contr ol to select the channel y ou want to watch at the TV . 4 To r eturn to the channel being recorded, use the TV r emote contr ol to select[...]
-
Página 36
36 One-T ouch Recording One-T ouch Recording (O TR) lets you set a timed r ecording 30 minutes to eight hours long. Before y ou begin: ● Place the System in VCR mode . Press VCR so the r ed VCR light a ppears on the fr ont of the System. ● Select a recor ding speed (SP , SLP) with the MODE/SPEED button. ● Put a videotape in the cassette compa[...]
-
Página 37
Rerecor ding (T ape Duplication) 37 1 Mak e the connections sho wn abo v e . 2 System 1 will pla y y our tape. Put a prerecor ded tape into the cassette compartment of System 1. Pr ess VCR to put the unit in VCR mode if necessar y . 3 System 2 will recor d your ta pe. Inser t a blank tape in the cassette compartment of System 2. Pr ess VCR to put t[...]
-
Página 38
38 Timer Recor ding F ollow these steps to pr ogram the System’ s VCR to recor d TV programs while y ou’ re a wa y . Befor e you begin: ● Set up the TV channels at the System. Details are on page 28. ● Set the clock. Details are on pages 30-31. ● Put a tape in the cassette compartment. Make sur e the tape’ s r ecor d tab is intact and t[...]
-
Página 39
Timer Recor ding (cont’ d) 39 5 Press o or p until the month appears beside D A TE. Then, press B . Next, press o or p until the day a ppears. Then, press B . The da y of the w eek will appear . Y ou cannot recor d more than one year in advance. 6 To enter the recor ding’ s star t time, press o or p until the hour appears beside ST AR T TIME. P[...]
-
Página 40
40 Timer Recor ding (cont’ d) 9 Press o or p to select a recor ding tape speed. The arr ow will appear beside y our choice. The selected speed will flash beside REC SPEED . T ape speed details are on page 77. 10 Press C-RESET/CLEAR to store the timer r ecording. 11 Press TIMER SET . The System will turn off and the red TIMER REC light will appear[...]
-
Página 41
D VD to Videotape Duplication 41 F ollow the steps below to cop y a D VD to a videotape. This will be possible only if the D VD is not copy pr otected. Befor e you begin: ● Put a videotape in the cassette compartment. Make sur e the tape’ s r ecor d tab is intact and the tape is long enough to r ecord the DV D. ● Put the D VD y ou want to cop[...]
-
Página 42
42 Repeat Play F ollow the steps below to pla y a videotape repeatedly . 1 Press VCR, then press DISC/MENU. 2 Press o or p to select AUT O REPEA T . 3 Press B so ON appears next to AUT O REPEA T . Ta pe pla y will begin immediately . AUT O REPEA T B will appear on the TV screen briefly . (If you ar e fast forwar ding or re winding the tape, press C[...]
-
Página 43
T ape Counter 43 F ollow the steps below to r eset the VCR’ s real-time ta pe counter to zero at a ta pe location you want to r efer to later . 1 Press VCR, then play , fast forward, or rewind a ta pe to the location that you w ould lik e to r efer to later . Press ST OP C to stop the tape . 2 Press DISPLA Y to see the status displa y . 3 While t[...]
-
Página 44
STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT REC A-B 44 Time Search, Inde x Search Time Sear ch F ollow the steps belo w to search f orward or bac[...]
-
Página 45
Special Effects Playback 45 ● Befor e you begin, press VCR so the red VCR light appears on the front of the System. F orward and Re verse Sear ching (SP/LP/SLP) 1 During tape pla yback, press and r elease FF g or REW h . A fast forwar d or re verse pictur e sear ch will begin. 2 To r eturn to pla yback, press PLA Y B . Super High Speed Sear ching[...]
-
Página 46
46 Automatic Operation F eatur es The following ta pe featur es are a vailable in VCR mode. Press VCR so the red VCR light is on, if necessar y . Automatic Pla yback When you put a ta pe in the System, the pow er will come on. If the tape’ s record tab is missing, pla yback will begin. If a timer recor ding is set and the TIMER REC light is flash[...]
-
Página 47
Multi-Channel T elevision Sound 47 Y our System can play ta pes recor ded in Hi-Fi (high fidelity) stereo , which produces a crisp , clear sound from the left and right audio channels. Y our System also can play ta pes recor ded in a second audio (usually , that means your pr ogram is recor ded in a second language). Of course, your System will pla[...]
-
Página 48
48 Hi-Fi Stereo Multi-Channel T elevision Sound system broadcasts ar e r ecorded in Hi-Fi stereo . T o pla y in Hi-Fi ster eo the tapes recor ded in Hi-Fi ster eo, follo w these steps. 1 Press VCR, then press DISC/MENU. 2 Press o or p to select AUDIO OUT . Then, press B . 3 Press o or p to select HIFI. ON will appear beside HIFI. 4 Press DISC/MENU [...]
-
Página 49
Digital Sound, Surr ound Sound 49 Surr ound Sound F or proper Sur round Sound, connect the speakers and Subw oofer corr ectly . Details are on page 17. The Center and Rear (Surr ound) speak ers only operate when Surr ound is On. The Discs or TV programs m ust be recor ded or broadcast in Sur round Sound. 1 Press SURR OUND to set Surr ound to On or [...]
-
Página 50
Set the dela y time for the Center and Rear (Sur round) speak ers to suit y our listening position. If y ou usually sit closer to the Center speak er than the Front speak ers, increase the Center dela y time to impr ov e the Surr ound Sound effect. If you plan to sit closer to the Rear speak ers than the Front speak ers, increase the Rear dela y ti[...]
-
Página 51
Delay Time (cont’ d) 51 5 Press p to select 5.1CH, then press OK. 6 DELA Y TIME will be selected. Press OK. 7 Press o or p to select CENTER or SURROUND (for the REAR speak ers), then press OK. 8 Press o or p to select a dela y time in milliseconds, then press OK. The default setting for the CENTER Delay time is 0 ms. The default setting for the S[...]
-
Página 52
Y ou can test the volume balance of each speak er with this pr ocedure. 1 Press D VD to put the System in D VD mode. The red D VD light will a ppear on the front of the System. Press ST OP C to stop Disc pla y if necessary . 2 Press SETUP/PR OG. The QUICK SETUP screen will appear . 3 Press B to select CUST OM at the top of the menu, then press OK. [...]
-
Página 53
Speaker Balance (cont’ d) 53 6 Press p to select BALANCE, then press OK. 7 TEST will be selected. Press OK. The test sound will come from each speak er (in the order indicated in the menu) so y ou can check the volume of each speak er . 8 Press OK to stop the test. 9 Press o or p to select the speaker f or which you want to adjust the volume, the[...]
-
Página 54
54 D VD Disc Menus D VDs contain menus that describe the contents of the D VD or allow y ou to customize D VD pla yback. For example, the menu ma y offer choices for subtitle languages, special features, or scene selection. T o use the D VD Disc men u and select pla yback featur es, follow these steps. 1 Press D VD to put the System in D VD mode . [...]
-
Página 55
1 Press D VD to put the System in D VD mode . The red D VD light will appear on the fr ont of the System. 2 During pla yback, press FF g or REW h . Use FF g f or a forwar d sear ch. Press REW h f or a rev erse search. ● During D VD pla yback, pressing FF g or REW h will f orward or r e verse the pictur e at two , eight, 50, or 100 times the norma[...]
-
Página 56
56 Title/Chapter Playback, Time Playback Title/Chapter Pla yback 1 With a D VD in the System, press D VD . 2 During D VD pla yback, press SEARCH MODE until CH (for Chapter) or TT (for Title) appears on the TV screen. The n umber of a vailable Titles or Chapters will appear at the right ( /4, for example). 3 Enter the Title or Chapter number using t[...]
-
Página 57
Tr ack Playback 57 There ar e thr ee wa ys to pla y an Audio CD at a specific T rack: Use the Number buttons, the SEARCH MODE button, or SKIP i /CH o and SKIP j /CH p . ● Befor e you begin, press D VD so the red D VD light a ppears on the front of the System. A Using the Number Buttons Press the Number buttons to enter a T rack number . Pla y wil[...]
-
Página 58
58 P aused and Step-b y-Step Playback, Resume P aused and Step-b y-Step Pla yback 1 Press D VD to make sur e the System is in D VD mode. 2 During Disc pla yback, press P AUSE k . Pla y will pause and the sound will be muted. 3 When pla ying a D VD , press P AUSE k r epeatedly to see the picture advance one frame (or step) at a time. The sound will [...]
-
Página 59
Repeat, A-B Repeat 59 Repeat 1 Press D VD to put the System in D VD mode . 2 During D VD or Audio CD playback, press REPEA T until the repeat mode y ou want appears on the TV . On a D VD , select Chapter , Title , or Off. On an Audio CD , select TRACK, ALL (all T racks on the Disc), or OFF . Selecting a new T rack, Chapter , or Title will cancel re[...]
-
Página 60
60 Markers Use Mark ers to remember y our fa v orite places on an Audio CD or DV D. To set the Mark ers, follow these steps. ● Befor e you begin, place the System in D VD mode. Press D VD so the red D VD light appears on the fr ont of the System. 1 Pla y the Disc to within 30 seconds prior to the point at which y ou want to set the Mark er . Duri[...]
-
Página 61
Subtitles , Camer a Angles 61 Subtitles Y ou can select a language for D VD subtitles during playback.Y ou can select only languages that ar e a vailable on the D VD . 1 Press D VD . 2 During pla yback, press SUBTITLE to select a subtitle languag e. The number of a vailable languages appears at the right of the subtitle displa y . In the example be[...]
-
Página 62
62 Slo w Motion, Zoom Slo w Motion 1 Press P AUSE F during D VD playback. 2 Press FF D or REW h . Slo w motion pla yback will begin. Press FF D or REW h r epeatedly during slo w motion pla yback to pla y the D VD forward or backwar d at 1/16, 1/8, or 1/2 the normal speed. 3 Press PLA Y B to return to normal pla yback. Zoom Y ou can enlarge the D VD[...]
-
Página 63
Pr ogr ams , Random Play 63 Pr ograms Y ou ma y determine the order in which Audio CD T racks will pla y . Y ou also can program MP3 or JPEG files to pla y in a special order , including those on a Picture CD . T o set a Program, follow these steps. 1 Press D VD to make sur e the System is in D VD mode. 2 While pla y is stopped, press MODE/SPEED . [...]
-
Página 64
• The default passwor d is 4737. If you forg et your passwor d, press Number buttons 4, 7, 3, 7 at step 4. Y ou will be prompted to enter a new four-digit pass word. Use the Number buttons to enter a new f our-digit passwor d, then press OK. P ARENT AL LEVEL will reset to ALL. See page 65 to reset P ARENT AL LEVEL as you desire. •A power f ailu[...]
-
Página 65
Pa r ental Le vels 65 F ollow these steps to set the rating le v el for your D VDs. D VDs whose ratings exceed the lev el you set will not pla y . 1 Press D VD to put the System in D VD mode. The red D VD light will be on. Press ST OP C to stop Disc pla yback if necessar y . 2 Press SETUP/PR OG. The QUICK SETUP screen will appear . 3 Press B to sel[...]
-
Página 66
66 Audio Language , Stereo Sound Audio Languag e Y ou can select a language for D VDs during playback if m ultiple languages are a vailable . 1 Press D VD to put the System in D VD mode. The red D VD light will a ppear on the front of the System. 2 During D VD pla yback, press AUDIO/BAND repeatedl y to choose one of the a vailable langua ges. The n[...]
-
Página 67
MP3/JPEG/Picture CD Playback 67 The D VD Pla yer will pla y MP3 or JPEG files that y ou recor d and finalize on a CD-R W (Compact Disc-Rewritable) or CD-R (Compact Disc-Recordable). These Discs ma y contain pictur es in a JPEG format or audio T racks in an MP3 format. For example, you ma y ha ve photogra phic film dev eloped by a r etailer that pla[...]
-
Página 68
68 MP3/JPEG/Picture CD Displays Y ou can re view MP3, JPEG, and Picture CD information during pla yback. ● Befor e you begin, make sur e the System is in D VD mode . Press D VD so the r ed D VD light appears on the front of the System. 1 Press DISPLA Y during pla yback. The curr ent T rack/File name will show on the TV screen. 2 Press DISPLA Y ag[...]
-
Página 69
Display 69 Y ou can change the TV Aspect, Angle Icon, and Automatic Po wer Off f eatures of the D VD Play er in the Displa y men u. 1 Press D VD to put the System in D VD mode. The red D VD light will appear on the fr ont of the System. 2 When Disc pla y is stopped, press SETUP/PR OG. The QUICK SETUP screen will a ppear . 3 Press B to select CUST O[...]
-
Página 70
A UDIO: The D VD’ s audio plays in the selected language. SUBTITLE: Subtitles appear in the chosen language. DISC MENU: A D VD’ s Disc menu a ppears in the chosen language . PLA YER MENU: The D VD Pla y er’ s Setup menu can be in English, French, or Spanish only . • If the D VD’ s default settings for Audio and Subtitle are the same langu[...]
-
Página 71
Language (cont’ d) 71 STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT SOUND SURROUND + – VOLUME REC A-B 6 7 6 Press o or p to select a languag[...]
-
Página 72
• Dolby Digital sound must be available on the D VD . •Y ou can adjust DOLBY DIGIT AL in the Q UICK SETUP menu that appears when you first press SETUP/PROG. With QUICK selected, press OK. Press p to select DOLBY DIGIT AL. Press OK to choose ON or OFF . Press SETUP/PROG to r emove the menu. • When you play a Disc that has copyright protection,[...]
-
Página 73
On-Screen Displays 73 D VD Display 1 Press D VD to put the System in D VD mode . The red D VD light will appear on the fr ont of the System. 2 Press DISPLA Y repeatedl y to see the follo wing displa ys during D VD pla yback. 3 Press DISPLA Y repeatedl y or press RETURN to r emo ve the displa y . Audio CD Displa y 1 Press D VD to put the System in D[...]
-
Página 74
74 Black Le vel Black Le v el Adjust Black Lev el to brighten the D VD pictur e during pla yback. 1 Press D VD to ensure the System and the remote ar e in D VD mode. The red D VD light will appear on the front of the System. 2 During D VD pla yback, press MODE/SPEED so the Black Lev el icon shows in the top left corner of the TV screen. 3 Within 10[...]
-
Página 75
Selecting Radio Stations 75 1 Press TUNER to select T uner mode . The red TUNER light will appear on the fr ont of the System. The current radio frequency (station n umber) will appear on the displa y panel. 2 Press AUDIO/BAND to select FM or AM. 3 Press { or B to select a preset radio station. Y ou also can select a preset radio station by pr essi[...]
-
Página 76
Manual Pr esetting If Automatic Presetting does not memorize all the stations y ou want, y ou can pr eset individual stations manuall y . 1 Press SKIP i /CH o or SKIP j /CH p to select the station you want to designate as a pr eset station. 2 Press SETUP/PR OG. The next a vailable preset n umber and the station’ s frequency will blink in the disp[...]
-
Página 77
Glossar y , Specifications 77 Glossar y A UDIO IN/OUT Jacks: jacks that receiv e audio fr om another source (IN) or send audio to another system (OUT). These jacks are r ed (right) and white (left). Automatic Channel Setup: process in which the VCR memorizes TV channels. When you pr ess SKIP i /CH o or SKIP j /CH p in VCR mode , you only scan thr o[...]
-
Página 78
78 Helpful Hints Cleaning the System • Wipe the front panel and other exterior surfaces of the System with a soft, slightly damp cloth. •N ev er use a solvent, thinner , benzene , or alcohol to clean the System. Do not spra y insecticide liquid near the System. Such chemicals ma y discolor the surface or damage the System. Cleaning a Disc • U[...]
-
Página 79
Helpful Hints (cont’ d) 79 There is no sound or sound is poor . • Connect the audio cables firmly . Make sur e the cables are connected to the AUDIO IN jacks on the TV or Stereo . Details are on pages 11-14. • Check the audio settings of the D VD Pla yer . Details are on page 72. • Check the audio settings of the D VD . For example, you ma [...]
-
Página 80
80 Helpful Hints (cont’ d) Po w er F ailure • VCR timer recor dings, clock setting, language selection, and channel setup ma y be lost if the pow er fails. See pages 28-32 to set up the channels, clock, and language again. See pages 38-40 to repr ogram y our timer recor dings. The VCR will not record a TV program. • Put the System in VCR mode[...]
-
Página 81
Helpful Hints (cont’ d) 81 Y ou cannot insert a video cassette . • Insert the tape , window side up , with the record tab facing y ou. • Mak e sure a ta pe isn’ t already in the VCR by pr essing ST OP/EJECT C A on the front of the System. • Gently push on the center of the tape when putting it in the VCR. Never for ce the ta pe into the V[...]
-
Página 82
RENEWED 90 DAY LIMITED WARRANTY[...]
-
Página 83
Information Ind e x 83 a-b repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 a-b repeat button . . . . . . . . . . . .22, 59 ac pow er cord . . . . . . . . . . . . . . . . .27 am/fm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 angle button . . . . . . . . . . . . . . . .22, 61 angle icon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 antenna conne[...]
-
Página 84
L ’enr egistrement de votre modèle auprès de PHILIPS conf irme votre éligibilité à tous les bénéf ices men- tionnés ci-dessous . N’oubliez donc pas de remplir votre car te d’enregistr ement de garantie et de nous la r etourner le plus tôt possible af in d’assurer : Retournez rapidement v otr e carte d’enregistr ement de garantie [...]
-
Página 85
Français Mesures de sécurité AVERTISSEMENT: Pour éviter les incendies ou les chocs électriques, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou à l’humidité. Avertissement de la FCC (Federal Communications Commission): Tout changement ou modification non autorisée effectuée sur ce dispositif annule l’autorisation de l’utilisateur d’expl[...]
-
Página 86
Français 86 T able des matièr es Informations générales Informations générales et de sécurité . . . . . . . . . .84 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Disques et vidéocassettes lisibles . . . . . . . . . . . . . .88 Réglag e i[...]
-
Página 87
Français Intr oduction 87 F onctions du magnétoscope • Nettoyeur de tête automatique • Réglage des canaux •M enus et affichages en anglais, français et espagnol • Son de télévision multi-audio • Tête 1 9 Microns • Enregistrement : Immédiat et programmé • Lecture répétitive • Recherche : Chronologique, Indexée, Marche av[...]
-
Página 88
Français 88 Disques et vidéocassettes lisibles Codes de région Le présent lecteur système est doté d’un lecteur DVD de région Un (1). Tout DVD doit être étiqueté pour TOUTES les régions ou pour la région 1 afin de pouvoir être lu par le lecteur DVD . Il est impossible de faire la lecture de DVD portant l’étiquette d’autres régi[...]
-
Página 89
Français Conne xions 89 Comment effectuer la meilleur e connexion possible ... La connexion de votre système repose principalement sur votre matériel actuel, surtout le téléviseur. En revanche, les directives suivantes décrivent les options offrant la meilleure qualité d’image (vidéo) et de son (audio) possible. Les prises sur votre lecte[...]
-
Página 90
Français 90 Conne xions (suite) Lecteur système au téléviseur seulement La connexion la plus simple ne nécessitant que le câble coaxial RF noir f ourni Cette connexion v ous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur D VD . VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 ?[...]
-
Página 91
Français Conne xions (suite) 91 Lecteur système à un boîtier du ser vice du câble/système RDS et téléviseur Cette connexion v ous permet d’utiliser les fonctions du magnétoscope et du lecteur D VD . • Si votre boîtier du service du câble/système RDS est doté de prises de sortie audio et vidéo, utilisez des câbles audio et vidéo [...]
-
Página 92
Français 92 Conne xions (suite) 1 Connectez un signal du ser vice du câble/système RDS à la prise TV ANTENNA IN du lecteur système . 2 Utilisez un câble coaxial RF pour raccorder la prise TV ANTENNA OUT du lecteur système à la prise IN du boîtier du ser vice du câble/système RDS . 3 Utilisez un deuxième câble coaxial RF pour raccorder [...]
-
Página 93
Français Conne xions (suite) 93 1 Connectez le signal d’antenne ou du ser vice du câble à la prise TV ANTENNA IN de votre lecteur système . 2 Connectez les câbles audio r ouge et blanc (f ournis) aux prises roug e et blanche AUDIO (D VD/VCR OUT) du lecteur système et aux prises rouge et b lanche AUDIO IN sur le téléviseur . Faîtes corres[...]
-
Página 94
Français 94 Conne xions (suite) Lecteur système à un téléviseur doté de prises d’entrée vidéo composant VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM P I Antenna or Cable TV Signal LEFT AUDIO IN RIGHT A[...]
-
Página 95
Français Conne xions (suite) 95 Lecteur système à un téléviseur doté d’une prise d’entrée S-Vidéo VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM P I LEFT AUDIO IN RIGHT AUDIO IN S-VIDEO IN LEFT AUDIO I[...]
-
Página 96
Français 96 Conne xions (suite) Lecteur système à une chaîne stéréophonique et à un téléviseur 1 Connectez un signal du ser vice du câble/système RDS à la prise TV ANTENNA IN du lecteur système . 2 Connectez les câbles audio r ouge et blanc f ournis aux prises roug e et blanche AUDIO (D VD/VCR OUT) du lecteur système et aux prises ro[...]
-
Página 97
Français Conne xions (suite) 97 Lecteur système à un téléviseur et chaîne stéréophonique compatib le Dolb y Digital à l’aide des connexions audio numériques 1 Connectez un signal du ser vice du câble/système RDS à la prise TV ANTENNA IN du lecteur système . 2 Connectez un câble audio numérique coaxial (non f ourni) à la prise DIG[...]
-
Página 98
Français 98 Conne xions des antennes Antenne AM 1 Fix ez le support de l’antenne de la façon indiquée . 2 Connectez l’antenne AM fournie au jack AM, puis orientez-la pour rece v oir le son le plus clair possible . Antenne FM 1 Connectez l’antenne FM fournie au jack FM. Sortez l’antenne FM et fixez son extrémité au m ur . VIDEO TV ANTEN[...]
-
Página 99
Français Configur ation des enceintes 99 VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE OUT IN ANTENNA 75 Ω ANTENNA 75 Ω Y Pb/Cb Pr/Cr FM (75 Ω ) DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL S-VIDEO OUT VCR IN DVD/ VCR OUT COMPONENT VIDEO OUT AM FL FR C SL SR W SPEAKER (4 Ω ) P I Enceinte centrale Caisson de basses Enceint[...]
-
Página 100
Français 100 Configur ation des enceintes (suite), Réglage de la télécommande Placement des piles dans la télécommande 1 Enle vez le couv ercle du lo gement des piles dans le bas de la télécommande en appuyant sur la languette puis en soulevant le couvercle . 2 Placez deux piles AA à l’intérieur du lo gement des piles en faisant corresp[...]
-
Página 101
Français Réglage initial du lecteur 101 Avant d’allumer votre lecteur système, assurez-vous que les piles sont dans la télécommande et que le lecteur système et le télév iseur sont rac- cordés correctement. Il est impossible de programmer des canaux si vous utilisez un boîtier du service de câble ou un système de radiodiffu- sion dire[...]
-
Página 102
Français 102 Lecture d’une vidéocassette Pour faire la lecture d’une cassette, effectuez la procédure suivante . 1 Allumez le téléviseur . Réglez-le au canal 3 ou 4 ou à son canal AUDIO/VIDEO IN. Ceci dépend de la connexion effectuée entre le lecteur système et l e téléviseur. Plus de détails aux pages 90-93. 2 Avec le lecteur syst[...]
-
Página 103
Français Lecture de disque 103 Avant de commencer, allumez le téléviseur sont réglés au canal approprié. Plus de détails aux pages 89-97. 1 Appuy ez sur le ST ANDBY -ON y y pour allumer le lecteur système . 2 Appuy ez sur D VD pour allumer le vo yant r ouge du lecteur D VD sur le devant du lecteur système . 3 Appuy ez sur OPEN/CLOSE (OUVRI[...]
-
Página 104
Français 104 Télécommande STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT SOUND SURROUND + – VOLUME REC A-B PHILIPS Bouton AUDIO/BAND Appuyez[...]
-
Página 105
Français Télécommande (suite) 105 •P our les fonctions du lecteur D VD, appuyez d’abor d sur le bouton D VD avant d’appuyer sur d’autr es boutons . P our mettre le lecteur système en mode DV D, appuyez sur D VD ou SOURCE pour allumer le voy ant D VD r ouge sur le devant du lecteur système. •P our les fonctions du magnétoscope, appuy[...]
-
Página 106
Français 106 P anneau avant 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE Bouton et vo y ant S T ANDBY -ON Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil hors [...]
-
Página 107
Français P anneau avant (suite) 107 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE Vo y ant TIMER REC (Enregistrement pr o grammé) Ce voyant rouge s’allume l[...]
-
Página 108
Français 108 P anneau d’affichage 4 HEAD HI-FI STEREO ONE TOUCH RECORDING • LONG PLAY DVD VIDEO/CD PLAYER OPEN CLOSE STANDBY-ON SOURCE DVD VCR TUNER PLAY STOP TIMER REC PLAY VIDEO SURR VOL L - AUDIO - R JAZZ STOP/EJECT CLASSIC POP OPTIMAL RECORD IR HEADPHONE Affiché après la fermeture du tiroir du disque si le tiroir était vide, en[...]
-
Página 109
Français P anneau arrière 109 • Les prises S-VIDEO OUT, COMPONENT VIDEO OUT et DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL ne sont utiles qu’en mode DVD. Pour obtenir la vidéo et l’audio en mode VCR, vous devez raccorder soit le câble coaxial RF ou les câbles audio/vidéo. Plus de détails aux pages 90 et 93. Astuce VIDEO TV ANTENNA AUDIO R L PROGRESSIVE [...]
-
Página 110
Français 110 Réglage des canaux Bien que votre lecteur système puisse automatiquement mémoriser les canaux disponibles lorsque vous l’allumez pour la première fois, il est possible de programmer les canaux de nouveau . 1 Appuy ez sur VCR puis sur DISC/MENU. L’écran ci-dessous est affiché . 2 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner RÉGLA [...]
-
Página 111
Français Réglage des canaux (suite) 111 Ajout/Suppression de canaux Vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux de télévision si l’attribution de vos canaux change ou si vous ne regardez plus certains canaux . 1 Appuy ez sur VCR puis sur DISC/MENU. L’écran ci-dessous est affiché . 2 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner RÉGLA GE CHAÎNE[...]
-
Página 112
Français 112 Horloge (Magnétoscope) Effectuez la procédure suivante pour régler l’horloge du magnétoscope. Assurez-vous que : ● Le lecteur système est allumé est réglé au mode VCR. Appuyez sur VCR de façon à ce que le voyant VCR rouge s’allume sur le devant du lecteur système . 1 Appuy ez sur DISC/MENU. Si l’horloge n’a jamais[...]
-
Página 113
Français Horloge (Magnétoscope) (suite) 113 6 Av ec la zone HEURE qui clignote, appuy ez sur o ou p jusqu’à ce que l’heure a pparaisse. Appuyez ensuite sur B . 7 Av ec la zone MINUTE qui clignote, appuyez sur o ou p jusqu’à ce que la minute apparaisse. Ensuite , appuy ez sur B . 8 Av ez la zone AM ou PM qui clignote, appuyez sur o ou p po[...]
-
Página 114
Français 114 Langue (Magnétoscope) Effectuez la procédure ci-dessous pour modifier la langue des écrans et des menus du magnétoscope . 1 Appuy ez sur VCR, puis sur DISC/MENU. 2 Appuy ez sur o ou p pour choisir SÉLECTION LANGUE, puis appuyez sur B . 3 Appuy ez sur o ou p pour choisir entr e ENGLISH, FRANCAIS, ou ESP ANOL. 4 Appuy ez sur C-RESE[...]
-
Página 115
Français Affichage des écr ans d’état du magnétoscope 115 Vous pouvez accéder aux écrans d’état en appuyant sur DISPLAY. Les écrans d’état peuvent inclure l’heure en cours, le canal et autres informa- tions . 1 Appuy ez sur DISPLA Y . Un écran COMPTEUR est affiché pendant cinq secondes. Après cinq secondes, seul le compteur de b[...]
-
Página 116
Français 116 Enregistr ement sur vidéocassette Effectuez la procédure ci-dessous pour enregistrer un programme de télévision sur une vidéocassette. Avant de commencer, assurez-vous que le lecteur système est en mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR rouge sur le devant du lecteur système . 1 Allumez le téléviseur et réglez-[...]
-
Página 117
Français Enregistr ement d’un canal /Écoute d’un autre canal 117 1 Appuy ez sur VCR, puis sur REC I pour enregistr er le canal de télévision en cours. Plus de détails en page 116. 2 Appuy ez sur VCR/TV une fois pour mettre le lecteur système en position TV . 3 Utilisez la télécommande du téléviseur pour sélectionner le canal que vous[...]
-
Página 118
Français 118 One-T ouch Recording La fonction d’enregistrement immédiat OTR (one-touch recording) vous permet de régler un enregistrement programmé immédiat d’une durée entre 30 minutes et 8 heures. Avant de commencer : ● Placez le lecteur système e n mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR rouge sur le devant du lecteur s[...]
-
Página 119
Français Réenregistr ement (Copie de cassette) 119 1 Effectuez les connexions indiquées ci-dessous . 2 Le lecteur système 1 fait la lecture de votre cassette. Placez une cassette préenregistrée dans le lo gement de cassette du lecteur système 1 . Appuyez sur VCR pour mettre le dispositif sous le mode VCR au besoin . 3 Le lecteur système 2 f[...]
-
Página 120
Français 120 Enregistr ement pr ogr ammé Effectuez la procédure ci-dessous pour programmer votre lecteur sys - tème et e nre gistrer vos émissions de télévision lorsque vous n’êtes pas à la maison. Avant de commencer : ● Effectuez le réglage des canaux de télévision à partir du lecteur système. Plus de détails en page 110. ● R?[...]
-
Página 121
Français Enregistr ement pr ogr ammé (suite) 121 • Entrez les informations alors que la z one est en clignotement. •P our interr ompre un enregistrement pro grammé, appuyez sur ST OP/EJECT C A sur le devant du lecteur systeme. • Si vous enregistrez à partir d’un autre appareil, réglez CHAÎNE à L1 ou L2. Si vous avez connecté l’aut[...]
-
Página 122
Français 122 Enregistr ement pr ogr ammé (suite) 9 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner une vitesse d’enregistr ement de cassette. Une flèche est affichée à côté de votre choix. La vitesse sélectionnée clignote à côté de VITESSE. Plus de détails sur la vitesse d’enregistrement des cassettes en page 159. 10 Appuy ez sur C-RESET/CL[...]
-
Página 123
Français Copie d’un D VD ver s une vidéocassette 123 Effectuez la procédure suivante pour copier un DVD vers une vidéocassette. Ceci n’est possible que si le D VD n’est pas protégé contr e la r ecopie . Avant de commencer: ● Insérez une cassette dans le logement de cassette. Assurez-vous que la languette de protection de la cassette [...]
-
Página 124
Français 124 Répétition de lecture Effectuez la procédure suivante pour faire la lecture répétée d’une vidéo- cassette . 1 Appuy ez sur VCR, puis sur DISC/MENU . 2 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner RÉPÉTITION AUT OMA TIQUE . 3 Appuy ez sur B de façon à ce que M (MARCHE) soit affiché à côté de REP . AUT O . La lecture de la ca[...]
-
Página 125
Français Compteur de bande 125 Effectuez la procédure suivante pour remettre le compteur de bande en temps réel à zéro à un emplacement de la cassette auquel vous pourrez vous référer plus tard . 1 Appuy ez sur VCR, puis faites la lecture, une a vance rapide ou un r embobinage v ers l’emplacement auquel v ous v oulez vous référ er plus [...]
-
Página 126
Français STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT REC A-B 126 Recherche chr onologique , Recherche inde xée Recher che chr onologique Effect[...]
-
Página 127
Français Lecture d’effets spéciaux 127 ● Avant de commencer, appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vouge sur le devant du lecteur système . Recher che a vant et arrièr e (SP/LP/SLP) 1 Lors de la lecture de la cassette, appuy ez sur REW g ou FF h . Une recherche d’image avant ou arrière rapide est démarrée . 2 P our repr endre la l[...]
-
Página 128
Français 128 F onctions de commande automatique Les fonctions de lecture de cassette suivantes sont disponibles en mode VCR. Appuyez sur VCR pour allumer le voyant VCR vouge, au besoin . Lecture automatique Lorsque vous insérez une cassette dans le lecteur système, la m ise sous tension s’effectue automatiquement. Si la languette de protection[...]
-
Página 129
Français Son de télévision multi-audio 129 Votre lecteur système peut faire la lecture de cassettes enregistrées en stéréo haute fidélité (Hi-Fi), produisant un son clair et net à partir des canaux audio gauche et droit. Votre lecteur système peut également faire la lecture de cassettes enregistrées en deuxième voie sonore (d’habitu[...]
-
Página 130
Français 130 Son stéréophonique haute fidélité Les émissions de système de son multi-audio de télévision sont automa- tiquement enregistrées en stéréophonie haute fidélité. Pour faire la lec- ture de cassettes stéréophoniques haute fidé lité enregistrées en stéréo- phonie haute fidélité, effectuez la procédure suivante . 1 A[...]
-
Página 131
Français Son n umérique , son surround 131 Son surr ound Pour obtenir un bon son surround, connectez les enceintes et le caisson de basses correctement. P our en savoir plus , repor tez-vous à la page 99. Les enceintes (surround) centrale et arrière ne fonctionnent que si le son surround est activé. Les disques et les émissions de télévisio[...]
-
Página 132
Français Réglez le délai des enceintes (surround) centrale et arrière selon votre position d’écoute. Si vous êtes assis plus près de l’enceinte centrale que des enceintes avant, augmentez le délai central pour améliorer l’effet de son surround. Si vous êtes assis plus près des enceintes arrière que des enceintes avant, augmentez l[...]
-
Página 133
Français Délai (suite) 133 5 Appuy ez sur p pour sélectionner 5.1CH (5.1 CAN), puis appuy ez sur OK. 6 DELA Y TIME (TEMPS DE RET ARD) sera sélectionné. Appuy ez sur OK. 7 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner CENTER (CENTRAL) ou SURROUND (pour les enceintes arrièr e), puis appuy ez sur OK . 8 Appuy ez sur o ou p pour sélectionner un délai [...]
-
Página 134
Français Vous pouvez tester la balance de volume de chaque enceinte avec cette procédure . 1 Appuy ez sur le bouton D VD pour mettre le système en mode D VD . Le voyant rouge DVD apparaîtra sur la façade du système. Si nécessaire, appuyez sur le bouton ST OP C pour arrêter la lecture du disque . 2 Appuy ez sur le bouton SETUP/PROG. L’écr[...]
-
Página 135
Français Balance des enceintes (suite) 135 6 Appuy ez sur p pour sélectionner BALANCE, puis a ppuy ez sur OK . 7 TEST sera sélectionné. Appuy ez sur OK . Un son de test sortira de chaque enceinte (dans l’ordre indiqué dans le menu) pour que vous puissiez vérifier le volume de chaque enceinte . 8 Appuy ez sur OK pour arrêter le test . 9 App[...]
-
Página 136
Français 136 Men us de disque D VD Les disques DVD contiennent des menus décrivant leur contenu ou vous permettant d’en personnaliser la lecture. Par exemple, le menu peut présenter des choix de langue de sous-titres, de fonctions spéciales ou de sélection de scène. Pour utiliser le menu de disque DVD et sélectionner des fonctions de lectu[...]
-
Página 137
Français 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD. Le voyant DVD rouge est allumé sur le devant du lecteur système . 2 Lors de la lecture, appuyez sur FF g ou REW h . Utilisez le bouton FF g pour effectuer une recherche avant. Appuyez sur le bouton REW h pour une recherche arrière . ● Lors de la lecture d’un DVD, appu[...]
-
Página 138
Français 138 Lecture de titr e/chapitre , Lecture à un temps Lecture de titr e/cha pitre 1 Av ec un D VD dans lecteur système ,a ppuyez sur D VD . 2 Lors de la lecture d’un D VD , appuy ez sur SEARCH MODE jusqu’à ce que CH (Chapitre) ou TT (Titre) apparaisse à l’écran du téléviseur. Le nombre de titres ou chapitres disponibles est aff[...]
-
Página 139
Français Lecture de piste 139 Il y a trois façons de faire la lecture d’un CD audio sur une piste spécifique : vous pouvez utiliser les touches numérotées, le bouton SEARCH MODE ou les boutons SKIP ∑ 3 /CH o et SKIP w 3 /CH p . ● Avant de commencer, appuyez sur le bouton DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur syst?[...]
-
Página 140
Français 140 Lecture en pause et en pas-à-pas , Reprise de la lecture Lecture en pause et en pas à pas 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD . 2 Lors de la lecture d’un D VD ou d’un CD audio, appuy ez sur P AUSE k . La lecture est suspendue et le son est mis en sourdine . 3 P endant la lecture d’un D VD , appuy ez[...]
-
Página 141
Français Répétition, Répétition A-B 141 Répétition 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD . 2 Lors de la lecture du D VD ou du CD audio, appuy ez sur REPEA T jusqu’à ce que le mode de votre choix soit affiché à l’écran du téléviseur. Sur un DVD, sélectionnez CHAPITRE, TITRE ou ARRÊT. Su un CD audio, séle[...]
-
Página 142
Français 142 Mar queur s Utilisez un marqueur pour vous rappeler de vos endroits favoris sur un DVD ou CD audio. Pour régler des marqueurs, effectuez la procédure suivante . ● Avant de commencer, placez le lecteur système en mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur système. 1 Faites la lecture du di[...]
-
Página 143
Français Sous-titres , Angles de caméra 143 Sous-titres Vous pouvez sélectionner une langue de sous-titres de DVD lors de la lecture. Vous ne pouvez sélectionner que des langues offertes par le DVD . 1 Appuy ez sur DV D. 2 Lors de la lecture, appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner une langue de sous-titres. Le nombre de langues disponibles est[...]
-
Página 144
Français 144 Lecture au r alenti, Zoom Ralenti 1 Appuy ez sur P AUSE F lors de la lectur e du D VD . 2 Appuy ez sur FF D ou REW h . La lecture au ralenti est démarrée. Appuyez sur FF D ou REW h plusieurs fois lors de la lecture au ralenti pour faire jouer le DVD vers l’avant ou l’arrière à 1 / 1 6, 1 /8 ou 1 /2 de la vitesse de lecture nor[...]
-
Página 145
Français Pr ogr ammée , Lecture aléatoir e 145 Pr ogrammée Il est possible de déterminer l’ordre de la lecture des pistes de CD a udio. Vous pouvez aussi choisir l’ordre de programmation de fichiers MP3 ou JPEG, même s’ils sont sur un CD images. Pour régler un programme, effectuez la procédure suivante . 1 Appuy ez sur D VD pour mettr[...]
-
Página 146
Français • Le mot de passe par défaut est 4737. Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur les touches numérotées 4, 7, 3, 7 à l’étape 4. Un message vous demande d’entrer un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Utilisez les touches numérotées pour entrer un nouveau code à quatre chiffres puis appuyez sur OK. NIVEAU PARENTAL [...]
-
Página 147
Français Niveaux de contrôle par ental 147 Effectuez la procédure suivante pour effectuer le réglage des niveaux de vos DVD. Tout DVD dont les caractéristiques dépassent le niveau que vous avez réglé ne pourra pas être lu . 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode D VD . Le voyant DVD rouge est allumé. Appuyez sur STOP [...]
-
Página 148
Français 148 Langue audio, Mode Stéréo Langue audio Vous pouvez sélectionner une langue de DVD durant la lecture si des langues multiples sont disponibles . 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode D VD au besoin. Le voyant DVD rouge est allumé . 2 Lors de la lecture du D VD , appuy ez sur AUDIO à plusieurs reprises pour s?[...]
-
Página 149
Français Lecture de fichiers MP3/JPEG/CD images 149 Le lecteur DVD fait la lecture des fichiers MP3 et JPEG enregistrés et finalisés sur un CD-RW (disque compact réinscriptible) ou CD-R (disque compact inscriptible). Ces disques peuvent contenir des images dans un f ormat JPEG ou des pistes audio dans un format MP3 . Vous pouvez, par exemple, f[...]
-
Página 150
Français 150 Écr ans d’affichage MP3/JPEG/CD images Vous pouvez revoir les informations de piste MP3,JPEG (fichier) et CD images pendant la lecture . ● Avant de commencer, placez le lecteur système en mode DVD. Appuyez sur DVD pour allumer le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur système . 1 Appuy ez sur DISPLA Y lors de la lecture. Le [...]
-
Página 151
Français Affichage 151 Vous pouvez changer les fonctions d’aspect du téléviseur, d’icône d’angle et d’arrêt automatique du lecteur DVD à partir du menu d’affichage . 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD . Le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur système . 2 Lorsque la lecture est inter rompue, appuyez[...]
-
Página 152
Français SON : L’audio du DVD se fait enten- dre dans la langue sélectionnée. SOUS-TITRE : Les sous-titres appa- raissent dans la langue sélectionnée. MENU DU DISQUE : Un menu de disque DVD est affiché dans la langue sélectionnée. MENU DU LECTEUR : Le menu de configuration du lecteur DVD peut être affiché en anglais, français et espagn[...]
-
Página 153
Français Langue (suite) 153 STANDBY-ON TIMER SET VCR/TV SEARCH MODE REPEAT TUNER 3 456 789 SLOW 0 +10 2 1 VCR DVD CLEAR DISPLAY SETUP/ PROG TITLE RETURN MODE/SPEED C-RESET AUDIO/ BAND ANGLE SUBTITLE ZOOM DISC MENU OK PAUSE REW FF PLAY STOP SKIP/ CH SKIP/ CH REPEAT SOUND SURROUND + – VOLUME REC A-B 6 7 6 Appuy ez sur o ou p pour s?[...]
-
Página 154
Français • La fonctionnalité audio Dolby Digital doit être disponible sur votre DVD. • Vous pouvez effectuer le réglage de DOLBY DIGITAL à partir du menu CONF. RAP. qui est affiché lorsque vous appuyez sur SETUP/PROG la première fois. Avec CONF. RAP. sélectionné, appuyez sur OK. Appuyez sur p pour sélectionner DOLBY DIGITAL. Appuyez s[...]
-
Página 155
Français Écr ans d’affichage 155 Écrans d’affichag e D VD 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD . Le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur système . 2 Appuy ez sur DISPLA Y à plusieurs reprises pour afficher les écrans suivants lors de la lecture d’un D VD . 3 Appuy ez sur DISPLA Y à plusieurs reprises ou [...]
-
Página 156
Français 156 Niveau des noirs Niveau des noirs Effectuez le réglage du niveau des noirs pour éclaircir l’image DVD lors de la lecture . 1 Appuy ez sur D VD pour mettre le lecteur système en mode DVD . Le voyant DVD rouge sur le devant du lecteur système . 2 Lors de la lecture du D VD , appuy ez sur MODE/SPEED pour afficher l’icône du nive[...]
-
Página 157
Français Sélection des stations de r adio 157 1 Appuy ez sur TUNER pour passer en mode tuner . Le voyant rouge TUNER apparaîtra sur la façade du système. La fréquence radio sélectionnée (numéro de stations) apparaîtra sur l’affichage. 2 Appuy ez sur AUDIO/BAND pour sélectionner FM ou AM. 3 Appuy ez sur { ou B pour sélectionner une sta[...]
-
Página 158
Français Mémorisation manuelle Si la mémorisation automatique n’enregistre pas toutes les stations que vous voulez, vous pouvez enregistrer des stations manuellement. 1 Appuy ez sur SKIP i /CH o or SKIP j /CH p pour sélectionner la station que vous v oulez enr egistrer . 2 Appuy ez sur le bouton SETUP/PROG. Le numéro de mémorisation disponi[...]
-
Página 159
Français Glossaire , Spécifications 159 Glossaire Prises A UDIO IN/OUT : prises à l’arrière et à l’avant du lecteur système servant à recevoir l’audio d’une autre source (IN) ou à envoyer l’audio vers un autre système (OUT). Ces prises sont rouge (droite) et blanche (gauche). Pr o grammation automatique des canaux : procédure pa[...]
-
Página 160
Français 160 Astuces Netto ya ge du lecteur système • Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à l’aide d’un linge doux légèrement mouillé. • Ne jamais utiliser de solvant, de diluant, de benzène ou d’alcool pour nettoyer le lecteur système. Ne pas vaporis- er de liquide insecticide près du lecteur système. Ces p[...]
-
Página 161
Français Astuces (suite) 161 Il n’y a pas de son or sound is poor • Connectez solidement les câbles audio. Assurez-vous que les câbles sont connectés aux prises AUDIO IN du téléviseur ou du récepteur stéréophonique. Plus de détails aux pages 93-96. • Vérifiez les paramètres audio du lecteur DVD. Plus de détails en page 154. • V[...]
-
Página 162
Français 162 Astuces (suite) P anne de courant • Enregistrements programmés du magnétoscope , le réglage de l’horloge, la sélection de langue et la configuration des canaux pourront être perdus lors d’une panne de courant. Se référer aux pages 108-112 pour configurer de nouveau les canaux, l’horloge et la langue . Reportez-vous aux [...]
-
Página 163
Français Astuces (suite) 163 Impossible d’insér er une vidéocassette. • Insérez la cassette, fenêtre vers le haut, avec la languette de protection dirigée vers vous. • Assurez-vous qu’une cassette n’est pas déjà insérée dans le magnétoscope en appuyant sur STOP/EJECT C A sur le devant du lecteur système. • Poussez délicatem[...]
-
Página 164
English Français 165 Inde x d’informations Le présent manuel de l’utilisateur est fabriqué de matériaux recyclables. N’oubliez pas de recycler ! IB8488B001 Imprimé en Chine 0VMN03803/E9010UD * * * * * affichage du débit binaire . . . . . . . . . . 155 afficheurs d’état à l’écran (magnétoscope) . . . . . . . . . . . . . . . .115 [...]