Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8792 Robot SmartPro Easy
86 páginas 1.66 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Performer FC9160
194 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips MiniVac FC6140
136 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC8822 Robot - SmartPro Active
178 páginas 13.29 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8728
8 páginas 2.34 mb -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC9258
152 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9202
177 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC9723
8 páginas 1.99 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Pelican FC6050. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Pelican FC6050 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Pelican FC6050 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Pelican FC6050, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Pelican FC6050 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Pelican FC6050
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Pelican FC6050
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Pelican FC6050
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Pelican FC6050 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Pelican FC6050 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Pelican FC6050, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Pelican FC6050, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Pelican FC6050. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
F C 6 0 5 3 , F C 6 0 5 1 , F C 6 0 5 0 4222.003.3316.2.indd 1 21-04-2006 16:00:09[...]
-
Página 2
2 4222.003.3316.2.indd 2 21-04-2006 16:00:10[...]
-
Página 3
3 3 1 4222.003.3316.2.indd 3 21-04-2006 16:00:10[...]
-
Página 4
4 4222.003.3316.2.indd 4 21-04-2006 16:00:11[...]
-
Página 5
FC6053, FC6051, FC6050 ENGLISH 6 1 1 1 7 22 27 32 37 43 4 8 53 59 65 ?[...]
-
Página 6
6 General description (Fig. 1) A Crevice tool B Br ush tool C Bendable crevice tool (FC6053 only) D Outerlter E Innerlter F Charging unit G Adapter H Dust compar tment I Dust compar tment release button J Exhaust air openings K Charging light (LED) L On/off slide M Contact strips Important Read these instr uctions for use car[...]
-
Página 7
The voltage on the contact strips in the charging unit is lo w (max. 12 volts) and ther efore not danger ous. Nev er block the exhaust air openings during vacuuming. Switch the appliance off when r echarging it. Alwa ys use the vacuum cleaner with lter unit. Noise lev el FC6053: Lc = 82 dB [A] Noise lev el FC6051: Lc = 80 dB [A] Noise lev el FC6[...]
-
Página 8
Note:T o optimise the lifetime of the rechargeable batteries , periodically discharge them completely by letting the appliance run until it stops and then recharge them fully again. 1 Push the on/off slide forwar ds to switch the appliance on. (Fig. 7) 2 Push the on/off slide backwards to sw[...]
-
Página 9
Note:T o clean the inner lter, you can remo ve the outer lter from the lter holder by turning it anticlockwise . Note:Y ou can c lean the outer lter and the inner lter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are ver y dir ty . Note:If necessar y , you can clean the outer lter and the inner lter in cold or luk ewarm[...]
-
Página 10
Newinnerlter sarea vailableundertypeno . FC8035. Contactyour Philips dealer . En vironment Do not thro w the appliance a way with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this y ou will help to pres[...]
-
Página 11
11 A Тесеннакрайник B Четка C Тесеннакрайниксколяно(самозаFC6053) D Външенфилтър E Вътрешенфилтър F Зарядноустройство G Адапте[...]
-
Página 12
Зареждайте прахосмукачката само с влизащите в доставения комплект адаптер и зарядно устройство. По време на зареждането адаптерът е топъл на пипане. Това е нормално. Винаги изключвайте прах?[...]
-
Página 13
Забележка:Индикаторът ще свети, докато уредът е свързан към зарядното устройство и адаптерът е включен в мрежовия контакт. Забележка:Индикаторът не дава никакви показания за нивото на зареж?[...]
-
Página 14
1 Като държите уреда над кофа за смет, натиснете бутона за отваряне на отделението за прах. (фиг. 10) 2 Извадете филтърния комплект от отделението за прах. (фиг. 11) 3 Изпразнете отделението за прах ?[...]
-
Página 15
3 Свалете вътрешния филтър от държача, като го завъртите внимателно обратно на часовниковата стрелка. (фиг. 15) 4 Закрепете нов вътрешен филтър към държача. (фиг. 16) 5 Натиснете навътре върха на въ[...]
-
Página 16
1 Оставете уреда да работи, докато не спре, разхлабете винтовете и отворете прахосмукачката. (фиг. 20) 2 Срежете един по един свързващите проводници и извадете батериите. (фиг. 21) ?[...]
-
Página 17
17 Všeobecný popis (Obr . 1) A Nástav ecproštěrbiny B Kar táč C Ohebnýnástav ecproštěrbiny(pouzeuFC6053) D Vnějšíltr E Vnitřníltr F Nabíjecíjednotka G Adaptér H Prachová komora I Tlačítkoprootevřeníprachovékomor y J Výstupníotvor y[...]
-
Página 18
Napětí na k ontaktních bodech napájecí základny je nízké (nejvýše 12 V) a není proto nebezpečné. Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání. Když akumulátor přístr oje nabíjíte, nesmí být zapnutý. Vysa vač používejte vždy s ltrační jednotk ou. Hladina hluku FC6053: Lc = 82 dB [A] Hladina hluku FC605[...]
-
Página 19
Poznámka:Chcete-li pr odloužit životnost akumulátorů, pravidelně je zcela vybíjejte . Nechejte přístroj běžet, dokud se nezastaví a pak jej opět plně nabijte . 1 Zapněte přístr oj posunutím vypínače směrem dopředu. (Obr . 7) 2 Vypněte přístroj posun utím vypínače smě[...]
-
Página 20
Poznámka:Ab yste vyčistili vnitřní ltr , sejměte vnější ltr z držáku tak, že jím otočíte proti směru poh ybu hodinových ruček. Poznámka:Vnější i vnitřní ltr můžete vyčistit kartáčk em nebo, pokud je značně zašpiněný, pomocí běžného vysavače . Poznámka:P okud by to b ylo nutné, můžete vnitřní i vn[...]
-
Página 21
Až přístroj doslouží, ne vyhazujte jej do běžného k omunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrn y určené pro r ecyklaci. Chráníte tím životní pr ostředí. (Obr . 19) Úspora energie P okudpřístrojnebudetedelšídobupoužívat, ?[...]
-
Página 22
22 A Praootsik B Hariotsik C Painduv praootsik (ainult mudelil FC6053) D Väliminelter E Siseminelter F Laadija G Adapter H T olmukamber I T olmukambri vabastusnupp J Õhuväljalaskea vad K Laadimistuli (valgusdiood) L Sisse/väljaliuglül[...]
-
Página 23
T olmuimemise ajal ei tohi õhu väljalask ea vasid kinni katta. Lülitage seade laadimise ajaks välja. Kasutage tolmuimejat alati k oos ltriga. Müratase: Lc = 82 dB [A] Müratase: Lc = 80 dB [A] Müratase FC6050: Lc = 77 dB [A] [...]
-
Página 24
Seadmegaonkaasasjärgmisedtar vikud: 1 hariotsik ettevaatlikuks puhastamiseks; 2 praootsiknur kadejapragudepuhastamiseks; 3 painduvjapikendata vpraootsikr askestiligipääseta vatekohtade puhastamiseks (ainult mudelil FC6053). 1 Võtk e tar vik, mida soovite kasutada. 2 P[...]
-
Página 25
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat, kui lter on v eel märg. Hoidmine 1 Hariotsiku ja praootsiku võib kasutusväliseks ajaks laadijale asetada. (Jn 13) Osade vahetus V ahetage sisemine lter , kui seda ei saa enam puhastada (tavaliselt pärast seda, kui olete seda puhastanud umbes 50 k orda). 1 Eemaldage lter tolmukambrist. (Jn 11) 2 Eemald[...]
-
Página 26
NiCd-/NiMH-akudvõivadkeskk ondakahjustadaningkõrgeltemperatuur il võitulesplahvatada. Akudesonkeskkonnaohtlikk eaineid. Enneseadmeutiliseer imistvõi kogumispunkti viimist tuleb akud sellest kindlasti eemaldada. Akud tuleb viia vastavasse ametl[...]
-
Página 27
27 A Uskinastavakzaprorez e B Četka C Savitljivauskacijev(samoFC6053) D V anjskilter E Unutarnjilter F Jedinicazapunjenje G Adapter H Spremištezaprašinu I Gumbzaotvaranjespremištazapr ašinu J O[...]
-
Página 28
Tijek om usisa vanja nemojte blokirati otvor e za izlaz zraka na usisa vaču. Aparat isključite prilik om ponovnog punjenja. Uvijek k oristite usisa vač s jedinicom za lter . Razina buk e FC6053: Lc = 82 dB [A] Razina buk e FC6051: Lc = 80 dB [A] Razina buk e FC6050: Lc = 77 dB [A] Priprema za uporabu [...]
-
Página 29
1 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) pr ema naprijed kak o biste uključili aparat. (Sl. 7) 2 Gurnite klizni gumb on/off (uključeno/isključeno) prema natrag kak o biste isključili aparat. (Sl. 8) Dodatni pribor Aparatseispor učujesasljedećimdodatnimpr ib[...]
-
Página 30
Napomena:Ak o je potrebno, vanjski i unutarnji lter možete očistiti u hladnoj ili toploj vodi. 5 V anjski lter vratite u držač za lter , a držač za lter u spremište za prašinu. Pazite da držač za lter ispra vno umetnete . (Sl. 12) Nemojte k oristiti usisa vač ak o je jedinica za lter još uvijek vlažna. [...]
-
Página 31
Akoaparatnenamjer a vatekoristitiduževr ijeme, sa vjetujemovamda izvaditeadapterizzidneutičnicekakobisteuštedjelienergiju. NiCd/NiMHbaterijemogubitiopasnezaokolišieksp[...]
-
Página 32
32 A Réstisztítószívófej B Kefésszívófej C Hajlékonyréstisztítószívóf ej(azFC6053típushoz) D Kimenetiszűrő E Bemenetiszűrő F Töltőegység G Adapter H P or kamr a I P or kamr an yitógomb J [...]
-
Página 33
A töltőegység érintkezőin alacson y a feszültség (max. 12 V olt), ezért nem veszél yes. A kimenőlev egő-nyílásokat hagyja szabadon porszívózás közben. A készülék et újratöltéskor ka pcsolja ki. A porszívót mindig szűrővel használja. Zajszint - FC6053: Lc = 82 dB [A] Zajszint - FC6051: Lc = 80 dB [A] Zajszint - FC6050: Lc[...]
-
Página 34
1 Kapcsolja be a készülék et a be-/kikapcsoló gomb előr etolásával. (ábra 7) 2 Kapcsolja ki a készülék et a be-/kikapcsoló gomb hátratolásával. (ábra 8) Akészüléktar tozékai: 1 kefésfejanomf elületektisz[...]
-
Página 35
Megjegyzés:A kimeneti és bemeneti szűrőt k efével, vagy ha nagy mér tékben szenny eződött normális por szívóval is kitisztíthatja. Megjegyzés:Ha szükséges, a kimeneti és bemeneti szűrőt hideg vízben vagy langyos vízben is tisztíthatja. 5 Hely ezze vissza a kimeneti szűrőt a szűrőtartóra, majd teg y e vissza a szűrőtart?[...]
-
Página 36
A leselejtezett készülék szelektív lak ossági hulladékként k ezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, íg y hozzájárul a körny ezet védelméhez. (ábra 19) Hasokáignemszándékozikak?[...]
-
Página 37
37 A Жарықшақтыаспапкішкенеқондырғы B Қылшақтыаспап C Бүктелетінжарықшақтыаспап(текFC6053түріндеғана) D Сыртқыфильтір E І?[...]
-
Página 38
Шаң сорғышты тек қана қосымша берілген адаптормен және зарядтайтын бөлікпен ғана зарядтау керек. Зарядталып жатқанда, адаптор кішкене ысып кетеді. Ол әдеттегі нәрсе. Құралды қолданып болған[...]
-
Página 39
Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқандығын білдіретін жарық, құрал зарядтайтын бөлікке қосылып, адаптор қабырғадағы розеткаға қосылулы тұрған кезінде жанып тұрады. Есте сақтаңыз:Зарядталып жатқ[...]
-
Página 40
Шаңжинайтынжерменфильтірлердіәрдайымтазалаптұрғаныңыз жөн. 1 Құралды қоқыс шелек үстінен ұстап тұрып, шаң жинайтын жерді ашатын түйме[...]
-
Página 41
1 Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз. (Cурет 11) 2 Сыртқы фильтірді ұстағышынан ұстап, сағат бағытына қарсы бұрау арқылы алыңыз. (Cурет 14) 3 Ішкі фильтірді ұстағышынан ұстап, жәймен ғана с[...]
-
Página 42
1 Құралды тоқтағанша жұмыс жасатыңыз, бұрандамаларды бұрап шығарыңыз. Шаң сорғышты ашыңыз. (Cурет 20) 2 Байланыс сымдарын бір бірлеп кесіп, батареяны алып тастаңыз. (Cурет 21) [...]
-
Página 43
43 Bendrasis aprašas (P av . 1) A Siaurasantgalis B Šepetėlis C Sulenkiamassiaurasantgalis(tikFC6053) D Išorinisltr as E Vidinisltras F Įkroviklis G Adapteris H Dulkiųkamera I Dulkiųkamerosatlaisvinimomygtukas J Oro išleidimo angos K Įkrov oslemputė(LED) L[...]
-
Página 44
Kai kraunate prietaisą, jį išjunkite. Siurblį visada naudokite tik su ltru. T riukšmo l ygis FC6053: Lc = 82 dB [A] T riukšmo l ygis FC6051: Lc = 80 dB [A] T riukšmo l ygis FC6050: Lc = 77 dB [A] P aruošimas naudoti 1 Įkro viklį pritvirtinkite prie sienos taip, kaip par odyt[...]
-
Página 45
1 Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite į priekį. (Pa v . 7) 2 Norėdami prietaisą išjungti, įjungimo/išjungimo jungtuką pastumkite atgal. (Pa v . 8) Priedai Sušiuoprietaisutiekiamitokiepr iedai: 1 šepetys, skir tas švelniems pav[...]
-
Página 46
P astaba:Jei būtina, išorinį ir vidinį ltrus galite išplauti šaltame arba drungname vandenyje . 5 Išorinį ltrą įdėkite atgal į ltro laikiklį, o ltr o laikiklį įdėkite į dulkių kamerą. Patikrinkite, ar teisingai įdėjote ltr o laikiklį. (Pa v . 12) Niekada nenaudokite dulkių siurblio , jei ltras dar drėgnas. [...]
-
Página 47
Jeinenaudojateprietaisoilgesnįlaiką, kadbūtųtaupomaelektrosener gija, ištraukiteadapterįišelektroslizdo. NiCd/NiMHbaterijosgalibūtižalingosaplinkai, oveikiamosauk?[...]
-
Página 48
48 A Šaurāsvietāsievietojamsuzgalis B Suka C Lokanaisšauraisuzgalis(tikaiFC6053) D Ārējaisltr s E Iekšējaisltr s F Lādētājs G Adapteris H Putekļunodalījums I Putekļunodalījuma[...]
-
Página 49
Spriegums lādētāja sa vienojuma vietās ir zems (ne vairāk kā 12 volti) un tāpēc na v bīstams. Putekļsūcēja lietošanas laikā nekādā gadījumā neaizklājiet izplūstošā gaisa atver es. Uzlādējot ierīci, izslēdziet to. Vienmēr lietojiet putekļsūcēju ar ltru. T r okšņa līmenis: Lc = 82 dB [A] T r okšņa līmenis: Lc = [...]
-
Página 50
1 Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi uz priekšu. (Zīm. 7) 2 Lai izslēgtu ierīci, bīdiet Ieslēgšanas/izslēgšanas slīdslēdzi atpakaļ. (Zīm. 8) Piederumi Ierīcekomplektējasarsekojošiemaksesuāriem: 1 sukatrausluvir smutīrī[...]
-
Página 51
Piezīme:Ja gan ārējais , gan iekšējais ltrs ir ļoti netīrs , to var tīrīt ar suku vai parastu putekļsūcēju. Piezīme:Ja nepieciešams , ārējo un iekšējo ltru var mazgāt aukstā vai remdenā ūdenī. 5 Novietojiet ārējo ltru atpakaļ uz ltru turētāja un ievietojiet ltru turētāju atpakaļ putekļu nodalījumā. P[...]
-
Página 52
Kad ierīce ir beigusi kalpot, neizmetiet to kopā ar sadzīv es atkritumiem, bet nododiet to ociālā sa vākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit pasargāt vidi. (Zīm. 19) Jailgākulaikuierīcineliet[...]
-
Página 53
53 A Szczelinówka B Szczotka C Szczelinówkazginana(tylkoFC6053) D Filtrzewnętrzn y E Filtrwewnętrzn y F Ładowarka G Zasilacz H P ojemniknakurz I Przyciskzwalniającypojemniknakurz J Otwor ywylotowepo [...]
-
Página 54
Za wsze wyłączaj urządzenie po użyciu. Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępn ym dla dzieci. Napięcie na stykach ładowarki jest niskie (maks. 12 V), dlatego nie jest ono niebezpieczne dla użytk ownika. Nigdy nie blokuj otworów wyloto wych powietrza podczas odkurzania. W yłącz urządzenie przed rozpoczęciem łado wania. Za wsze uży[...]
-
Página 55
Uwaga:Wskaźnik łado wania nie informuje o poziomie nałado wania wbudow anyc h akumulatorów urządz enia. Uwaga:W celu wydłużenia żywotności akum ulatora należy go co jakiś czas całk owicie r ozładow ać, niewyłączając urządzenia do momentu aż przestanie działać, a następnie całko wicie naładować. ?[...]
-
Página 56
4 W yczyść ltr zewnętrzn y i ltr we wnętrzny . Uwaga:Ab y wyczyścić ltr wewnętrzny , należy wyjąć go z uc hwytu, obr acając w lewo. Uwaga:W przypadku gdy ltry zewnętrzny i wewnętrzny są bar dzo zabrudzone, można wyczyścić je szczotką lub za pomocą zwykłego odkurzacza. Uwaga:Jeśli to k onieczne , ltr ze wnętrzny [...]
-
Página 57
Now eltr ywewnętrznepowinnyb yćtypuFC8035. Więcejinfor macjina tentematmożnauzyskaćusprzeda wcyproduktówrmyPhilips. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normaln ymi odpadami gospodarstw[...]
-
Página 58
Wraziejakichkolwiekpytańlubprob lemówprosimyodwiedzićnaszą stronęinternetową www .philips.com lubskontaktowaćsięzCentrum ObsługiKlientarmyPhilips(numertelefonuznajdujesięwulotce gwarancyjnej). Jeśl[...]
-
Página 59
59 A Accesoriulpentr uspaţiiînguste B P er ie C Accesoriuexibilpentr uspaţiiînguste(numaiFC6053) D Filtr u exterior E Filtr u interior F Unitatedeîncărcare G Adaptor H Compar timent pentr u pr af I Buton de deblocar[...]
-
Página 60
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor . T ensiunea la bornele de contact ale unităţii de încărcar e este joasă (max. 12 V). În consecinţă, aceasta nu este periculoasă. Nu blocaţi niciodată deschizăturile de evacuar e a aerului în timpul aspirării. Opriţi aparatul în timpul încăr cării. Folosiţi întotdeauna aspiratorul îm[...]
-
Página 61
Notă:Pentru a optimiza dur ata de viaţă a setului de baterii reîncărcabile , descărcaţi-le complet din când în când, lăsând aspiratorul să funcţionez e până la oprire , apoi reîncărcaţi-le complet. 1 Împingeţi comutatorul P ornit/Oprit înainte pentru a porni apar[...]
-
Página 62
4 Curăţaţi ltrele exterior şi interior . Notă:Pentru a curăţa ltrul interior , extrag eţi ltrul exter ior din supor t, rotindu-l în sens anti-or ar. Notă:Puteţi curăţa ltrele cu o perie sau cu un aspirator normal, dacă sunt foarte murdare. Notă:Dacă este necesar , puteţi spăla ltrele cu apă rece sau călduţă. 5 I[...]
-
Página 63
FiltreleinterioaresuntdetipFC8035. ContactaţiunreprezentantPhilips. Nu aruncaţi aparatul împr eună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci duceţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclar e . În acest [...]
-
Página 64
P entr uinformaţiisuplimentaresauîncazulapar iţieialtorprobleme, vă r ugămsăvizitaţisite-ulPhilips www .philips.com sausăcontactaţicentr ul deasistenţăpentr uclienţiPhilipsdinţaradvs. (veţig[...]
-
Página 65
65 A Щелеваянасадка B Щетка C Специальнаящелеваянасадка(толькодляFC6053) D Выходнойфильтр E Входнойфильтр F Зарядноеустройство [...]
-
Página 66
Зарядку аккумуляторов пылесоса следует производить при помощи адаптера и зарядного устройства, входящих в комплект поставки. Допускается некоторый нагрев адаптера в процессе зарядки. Всег?[...]
-
Página 67
2 Установите пылесос в зарядное устройство. (Рис. 5) Сигнальный индикатор загорится, показывая, что прибор заряжается. (Рис. 6) Примечание.Сигнальный индикатор горит постоянно, пока прибор устан[...]
-
Página 68
Незабывайтерегулярноочищатьпылесборникифильтры. 1 Поместив пылесос над емкостью для мусора, нажмите кнопку, открывающую пылесборник. (Рис. 10) 2 Изв?[...]
-
Página 69
3 Извлеките входной фильтр из держателя фильтра, осторожно повернув его против часовой стрелки. (Рис. 15) 4 Установите новый входной фильтр в держатель фильтра. (Рис. 16) 5 Заправьте край входного ?[...]
-
Página 70
1 Включите пылесос и подождите, пока двигатель не остановится, затем отвинтите винты и откройте пылесос. (Рис. 20) 2 Последовательно перережьте соединительные провода, затем извлеките аккумуля?[...]
-
Página 71
71 Opis zariadenia (Obr . 1) A Štrbinová hubica B Kefo vý nástav ec C Skladacínástav ecnaúzkemiesta(lenmodelFC6053) D V onkajšílter E Vnútornýlter F Nabíjaciajednotka G Adaptér H Priečinoknazachytenýpr ach I Tlačidlonauvoľneniepriečinkunazachyte[...]
-
Página 72
Napätie je v mieste k ontaktov na nabíjacej jednotke nízk e (maximálne 12 V), a preto nie je nebezpečné. Otvory na vyfuko vaný vzduch nesmú byť počas vysávania blok ované. Počas nabíjania zariadenie vypnite. Vysávač používajte jedine s nasadeným ltrom. Deklaro vaná hodnota emisie hluku vysávača FC6053 je 82 dB(A), čo preds[...]
-
Página 73
Poznámka:K ontrolné svetlo nabíjania bude svietiť dovtedy , kým je zar iadenie pripojené k nabíjacej jednotk e a adaptér v zásuvk e . Poznámka:K ontrolné svetlo nabíjania neposkytuje žiadne inf ormácie o úrovni nabitia vstavaných batér ií. Poznámka:Ab y ste optimalizo vali životnosť dobíjateľnýc h batérií, pravidelne ich n[...]
-
Página 74
3 Priečinok na zach ytený prach vyprázdnite voľnou ruk ou. 4 Vyčistite vonkajší a vnútorný lter Poznámka:Pri čistení vnútorného ltra vyberte najskôr vonkajší lter z nosiča tak, že ním otočíte proti smeru poh ybu hodinových ručičiek. Poznámka:V onkajší a vnútorný lter môžete čistiť pomocou k efy alebo, v[...]
-
Página 75
NovévnútornéltresimôžetezakúpiťpodtypovýmčíslomFC8035. Kontaktujte VášhopredajcuvýrobkovPhilips. Zariadenie na k onci životnosti neodhadzujte spolu s bežným k omunálnym odpadom, ale kvôli re[...]
-
Página 76
Akpotrebujeteinformácie , alebomáteproblém, prosímevás, abyste navštíviliw ebovústránkuspoločnostiPhilips- www .philips.com , alebo sa obrátilinaCentr umslužiebzákazník omspoločnostiPhilipsv ovašejkrajine (tel[...]
-
Página 77
77 Splošni opis (Sl. 1) A Ozkinastav ek B Kr tača C Upogljivozkinastav ek(samoFC6053) D Zunanjilter E Notranjilter F P olnilna enota G Adapter H Komorazapr ah I Gumbzasprostitevkomorezaprah J Odpr tinezaodvodnizrak K Lučkazapolnjenje(LED) L ?[...]
-
Página 78
Napetost na k ontaktih polnilnika je nizka (največ 12 V), zato ni nevarna. Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blokirane. Med polnjenjem aparat izklopite. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene ltrirne enote. Ra ven hrupa FC6053: Lc = 82 dB [A] Ra ven hrupa FC6051: Lc = 80 dB [A] Ra ven hrupa FC6050: Lc = 77 dB [A] Pripra va[...]
-
Página 79
1 Za vklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop na prej. (Sl. 7) 2 Za izklop aparata potisnite drsno stikalo za vklop/izklop nazaj. (Sl. 8) Dodatna oprema Aparatujepr iloženanaslednjadodatnaoprema: 1 kr tačninastav ekzačiščenjeobčutljivihpovršin; 2 o[...]
-
Página 80
Opomba:Po potr ebi lahko zunanji in notr anji lter operete v hladni ali mlačni vodi. 5 Zunanji lter ponovno namestite na nosilec in nosilec vsta vite v k omoro za prah. Pazite, da nosilec ltra vsta vite pra vilno . (Sl. 12) Sesalnika ne uporabljajte, če je ltrirna enota mokra. 1 Krtačni in ozki n[...]
-
Página 81
Čeaparatanenamer a vateupor ab ljatidlječasa, izključiteadapteriz omrežnevtičniceinstemprihr anitepriener giji. BaterijeNiCd/NiMHlahkoškodujejookoljuincelo[...]
-
Página 82
82 Opšti opis (Sl. 1) A Dodatakzauskepo vršine B Četka C Savitljividodatakzausisa vanjeuskihpovršina(samoFC6053) D Spoljnilter E Unutrašnjilter F Jedinicazapunjenje G Adapter H Odeljakzaprašinu I Dugmezaotvaranjeodeljkazapr ašinu J Izd[...]
-
Página 83
Napon na k ontaktnim trakama u jedinici za punjenje je nizak (maks. 12 V) i zato nije opasan. Prilik om usisa vanja nemojte blokirati izduvne otvor e . T okom punjenja isključite ur eđaj. Uvek k oristite usisivač sa jedinicom za lter . Jačina buk e FC6053: Lc = 82 dB [A] Jačina buk e FC6051: Lc = 80 dB [A] Jačina buk e FC6050: Lc = 77 dB [[...]
-
Página 84
1 K od uključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema na pred. (Sl. 7) 2 K od isključivanja uređaja pomerite dugme za uključivanje/ isključivanje prema nazad. (Sl. 8) Dodaci Uređajseispor učujesasledećimdodacima: 1 dodataksačetkomza[...]
-
Página 85
Napomena:Ak o su spoljni i unutrašnji lter jak o zaprljani, možete da ih očistite četk om ili običnim usisivačem. Napomena:Ak o je potrebno, spoljni i unutrašnji lter možete čistiti u hladnoj ili mlak oj vodi. 5 Sta vite spoljni lter na držač, a držač u odeljak za prašinu. Pazite da lter montirate na ispra van način. (Sl.[...]
-
Página 86
Uređaj k oji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućanski otpad, već ga odložite na r eciklažnom dvorištu. T ako ćete doprineti zaštiti ok oline. (Sl. 19) Akoduževremenenameravatedakoristiteuređaj, p[...]
-
Página 87
87 A Щілиннанасадка B Насадка-щітка C Гнучкащілиннанасадка(лишемодельFC6053) D Зовнішнійфільтр E Внутрішнійфільтр F Заряднийбло[...]
-
Página 88
Заряджайте порохотяг лише за допомогою адаптера та зарядного блоку з комплекту. Під час зарядки адаптер може ставати теплим на дотик. Це нормально. Завжди вимикайте порохотяг після використ?[...]
-
Página 89
Примітка:Індикатор заряду світиться доти, доки пристрій приєднано до зарядного блоку, і адаптер підключений до розетки. Примітка:Індикатор заряду не дає інформації про рівень заряду вбудова[...]
-
Página 90
1 Тримаючи пристрій над смітником, натисніть кнопку розблокування відділення для пороху. (Мал. 10) 2 Зніміть блок з фільтрами з відділення для пороху. (Мал. 11) 3 Вільною рукою спорожніть відділенн[...]
-
Página 91
3 Зніміть внутрішній фільтр з тримача, обережно повертаючи його проти годинникової стрілки. (Мал. 15) 4 Приєднайте до тримача новий внутрішній фільтр. (Мал. 16) 5 Натисніть на внутрішній фільтр і в?[...]
-
Página 92
2 Переріжте по черзі всі дроти, що з’єднують батареї, і вийміть батареї. (Мал. 21) ЯкщоВамнеобхіднаінформаціяабоуВасвиниклапроблема, ?[...]
-
Página 93
93 4222.003.3316.2.indd 93 21-04-2006 16:00:30[...]
-
Página 94
94 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 14 1 2 15 2 1 16 17 2 1 18 19 20 21 4222.003.3316.2.indd 94 21-04-2006 16:00:39[...]
-
Página 95
94 95 4222.003.3316.2.indd 95 21-04-2006 16:00:40[...]
-
Página 96
u 4222.003.3316.2 ww w.ph il ip s.c om 4222.003.3316.2.indd 96 21-04-2006 16:00:40[...]