Philips Salon Essential HP4930 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Salon Essential HP4930. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Salon Essential HP4930 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Salon Essential HP4930 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Salon Essential HP4930, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips Salon Essential HP4930 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Salon Essential HP4930
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Salon Essential HP4930
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Salon Essential HP4930
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Salon Essential HP4930 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Salon Essential HP4930 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Salon Essential HP4930, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Salon Essential HP4930, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Salon Essential HP4930. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP4930[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 1[...]

  • Página 4

    4[...]

  • Página 5

    HP4930 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4  1 9 ESP AÑOL 24 SUOMI 28 FRANÇAIS 32 IT ALIANO 3 7 NEDERLANDS 42 NORSK 47 POR TUGUÊS 5 1 SVENSKA 55[...]

  • Página 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This new hairdr y er has been specially designed to offer y ou comfor table and reliable dr ying at home or while tra velling. It has a compact and lightweight design, m[...]

  • Página 7

    Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use[...]

  • Página 8

      This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . Using the appliance [...]

  • Página 9

    6 Make sur e the concentrator is dr y before y ou use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down. 3 T o store the appliance or to tak e it with you, you can fold the handle against the body of the appliance. Gently pr ess [...]

  • Página 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne ny e hår tør rer er specielt fremstillet til at give en komfor tabel og pålidelig tørr ing hjemme eller på rejse . Det kompakte letvægts-design gør d[...]

  • Página 11

    Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko . Dette apparat er ikke beregnet[...]

  • Página 12

    Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne i denne br ugsvejledning, er appar atet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Sådan bruges apparatet 1 Sæt stikket i sti[...]

  • Página 13

    6 Sørg for , at fønnæbbet er tør t, før du bruger det eller lægger det væk. Opbe varing Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 Læg apparatet på et sikk ert sted og lad det køle af. 3 Hvis du vil opbevare a pparatet, eller tage det med dig, kan du folde håndtaget ind mod app[...]

  • Página 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser neue Haar trockner wurde speziell entwickelt, um Ihnen zu Hause und auf Reisen komfor tab les und ver lässliches Haar trocknen zu bieten. [...]

  • Página 15

    Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzste[...]

  • Página 16

    V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. Halten Sie den Haar trockner sauber und frei von Staub , Schmutz sowie Schaumf estiger , Styling-Spr ay , Gel usw . V erwenden Sie keine Zubehör teile anderer Her steller oder solche , die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen w erden. Falls Sie de[...]

  • Página 17

    Reinigung T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigkeiten; spülenSieesauchnichtunterießendem W asserab. 1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Stylingdüse ab, bevor Sie das Gerät r einigen. 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen [...]

  • Página 18

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www .philips.com , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Gar antieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Ser vice-Center geben, wenden Sie sich bitte an[...]

  • Página 19

    19  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Página 20

    Μην εισάγετε κανενός είδους αντικείμενο μέσα στη συσκευή προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας. Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε ?[...]

  • Página 21

    Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά. Η συσκευή προορίζεται μόνο για στέγνωμα μαλλιών στο κεφάλι. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για καν[...]

  • Página 22

     Το στόμιο σας δίνει τη δυνατότητα να κατευθύνετε τον αέρα στη βούρτσα ή την χτένα με την οποία φορμάρετε τα μαλλιά σας. 1  Γιανασυνδέσετετοστόμιο, απλάεφαρμόστετοστη?[...]

  • Página 23

    4  Μπορείτεακόμηνααποθηκεύσετετησυσκευήκρεμώνταςτην απότογαντζάκιγιακρέμασμα.  Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα[...]

  • Página 24

    24 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este nuevo secador de pelo está especialmente diseñado para ofrecer le un secado cómodo y able tanto si lo usa en casa como cuando esté d[...]

  • Página 25

    Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el v oltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido[...]

  • Página 26

    No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza cor rectamente y de ac[...]

  • Página 27

    3 Limpie el aparato con un paño seco . 4 Elimine los pelos y el polvo de la r ejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora con un paño húmedo o enjuagándola bajo el grifo . 6 Asegúrese de que la boquilla concentradora esté seca antes de utilizarla o guardarla. Almacenamiento No enrolle el cable de alimentación alr ededor del[...]

  • Página 28

    28 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tällä uudella kuivaimella hiusten kuivaaminen on miellyttävää ja tehokasta niin kotona kuin matkoillakin. Pienikokoista ja kevyttä hiustenkuivainta on kätevä käyttä[...]

  • Página 29

    T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai [...]

  • Página 30

    mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö 1 T yönnä pistoke pistorasiaan. 2 Käynnistä laite valitsemalla haluamasi asetus: (K uva 3) 6 : voimakas puhallus nopeaan kuivatukseen. 5 : kevyt puhallus kosteiden hiusten suojelemiseen liialliselta kuivumiselta. 4 : viileä puhallus h[...]

  • Página 31

    Säilytys Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 Katkaise laitteesta vir ta ja irr ota pistoke pistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 3 T aita kädensija laitteen runkoa vasten, kun haluat laittaa laitteen säilytykseen tai ottaa sen mukaasi. Paina k evy esti kädensijan takaosaa, kunnes se taittuu (K uva 5).[...]

  • Página 32

    32 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce nouveau sèche-chev eux a été spécialement conçu pour garantir un confor t d’utilisation optimal et des ré[...]

  • Página 33

    N’insérez jamais d’objets dans l’appareil an d’éviter toute électrocution. A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou [...]

  • Página 34

    Le sèche-cheveux doit être propre et ne doit compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni de produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabr icants ou qui n’ont pas été spéciquement recommandés par Philips. V otre gar antie ne sera pas valable en cas d’utilis[...]

  • Página 35

    Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas non plus. 1 Arrêtez l’appar eil et débranchez-le. 2 Retirez le concentrateur a vant de nettoyer l’a ppareil. 3 Nettoy ez l’appar eil a vec un chiffon sec. 4 Retirez les chev eux et la poussière de la grille d’entrée d’air . 5 Netto[...]

  • Página 36

    Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouv erez le numéro de téléphone correspondant sur le d?[...]

  • Página 37

    37 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questo nuo vo asciugacapelli è stato progettato appositamente per offrir vi un metodo di asciugatur a comodo e afdabile a casa o in viaggio. È dotato[...]

  • Página 38

    Non inserite alcun oggetto all’inter no del prodotto per evitare scariche elettr iche . Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . V er icate per iodicamente le condizioni del cavo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il [...]

  • Página 39

    Assicuratevi che l’asciugacapelli sia pulito e pr ivo di polvere, sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr ay o gel. Non usate accessori o r icambi di altr i produttor i o non specicatamente consigliati da Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o r icambi, la garanzia decade . Campi elettroma gnetici (EMF) Questo a[...]

  • Página 40

    1 Spegnete l’apparecchio e staccate la spina. 2  Rimuov eteilconcentratoredelussod’ariaprimadipulir e l’appar ecchio . 3 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 4 Rimuov ete i capelli e la polv ere dalla griglia di ingr esso dell’aria. 5 Pulite il concentratore con un panno umido oppur e riscia[...]

  • Página 41

    numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, r ivolgetevi al vostro rivenditore Philips. IT ALIANO 41[...]

  • Página 42

    42 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze nieuw e föhn is speciaal ontworpen zodat u zo wel thuis als op reis uw haar op aangename en betrouwbare wijze kunt drogen. De föhn is licht en compac[...]

  • Página 43

    Steek geen voorw erpen in het appar aat om een elektr ische schok te voorkomen. Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf[...]

  • Página 44

    Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Houd de föhn schoon en vrij van stof, vuil en stylingproducten zoals mousse , haar lak en gel. Gebr uik geen accessoires of onderdelen van andere fabr ikanten of die niet speciek door Philips worden aangeraden. Als u der gelijke accessoires of onderdel[...]

  • Página 45

    Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water of een ander e vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. 1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekk er uit het stopcontact. 2 V erwijder de concentrator voor dat u het apparaat schoonmaakt. 3 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 4 V erwijder haren en stof uit het luchtinlaatr ooste[...]

  • Página 46

    Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.nl , of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philip[...]

  • Página 47

    47 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne ny e hårføneren er spesialdesignet for å gi deg en behagelig og pålitelig tør king, både hjemme og på reise . Den har en kompakt og lett utforming, [...]

  • Página 48

    Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av[...]

  • Página 49

    Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres r iktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Bruk e apparatet 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. 2 ?[...]

  • Página 50

    5 Du rengjør munnstykk et for k onsentrert luft med en fuktig klut, eller ved å skylle det under springen. 6 K ontroller at munnstykk et for k onsentrert luft er tør t før du bruk er eller oppbevar er det. Oppbe varing Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Legg apparatet fra deg [...]

  • Página 51

    51 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este nov o secador foi concebido especialmente par a lhe oferecer uma secagem do cabelo ável e confor tável em casa ou em viagem. Com um design elegante e compa[...]

  • Página 52

    V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Phili[...]

  • Página 53

    Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inválida. Campos electroma gnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado corr[...]

  • Página 54

    3 Limpe o aparelho com um pano seco . 4 Retire os cabelos e pó da gr elha de entrada de ar . 5 Limpe o concentrador com um pano húmido ou enxagúe-o com água da torneira. 6  Cer tique-sedequeoconcentradorestásecoantesdeoutilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoà[...]

  • Página 55

    55 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här nya hår tor ken är specialutf ormad för att du ska kunna tor ka håret på ett bekvämt och tillför litligt sätt, både hemma och på resan. D[...]

  • Página 56

    Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (i[...]

  • Página 57

    Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. An vända apparaten 1 Sätt i stickkon[...]

  • Página 58

    5 Rengör fönmunstyck et med en fuktig trasa eller genom att skölja det under kranen. 6 Se till att fönmunstyck et är torrt innan du använder eller lägger undan det. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. 1 Stäng av a pparaten och dra ur nätsladden. 2 Lägg apparaten på ett säk ert ställe och låt den svalna. 3 Vik handtaget [...]

  • Página 59

    59[...]

  • Página 60

    60 2 3 4 5 6[...]

  • Página 61

    61[...]

  • Página 62

    ww w.p hi l i p s. c o m u 4222.002.7409.1[...]