Ir para a página of
Manuais similares
-
Hairdryer
Philips HP4899
120 páginas -
Hairdryer
Philips EssentialCare HP8120
2 páginas -
Hairdryer
Philips HP4848
76 páginas -
Hairdryer
Philips Care & Protect HP8117
7 páginas -
Hairdryer
Philips SalonDry Silence HP8190
76 páginas -
Hairdryer
Philips DryCare BHD177
2 páginas -
Hairdryer
Philips HP8105
7 páginas -
Hairdryer
Philips Shine & Protect HP8211
25 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SalonDry Active HP4935. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SalonDry Active HP4935 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SalonDry Active HP4935 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SalonDry Active HP4935, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SalonDry Active HP4935 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SalonDry Active HP4935
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SalonDry Active HP4935 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SalonDry Active HP4935 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SalonDry Active HP4935, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SalonDry Active HP4935, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SalonDry Active HP4935. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Register your product and get suppor t at www .philips.com/welcome Hairdr yer HP4935/22 EN User manual[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
English Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register y our product at www .philips.com/welcome. 1 Important Read this user manual carefully before y ou use the appliance and keep it for future reference. W ARNING: Do not use this appliance near water . • When the app[...]
-
Página 4
If the mains cord is damaged, you m ust have it replaced by Philips, a • ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied per sons in order to av oid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) • with reduce d phys ical, sensor y or ment al capa bilitie s, or lack of expe r ien ce and knowl e[...]
-
Página 5
2 Dr y y our hair 1 Connect the plug to a power suppl y socket. For precise dr ying, attach the concentrator ( • ) onto the hairdr yer ( ). T o disconnect the attachment, pull it off the hairdr yer . • 2 Adjust the temperature switch ( ) to for hot airow , for warm airow , or for cool airow . Press the cool shot button ( ) for cool air[...]
-
Página 6
© Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21911[...]
-
Página 7
© Royal Philips Electronics N.V . 2009 All rights reser v ed. Specications are subject to change without notice. T rademarks are the proper ty of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owner s. 3140 035 21931[...]
-
Página 8
- Keep the hairdr yer clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr a y and gel. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that are not specically advised b y Philips. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. - Noise level: Lc = 77 dB [A] ?[...]
-
Página 9
5 Dry your hair by making brushing mov ements with the hairdryer at asmalldistancefromy ourhair(Fig. 6). Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This x es your style and adds shine . Concentrator The concentrator enables you to direct the air?[...]
-
Página 10
6 Mak e sure the concentrator or diffuser is dry befor e you use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a saf e place and let it cool down. 3 Y ou can store the appliance b y hanging it fr om its hanging loop . En vironment - Do not throw a way the app[...]
-
Página 11
11 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
- Не използвайте уреда за цели, различни от указаното в това ръководство. - Този уред е предвиден само за сушене на коса. - Пазете сешоара чист и без прах, замърсявания и фризьорски препарати кат[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
Непотапяйтеуредавъвводаилидругатечностинегомийтес течащавода. 1 Изключетеуредаиизведетещепселаотконтакта. 2 Свалетеконцентратор[...]
-
Página 16
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужва?[...]
-
Página 17
17 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr . 1) Objemový difuzér B Koncovka C Mřížka pro výstup vzduchu D Tlačítko Cool shot E P osuvný vypínač [...]
-
Página 18
[...]
-
Página 19
[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
3 Spotřebiččistětesuchýmhadřík em. 4 Odstraňtezvnitřnímřížkyvlasyaprach. 5 K oncovkunebodifuzérlzečistitna vlhčenýmhadříkemneboji omývatpodtek oucívodou. 6 Dbejtenato , abybyl yk oncovkanebodifuzérpředpoužitíma?[...]
-
Página 22
22 Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome. Hajutiga kohevusotsak B Õhuvoo koondaja C Õhu väljalaskeava D Jaheda õ[...]
-
Página 23
- enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele mär gitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele. - Kontrollige korr apäraselt toitejuhtme kor rasolekut. Ärge kasutage seadet, mille toitepistik, -juhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philip[...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
Näpunäide: Kui olete iga üksiku osa kuivatamise lõpetanud, vajutage jaheda õhujoa nupule ja suunak e jahe õhuvoog juustele . Nii kseerite soengu ja lisate sellele läiget. Õhuvoo koondaja võimaldab suunata õhuv oo otse harjale või kammile , millega juukseid koolutatakse. 1 Lükak ek[...]
-
Página 26
6 Ennekuiõhuvoo koondajavõihajutihoiustate, veendugeetsee oleks kuiv . Hoiustamine Ärgek erigetoitejuhetümberseadme . 1 Lülitageseadeväljajaeemaldagetoitejuheseinak ontaktist. 2 Pangeseadeohutussek ohtaninglask emahajahtuda. 3 Hoiustamiseks riputage s[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
- Prije pr iključivanja aparata provjer ite odgo var a li mrežni napon nav eden na aparatu naponu lokalne mreže . - Redovito pro vjer avajte stanje kabela za napajanje. Apar at nemojte koristiti ako je utikač, kabel ili sam apar at oštećen. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni [...]
-
Página 29
- Razina buke: Lc = 77 dB [A] Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako apar atom r ukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za kor išten[...]
-
Página 30
Savjet: Nak on što završite sušenje svako g dijela, pr itisnite gumb za mlaz hladnog zr aka i usmjer ite mlaz prema k osi. T ako ćete učvrstiti oblik frizure i dodati sjaj. Usmjerivač vam omogućuje usmjer avanje zraka izravno na četku ili češalj kojim oblikujete k osu. 1 Pričvrstitenasta vakzau[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
32 Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. Dúsító diffúzor B Szűkítő fúvócső C Levegő kimeneti rác[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
- Ne használjon más gyár tótól származó vagy a Philips által jóvá nem hagyott tar tozékot vagy alkatrészt, ellenkező esetben a gar ancia ér vényét veszti. - Zajszint: Lc = 77 dB [A] Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) v[...]
-
Página 35
5 Szárításk orahajszárítótkistávolságratartvaatincsektőlvégezzen alégárammalsimítómozdulatokat(ábra6). Tipp: A szárítás végén a tar tós és csillogó frizura érdekében nyomja meg a hideglevegő gombot, és irányítsa a hideg légár amot a hajára. ?[...]
-
Página 36
5 Aszűkítőfúvócsöv etvag yadiffúzortnedvesruhávalvagyacsap alattleöblítvetisztíthatja. 6 Ellenőrizze, hog yhasználat, illetv etároláselőttszárazlegyena fúvócső. Netek erjeahálózaticsatlakozókábeltakészülék?[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. - Тоқ сымының жағдайын әрдайым тексеріп отырыңыз. Егер қ?[...]
-
Página 39
- Құралды осы нұсқауда суреттелген мақсаттан өзге мақсат үшін қолдануға болмайды. - Бұл құрылғы тек шаш кептіруге арналған. - Шаш кептіргішті таза ұстаңыз, оларды шаңнан, ластықтан, мусс, спрей[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
Құралдыешқашансуғанемесебасқасұйықтыққабатырмаңызжәне оныағынсуастындашәймаңыз. 1 Құралдыөшіріп, тоқтансуырыңыз. 2 Құралдытазартуалдындак[...]
-
Página 42
[...]
-
Página 43
43 Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips. com/welcome. Bendras aprašymas (P av . 1) Purenimo šepetys B Antgalis C Oro išleidimo grotelės D Vėsaus sr auto mygtukas E Slankusis temperatūros regulia[...]
-
Página 44
- Prieš įjungdami pr ietaisą patikrinkite , ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įtampą. - Reguliariai tikr inkite maitinimo laido būklę. Nenaudokite pr ietaiso, jei kištukas, maitinimo laidas ar pats pr ietaisas yra pažeisti. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuot[...]
-
Página 45
[...]
-
Página 46
5 Plaukusdžiovinkitedžiovintuvubraukdaminedideliuatstum unuo plaukų(Pa v . 6). P atarimas: Kai išdžiovinate plaukus , paspauskite šalto oro m ygtuką ir nukreipkite vėsią or o sro vę į plaukus . T ai ksuoja šukuoseną ir suteikia blizgesio. Koncentrator ius leidžia nukreipti oro[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
48 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www .philips.com/ welcome. Kuplinošais izkliedētājs B Koncentrētājs C Gaisa izvades režģis D Vēsa ga[...]
-
Página 49
[...]
-
Página 50
[...]
-
Página 51
Ar koncentrator u var at virzīt gaisa plūsm u tieši uz suku vai ķemmi, ar kur u ieveidojat matus. 1 Uzliecietierīceik oncentratoru(Zīm. 7). Lai noņemtu koncentrator u, pav elciet to nost no ierīces. Kuplinošais[...]
-
Página 52
Netinietelektrībasvaduapierīci. 1 Izslēdzietierīciunatvienojiettonoelektr otīkla. 2 Noliecietierīcidr ošāvietāunļaujiettaiatdzist. 3 V aratuzglabātierīci, piekarinottoaizkarināšanascilpas. ?[...]
-
Página 53
53 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z of erowanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome. Dyfuzor zwiększający objętość [...]
-
Página 54
- Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj w urządzeniu żadn ych przedmiotów . - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Sprawdzaj regular nie stan przew odu sieciowego. Nie wolno k orzystać z urządzenia, jeśli uszkodzona jest: wtyczka, przew[...]
-
Página 55
- Możesz poczuć specyczny zapach podczas używania tej suszarki. Jest to spow odowane wytwarzanymi jonami i nie jest szk odliwe dla ludzkiego ciała. - Nie stosuj urządzenia na sztuczn ych włosach. - Używaj urządzenie zgodnie z jego prz eznaczeniem, opisanym w tej instr ukcji obsługi. - Niniejsze urządz enie przeznaczone jest wyłącznie[...]
-
Página 56
- Ustawienie bardz o wysokiej temper atur y 6 pozwala bardzo szybko i jednocześnie bezpiecznie suszyć mokre włosy tuż po kąpieli, aż będą wilgotne . - Ustawienie wysokiej temperatur y 5 jest szczególnie przydatne do suszenia mokr ych włosów , aż będą pr awie suche. - Ustawienie zimnego nadm uchu 4 pozwala delikatnie dosuszyć niemal s[...]
-
Página 57
3 W ykon ujruch yobrotow esuszarką, rozpr owadzającrównomiernie ciepłepowietrzepomiędzywłosami(rys. 10). Niezanurzajurządzeniaww odzieaniinnympłynie. Nieopłukujgopod bieżącąwodą. 1 W yłączurządzenieiwyjmij[...]
-
Página 58
W razie konieczności napr awy , jakichkolwiek p ytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www .philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips (n umer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kr aju zamieszkania nie ma taki[...]
-
Página 59
59 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www . philips.com/welcome. Difuzor de v olum B Concentrator C Gr ilaj de evacuare aer D Buton [...]
-
Página 60
- Înainte de a conecta aparatul, vericaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale . - V ericaţi regulat cablul de alimentare . Nu folosiţi aparatul dacă ştecher ul, cablul sau aparatul este deter ior at. - În cazul în care cablul de alimentare este deterior at, acesta trebuie înlocuit întotdeaun[...]
-
Página 61
- Nu utilizaţi niciodată accesorii sau componente de la alţi producător i sau care nu au fost recomandate special de Philips. Dacă utilizaţi astfel de accesorii sau componente , garanţia dvs. devine nulă. - Nivel de zgomot: Lc = 77 dB [A] Câmpuri electroma gnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele refer itoare la câmp[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
3 Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată. 4 Îndepărtaţireledepărşiprafuldepegrilajuldeadmisieaaerului. 5 Curăţaţiconcentratorulsaudifuzorulcuocârpăumedăsauclătiţi- lsubjetdeapă. 6 Asiguraţi-văcăconcentratorulsa[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
- Выньте вилку шнура питания прибора из розетки после использования прибора в ванной комнате. Близость воды представляет риск, даже если прибор выключен. - Во избежание поражения электрическ?[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
- Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в положение II для сверхбыстрой сушки волос. - Установите ползунковый переключатель интенсивности воздушного потока в[...]