Ir para a página of
Manuais similares
-
Hairdryer
Philips SalonDry Compact HP4960
1 páginas 0.05 mb -
Hairdryer
Philips HPS920
2 páginas -
Hairdryer
Philips Moisture Protect HP8280
2 páginas -
Hairdryer
Philips Compact HP4841
60 páginas -
Hairdryer
Philips HP4884
6 páginas -
Hairdryer
Philips HP8190
2 páginas -
Hairdryer
Philips Miss Fresher's Care HP8647
2 páginas -
Hairdryer
Philips SalonDry Pro HP4890
96 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SalonDry Silence HP8190. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SalonDry Silence HP8190 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SalonDry Silence HP8190 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SalonDry Silence HP8190, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SalonDry Silence HP8190 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SalonDry Silence HP8190
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SalonDry Silence HP8190
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SalonDry Silence HP8190
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SalonDry Silence HP8190 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SalonDry Silence HP8190 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SalonDry Silence HP8190, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SalonDry Silence HP8190, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SalonDry Silence HP8190. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HP8190/00[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 A B D F G H I J E C[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HP8190/00 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6 21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A V olume diffuser B Concentrator C Air outlet gr ille D Cool shot b utton E T emper ature slide switch - 6 Hot setting - 5 Warm setting - [...]
-
Página 7
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. - If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice c[...]
-
Página 8
- Keep the hairdr y er clean and free of dust, dir t and styling products such as mousse , spr ay and gel. - Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that are not specically advised b y Philips. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid. ?[...]
-
Página 9
5 Dr y your hair b y making brushing mov ements with the hairdryer at asmalldistancefromy ourhair(Fig. 6). Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This xes your style and adds shine. Concentrator The concentrator enables you to direct the air?[...]
-
Página 10
6 Make sur e the concentrator or diffuser is dr y before y ou use or store it. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . 1 Switch off the appliance and unplug it. 2 Put the appliance in a safe place and let it cool do wn. 3 Y ou can store the appliance by hanging it fr om its hanging loop. En vironment - Do not throw a way the appl[...]
-
Página 11
11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. A V olumen-diffusor B Fønnæb C Luftudtagsgitter D Knap til kold luft E T emp[...]
-
Página 12
- Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et auto[...]
-
Página 13
- Br ug aldr ig tilbehør eller dele fra andre fabr ikanter eller tilbehør/dele , som ikke specikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bor tfalder . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anvendelse i o verensstemmelse med instr uktioner ne [...]
-
Página 14
Tip: Når du er færdig med at tørre håret, skal du tr ykk e på knappen til kold luft og rette den k olde luftstrøm mod håret for at ksere frisuren og gør e håret glansfuldt. Fønnæb Fønnæbbet gør det m uligt at rette luftstrømmen direkte mod den bør ste eller kam, du br uger til stylingen. 1 Sætfønnæbbetpåhårtørr[...]
-
Página 15
6 Sørg for , at fønnæbbet og diffusoren er tørr e , før du bruger dem eller lægger dem væk. Opbe varing Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 Læg apparatet på et sikk er t sted og lad det køle af. 3 Apparatet kan opbevar es ved hjælp af ophængningskr ogen. Miljøhensyn - [...]
-
Página 16
16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Diffusor für extra V olumen B Stylingdüse C Gebläseöffnung D Kaltlufttaste E T emper atur schalter - 6 Hei[...]
-
Página 17
- Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der [...]
-
Página 18
- V erwenden Sie das Gerät nicht zum T rocknen von Kunsthaar . - V erwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. - Das Gerät ist ausschließlich zum T rocknen von Kopfhaar vorgesehen. - Halten Sie den Haar trockner sauber und frei von Staub , Schmutz sowie Schaumf estiger , Styling-Spr ay , Gel usw[...]
-
Página 19
4 Schalten Sie die Ionisierungsfunktion mithilfe des Ionen-Schalters einoderaus(Abb. 5). , Die Ionen-Betriebsanzeige leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Ionisierungsfunktion aktiviert wurde. Die Ionisier ungsfunktion ver leiht Ihrem Haar mehr Glanz, zerzaust es weniger und reduzier t die statische Auadung. Sie eignet sich insbesond[...]
-
Página 20
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Nehmen Sie die Stylingdüse bzw . den Diffusor ab, bevor Sie das Gerät reinigen. 3 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen T uch. 4 EntfernenSieHaar eundStaubvonderLufteinlassöffn ung. 5 Reinigen Sie die Stylingdüse oder den Diffu[...]
-
Página 21
21 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]
-
Página 22
- Μην εισάγετε κανενός είδους αντικείμενο μέσα στη συσκευή προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας. - Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετ[...]
-
Página 23
- Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. - Μπορεί να αντιληφθείτε μια χαρακτηριστική οσμή κατά τη χρήση αυτού του στεγνωτήρα μαλλιών. Αυτή η οσμή προκαλείται από τα ιόντα που δημιουργούν?[...]
-
Página 24
3 Ρυθμίστετοδιακόπτηθερμοκρασίαςστοκρύο, ζεστόή καυτό(Εικ. 4). - Η καυτή ρύθμιση 6 σας δίνει τη δυνατότητα να στεγνώνετε τα βρεγμένα μαλλιά πολύ γρήγορα και με ασφάλεια, μέχρι[...]
-
Página 25
Για να αποσυνδέσετε τη φυσούνα, τραβήξτε τη από τη συσκευή. 2 Γιαναπροσθέσετεόγκοστιςρίζες, βάλτετιςακίδεςτης φυσούναςμέσασταμαλλιάσαςέτσιώστεναέρχονταισ[...]
-
Página 26
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτό?[...]
-
Página 27
27 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Difusor de volumen B Boquilla concentrador a C Rejilla de s[...]
-
Página 28
- Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser susti[...]
-
Página 29
- Mantenga el secador limpio y sin polvo , suciedad o productos de peluquería como, por ejemplo, espuma moldeador a, laca o gel. - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabr icantes o que no hayan sido especícamente recomendados por Philips. La gar antía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. Campos electroma gnéticos[...]
-
Página 30
La función de iones proporciona brillo adicional al cabello y reduce el encrespado y la electricidad estática, siendo especialmente adecuada para el cabello seco o casi seco. 5 Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador aunapequeñadistanciadelcabello(g. 6). Consejo: Cuando haya terminado de secar to[...]
-
Página 31
3 Limpie el aparato con un paño seco . 4 Elimine los pelos y el polvo de la r ejilla de entrada de aire. 5 Limpie la boquilla concentradora y el difusor con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo . 6 Asegúrese de que la boquilla concentradora y el difusor estén secos antes de utilizarlos o guardarlos. Cómo guardar el aparato No enrolle[...]
-
Página 32
32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) A Diffuusori B Keskityssuutin C Ilmanpoistoaukko D Viileän puhallusilman valitsin E Lämpötila-asetuksen liukukytkin - 6 Kuuma puhallus - 5 Lämmin [...]
-
Página 33
- T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse laite on vahingoittunut. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikk eessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Laitetta ei ole tar koitettu laste[...]
-
Página 34
Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. Käyttö K uivatus 1 T yönnäpistok epis[...]
-
Página 35
K eskityssuutin Keskityssuuttimen avulla v oit kohdistaa puhalluksen suor aan harjaan tai kampaan, jolla muotoilet hiuksia. 1 Napsautasuutinkiinnilaitteeseen(K uva7). V oit ir rottaa suuttimen vetämällä sen ir ti laitteesta. Diffuusori V olyymisuutin on kehitetty kuivaamaan hellästi sekä suorat että kihar at hiukset. 1 [...]
-
Página 36
Säilytys Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille . 1 Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta. 2 Aseta laite tur valliseen paikkaan jäähtymään. 3 V oit säilyttää laitetta ripustamalla sen ripustuslenkistä. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen mukana, vaan toi[...]
-
Página 37
37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . A Diffuseur de volume B Conce[...]
-
Página 38
- N’insérez jamais d’objets dans l’appareil an d’éviter toute électrocution. - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . - Vériez régulièrement le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentat[...]
-
Página 39
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est indiqué dans ce manuel. - Cet appareil a été conçu uniquement pour sécher les cheveux. - Le sèche-cheveux doit être propre et ne doit compor ter aucune trace de poussières, saletés, ni de produits coiffants tels que mousse , spray ou gel. - N’utilisez jamais d’accessoi[...]
-
Página 40
4 Activez ou désactiv ez le système ionisant à l’aide de l’interrupteurcorr espondant(g. 5). , Le vo yant du système ionisant s’allume pour indiquer que le système ionisant est activé. Le système ionisant garantit plus de br illance et contr ibue à réduire les frisottis et l’électr icité statique . Il convient par tic[...]
-
Página 41
1 Arrêtez l’appar eil et débranchez-le . 2 Retirez le concentrateur d’air ou le diffuseur de l’a ppareil a vant de le nettoy er . 3 Nettoy ez l’appareil a vec un chiffon sec. 4 Retirezlesche veuxetlapoussièr edelagrilled’entréed’air . 5 Nettoy ez le concentrateur d’air ou le diffuseur av ec un[...]
-
Página 42
42 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. A Diffusore di volume B Concentratore del usso d’ar ia C Gr igl[...]
-
Página 43
- Non inserite alcun oggetto all’inter no del prodotto per evitare scariche elettr iche . - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - V er icate per iodicamente le condizioni del cav o di alimentazione . Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la sp[...]
-
Página 44
- Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descr itti nel presente manuale. - Questo prodotto è stato progettato solo per asciugare i capelli. - Assicuratevi che l’asciugacapelli sia pulito e pr ivo di polvere, sporco, residui di prodotti modellanti come mousse, spr ay o gel. - Non usate accessori o r icambi di altr i produttor i o [...]
-
Página 45
, La spia dello ionizzatore si accende quando la funzione è attiva. La funzione di ionizzazione rende ancora più lucenti i capelli e r iduce l’effetto crespo e la staticità. 5 Asciugate i capelli spazzolandoli e tenendo l’asciugacapelli a br eve distanzadaicapelli(g. 6). Consiglio Dopo aver asciugato tutte le ciocche , premete[...]
-
Página 46
2 Rimuov eteilconcentratoredelussod’ariaoildiffusoreprimadi pulire l’a pparecchio . 3 Pulite sempre l’appar ecchio con un panno asciutto. 4 Rimuov ete i capelli e la polvere dalla griglia di ingr esso dell’aria. 5 Pulite il concentratore o il diffusor e con un panno umido oppure risciacquatelo sotto l[...]
-
Página 47
47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. A V olumediffuser B Concentrator C Luchtuitlaatrooster D Knop voor [...]
-
Página 48
- Steek geen voorw erpen in het appar aat om een elektr ische schok te voorkomen. - Controleer of het voltage aangegev en op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning v oordat u het apparaat aansluit. - Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar a[...]
-
Página 49
de haardroger produceer t en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam. - Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . - Gebr uik het appar aat niet voor andere doeleinden dan beschrev en in deze gebruiksaanwijzing. - Dit apparaat is alleen bedoeld voor het drogen van hoofdhaar . - Houd de haardroger schoon en vrij van stof, vuil en stylingproduc[...]
-
Página 50
4 Schakeldeionenfunctieinofuitmetdeionenknop(g. 5). , Het indicatielampje voor ionen gaat branden om aan te ge ven dat de ionenfunctie is ingeschak eld. De ionenfunctie geeft extra glans en ver minder t pluizigheid en statische elektriciteit. Deze functie is vooral geschikt voor droog en bijna droog haar . 5 Dro[...]
-
Página 51
1 Schakel het a pparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 V erwijder de concentrator of diffusor voordat u het apparaat schoonmaakt. 3 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 4 V erwijder haren en stof uit het luchtinlaatrooster . 5 Maak de concentrator of diffusor schoon met een vochtige doek of door deze onder de kraan af te spo[...]
-
Página 52
52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. A V olum-diffuser B Munnstykke for k onsentrer t luft C Gitter for utluft [...]
-
Página 53
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v[...]
-
Página 54
- Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som ikke anbefales spesielt a v Philips. Hvis du br uker slikt tilbehør eller slike deler , fører det til at garantien blir ugyldig. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndter[...]
-
Página 55
Tips: Når du er ferdig med å tørk e hver del, tr ykker du på knappen f or kaldluft og sender den kalde luftstrømmen mot håret. Dette kserer frisyren og gir håret glans. Munnstykk e for k onsentrert luft Med munnstykket f or konsentrer t luft kan du rette luftstrømmen rett mot bør sten eller kammen som du fr iserer håret med. 1 T r [...]
-
Página 56
6 K ontrolleratm unnstykk etfork onsentrertluftellerdiffuserenhar tørk et før bruk eller oppbevaring. Oppbe varing Ikk e surr ledningen rundt apparatet. 1 Slå apparatet a v og trekk ut støpselet fra stikk ontakten. 2 Legg apparatet fra deg på et trygt sted, og la det avkjøles. 3 Du kan oppbevar e apparatet v ed [...]
-
Página 57
57 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ara tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. A Difusor de volume B Concentrador C Grelha de saída de ar D Botão de ar fr io E Botão de[...]
-
Página 58
- V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o própr io aparelho estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela[...]
-
Página 59
- Este aparelho destina-se apenas a secar cabelo humano. - Mantenha o secador limpo e sem poeiras, sujidade e produtos de beleza como espuma, spr ay e gel. - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabr icantes ou que a Philips não tenha especicamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a gar antia torna-se inv?[...]
-
Página 60
A função de iões oferece um brilho extr a e evita que o cabelo que embaraçado e com electr icidade estática. É par ticular mente indicada par a cabelo seco e quase seco. 5 Seque o cabelo movimentando o secador como uma escova, a uma pequenadistânciadocabelo(g. 6). Sugestão: Depois de secar cada madeixa de cabelo, prima [...]
-
Página 61
4 Retire os cabelos e pó da gr elha de entrada de ar . 5 Limpe o concentrador ou difusor com um pano húmido ouenxagúe-ocomáguadatorneira. 6 Certique-sedequeoconcentradoroudifusorestásecoantesde o utilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoàv olta?[...]
-
Página 62
62 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A V olymmunstycke B Fönmunstycke C Galler för luftutblås D Knapp för kall luft E Skjutreglage för temperatur - 6 Inställn[...]
-
Página 63
- Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte appar aten om stickproppen, nätsladden eller appar aten är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser a[...]
-
Página 64
- Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt [...]
-
Página 65
Tips: När du har torkat alla sektionerna tr yck er du på knappen för kall luft och r iktar det kalla luftödet mot håret för att forma frisyren och höja glansen. Fönmunstyck e Med fönmunstycket styr du luftödet rakt mot bor sten eller kammen som du formar håret med. 1 Fästfönmunstyck etpåapparaten(Bild7). Om du[...]
-
Página 66
6 Setillattfön-ellervolymm unstycketärtorrtinnanduanvänder eller lägger undan det. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. 1 Stäng a v apparaten och dra ur nätsladden. 2 Lägg apparaten på ett säk er t ställe och låt den svalna. 3 Dukanför varaapparatengenomatthänga?[...]
-
Página 67
67 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. A Hacim difüzörü B Dar kur utma b[...]
-
Página 68
- Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektr ik kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masın?[...]
-
Página 69
- Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu parçaları kullandığınız taktirde garantiniz geçer siz sa yılacaktır . Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereğ[...]
-
Página 70
Dar kur utma başlığı, hava akımını saçınıza şekil verdiğiniz f ırça veya tarağa doğr udan yöneltmenizi sağlar . 1 Başlığıcihazatakın(Şek. 7). Başlığı çıkarmak için, cihazdan çekin. Hacim difüzörü Hacim veren difüzör , düz ve kıvırcık v[...]
-
Página 71
1 Cihazıkapatarakşiniprizdençekin. 2 Cihazıgüvenlibiry ereko yunvesoğuma yabırakın. 3 Cihazıasmakancasındanasarakmuhafazaedebilirsiniz. Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal evsel atıklarınızla bir likte atmayın; bunun yerine , ger i dönüşüm için resmi to[...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
74 74 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]
-
Página 75
75[...]
-
Página 76
ww w.ph i li p s. c om u 4222.002.7351.1[...]