Ir para a página of
Manuais similares
-
Epilator
Philips HP6553
10 páginas -
Epilator
Philips Satinelle HP6408
88 páginas -
Epilator
Philips SatinSoft HP6520
4 páginas -
Epilator
Philips Satinelle HP6490
100 páginas -
Epilator
Philips HP6547
9 páginas 0.98 mb -
Epilator
Philips Satinelle Ice Premium HP6517
120 páginas -
Epilator
Philips HP6482
96 páginas -
Epilator
Philips HP6408
88 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Satinelle HP6502. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Satinelle HP6502 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Satinelle HP6502 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Satinelle HP6502, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Satinelle HP6502 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Satinelle HP6502
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Satinelle HP6502
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Satinelle HP6502
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Satinelle HP6502 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Satinelle HP6502 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Satinelle HP6502, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Satinelle HP6502, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Satinelle HP6502. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Satinelle Ice Pr emium HP6502, HP6501[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1 1 1 1[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
HP6502,HP6501 ENGLISH 6 FRANÇAIS 1 7 한국어 29 ภาษาไทย 4 0 繁體中文 49 简体中文 59 7 6 85[...]
-
Página 6
6 Introduction With your new Satinelle ICE PREMIUM y ou can remov e unwanted hair s quickly , easily and eff ectively . The combination of the ceramic epilating system with the contour -follo wing skin cooler and the new sonic massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new [...]
-
Página 7
Do not use the appliance if the adapter or the a ppliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alwa ys ha ve it r eplaced with one of the original type in order to a void a hazard. The adapter contains a transformer . Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. K eep the appliance and t[...]
-
Página 8
Make sure the outside of the skin cooler is completely dr y before you freeze it. Tip:Y ou can store the skin cooler in the freez er permanently. Using the appliance General information about epilation Epilation is easier just after a bath or show er . Make sur e your skin is completely dry when you start to epilate . When you use the a ppliance fo[...]
-
Página 9
The insulating sleeve prev ents an unpleasant sensation of coldness in your hand while you use the appliance. It also keeps the skin cooler cold as long as possible. Sometimes the pivoting cooling head freez es onto the skin cooler and does not mov e when you take the skin cooler from the freez er . The pivoting cooling head star ts to pivot again [...]
-
Página 10
Epilating the underarms and bikini line Y our epilator comes with a sensitiv e area cap that reduces the number of active epilating discs. This makes the appliance ideal for epilating the more delicate areas of the body , such as the under ar ms and bikini line . Note:Y ou get the best r esults when the hairs are not too long (max.1cm). 1 Put the s[...]
-
Página 11
2 Remove the skin cooler (Fig. 7). 3 Remove epilating head (Fig. 12). Press the release button (1) and mo ve the epilating head in the direction of the arrow (2). 4 Place the sha ving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’) (Fig. 13). 5 Switch on the appliance by selecting speed II. 6 Place the sha vi[...]
-
Página 12
4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 16). 5 Y ou can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it mor e thoroughly (Fig. 17). Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head. 6 Reattach the massaging element to the epil[...]
-
Página 13
Replacement (HP6502 only) If you use the sha ving head sever al times a week, replace the sha ving foil and the cutter unit (type HP6193) after one or two y ear s of use or if it is damaged. En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recyc[...]
-
Página 14
Problem Possible cause Solution The epilating head did not touch the skin. Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact with your skin during epilation. Y ou moistened your skin with water or a cream or other skincare product prior to epilation. Make sure y our skin is entirely dr y and free from grease . Do not put a[...]
-
Página 15
Problem Possible cause Solution Y ou did not attach the epilating head correctly . Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home (‘click’). Skin irr itation occur s. Y ou used the epilator for the r st time or after a long period of disuse . Some skin irr itation may occur the r st few times[...]
-
Página 16
Problem Possible cause Solution The pivoting cooling head of the leg skin cooler does not mov e . The pivoting cooling head is frozen. Pass the skin cooler o ver y our leg a few times to make it piv ot again. Always mak e sure the outside of the skin cooler is completely dr y before y ou freeze it. It is not possible to remov e the epilating head. [...]
-
Página 17
17 Introduction Le nouvel épilateur Satinelle ICE PREMIUM permet une épilation r apide , facile et efcace . A vec son nouveau système céramique , son applicateur de froid épousant chaque contour du corps et son nouveau système de massage Sonic, il révolutionne l’épilation. En effet, la sensation de massage et l’effet naturellement an[...]
-
Página 18
N’utilisez pas l’appar eil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. L ’adaptateur contient un transf ormateur . N’essa yez pas de remplacer la che de l’ada ptateur pour éviter tout accident. Évitez de mouiller[...]
-
Página 19
Assurez-vous que l’applicateur de froid est parfaitement sec a vant de le mettre au congélateur . Conseil : L’applicateur de fr oid doit être conser vé dans votre congélateur . Utilisation de l’appar eil Informations générales r elatives à l’épilation Les poils sont plus faciles à enlev er après un bain ou une douche. Cependant, v[...]
-
Página 20
L ’applicateur de froid atténue la douleur lorsque vous vous épilez et il ne se réchauffe pas trop rapidement. Lor sque vous retirez l’applicateur de froid du congélateur , il ar r ive parfois que la tête pivotante gelée adhère à l’applicateur de froid. Dans ce cas, passez la tête pivotante plusieurs fois sur votre jambe jusqu’à c[...]
-
Página 21
Épilation des aisselles et du maillot L ’épilateur est fourni av ec un adaptateur spécial zones sensibles qui permet de réduire le nombre de disques rotatifs actifs. Il convient ainsi parfaitement à l’épilation des zones plus sensib les du cor ps, comme les aisselles et le maillot. Remarque : Pour une épilation optimale, les poils ne doi[...]
-
Página 22
Rasag e (HP6502 uniquement) V ous pouvez utiliser la tête de rasage pour les zones sensibles comme les aisselles et le maillot. La tête de rasage , confor table et efcace, gar antit d’excellents résultats. 1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint. 2 Retirez l’applicateur de fr oid (g. 7). 3 Retirez la tête d’épilation (g. 12[...]
-
Página 23
1 Assurez-v ous que l’appareil est éteint et débranché. 2 Retirez la tête d’épilation (g. 12). Appuyez sur le bouton de dév er rouillage (1) et faites glisser la tête d’épilation dans le sens de la èche (2). 3 Retirez le système de massage (g. 15). 4 À l’aide de la brosse f ournie, nettoy ez toutes les parties accessible[...]
-
Página 24
7 Deux fois par an, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur les tondeuses et la grille de l’unité de rasage. Rangement 1 Placez le capot de pr otection sur la tête de rasage (clic). (g. 23) 2 Conser vez l’a ppareil et les accessoir es dans la housse . Remplacement (HP6502 uniquement) Si vous utilisez la tête de rasage pl[...]
-
Página 25
Dépannag e Problème Cause possible Solution Résultats d’épilation peu satisfaisants. V ous n’av ez pas déplacé la tête de l’épilateur dans le sens inv er se de la pousse du poil. Déplacez l’appareil dans le sens inv er se de la pousse des poils. L ’angle entre la tête d’épilation et la peau était incorrect. Placez l’épila[...]
-
Página 26
Problème Cause possible Solution V ous av ez effectué des mouvements trop rapides lor s de l’utilisation de l’appareil. Déplacez l’appareil à une vitesse modérée sur la peau. L ’appareil ne fonctionne pas. La prise sur laquelle l’appareil est branché n’est pas alimentée . Assurez-vous que la prise utilisée est bien alimentée. [...]
-
Página 27
Problème Cause possible Solution L ’applicateur de froid n’est pas sufsamment froid. V ous n’av ez pas laissé l’applicateur de froid sufsamment longtemps au congélateur . Placez l’applicateur de froid sans le manchon dans le congélateur (***) pendant au moins 4 heures. Une fois que le liquide blanc est devenu b leu, vous pouv ez[...]
-
Página 28
Problème Cause possible Solution Le résultat du rasage n’est pas satisfaisant (HP6502 uniquement). La tête de rasage est sale . Arrêtez l’appareil, débr anchez-le et retirez la tête de rasage . Ensuite , netto yez le bloc tondeuse et la tête de rasage à l’aide de la brosse de nettoy age fournie . Retirez les poils éventuellement pris[...]
-
Página 29
29 제품 소개 새롭게 선보인 사티넬 아이스 프리미엄은 체모를 한결 빠르고 효 과적이고도 손쉽게 없애줍니다. 세라믹 제모 기능과 입체 냉각 기 능뿐 아니라 새로운 음파 마사지 기능까지 한데 어우러져 제모 기술의 새 바람을 일으키고 있습니다. 얼음과 마사지로 [...]
-
Página 30
어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험할 수 있으므로 반드시 정 품으로 교체하여 사용하십시오. 어댑터에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므 로, 어댑터를 잘라내고 다른 플러그로 교체하지 마십시오. 제품과 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오. [...]
-
Página 31
제품 사용 제모 방법 목욕이나 샤워 직후에 하면 제모가 한결 쉬워집니다. 전신이 마른 상태에서 제모를 시작하십시오. 제모기를 처음 사용하는 경우에는 익숙해질 때까지 체모가 가 는 부위부터 사용해보십시오. 최상의 제모 효과를 얻으려면 체모가 10mm를 넘지 않[...]
-
Página 32
4 원하는 속도를 선택하고 전원을 켜십시오 (그림 5). 체모가 거의 없는 부위나 무릎과 발목 등 피부 바로 아래에 뼈가 있는 부위를 제모하려면 I을 선택하십시오. 체모가 많이 난 넓은 부위를 제모하려면 II를 선택하십시오. 5 다른 한 손으로 피부를 잡아 당겨 체모가[...]
-
Página 33
4 제품을 피부와 수직이 되게 세우고 전원 스위치가 제품을 움 직이려는 방향으로 향하게 하십시오 (그림 6). 5 제품을 피부 위에서 체모가 자라는 반대 방향으로 천천히 움 직이십시오 (그림 6). 그림과 같이 비키니 라인을 제모하십시오 (그림 9). 그림과 같이 겨드랑?[...]
-
Página 34
청소 및 유지관리 어댑터나 제모기를 절대 세척하지 마십시오. 부식성 세제, 수세미나 헝겊, 휘발유, 아세톤 등으로 제품을 닦지 마십시오. 1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오. 2 스킨쿨러를 분리하고 절연 슬리브를 밀어 스킨쿨러에서 분리 하?[...]
-
Página 35
쉐이빙 헤드 청소(HP6502만 해당) 사용 후에는 쉐이빙 헤드를 청소하십시오. 1 전원이 꺼져 있고 플러그가 뽑혀 있는지 확인하십시오. 2 쉐이빙 헤드를 분리하십시오. 3 쉐이빙 헤드에서 커터 유닛을 잡아당겨 빼십시오. (그림 19) 4 커터 유닛과 쉐이빙 헤드에 남아있는 [...]
-
Página 36
환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 24). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필[...]
-
Página 37
문제점 예상 원인 해결책 다리를 제모하 면서 제품의 민 감 부위용 캡을 사용하였습니 다. 민감 부위용 캡은 겨드랑이와 비키니라인을 제모할 경우에만 사용하십시오. 제품이 피부 위 에서 너무 빠르 게 움직입니다. 제품을 피부 위에서 중간 속도 로 움직이십시오. [...]
-
Página 38
문제점 예상 원인 해결책 스킨쿨러가 차갑지 않습 니다. 스킨쿨러를 충 분히 얼리지 않 았습니다. 절연 슬리브를 떼어낸 스킨쿨 러를 냉동고나 냉동실(***)에 4시간 이상 넣어 두십시오. 액 체가 빠짐없이 파란색으로 바 뀌면 사용하십시오. 스킨쿨러를 냉 동고나 냉?[...]
-
Página 39
문제점 예상 원인 해결책 면도 성능이 떨어집니다 (HP6502만 해당). 쉐이빙 헤드가 지저분합니다. 제품 전원을 끄고, 코드를 뽑은 후 쉐이빙 헤드를 분리하십시 오. 커터 유닛과 쉐이빙 헤드를 함께 제공된 청소용 브러시로 청소하십시오. 트리머 아래쪽 에 쌓인 체모?[...]
-
Página 40
40 บทนำ ด้วยเครื่องกำจัดขน Satinelle ICE PREMIUM ใหม่ล่าสุด คุณจะสามารถกำจัดเส้นขนที่ไม่ต้องการให้หมดไปได้อย่างรวดเร็ว ง่ายดายและมีประสิ[...]
-
Página 41
ควรเก็บเครื่องให้พ้นมือเด็ก ไม่ควรเปิดเครื่องเมื่ออุณหภูมิต่ำกว่า 5°C หรือมากกว่า 35°C เพื่อป้องกันความเสียหายและอาการบาดเจ็[...]
-
Página 42
อาการระคายเคืองผิวจะลดลง นอกจากนี้เส้นขนที่ขึ้นใหม่จะบางลงและนุ่มขึ้น หากอาการเหล่านี้ยังคงเกิด ขึ้นภายใน 3 วัน ควรพบแพทย?[...]
-
Página 43
การกำจัดขนบริเวณใต้วงแขนและตามแนวขอบบิกินี่ เครื่องกำจัดขนมาพร้อมฝาครอบสำหรับใช้งานกับบริเวณผิวที่บอบบาง ซึ่งช่วยลดการ[...]
-
Página 44
5 เปิดสวิตช์การทำงาน ด้วยการเลือกความเร็วระดับ II 6 วางหัวโกนลงบนผิว จากนั้นค่อยๆ เลื่อนตัวเครื่องช้าๆ ไปตามทิศทางตรงกันข้าม?[...]
-
Página 45
2 ถอดหัวโกนออก 3 ถอดชุดใบมีดออกจากหัวโกน (รูปที่ 19) 4 ปัดเศษขนออกจากชุดใบมีดและหัวโกน รวมทั้งปัดเศษขนที่ติดสะสมอยู่ใต้ที่กันจ?[...]
-
Página 46
การแก้ปัญหา ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา ประสิทธิภาพการทำงานของเครื่ องกำจัดขนลดลง คุณเคลื่อนเครื่องกำจัดขนไ ปในทิศทางที่ไม่ถ?[...]
-
Página 47
ปัญหา สาเหตุ การแก้ปัญหา คุณออกแรงกดตัวเครื่องข ณะใช้งานมากเกินไป ไม่ควรออกแรงกดขณะเคลื่อนตัวเครื่องไปตามผิวหนั ง อุปกรณ์?[...]
-
Página 48
繁體中文 48 簡介 有了新型的 Satinelle ICE PREMIUM,您可以迅速清除多餘的毛 髮,簡單又有效率。陶瓷夾輪設計結合了轉動式服貼冷凝體與全 新音波震動按摩系統,使其成為革命性的除毛產品。全新 Santinelle ICE PREMIUM 冰鎮及按摩系統帶來自然的舒緩效果, 減輕除毛的?[...]
-
Página 49
如果變壓器損壞,請務必使用原型號的變壓器進行更換,以免 發生危險。 電源轉換器內含一個變壓器。不可切斷電源轉換器而以其他的 插頭取代,否則會造成危險。 本產品及變壓器請保持乾燥。 請勿讓孩童接觸本產品。 請勿將此產品暴露於 5°C 以下或 35°C 以上?[...]
-
Página 50
使用此電器 除毛的一般資訊 在沐浴後進行除毛會更加容易。除毛前,請確定皮膚已完全乾 燥。 若您第一次使用本產品,我們建議您先在毛髮生長稀疏的部位 試用,以熟悉除毛程序。 為達到最佳除毛效果,欲去除的毛髮長度最好不要超過 1 公 分。 (圖 2) 若要除去?[...]
-
Página 51
4 選擇所要的除毛速度,即可啟動得體刀。 (圖 5) 毛髮生長較少、皮膚下有骨頭的部位 (如膝蓋和足踝) 請選擇速度 I。 毛髮生長較濃密或大面積除毛請選擇速度 II。 5 用另一隻手繃緊皮膚使毛髮豎直。 6 拔毛刀頭向上,讓得體刀與皮膚垂直接觸,並以適當的速度, ?[...]
-
Página 52
5 將得體刀在皮膚上逆著毛髮生長的方向慢慢推移。 (圖 6) 請以圖示方式來進行比基尼線除毛。 (圖 9) 請以圖示方式來進行腋下除毛。 (圖 10) 為緩和不適感,您可以用毛巾沾冷水輕拍剛除過毛的部位。 6 使用後,請卸下得體刀上的敏感部位保護蓋。 (圖 11) 使用去角?[...]
-
Página 53
2 將冰刀冷凝體從得體刀拆下,並拆除冰刀冷凝體的絕緣套。 3 請在每次使用後,以隨附的清潔刷或濕布清潔腿部冰刀冷凝體 的旋轉冷凝頭。 在冷凍冰刀冷凝體之前,請先確定冰刀冷凝體的外表是完全乾燥 的。 清潔拔毛刀頭 請於每次使用後清潔拔毛刀頭。 1 請確?[...]
-
Página 54
5 您也可以將刀組及其餘刮毛刀頭 (非本產品機身!) 放在水龍頭 下沖洗。 (圖 21) 6 將刀組裝回刮毛刀頭上,並將刮毛刀頭卡進得體刀上 (會聽到 「喀噠」一聲)。 (圖 22) 請勿施壓在刮毛刀刀網上,以免受傷。 7 每年兩次,用一滴縫紉機油塗抹在修剪器及刮毛刀刀網?[...]
-
Página 55
故障排除 問題 可能原因 解決方法 除毛成效 不佳。 移動得體刀的方 向錯誤。 將除毛刀朝毛髮生長的相反方向 移動。 拔毛刀頭與皮膚 接觸的角度不正 確。 請確定除毛刀與皮膚為垂直接 觸。 拔毛刀頭沒有接 觸到皮膚。 請確定拔毛刀頭以及冰刀冷凝體 與皮膚保?[...]
-
Página 56
問題 可能原因 解決方法 皮膚刺痛 您第一次使用得 體刀或者長時間 沒有使用。 有些人前幾次使用除毛刀後,皮 膚會感到刺痛。這是完全是正常 現象,而且刺痛感會迅速消退。 如需減輕皮膚刺痛感的秘訣,請 參閱本章的第一單元「使用此產 品」。同時,請確保?[...]
-
Página 57
問題 可能原因 解決方法 刮毛成效 不佳 (僅限 於 HP6502)。 刮毛刀頭髒污。 關閉本產品電源,將電源插頭拔 除並取下刮毛刀頭,然後使用產 品所附的清潔刷清潔刀組以及刮 毛刀頭,並移除卡在鬢角刀下方 的任何毛髮。 刀組已損壞或磨 損。 請更換刀組。 刮毛後皮 [...]
-
Página 58
简体中文 58 产品简介 使用全新 Satinelle ICE PREMIUM 加强型冰肌美容脱毛/剃毛器, 您可以轻松、快捷、有效地去除多余体毛。陶瓷脱毛系统结合紧 贴皮肤的冰敷器和全新声波按摩系统,令您感受全新的脱毛体 验!天然冰凉按摩效果令 Satinelle ICE PREMIUM 加强型冰肌美 容[...]
-
Página 59
电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具(电源适配器)应 废弃。如果电源适配器已损坏,则务必用原装型号进行更换, 以免发生危险。 电源适配器内含有一个变压器。切勿将其剪断,而用另一个插 头代替,否则将导致严重后果。 使产品和电源适配器保持干燥[...]
-
Página 60
当您首次使用本产品时,我们建议您先在毛发生长较稀疏的地 方尝试使用。这有助于您熟悉脱毛程序。 要取得最佳的脱毛效果,毛发不应长于 10 毫米 (图 2) 要除掉较长的毛发: (图 2) 用修剪器将毛发剪短至不超过10 毫米的长度。在这种情况下, 您可以立即开始脱?[...]
-
Página 61
6 将本产品垂直放在皮肤上。将脱毛刀头逆着毛发生长的方向匀 速移动。 (图 6) 确保脱毛夹轮和冰敷器与皮肤适当接触。 在皮肤上轻按本产品。 如果您对脱毛效果不太满意,试试以更加缓慢的速度在皮肤上 移动脱毛器。 7 使用产品底部的卡口从冰敷器上卸下本产?[...]
-
Página 62
使用去死皮沐浴球 淋浴时使用去死皮沐浴球。 经常使用去死皮沐浴球按摩可帮助您预防毛发向内生长,但切勿 在脱毛前后立刻使用去死皮沐浴球。 剃毛(仅适用于HP6502) 您可以使用剃毛刀头去除身体敏感部位的体毛,比如腋下和比基 尼线。使用剃毛刀头,您?[...]
-
Página 63
1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 取下脱毛刀头。 (图 12) 按释放按钮 (1) 然后按箭头所指方向 (2) 移动脱毛刀头。 3 卸下按摩元件。 (图 15) 4 用刷子清洁所有可清洁的部件,包括脱毛刀头和脱毛夹轮的底 部。 (图 16) 5 您也可以将脱毛刀头(而非产品!)放[...]
-
Página 64
存放 1 将保护盖安装到剃毛刀头上(听到喀嗒一声)。 (图 23) 2 将产品及附件放入软袋内保存。 更换(仅适用于HP6502) 如果您每周使用剃毛刀头好几次,一年或两年后应更换剃毛刀网 和修剪组件(型号 HP6193),或者如果剃毛刀头已损坏,则也应 更换。 环保 ?[...]
-
Página 65
问题 可能的原因 解决方法 在脱毛前,往 皮肤上涂抹了 水、润肤乳或 其它护肤品。 确保您的皮肤完全干燥且没有 油脂。切勿在脱毛前往皮肤上 擦任何面霜、润肤乳或其它护 肤品。 腿部脱毛时, 请在产品上加 上敏感区域保 护盖。 只有在脱去腋下和比基尼线的 ?[...]
-
Página 66
问题 可能的原因 解决方法 冰敷器不够 冷。 冰敷器没有冰 冻足够长的时 间。 将去掉隔热套的冰敷器放入冰 箱或冷冻室 (***) 中至少 4 小 时。当液体从白色完全变为蓝 色时,冰敷器就可以使用了。 您没有将冰敷 器放入冰箱或 冷冻室。 将去掉隔热套的冰敷器放入?[...]
-
Página 67
问题 可能的原因 解决方法 剃毛后,皮 肤过敏现象 比平时更加 明显(仅适 用于 HP6502)。 修剪组件已损 坏或磨损。 更换修剪组件。 简体中文 67[...]
-
Página 68
68[...]
-
Página 69
69[...]
-
Página 70
70[...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
74[...]
-
Página 75
75[...]
-
Página 76
76[...]
-
Página 77
77[...]
-
Página 78
78[...]
-
Página 79
79[...]
-
Página 80
80[...]
-
Página 81
81[...]
-
Página 82
82[...]
-
Página 83
83[...]
-
Página 84
84[...]
-
Página 85
85[...]
-
Página 86
86 86 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 87
87 22 23 24[...]
-
Página 88
4203.000.3768.1 ww w.ph i l ip s .c o m u[...]