Ir para a página of
Manuais similares
-
Epilator
Philips SatinSoft HP6523
9 páginas -
Epilator
Philips KeraBody HP6425
2 páginas -
Epilator
Philips Satinelle HP2844/04
5 páginas -
Epilator
Philips HP6567
7 páginas 0.51 mb -
Epilator
Philips HP6509
9 páginas -
Epilator
Philips SatinPerfect HP6581
234 páginas -
Epilator
Philips SatinPerfect HP6576
88 páginas -
Epilator
Philips hp 6479 satin ice
80 páginas 1.06 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SatinSoft HP6519. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SatinSoft HP6519 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SatinSoft HP6519 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SatinSoft HP6519, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SatinSoft HP6519 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SatinSoft HP6519
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SatinSoft HP6519
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SatinSoft HP6519
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SatinSoft HP6519 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SatinSoft HP6519 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SatinSoft HP6519, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SatinSoft HP6519, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SatinSoft HP6519. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HP6519[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
HP6519 ENGLISH 6 12 POLSKI 18 24 30[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/w elcome . General description (Fig. 1) 1 Double wa vy massage attachment 2 Sensitive area cap 3 Epilating discs 4 Epilating head 5 On/off button - press once for speed II - pres[...]
-
Página 7
W arning - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction conc[...]
-
Página 8
General - This symbol means that it is not allow ed to use this appliance in a bath or show er . - The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains v oltages ranging from 100 to 240 volts. Using the appliance Note: This appliance cannot be used cordlessly . Y ou can only use it in combination with the adapter sup[...]
-
Página 9
4 Str etch the skin with y our free hand to mak e the hairs stand upright. Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/ off button pointing in the direction in which y ou are going to mo ve the appliance. - Epilate your bikini line as sho wn in the gure . - Epilate your underar ms as shown in the gure. 5 Mo ve the a[...]
-
Página 10
Using the exfoliation brush - Y ou can use the exfoliation br ush dr y or w et to remo ve dead skin cells gently and thoroughly . Make gentle circular movements with the exfoliation br ush f or a soft exfoliating eff ect. This helps to prevent ingrown hairs and gives you smooth, soft and fresh-looking skin. - Br ush y our skin with the exfoliation [...]
-
Página 11
4 Remo ve loose hairs with the cleaning brush. 5 Rinse all parts (except the a ppliance and the adapter) under the tap and shak e excess water off. Note: Mak e sure all par ts ar e completely dry before you reassemble the appliance . Cleaning the exfoliation brush 1 Rinse the exf oliation brush under the tap , if necessar y with some soap or show e[...]
-
Página 12
12 Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]
-
Página 13
- Адаптер зақымданған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек түпнұсқасымен ауыстыру керек. - Қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауынсыз немесе құрылғыны пайдалану нұ[...]
-
Página 14
- Бұл таңба бұл құрылғыны ваннада немесе душта пайдалануға болмайтынын білдіреді. - Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар, сондай-ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розе[...]
-
Página 15
4 Түктердікөтеруүшін, терінібосқолыңызбентартыптұрыңыз. Қосу/өшірутүймесінэпиляторжүргізілетінжаққақаратып, эпиляторұшынтеріге90°бұрыштаорналасты?[...]
-
Página 16
- Теріңізді түлеген тері щеткамен эпиляциядан бір күн бұрын және екі күн кейін қырыңыз. Осыдан кейін, оны аптасына 2-3 рет пайдаланыңыз. Аяқтарды тобықтан бастап жұмсақ түрде айналдыра жүргізі[...]
-
Página 17
4 Босж атқаншаштардытазалағышщеткаменалыптастаңыз. 5 Барлы қбөлшектерді(құралменадаптерденбасқа)ағынсуда шайып, артықсудысілкіптастаңыз. Ескер?[...]
-
Página 18
18 Wpro wadz enie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/w elcome . Opis ogóln y (r ys. 1) 1 P odwójna nasadka masująca 2 Nasadka do delikatnych miejsc 3 Dyski depilujące 4 Głowica depilu[...]
-
Página 19
- Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszk odzenia zasilacza wymień go na or yginalny zasilacz tego samego typu. - Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensor ycznych lub umysło wych, a także nieposiadające wiedzy lub doświad[...]
-
Página 20
Opis ogóln y - T en symbol oznacza, że nie wolno używać urządz enia w wannie ani pod pr ysznicem. - Zasilacz jest wyposażony w automatyczn y przełącznik napięcia i jest dostosowan y do użytku w sieciach elektr ycznych o napięciu od 100 do 240 V . Uwaga: Z urządz enia nie można korzystać be[...]
-
Página 21
- Depiluj włosy w okolicy bikini w sposób przedsta wiony na r ysunku. - Depiluj włosy pod pachami w sposób przedsta wiony na r ysunku. 5 Lekk o do ciskając , powoli przesuwaj urządzenie po skórze, w kierunku przeciwnym do kierunku wzr ostu włosów . 6 Naciśnij ponownie wyłącznik po raz trzeci, aby wyłączyć urządzenie. 7 Zdejmij nasad[...]
-
Página 22
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików , śr odków ściernych ani żrących płynów , takich jak benzyna lub aceton. Urządzenie i zasilacz przechowuj w such ym miejscu. Nigdy nie płucz ich pod bieżącą wodą ani nie zan urzaj w wodzie. W razie potrz[...]
-
Página 23
W ymiana W przypadku konieczności wymiany części lub w celu zakupu dodatk owej części należy zwrócić się do sprzeda wcy r m y Philips lub odwiedzić stronę internetową www .philips.com/shop. W r azie problemów z uzyskaniem części należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r m y Philips w swoim kraju. ?[...]
-
Página 24
24 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]
-
Página 25
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. - Данный прибор не предназначен для использовани[...]
-
Página 26
- Данный символ означает, что прибор не предназначен для использования в ванной или душе. - Адаптер снабжен устройством автоматического выбора напряжения и предназнач?[...]
-
Página 27
4 Свободной рукой оттяните кожу, чтобы приподнять волоски. Расположите эпиляционную головку под углом 90 ° к поверхности кожи, таким образом, чтобы кнопка питания была направлена в сторону пер[...]
-
Página 28
- Используйте массажную щетку за один день до и два дня после проведения эпиляции. Затем используйте щетку 2—3 раза в неделю. Пилинг ног проводите мягкими круговыми движениями, начиная с лодыж[...]
-
Página 29
4 Удалите волоски щеточкой для очистки. 5 Промойте все детали (кроме устройства и адаптера) под проточной водой и стряхните лишнюю влагу. Примечание Перед сборкой убедитесь, что все детали абс?[...]
-
Página 30
30 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/w elcome . ?[...]
-
Página 31
- Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. - Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послаблен[...]
-
Página 32
- Цей символ означає, що пристроєм не можна користуватися у ванні чи душі. - Адаптер обладнано автоматичним селектором напруги і він придатний для роботи в мере?[...]
-
Página 33
4 Вільною рукою натягніть шкіру, щоб підняти волоски. Прикладіть епіляційну головку до шкіри під кутом 90° так, щоб кнопка “увімк./вимк. ” була направлена у бік руху пристрою. - Робіть епіляцію ?[...]
-
Página 34
- Обробляйте шкіру щіткою для злущування один день до епіляції або два дні після епіляції. Після цього використовуйте її 2-3 рази на тиждень. Обробляйте шкіру ніг легкими круговими рухами, почи[...]
-
Página 35
4 Видаліть вільне волосся за допомогою щіточки для чищення. 5 Сполосніть усі частини (крім пристрою та адаптера) водою під краном та обтрусіть воду, що залишилася. Примітка: Перед тим як збират?[...]
-
Página 36
[...]
-
Página 37
[...]
-
Página 38
4203.000.6963.1[...]