Ir para a página of
Manuais similares
-
Universal Remote
Philips 47PFL3609/93
70 páginas 1.77 mb -
Universal Remote
Philips PM601S
29 páginas 0.39 mb -
Universal Remote
Philips PL1IRR
8 páginas 4.4 mb -
Universal Remote
Philips PH301S
23 páginas 0.29 mb -
Universal Remote
Philips 22AV1105
2 páginas 0.39 mb -
Universal Remote
Philips RU620/87
30 páginas 0.67 mb -
Universal Remote
Philips SBCRU258
60 páginas -
Universal Remote
Philips PM435
11 páginas 0.63 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC RU 520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC RU 520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC RU 520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC RU 520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SBC RU 520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC RU 520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC RU 520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC RU 520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC RU 520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC RU 520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC RU 520, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC RU 520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC RU 520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Y our Remote Contr ol V otre Télécommande Ihre F ernbedienung Uw afstandsbediening Din fjärrk ontroll Kauk o-ohjaimesi Din fjernbetjening Din fjernk ontroll Univ ersal 2 XP SBC RU 520/00 31-05-2001 16:09 Pagina 1[...]
-
Página 2
Y ou just made a gr eat choice by buyin g this Philips universal rem ote control! It tak es the place of as m any as two separate rem ote controls and can oper ate the most-used fun ctions of almost an y brand of TV an d VCR. Installing the batteries Y our SBC RU 520 needs two 1.5V batteries , type R03, UM4 or AAA. Put them in lik e this: KEYS &[...]
-
Página 3
T ry other shift/key combinati ons on your equipmen t to discover which fun ctions are available . Remember that you can’t g et access to additional fun ctions if these fun ctions were n ot available on the origin al remote contr ol of your equipment! T o switch on teletext. T o enlarge th e teletext display on screen. T o stop changing telete xt[...]
-
Página 4
3 Mak e sure the devi ce is switched on. 4 Press an d hold keys 1 and 3 sim ultaneously - for about three secon ds- until the green LED li ghts up. (Release the keys: th e green LED should stay on) 5 Enter your 4-di git code using the n umber keys, within 30 seconds . – The gr een LED flashes twice . C HECK That’s it! Press a few k eys to check[...]
-
Página 5
N OTE - The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV and 2 minutes f or VCR). - A utosearch stops automatically after all codes have been tested. MAKE A NOTE OF Y OUR CODE! A DVICE Carefully read the complete procedure before starting! Note th e code insid e the battery case and in the cod elist in the cen tre[...]
-
Página 6
3 Enter 9, 9 an d 4, using the number k eys. 4 Enter th e 3-digit code you received fr om the helplin e using th e number keys, within 30 secon ds. 5 Press th e key under whi ch you want to store the n ew functi on. The LED flashes twice to in dicate a succesfull installati on. If you want to stor e the function un der a Shift/Key combinati on; fir[...]
-
Página 7
• The telete xt buttons do not work. – Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU520 does not extend the capabilities of your TV! • Havin g problems operatin g all the function s on your device . – The SBC RU520 may just need customising for your model type . Just call our help-line and we’ll put you back on track. • Y our br[...]
-
Página 8
V ous avez fait le meilleur choix en ach etant la télécomman de universelle de Philips! Elle peut r emplir les fonction s de deux télécomman des et effectuer les command es les plus usuelles de presque toutes les m arques de téléviseur et de m agnétoscope. Installation des piles V otre télécommand e SBC RU 520 foncti onne à l’aide d e d[...]
-
Página 9
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou perm et d’accéder aux fon ctions situées à dr oite du menu SHIFT + VOL-: diminue l’in tensité des couleurs ou permet d’accéder aux f onctions situées à gau che du men u P our contrôler la command e Menu. P our confirmer votre sélection. Essayez d’appuyer au même mom ent sur la touch e SHIFT e[...]
-
Página 10
C ONTRÔLE Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n’est pas correcte , passez au paragraphe suivant. V otre équipement est d’une mar que différente , ou votr e équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement: 1 Appuyez sur la touche d e sél[...]
-
Página 11
3 Appuyez sur les touch es 1 et 3 au même momen t et main tenez-les enfoncées pen dant envir on trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allum e. (Relâchez les tou ches: le voyant vert doit r ester allumé) 4 Appuyez sur la touch e Marche pour lan cer la recher che. V eillez à maintenir la télécomman de orien tée vers votre équip[...]
-
Página 12
2 Appuyez ensuite sur les tou ches 1 et 6 et relâchez-les d e manièr e simultanée. Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher immédiatement! – Le voyant vert s’allum e. 3 Appuyez sur la touch e canal à un chiffr e/deux chiffres – Le voyant vert s’étein t. 4 Appuyez sur la touch e 1 et comptez le nombre d[...]
-
Página 13
R EMARQUE - La f onction d’origine de la touche sera effacée. Si vous souhaitez revenir à la fonction d’origine , voir le chapitre suivant pour la ré-initialisation. - Ne pas oublier: il est impossible d’utiliser des f onctions n’existant pas sur le matériel utilisé avec cette télécommande! Ré-initialiser votr e télécommande aux p[...]
-
Página 14
• V ous avez des problèmes avec toutes les f onctions d e votre périphérique. – La télécommande SBC RU520 ne s’adapte peut-être pas à votre modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse. • V otre marque d’équipem ent ne figur e pas dans la liste de cod es. – Essayez la méthode de Recherche[...]
-
Página 15
Deutsch 15 Mit dem K auf dieser Philips Universal Fernbedien ung haben Sie di e richtig e Wahl g etroffen. Sie übernimmt di e Aufgaben von nich t weniger als zwei verschied enen Fernbedien ungen und k ann die gebräuchli chsten Funktion en von nahezu allen Mark en von Fernsehgeräten sowie Vi deorecor dern bedienen. Einlegen der Batterien Ihre SBC[...]
-
Página 16
Deutsch SHIFT + PROG+: erhöht di e Helligk eit bzw . Menü auf - Funktion SHIFT + PROG -: vermin dert die Helli gkeit bzw . Menü ab - Funktion SHIFT + VOL+: erhöht di e Farbe bzw . Menü rech ts - Funktion SHIFT + VOL-: vermin dert die Farbe bzw . M enü links - Funktion Zur Bedi enung der M enüsteuerung. Zur Bestäti gung Ihrer W ahl. Probi er[...]
-
Página 17
Deutsch 17 EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Ihre Anlage ist v on der Marke Philips: 1 Drücken Si e die Betriebsartenwahltaste für d as Gerät, das Sie bedi enen möchten. 2 Drücken Si e die Ein- / Aus-T aste zur Überprüfung. – Die grün e LED-Anzeige u[...]
-
Página 18
Deutsch H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur V orgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! Sie kennen die Mark e Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code- Liste finden » automatische Suche: 1 Drücken Si e die Betriebsartenwahltaste zur An wahl des Gerätes (TV oder VCR), da s S ie bedien en wollen. 2 Stellen [...]
-
Página 19
Deutsch Bedienungsanleitung 19 NOTIEREN SIE IHREN CODE! H INWEIS Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen! T ragen Sie d en Code in das Batteri efach sowie in die Cod eliste, welche si ch auf den mittleren Seiten dieses Ben utzerhandbuch s befind et, ein. Dies k ann nützlich sein, wenn Si e die SBC RU520 e[...]
-
Página 20
Deutsch 3 Geben Sie 9, 9 un d 4, anhand der Numm erntasten, ein. 4 Geben Sie d en dreistellig en Code , den Sie vom Helplin e gen annt bekamen, anhan d der Numm erntasten innerhalb von 30 Sekund en ein. 5 Drücken Si e die T aste, un ter welcher Sie die n eue Funktion speich ern wollen. Die LED blinkt zweimal, um eine erfolgr eiche Installati on an[...]
-
Página 21
Deutsch Bedienungsanleitung 21 Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter . • Sie haben k einen Zugriff auf T eletextseiten un d haben gewöhnli ch diesen ( fi ) Knopf für d en Zugriff auf T eletext benutzt. – Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei Schritt 5 des Absc[...]
-
Página 22
U heeft een g eweldige keus g emaakt met d e aankoop van deze universele afstan dsbediening van Philips. Deze vervan gt maar li efst twee afstandsbediening en en is geschikt voor de meest g ebruikte functies van bijna elk m erk TV en VCR. Inzetten van de batterijen U heeft voor uw SBC RU 520 twee batterijen van 1,5 V , type R03, UM4 of AAA, n odig.[...]
-
Página 23
SHIFT + PROG+: groter e helderhei d of functi e 'menu omhoog' SHIFT + PROG-: gerin gere held erheid o f functie 'men u omlaag' SHIFT + VOL+: scherper e kleuren of functi e 'menu n aar rechts' SHIFT + VOL-: min der scherpe kleuren o f functie 'm enu naar links' V oor bediening van men uregelin g. V oor bevesti[...]
-
Página 24
C ONTROLE Druk enkele toetsen in om na te gaan o f alles goed werkt. Is de werking niet correct, ga dan naar de volgende paragraaf. Uw apparatuur is v an een ander merk, of uw apparatuur is v an het merk Philips, maar niet alle toetsen werk en zoals het moet: 1 Druk op toets 'Mode Selector' voor h et toestel (TV of VCR) dat u wilt bedi en[...]
-
Página 25
5 Zet d e apparatuur met de han d weer aan. 6 Druk enig e malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om voorgaan de codes te verzend en totdat de appar atuur weer uitgaat. 7 Druk de P ower toets in om de juiste code in h et geheug en van de SBC RU 520 vast te legg en. – De groen e LED knippert twee keer . C ONTROLE Zet de apparatuur met de hand a[...]
-
Página 26
DE FIJNE KNEEPJES Punch-through (geluid af stellen onafhankelijk van bedieningswijze) Met 'pun ch-through' kunt u het g eluidsniveau van uw TV reg elen, ongeacht welk toestel op d at momen t met de afstandsbedi ening wordt bedi end. Een bepaalde functie toev oegen aan uw afstandsbediening Als u een functi e die u wilt gebruiken ni et kunt[...]
-
Página 27
STORINGSGIDS • Probleem: – Oplossing: • Het toestel r eageert niet en de gr oene LED knippert niet als u een knop in drukt. – Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 V olt, type RO3, UM4 of AAA. • Het toestel r eageert niet maar d e groene LED knippert wel als u een knop in drukt. – Richt de SBC RU 520 op het toestel en zorg ervo[...]
-
Página 28
HULP NODIG? Als u vrag en heeft over de SBC RU 520, bel dan onze speciale hulplijn. U vin dt het numm er in de codelijst in het mi dden van deze han dleiding. Lees, voor dat u belt, zorgvuldig d eze handleiding. De m eeste problem en kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw vrag en vindt, noteer d an de gegeven s van uw apparatuur achterin d[...]
-
Página 29
Codes C O D E L I S T SETUP CODES FOR TELEVISION ASA ............................0114, 0131 Acur a ..................................0036 Admir al ..................... 0114, 0190 Ady son ................................0244 Agef ....................................0114 Aiko ........0036, 0583, 0398, 0062, ................0099, 0388, 0218, 0244 Aim[...]
-
Página 30
Codes Emerson .................... 0114, 0388 Emperor ..............................0309 Erres ...................................0064 Etron .................0036, 0190, 0583 Euroman ...0291, 0583, 0244, 0397 Europhon ....................0583, 0543 Expert .................................0233 Fenner ........................0401, 0036 Fer guson ..01[...]
-
Página 31
McMichael ...........................0070 Mediator .............................0064 Memore x ............................ 0036 Memphis ............................ 0364 Mercury ...............................0583 Metz ........ 0302, 0266, 0114, 0394 Minerva ............ 0514, 0097, 0264 Mitsubishi ........0063, 0539, 0135, ........................[...]
-
Página 32
Codes ..........................................0374 Sierra ..................................0583 Siesta .................................0397 Silver ..................................0063 Singer .................................0114 Sinudyne .0571, 0129, 0037, 0114, ................0204, 0262, 0321, 0374 Skantic ...................... 0384, 0383 [...]
-
Página 33
Firstline ...0099, 0064, 0070, 0072, ..........................................0236 Fisher ................0073, 0081, 0131 Frontech ..............................0047 Funai ..................................0027 General .............................. 0047 GoldHand ............................0099 GoldStar ..............................0064 Goodman[...]
-
Página 34
Note your equipment TV Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original rem ote Code VCR Equipmen t Bran d Mod el number Number o f original rem ote Code Helpline ✆ Österei ch 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 Fran ce 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158 Έλληνας 00800 3122 1219 Irelan d 0[...]
-
Página 35
Bruksanvisning 35 Du har gjort ett gott val när d u köpte den här universalfjärrkon trollen från Philips! Den ersätter upp till 2 enskild a fjärrkontroller och k an styra de m est använda funktion erna på TV-apparater eller vid eobandspelare av nästan alla märken. Att sätta i batterierna SBC RU520 kräver två 1,5 V-batterier , typ R03,[...]
-
Página 36
Svensk a Prova an dra kombin ationer med SHIFT -knappen för att se vilk a funktion er som är tillgängliga. Kom ihåg att d u inte kan komm a åt ytterligare funktion er som inte f anns tillgängliga på utrustnin gens ursprungli ga fjärrkon troll! För att aktivera te xt-TV . För att förstora te xt-TV-visningen på skärmen. för att förstor[...]
-
Página 37
Svensk a Bruksanvisning 37 3 Kon trollera att enheten är påslag en. 4 T ryck ned knapparna 1 och 3 och håll d em nedtryckta cirka tr e sekunder tills den grön a indikatorlampan tän ds. (Släpp knapparn a. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.) 5 Skriv in din fyrasiffri ga kod med hjälp av sifferknapparn a, inom 30 sekun der . – Den grön[...]
-
Página 38
Svensk a O BS - Sökningen tar cirk a 90 sekunder .(Den maximala söktiden är 5 minuter för TV och 2 minuter för video). - Den automatisk a sökningen stoppas när samtliga koder testats. SKRIV UPP KODEN! T IPS Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar! Skriv upp kod en i batterifacket och i kodlistan i mitten av d et här häftet. Du [...]
-
Página 39
Svensk a Bruksanvisning 39 4 Skriv inom 30 sekun der in den tresiffri ga koden som d u fick från telef onhjälpen. 5 T ryck på den knapp som du vill lagr a den nya funkti onen på. Lysdiod en blinkar två gånger för att an ge att installati onen har lyckats. Om du vill lagr a funktionen på en kombin ation av Shift och annan kn app, trycker du [...]
-
Página 40
Svensk a • T ext-TV-knapparn a fungerar in te. – Kontrollera att TV:n är försedd med text-TV . SBC RU520 utökar inte TV:ns kapacitet! • Om du har pr oblem med samtliga funktion er på enheten. – SBC RU520 kanske bara behöver anpassas till din modelltyp. Ring hjälplinjen, så hjälper vi dig att komma igång. • Ditt märke finn s inte[...]
-
Página 41
Finland Käyttöohje 41 T eit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips- yleiskauk osäätimen! Se korvaa jopa 2 erillista kauk osäädintä, ja sillä voi ohjata melk ein minkä tahansa merkkisen television tai vid eonauhurin. P aristojen asennus kaukosäätimeen SBC RU520 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asenn etaan [...]
-
Página 42
Finland Kok eile, mitä toimintoja laitteessasi on käytettävissä kok eilemalla muita SHIFT -näppäinyhdistelmiä. Muista, että et pääse ohjaam aan toimintoja, jos nämä eivät olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kauk osäätimellä! siirtyminen tekstitelevisi oon. tekstitelevisiosivujen vaih tumisen lopetus. tekstitelevisionäyt?[...]
-
Página 43
Finland Käyttöohje 43 Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein: 1 Valitse toimintatavan valitsim elle se laite (TV tai VCR), jota haluat käyttää. 2 Etsi laitteesi merkki k oodilistalta (tämän käsikirjan kesk ellä). V armista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi[...]
-
Página 44
Finland Jos kävi näin, siirry seur aavaan toimenpiteeseen aloittaen vaiheesta 5. J os vihreä merkkivalo ei välähtän yt kun laitteesta katk aistiin virta, siirry vaiheeseen 7. 5 Kytk e virta uudelleen päälle käsin. 6 P aina 'PROG-' (vain alas!) kerta toisensa jälk een, jolloin ohjain lähettää ed elliset koodit, kunnes virta ta[...]
-
Página 45
Finland Käyttöohje 45 VINKKEJÄ JA OHJEIT A T elevision äänenv oimakkuuden säätö V oit säätää kaukosäätimellä en simmäisen tai toisen television äänenvoim akkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädin on asetettu ohjaamaan. Erityistoiminnon lisääminen kauk osäätimeen Jos et löydä käytettäväksi halu amaasi toimi[...]
-
Página 46
Finland VIANETSINTÄOP AS • Ong elma: – Ratkaisu: • Laite ei reag oi eikä vihreä merkkivalo välähdä, kun näppäintä painetaan. – Vaihda paristot: k aksi kpl 1,5 V paristoja, tyyppi RO3, UM4 tai AAA. • Laite ei reag oi, mutta vihreä merkkivalo väläh tää, kun näppäintä pain etaan. – Suuntaa SBC RU520 laitteeseen ja varmista[...]
-
Página 47
Finland Käyttöohje 47 T ARVITSETKO APU A? Jos sin ulla on SBC RU520 -kaukosäädintä k oskevia kysymyksiä, soita neuvon tapuhelimeen! Num ero löytyy tämän vihkon koodilistan yh teydestä. Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella enn en kuin soitat. Useimmat ong elmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksi a kysymyksiisi, tee laitteesta[...]
-
Página 48
Du har lig e foretaget et f antastisk valg ved at købe denn e universale fjernbetjening fr a Philips! Den erstatter helt op til 2 separate fjernbetjenin ger og kan betjene d e mest anvend te funktion er på næsten ethvert mærke inden f or TV og VCR. Installering af batterier Din SBC RU520 bruger to 1,5V batteri er , type R03, UM4 eller AAA. Sæt[...]
-
Página 49
Prøv and re shift-knap kombin ationer på dit u dstyr for at finde ud af, hvilk e funktioner der er tilgæn gelig e. Husk, at d u ikke kan få adgan g til yderlig ere funktioner , hvis disse funktion er ikke var tilgængeli ge på den ori ginale fjernbetjening til dit u dstyr! At slå tekst-tv til. For at stoppe ænd ring af tekst-tv sider . At f [...]
-
Página 50
3 Sørg f or at apparatet er slået til. 4 T ryk og hold knapperne 1 og 3 n ede på samme ti d - i ca. tre sekun der - indtil d en grønne LED lyser op. (Slip knappern e: Den grønne LED skal forblive tæn dt) 5 Ind tast din 4-cifrede kod e inden f or 30 sekunder ved at bruge d e numeriske kn apper . – Den grønne LED blink er to gange . K ONTROL[...]
-
Página 51
K ONTROL Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper f or at kontrollere korrekt svar . Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1. B EMÆRK - Søgetiden er omkring 90 sekunder . (Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV og 2 minutter f or VCR). - Autosøgning stopper automatisk når alle k oder er ble[...]
-
Página 52
Sådan tilføjes en specifik funktion til fjernbetjeningen Hvis man ikk e finder den funkti on, man ønsk er at anvende (f.eks. en specifik tekst-tv funkti on), kan den let tilføjes til fjernbetjening ens funktioner . Man skal blot k ontakte Philips’ helplin e for universale fjernbetjeninger f or at få den 3-cifred e kod e for den man glende fu[...]
-
Página 53
• Apparatet svar er ikke, m en det grønne lys blink er , når du trykker på en kn ap. – Sigt på apparatet med SBC RU520´en og sørg for , at der ikke er nogen forhindring mellem SBC RU520´en og apparatet. • SBC RU520´en udfør er ikke komman doerne k orrekt. – Du bruger måske den fork erte kode. Prøv at gentage installationen ved br[...]
-
Página 54
Du gjord e akkurat det riktig e valget da d u kjøpte denne universalfjernkon trollen fra Philips! Den erstatter så man ge som 2 enkeltståen de fjernkontr oller , og kan betjene alle d e funksjonen e du bruker oftest på TV-appar ater og videospiller e fra omtr ent alle merkepr odusenter . Installere batteriene Til SBC RU520 tren gs det to 1,5 V [...]
-
Página 55
Prøv and re skifttastkombinasjon er på utstyret ditt, for å finn e ut hvilke funksjon er du har tilgang til. Husk at d u ikke kan få tilgang til ekstr afunksjoner hvis disse ikke f antes på den opprinneli ge fjernkon trollen som fulgte med utstyr et ditt! Slår T ekst-TV på. Stopper blaing i T ekst-TV-sid er . Forstørrer T ekst-TV-visning en[...]
-
Página 56
Utstyret ditt er av et annet merk e eller utstyret ditt er av merk et Philips, men ikke alle taster reager er riktig: 1 Trykk mod usvalgtasten og velg den enheten (TV eller VCR) du øn sker å bruke . 2 Slå opp merk enavnet på den utstyrsenh eten du skal bruke , i kodelisten (mi dt i dette h eftet) for utstyrsenheten. Forsikre deg om at du velger[...]
-
Página 57
5 Slå utstyrsenheten m anuelt på igjen. 6 T rykk 'PROG-' (kun ned!) flere gang er for å send e tidliger e kod er , helt til enheten slår seg av i gjen. 7 T rykk strømtasten for å låse riktig kod e i minnet i SBC RU520 – Den grønne lysdi oden blinker to gang er . M ERK Slå utstyret på manuelt. Trykk noen få taster og sjekk at [...]
-
Página 58
Legg en spesiell funksjon til fjernk ontrollen din Hvis fjernkon trollen din mangler d en funksjonen du øn sker å bruke (f.eks . en spesiell teletekstfunksjon), er det enkelt å legge d en til de andr e funksjonene på fjernk ontrollen. Alt du tren ger å gjøre er å ta kon takt med Philips Universal Rem ote Contr ol hjelpelinje for å få en 3-[...]
-
Página 59
• SBC RU520 tømmer batterier r askere . – Så lenge du fortsetter å bevege fjernkontrollen, fortsetter bakgrunnslyset å lyse . Da bruker du mer strøm enn vanlig, og blir derfor k anskje nødt til å bytte ut batteriene oftere. Du kan på en enkel måte slå bakgrunnslyset av hvis du vil spare strøm. Avsnittet om bakgrunnslys f orklarer deg[...]
-
Página 60
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a garan tia garan ti takuu εγγύη?[...]