Philips SBC RU 520/00U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC RU 520/00U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC RU 520/00U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC RU 520/00U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC RU 520/00U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SBC RU 520/00U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC RU 520/00U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC RU 520/00U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC RU 520/00U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC RU 520/00U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC RU 520/00U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC RU 520/00U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC RU 520/00U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC RU 520/00U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2 SBC R U 520/00U Univ er sal Instructions for use English 4 Mode d'emploi F rançais 12 Bedienungsanleitung Deutsch 20 Gebruiksaanwijzing Nederlands 28 V ejledning Dansk 36 Bruksanvisning Sv enska 44 Bruksanvisning Norsk 52 Käyttöohje Suomi 60 XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 1[...]

  • Página 2

    XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 2[...]

  • Página 3

    M E N U O K UNIVERSAL SBC RU 520 U SHIFT PROG AV PROG TV VCR/ DV D VO L VO L 123 456 78 0 9 2 3 4 5 6 7 8 0 ! @ % & * 1 9 # $ ^ ^ XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 3[...]

  • Página 4

    Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installing the remote contr ol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Inser ting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T esting the remote control . . . [...]

  • Página 5

    Instructions for use English 5 2. Installing the remote contr ol Inserting the batteries 1 Press the cov er inwards and slide it in the direction of the arrow . 2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries into the batter y compar tment, as shown. 3 Slide the cov er back and click it firmly into place. T esting the remote contr ol The remote control [...]

  • Página 6

    Setting the remote contr ol This is only necessar y if your appliance does not respond to the RU520. If that is the case, the RU520 does not recogniz e the brand and/or model of your appliance and y ou need to program the remote control to do so. The example below (TV) instructs you how to do this. Y ou can repeat the same steps for other appliance[...]

  • Página 7

    Automatically setting the r emote control If you cannot f ind the right code for your brand device , the remote control can automatically search for the right code . Example of TV: 1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original remote control or the keys on the TV (f or example channel 1). The RU520 emits the ‘switch of[...]

  • Página 8

    3. K eys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions. 1 y Standby . . . . . . . . switches TV , VCR or DVD mode on or off. 2 Mode-selector . . . . selects the device you want to operate: TV , VCR, or DVD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV . 4 - V OL + . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 9

    4. Extra possibilities Adjusting de vice selection (Modeselector) The RU520 is default set for operating TV , VCR and DVD . Y ou can select the device you wish to operate with the Mode selector . Each option allows operation of one device only . If desired, you can program the Mode selector to select a different kind of device. For example, if y ou[...]

  • Página 10

    Adding a function to the r emote control If you want to add a function to the RU520, y ou can contact the Philips ser vice line for Univer sal Remote Control to ask for the 3-figure code for the extra function. 1 Using the Mode selector , select the device f or which you want to add the function. 2 Then keep 1 and 6 on the RU520 pressed simultaneou[...]

  • Página 11

    5. T roub leshooting • Problem – Solution • The device you want to operate does not respond and the green light does not flash when you press a key . – Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batter ies . • The device you want to operate does not respond but the green light does flash when a key is pressed. – P [...]

  • Página 12

    Sommaire 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Installation de la t é l é commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15 Inser tion des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 T est de la télécommande . . . . . [...]

  • Página 13

    2. Installation de la t é l é commande Insertion des piles 1 Faites coulisser le couvercle dans la direction indiquée par la flèche. 2 Insérez deux piles de type R03, UM4 ou AAA dans le sens indiqué dans le compar timent. 3 Refermez le couvercle. T est de la t é l é commande Cette télécommande est compatible a vec la plupar t des appareil[...]

  • Página 14

    R é glag e de la t é l é commande Cette opération n’est nécessaire que si la RU520 ne fonctionne pas ou seulement par tiellement av ec votre appareil. La r aison en est que la RU520 ne reconnaît pas la marque ni/ou le modèle ; dans ce cas, vous devez la configurer en conséquence. L ’exemple suivant (TV) montre comment procéder . Répé[...]

  • Página 15

    R é glag e automatique de la t é l é commande Si vous ne trouvez pas le code de la marque de v otre matér iel, vous pouvez également laisser la télécommande le rechercher automatiquement. Exemple - téléviseur : 1 Allumez le téléviseur et sélectionnez un canal (par exemple, le canal 1) à l’aide de la télécommande d’origine . La RU[...]

  • Página 16

    3. T ouches et fonctions L ’illustration de la page 3 présente toutes les touches et leur fonction. 1 y Standby . . . . . . . . . . . active ou désactive le mode TV , magnétoscope ou D VD . 2 S é lecteur de mode . . . choix de l’appareil: TV , VCR ou D VD. 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . coupe le son du téléviseur . 4 - V OL + .[...]

  • Página 17

    4. Autres possibilit é s S é lection de l ’ appar eil (s é lecteur de mode) Par défaut, la RU520 est conf igurée pour un téléviseur , un magnétoscope et un lecteur de D VD . Le sélecteur de mode vous permet de choisir l’appareil que vous souhaitez utiliser . Chaque option per met d’utiliser un seul appareil à la fois. Il vous est to[...]

  • Página 18

    Ajout d ’ une fonction à la t é l é commande Si vous souhaitez ajouter une fonction à la RU520, contactez le ser vice Télécommandes universelles du ser vice d’assistance Philips pour demander le code à trois chiffres requis. 1 À l’aide du sélecteur de mode, choisissez l’appareil auquel vous souhaitez ajouter cette fonction. 2 Ensui[...]

  • Página 19

    5. Prob l è mes et solutions • Problème – Solution • L ’appareil que vous souhaitez utiliser ne réagit pas et le témoin lumineux ver t ne clignote pas lor sque vous appuyez sur un bouton. – Remplacez les piles par des piles neuves de 1,5 volt et de type R03, UM4 ou AAA. • L ’appareil que vous souhaitez utiliser ne réagit pas, pou[...]

  • Página 20

    Inhaltsangabe 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Inbetriebnahme der Fernbedien ung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Prüfen der Fernbedienung . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    2. Inbetriebnahme der F ernbedienung Einsetzen der Batterien 1 Drücken Sie die kleine Klappe nach innen und schieben Sie sie in Pfeilrichtung. 2 Setzen Sie zwei Batterien vom T yp R03, UM4 oder AAA wie angegeben in das Batter iefach ein. 3 Schieben Sie die Klappe wieder zurück und lassen Sie sie einrasten. Pr ü fen der F ernbedienung Die Fernbed[...]

  • Página 22

    Einstellen der F ernbedienung Dies ist nur erforderlich, wenn sich Ihr Gerät nicht oder nur teilweise mit der Fernbedienung RU520 steuer n lässt. In diesem Fall kennt die Fernbedienung die Mar ke und/oder das Modell Ihres Gerätes nicht und müssen Sie diese der Fernbedienung bekannt geben. In dem nachstehenden Beispiel (Fer nsehgerät) wird besc[...]

  • Página 23

    Automatisches Einstellen der F ernbedienung W enn Sie den richtigen Code für Ihre Gerätemar ke nicht finden können, können Sie die Fernbedienung auch nach dem r ichtigen Code suchen lassen. Beispiel Fernsehgerät: 1 Sorgen Sie dafür , dass das Fer nsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original-Fer nbedienung oder mit den [...]

  • Página 24

    3. T asten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 enthält eine Über sicht über alle T asten und ihre Funktionen. 1 y Bereitschaft . . . . Zum Ein- und Ausschalten von TV -, VCR- oder D VD-Modus. 2 Mode-Selector . . . . Zum Wählen des zu steuer nden Gerätes: TV , VCR oder DVD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . Zum Stummschalten des T ons v[...]

  • Página 25

    4. Zus ä tzliche M ö glichk eiten Anpassen der Ger ä tewahl (Mode-Selector) Die Fernbedienung RU520 ist standardmäßig auf die Steuer ung von Fernsehgerät, Videorecorder und DVD eingestellt. Mit dem Mode-Selector wählen Sie das zu steuernde Gerät. Jede Option er laubt die Steuer ung von einem Gerät. Bei Bedarf können Sie die Wahlmöglichke[...]

  • Página 26

    Hinzuf ü gen einer Funktion zu der F ernbedienung W enn Sie eine Funktion zu der Fernbedienung hinzufügen möchten, können Sie sich an die Philips-Ser vice-Line für univer selle Fer nbedienungen wenden, um den dreistelligen Code für die zusätzliche Funktion in Erfahr ung zu bringen. 1 Wählen Sie mit dem Mode-Selector das Gerät, für das Sie[...]

  • Página 27

    5. Liste zur F ehlerbehebung • Problem – Abhilfe • Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagier t nicht und die grüne Lampe blinkt nicht, wenn Sie eine T aste drücken. – Ersetzen Sie die Batter ien durch zwei neue 1,5-V olt-Batterien vom T yp R03, UM4 oder AAA. • Das Gerät, das Sie steuern möchten, reagier t nicht, aber die grüne La[...]

  • Página 28

    Inhoudsopga ve 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Installeren van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-31 Inzetten van de batterijen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 T esten van de afstandsbediening . . . . [...]

  • Página 29

    2. Installeren van de afstandsbediening Inzetten van de batterijen 1 Duw het klepje in en schuif het in de richting van de pijl. 2 Installeer twee batterijen van het type R03, UM4 of AAA zoals aangegeven in het batterijvak. 3 Schuif het klepje ter ug en klik het vast. T esten van de afstandsbediening De afstandsbediening is voorbereid voor het bedi[...]

  • Página 30

    Instellen van de afstandsbediening Dit is alleen nodig wanneer uw apparatuur niet of slechts gedeeltelijk te bedienen is via de RU520. In dit geval kent de RU520 mer k en/of model van uw apparatuur niet en dient u dit kenbaar te maken aan de RU520. In het onder staande voorbeeld (tv) leest u hoe. De stappen kunt u herhalen voor andere apparatuur (V[...]

  • Página 31

    Automatisch instellen van de afstandsbediening W anneer u de juiste code voor uw merk appar atuur niet kunt vinden, kunt u de afstandsbediening ook automatisch laten zoeken naar de juiste code. V oorbeeld tv: 1 Zorg dat de tv aan staat en selecteer met behulp van de or iginele afstandsbediening of met de knoppen op het toestel een kanaal (bijvoorbe[...]

  • Página 32

    3. T oetsen en functies De afbeelding op pagina 3 geeft een ov erzicht van alle toetsen en hun functies. 1 y Standby . . . . . . . . schak elt de modus TV , VCR of D VD in of uit. 2 Mode-selector . . . . kiezen van het apparaat dat u wilt bedienen: tv , VCR of D VD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . onderdr ukken van het tv-geluid. 4 - V OL + . [...]

  • Página 33

    4. Extra mogelijkheden Aanpassen van de apparaatk euze (Mode-selector) De RU520 is standaard ingesteld op het bedienen van TV , VCR en D VD . Met de mode-selector kiest u het apparaat dat u wilt bedienen. Elke optie laat het bedienen van één apparaat toe . Indien gewenst kunt u de keuz emogelijkheden van de mode-selector wijzigen. Bijvoorbeeld om[...]

  • Página 34

    Een functie toe voeg en aan de afstandsbediening Als u een functie wilt toevoegen aan de RU520 dan kunt u contact op nemen met de Philips-ser vicelijn voor Univer sele Afstandsbedieningen om de 3-cijferige code voor de extra functie op te vr agen. 1 Kies met de Mode Selector het apparaat waar voor u de functie wilt toevoegen. 2 Houd daarna de toets[...]

  • Página 35

    5. F outzoeklijst • Probleem – Oplossing • Het apparaat dat u wilt bedienen reageer t niet en het groene lampje knipper t niet als u een knop indr ukt. – Ver vang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type R03, UM4 of AAA. • Het apparaat dat u wilt bedienen reageer t niet maar het groene lampje knipper t wel als u een toets indrukt[...]

  • Página 36

    Indholdsfortegnelse 1. Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2. Installering af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-39 Isætning af batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 T est af fjer nbetjeninge[...]

  • Página 37

    2. Installering af fjernbetjeningen Is æ tning af batterier 1 T r yk på dækslet og skub det i pilens retning. 2 Sæt to batterier af type R03, UM4 eller AAA i som angivet i batterir ummet. 3 Skub dækslet tilbage til det klikker på plads. T est af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen er forberedt til betjening af det meste udstyr fr a Philips. Da [...]

  • Página 38

    Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit udstyr ikke eller kun delvis kan betjenes via RU520’en. I så tilfælde genkender RU520’en ikke mærket og/eller model af dit udstyr , og du skal indstille fjernbetjeningen, så den genkender dit udstyr . I nedenstående eksempel (TV) læser du, hv ordan dette gøres[...]

  • Página 39

    Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Hvis du ikke kan finde den rigtige kode til mærket på dit udstyr , kan du få fjernbetjeningen til automatisk at søge den r igtige kode. Eksempel med TV: 1 Sørg for at tv’et er slået til og vælg en kanal (f.eks. kanal 1) ved at br uge den originale fjer nbetjening eller ved br ug af knapperne på f[...]

  • Página 40

    3. Knapper og funktioner Afbildningen på side 3 giver en o versigt over alle knapper og deres funktioner . 1 y Standby . . . . . . . . . . . . slår TV -, VCR- eller D VD-tilstand til eller fr a. 2 Funktionsomskifter . . . vælger det appar at, du vil betjene: TV , VCR eller D VD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . slår TV -lyden til el[...]

  • Página 41

    4. Ekstra muligheder Tilpasning af apparatvalg (funktionsomskifter) RU520 er standardindstillet til betjening af TV , VCR og D VD . Med funktionsomskifteren vælger du det apparat, du vil betjene . Med hver valgmulighed kan man betjene ét apparat. Hvis det er ønsket, kan man ændre funktionsomskifterens valgmuligheder , f.eks. fordi du ønsker at[...]

  • Página 42

    Tilf ø je en funktion til fjernbetjeningen Hvis du vil tilføje en funktion til RU520’en, kan du kontakte Philips ser vicelinjen for univer sale fjernbetjeninger for at få oplyst den 3-cifrede kode for ekstra funktionen. 1 Vælg med knappen funktionsomskifter det udstyr , til hvilk et du vil tilføje en funktion. 2 Hold derefter tasterne 1 og 6[...]

  • Página 43

    5. Prob leml ø sning • Problem – Løsning • Apparatet du vil betjene , svarer ikke og den grønne LED blinker ikke, når du tr ykker på en knap. – Udskift batterier ne med to nye 1,5 Volt, type RO3, UM4 eller AAA. • Apparatet du vil betjene , svarer ikke , men den grønne LED blinker , når du tr ykker på en knap. – P eg på appar at[...]

  • Página 44

    Inneh å ll 1. Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. Installera fj ä rrk ontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-47 Sätta i batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 T esta fjär r kontro[...]

  • Página 45

    2. Installera fj ä rrk ontrollen S ä tta i batterier 1 T r yck på luckan och skjut den i pilens riktning. 2 Sätt i två batterier av typ R03, UM4 eller AAA i batterifacket, se bilden. 3 Sätt tillbaka luckan och låt den klicka på plats. T esta fj ä rrk ontrollen Fjärr kontrollen har progr ammerats att styr a de flesta apparater från Philip[...]

  • Página 46

    St ä lla in fj ä rrk ontrollen Detta är bara nödvändigt om appar aten inte reager ar på signaler från RU520. Om så är fallet, känner RU520 inte igen mär ket och/eller modellen på apparaten och du måste därför progr ammer a fjärr kontrollen att göra det. Exemplet nedan (TV) beskriver hur du går till väga. Du kan upprepa samma steg[...]

  • Página 47

    St ä lla in fj ä rrk ontrollen automatiskt Om du inte hittar rätt kod för det märke du använder , kan fjärr kontrollen automatiskt söka reda på koden. Exempel, TV: 1 Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjär r kontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1). RU520 sänder signalen ‘stäng av[...]

  • Página 48

    3. Knappar och funktioner Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och der as funktioner . 1 y v ä ntel ä ge . . . . . . . stäng av och slå på lägena TV , VCR och DVD . 2 l ä gesv ä ljar e . . . . . . . välj den apparat du vill styr a: TV , VCR eller DVD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . sstäng av TV:ns ljud. 4 - V OL + [...]

  • Página 49

    4. Ytterligare m ö jligheter Ä ndra val a v apparat (l ä gesv ä ljare) RU520 är som standard inställd på att styra TV , videobandspelare (VCR) och D VD . Du kan välja vilken apparat du vill styr a med hjälp av lägesväljaren. Varje läge gör det möjligt att styra en enda appar at. Om du vill, kan du programmer a lägesväljaren till en [...]

  • Página 50

    L ä gga till en fj ä rrk ontrollfunktion Om du vill lägga till en funktion till RU520, kan du ringa Philips ser vicetelefon för universalfjär r kontroller och be om den tresiffriga koden för extrafunktionen. 1 Använd lägesväljaren och välj för vilken apparat du vill lägga till funktionen. 2 Håll därefter knapparna 1 och 6 på RU520 ne[...]

  • Página 51

    5. F els ö kning • Problem – Lösning • Apparaten du vill styr a reager ar inte och den gröna lampan blinkar inte när du tr ycker på en knapp. – Sätt i nya batterier : 1,5 volt, typ RO3, UM4 eller AAA. • Apparaten du vill styr a reager ar inte men den gröna lampan blinkar inte när du tr ycker på en knapp. – Rikta RU520 mot appar[...]

  • Página 52

    Innhold 1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. Installere fjernk ontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-55 Sette inn batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 T este fjer nkontrollen . . . . . [...]

  • Página 53

    2. Installere fjernk ontrollen Sette inn batteriene 1 T r ykk dekselet innov er og skyv det i pilens retning. 2 Sett to batterier av type R03, UM4 eller AAA inn i batterirommet, som vist. 3 Skyv dekselet tilbake og klikk det godt på plass. T este fjernk ontr ollen Fjernkontrollen er progr ammer t for å betjene de fleste Philips-apparater . Siden [...]

  • Página 54

    Stille inn fjernk ontr ollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på RU520. I så fall betyr det at RU520 ikke gjenkjenner apparatets mer ke og/eller modell, og da må du programmere fjer nkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor (TV) forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan gjenta de samme trinnene for andre appa[...]

  • Página 55

    Stille inn fjernk ontr ollen automatisk Hvis du ikke finner den riktige koden for apparatmer ket ditt, kan fjernkontrollen automatisk søke etter den riktige koden. TV -eksempel: 1 For sikre deg om at TV -appar atet er slått på, og velg en kanal med den opprinnelige fjer nkontrollen eller med knappene på TV -appar atet (for eksempel kanal 1). RU[...]

  • Página 56

    3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner . 1 y Standby . . . . . . . . slår TV -, video- eller D VD-modus på eller av . 2 Mode-velg er . . . . . . velger den enheten du ønsker å bruke: TV , VCR eller DVD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . demper lyden på TV -appar atet. 4 - V O[...]

  • Página 57

    4. Ekstra muligheter Juster e enhetsvalg (Mode-velger) RU520 er som standard innstilt for betjening a v TV , video og D VD. Med Mode-velgeren kan du velge hvilk en enhet du ønsker å styre. Hver t av alternativene tillater deg å styre ett enkelt apparat. Hvis du vil, kan du programmere Mode-velgeren for valg av en annen type enhet. For eksempel h[...]

  • Página 58

    Legge til en fjernk ontrollfunksjon Hvis du ønsker å legge til en funksjon i RU520, kan du kontakte Philips’ ser vicelinje for Univ er sal fjernkontroll og be om den 3-sifrete koden for tilleggsfunksjonen. 1 Med Mode-velgeren, velg enheten du vil legge til funksjonen for . 2 T r ykk og hold deretter 1 og 6 på RU520 samtidig i tre sekunder , ti[...]

  • Página 59

    5. Prob leml ø sing • Problem – Løsning • Enheten du vil styre reagerer ikke og det grønne lyset b linker ikke når du tr ykker en knapp. – Skift ut de gamle batteriene med to nye 1,5 V olt RO3-, UM4- eller AAA-batterier. • Enheten du vil styre reagerer ikke, men det grønne lyset blinker når du tr ykker en knapp. – P ek på enheten[...]

  • Página 60

    Sis ä llys 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Kauko-ohjaimen ottaminen k ä ytt öö n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63 Paristojen asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kauko-ohjaimen testaaminen . . . . . . [...]

  • Página 61

    2. Kauk o-ohjaimen ottaminen k ä ytt öö n P aristojen asettaminen 1 Paina kantta sisäänpäin ja liu’uta sitä nuolen suuntaan. 2 Aseta paristolokeroon kaksi R03-, UM4- tai AAA-paristoa kuvassa esitetyllä tavalla. 3 Liu’uta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se kiinni. Kauk o-ohjaimen testaaminen Kauko-ohjain on ohjelmoitu niin, että s[...]

  • Página 62

    Kauk o-ohjaimen asetusten m ää ritt ä minen R Y454-kauko-ohjaimen asetukset tar vitsee määr ittää vain silloin, kun laite ei reagoi sillä annettuihin komentoihin. Tässä tapauksessa RU520 ei tunnista laitteen mer kkiä tai mallia, ja se pitää ohjelmoida laitetta var ten. Alla olevassa esimer kissä kuvataan tämä television osalta. V oi[...]

  • Página 63

    Kauk o-ohjaimen asetusten m ää ritt ä minen automaattisesti Jos luettelosta ei löydy laitteen oikeaa koodia, kauko-ohjain v oi automaattisesti etsiä oikean koodin. Esimer kki (TV): 1 V ar mista, että televisio on kytketty päälle. Valitse sitten kana va (esimer kiksi kanava 1) television omalla kauk o-ohjaimella tai sen etupaneelin painikkei[...]

  • Página 64

    3. Painikk eet ja toiminnot Sivulla 3 on yleiskatsaus kaikista painikkeista ja niiden toiminnoista. 1 y V almiustila . . . . . . . T elevisio-, videonauhuri tai DVD-tilan kytkeminen päälle tai pois päältä. 2 Tilanvalinta . . . . . . . . . Käytettävän laitteen valitseminen: TV , VCR (videonauhur i) tai D VD . 3 s . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 65

    4. Lis ä toiminnot Laitteen valintapainikk een mukauttaminen RU520-kauko-ohjain on ohjelmoitu valmiiksi television, videonauhurin ja D VD-soittimen käyttämistä var ten. V oit valita käytettävän laitteen painamalla tilanvalintapainiketta. Kunkin asetuksen kautta v oidaan ohjata vain yhtä laitetta. T ar vittaessa tilanvalintapainike voidaan o[...]

  • Página 66

    T oimintojen lis ää minen kauk o-ohjaimeen Jos haluat lisätä toiminnon RU520-kauko-ohjaimeen, voit kysyä lisätoiminnon kolminumeroisen koodin Philipsin yleiskauk o-ohjainten asiakaspalvelusta. 1 V alitse tilanvalitsinpainikkeella laite, johon haluat lisätä toiminnon. 2 Pidä sitten RU520:n painikkeita 1 ja 6 samanaikaisesti painettuina kolm[...]

  • Página 67

    5. Vianm ää ritys • Ongelma – Ratkaisuehdotus • Laite, jota yritetään käyttää, ei reagoi eikä vihreä mer kkivalo pala painiketta painettaessa. – P oista vanhat paristot ja aseta kauko-ohjaimeen kaksi uutta 1,5 voltin RO3-, UM4- tai AAA-par istoa. • Laite, jota yritetään käyttää, ei reagoi, mutta vihreä merkkivalo palaa pain[...]

  • Página 68

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV SETUP CODES FOR TELEVISION A.R. Systems ................... 0583, 0379 A GB ............................................. 0543 ASA ....................... 0114, 0131, 0322 Acura........................................... 0036 Admiral ...... 0190, 0114, 0240, 0332 Adyson ............................. 024[...]

  • Página 69

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV Cro wn.................. 0036, 0064, 0103, ............................... 0235, 0366, 0386, .................... 0397, 0445, 0448, 0513 Crystal ........................................ 0458 Curtis Mathes ........................... 0120 Cybertron .................................. 0245 Daew oo ........[...]

  • Página 70

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV .....................0244, 0309, 0347, 0388, .................... 0455, 0458, 0583, 0571 Hantarex .............. 0064, 0240, 0543 Hantor ........................................ 0064 Harley Da vidson ............ 0070, 0206 Harwood .............. 0036, 0064, 0344 Ha verm y ..............................[...]

  • Página 71

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV Magnadyne .......... 0114, 0129, 0274, ......................0374, 0543, 0571, 0579 Magnafon ............. 0100, 0103, 0129, .................................0240, 0243, 0543 Magna vo x ........................ 0063, 0206 Magnum ...................................... 0064 Manesth ............... 0062, 0[...]

  • Página 72

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV Plantron ...................................... 0036 Pla ysonic ..................................... 0244 Portland ...................................... 0401 Prandoni Prince .. 0240, 0388, 0543 Precision ..................................... 0244 Prinz ............................................ 0571[...]

  • Página 73

    TV TV TV TV TV TV Codes TV C O D E L I S T TV Stylandia...................................... 0244 Sunkai ......... 0321, 0348, 0482, 0637 Sunstar .................. 0036, 0064, 0398 Sunwood .................................... 0064 SuperT ech ............ 0036, 0064, 0243 Superla ....................................... 0543 Supra .................[...]

  • Página 74

    VCR VCR VCR VCR VCR VCR Codes VCR C O D E L I S T VCR SETUP CODES FOR VCR ASA .................................. 0064, 0108 A VP .............................................. 0379 Adelsound .................................. 0031 Adventura .................................. 0027 Adyson ........................................ 0099 Aiwa ...........[...]

  • Página 75

    VCR VCR VCR VCR VCR VCR Codes VCR C O D E L I S T VCR Hanseatic......................... 0064, 0236 Hantor ..........................................0047 Harley Da vidson ....................... 0027 Harwood .................................... 0099 Headquarter .............................. 0073 Hinari ........ 0031, 0068, 0099, 0115, 0235, 0267, [...]

  • Página 76

    VCR VCR VCR VCR VCR VCR Codes VCR C O D E L I S T VCR RCA ...................................0069, 0267 RFT ................................... 0099, 0430 Radialva ............................ 0064, 0075 Radiola ........................................ 0108 Radix .......................................... 0064 Randex ...............................[...]

  • Página 77

    DV D DV D DV D DV D DV D DV D Codes D VD C O D E L I S T DV D SETUP CODES FOR DIGIT AL VERSA TILE DISC (D VD) Bush ............................................. 0717 Denon ......................................... 0517 DiViDo........................................ 0732 Enterprise................................... 0618 Grundig................. 056[...]

  • Página 78

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garant í a Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus  Г аpантия T ype: Serial nr .: Date of purchase - Date d ’ achat - K oopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra[...]