Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Monitor
Philips SCD589
76 páginas 8.38 mb -
Baby Monitor
Philips SCD481
152 páginas 2.23 mb -
Baby Monitor
Philips M2922A
8 páginas 0.27 mb -
Baby Monitor
Philips SC468
10 páginas 0.71 mb -
Baby Monitor
Philips SBCSC477
137 páginas -
Baby Monitor
Philips SCD610
22 páginas 0.41 mb -
Baby Monitor
Philips SCD831
312 páginas 3.31 mb -
Baby Monitor
Philips SCD469
2 páginas 0.29 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC SC450. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC SC450 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC SC450 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC SC450, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SBC SC450 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC SC450
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC SC450
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC SC450
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC SC450 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC SC450 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC SC450, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC SC450, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC SC450. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 14 Modo de empleo Español 24 Bedienungsanleitung Deutsch 34 Gebruiksaanwijzing Nederlands 44 Istruzioni per l’uso Italiano 54 Instruções de uso Po r tuguês 64 74 Bruksanvisning Svenska 84 V ejledning D[...]
-
Página 2
2 ☎ Helpline www .p4c.philips.com België & Lux emburg Belgien & Lux emburg Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) 070 222 303 Danmark (Denmark) 808 82814 Deutschland (Germany) 0180 535 6767 España (Spain) 902 113 384 France 0825 889789 (Greece) 0 0800 3122 1280 Ireland 0176 40292 Italia (Italy) 199 [...]
-
Página 3
3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 7 3 4 5 7 6 8 9 1 2 SYSTEM CHECK LEVEL 0 ! @ % # $ ^ & * ( A) Bab y Unit SYSTEM CHECK LEVEL DC 9V CHARGE ) ¡ ™ £ § ∞ ≤ ≥ • ª º ⁄ B) Big P arent Unit C) Small P arent Unit[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 Y our bab y monitor SBC SC450 Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new mothers and father s really need. Products whose reliability and operating quality bring reassur ance . Y ou can trust this Philips baby monitor to provide round- the-clock suppor t by ensuring that you can alwa ys hear your baby clearly , n[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 En vironmental information No unnecessar y packaging material has been used. W e ha ve tried to make the packaging easy to separate into two mono-mater ials cardboard (box), and poly ethylene . Please obser ve the local r egulations regarding the diposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. Contents Help line 2 I[...]
-
Página 6
B) Big P arent Unit 10 Sound-le vel lights Visually indicate baby’ s sound. 11 System check light – Flashes green when the units ha ve proper contact. – Flashes red when the units are out of range or when connection is not reliable an ymore . 12 DC po wer supply sock et 13 P o wer light – Lights up green when the unit is switched on. – Fl[...]
-
Página 7
Getting y our baby monitor r eady Bab y Unit • Connect the A C power adapter (7) to an A C mains socket, and then connect the cord to the DC pow er supply sock et (2) of the Baby Unit. Note: T o switch off the Baby Unit completely , press the PO WER button (3). Big P arent Unit • Connect the A C power adapter (17) to an A C mains socket, and th[...]
-
Página 8
ENGLISH 8 Using y our baby monitor Listening to y our baby Both Parent Units can be used at the same time. To use the units to listen to your bab y: 1 P osition the Bab y Unit at least 3 feet (1 metre) a wa y from the baby so that the microphone (6) can pick up bab y’ s sounds. 2 Set the Channel selection switches (5, 15, 26) to the same position[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 Checking that the units are in touch • Check that the digital SYSTEM CHECK lights (11, 21) on the Parent Units show a steady light (gr een) to confirm that the connection between all units is r eliable . If the lights lights up green, move the P arent Units closer to the Baby Unit. The lights flash if the units are out of range for more[...]
-
Página 10
ENGLISH 10 Using batteries Operating the Bab y Unit cordlessly 1 Remov e the batter y compar tment cover (9), using a coin. 2 Insert four 1.5V AA batteries noting the + and - configuration inside the batter y compartment. Batteries are not included; we recommend non-rechargeable Philips alkaline batteries. 3 Put the cov er (9) back in place and sec[...]
-
Página 11
ENGLISH 11 Replacing the small P arent Unit’ s batter y pack 1 Open the small Parent Unit’ s batter y compar tment cover (29). 2 Disconnect the old batter y pack from the po wer plug and remo ve. 3 Carefull y connect the new batter y pack to the power plug and place inside the batter y compartment. 4 Close batter y compartment cover (29). • R[...]
-
Página 12
Pr oblem solving Prob lem P ossible cause Solution Po w er light does not Parent Unit(s): Unit(s) not turned on. T urn the V olume control on/off switch light up control (14, 25) downwards. P ow er adapter(s) not plugged in or Plug in power adapter(s) (17, 23) or batteries are exhausted. replace/recharge batter ies. Baby Unit: Unit is not tur ned o[...]
-
Página 13
System check lights Units are out of range or there is Mov e units closer together to restore the (11, 21) flashing interference from another link and wait 10-30 seconds for green/r ed FM source. confirmation (green SYSTEM CHECK lights (11,21) give a steady light). Remov e the other FM source . Baby Unit is not switched on. Press P ower button (3).[...]
-
Página 14
FRANÇAIS 14 V otr e moniteur pour bébé SBC SC450 Philips s’engage à fournir des produits par amédicaux fiables réellement utiles aux jeunes mamans et papas. Des produits r assur ants par leur fiabilité et leur s performances. V ous pouvez faire confiance à ce moniteur pour bébé Philips pour assurer une sur v eillance per manente . V ous[...]
-
Página 15
FRANÇAIS 15 En vironnement Aucun matériau d’emballage superflu n’a été utilisé. Nous nous sommes efforcés de faciliter la séparation du car ton (boîte) et du polyéthylène. Respectez la réglementation en vigueur concernant la mise au r ebut des matériaux d’emballa ge, des batteries épuisées et des équipements hors ser vice. Somm[...]
-
Página 16
B) Unité par ent principale 10 Témoins de V olume Indique visuellement le volume des sons émis par le bébé 11 Témoin de contrôle du système - Clignote en v er t lor sque la connexion est étab lie entre les deux unités. - Clignote en rouge lor sque les unités sont hor s de por tée ou que la connexion a perdu de sa fiabilité. 12 Prise d?[...]
-
Página 17
Mise en ser vice de votr e moniteur pour bébé Unité bébé • Branchez l’adaptateur secteur (7) à une prise murale puis le cor don à la prise d’alimentation en courant continu (2) de l’unité bébé. Remarque : Pour éteindre l’unité bébé, appuyez sur le bouton PO WER (3). Unité parents principale • Branchez l’adaptateur secte[...]
-
Página 18
FRANÇAIS 18 Utilisation de votr e moniteur pour bébé Écoute de votr e bébé Il est possible d’utiliser les deux unités parents en même temps. P our écouter votre bébé a vec les unités parents : 1 Placez l’unité bébé à au moins un mètre du bébé pour que le micr ophone (6) puisse capter les sons émis par celui-ci. 2 Réglez les[...]
-
Página 19
FRANÇAIS 19 Vérification de la connexion entr e les unités • Les témoins numériques de CONTRÔLE DU SY STÈME (11, 21) de l’unité parent doiv ent être allumé (en vert) en permanence pour que la connexion entre toutes les unités soit fiable. S’ils clignotent (ver t), rapprochez les unités parents du moniteur pour bébé. Les témoins[...]
-
Página 20
FRANÇAIS 20 Utilisation des batteries Utilisation de l’unité bébé en mode sans fil 1 Retirez le couv ercle du compartiment des batteries (9) à l’aide d’une pièce de monnaie. 2 Insérez quatr e batteries AA de 1,5 V dans le compar timent en respectant les polarités. Les batteries ne sont pas four nies ; nous recommandons l’utilisation[...]
-
Página 21
FRANÇAIS 21 Remplacement des batteries de l’unité parents secondaire 1 Ouvrez le compartiment des batteries de l’unité parents secondair e (29). 2 Débranchez les batteries usagées et retir ez-les. 3 Branchez les nouvelles batteries à la prise et r eplacez-les dans le compartiment. 4 Refermez le couv ercle du compartiment des batteries (29[...]
-
Página 22
Résolution des pr oblèmes Prob lème Cause possible Solution Le témoin Unité(s) parents : Unité(s) éteinte(s). T ournez le réglage V OLUME ON/OFF d’alimentation (14, 25) ver s le bas. ne s’allume pas Le ou les adaptateur s secteur s ne sont Branchez le ou les adaptateur s (17, 23) ou pas branchés ou les batter ies sont remplacez/recharg[...]
-
Página 23
Témoins de Les unités sont hor s de por tée ou Rapprochez les unités pour restaurer la contrôle du il se produit interférence a vec une autre liaison et attendez 13-30 secondes que système (11, 21) source FM. la confirmation (les témoins ver ts de clignote vert/roug e CONTRÔLE DU SYSTÈME (11, 21) sont allumés en continu). Retirez l’aut[...]
-
Página 24
ESP AÑOL 24 El vigilabebés SBC SC450 Philips se dedica a fabricar los productos cuidados y fiables que necesitan las mamás y papás de hoy en día. Productos cuya f iabilidad y calidad de uso tranquilizan. Puede confiar en el ser vicio que este vigilabebés de Philips le proporcionará en todo momento, al asegurar que siempre pueda oír claramen[...]
-
Página 25
ESP AÑOL 25 Pr otección del medio ambiente No se ha utilizado ningún material de embalaje que no sea necesar io. Hemos intentado hacer que el embalaje resulte fácil de separar en dos materiales individuales: car tón (la caja) y polietileno. Respete las normas de su región r especto de cómo se deben desechar los materiales de embalaje, las ba[...]
-
Página 26
B) Unidad para los padr es grande 10 Luces de nivel de sonido Indican visualmente el sonido del bebé. 11 Luz de comprobación del sistema - P ar padea en verde cuando las unidades hacen contacto cor rectamente . - P ar padea en rojo cuando las unidades están fuer a de alcance o la conexión ya no es f iable . 12 Enchufe de alimentación CC 13 Luz[...]
-
Página 27
Preparación del vigilabebés Vigilabebés • Conecte el adaptador de CA (7) a la red eléctrica y conecte el cable al enchufe de alimentación CC (2) del vigilabebés. Nota: P ara apagar por completo el vigilabebés, pulse el botón de ENCENDIDO (3). Unidad para padres grande • Conecte el adaptador de CA (17) a la red eléctrica y conecte el ca[...]
-
Página 28
ESP AÑOL 28 Uso del vigilabebés Escuchar al bebé Ambas unidades para padres se pueden usar al mismo tiempo. Para utilizar las unidades para escuchar a su bebé: 1 Sitúe el vigilabebés a 1 metro de distancia del bebé como mínimo , de manera que el micrófono (6) pueda captar sus sonidos. 2 Configure los inter ruptores de selección de canal ([...]
-
Página 29
ESP AÑOL 29 Compr obación de que las unidades están en contacto • Compruebe que la luz digital de COMPR OB ACIÓN DEL SISTEMA (11, 21) de la unidad para padres está contin uamente iluminada (en verde) para confirmar que la conexión entre todas las unidades es fiable. Si las luces se iluminan en verde, acerque la unidad para padres al vigilab[...]
-
Página 30
ESP AÑOL 30 Uso de las pilas Funcionamiento del vigilabebés sin cables 1 Con una moneda, extraiga la tapa del compartimento para pilas (9). 2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V en el compartimento teniendo en cuenta la configuración de polaridad (signos + y -). Las pilas no se incluyen; recomendamos pilas alcalinas Philips no recargables. 3 V uelv[...]
-
Página 31
ESP AÑOL 31 Sustitución de las pilas de la unidad para padres pequeña 1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padres pequeña (29). 2 Desconecte las pilas gastadas de la toma de alimentación y extráigalas. 3 Conecte cuidadosamente las nuevas pilas a la toma de alimentación y colóquelas dentro de su compartimento . 4 Cie[...]
-
Página 32
Resolución de pr oblemas Prob lema P osible causa Solución La luz de encendido Unidad(es) para padres: Unidad(es) Gire el control de VOLUMEN ON/OFF no se ilumina no encendida(s). (14, 25) hacia abajo. Adaptador(es) de corr iente no Conecte el/los adaptador(es) de corr iente conectado(s) o las pilas están gastadas. (17, 23) sustituya o recar gue [...]
-
Página 33
Las luces de Las unidades están fuera de alcance Acerce más las unidades par a restaur ar la comprobación del o hay interferencias de otra conexión y espere 10-30 segundos para la sistema (11, 21) fuente de FM. confirmación (las luces de parpadean en ver de/ COMPR OB A CIÓN DEL SISTEMA verdes rojo (11, 21) se iluminan fijas). Elimine la otra [...]
-
Página 34
DEUTSCH 34 Ihr Bab ysitter SBC SC450 Philips hat sich der Aufgabe ver schr ieben, zuverlässige Babycare-Produkte herzustellen, die Mütter und Väter wir klich brauchen können. Produkte , deren Zuverlässigkeit und Funktionsqualität ein ber uhigendes Gefühl ver mittelt. Sie können sich darauf ver lassen, dass dieser Babysitter v on Philips imm[...]
-
Página 35
DEUTSCH 35 Informationen zum Umw eltschutz Es wurde kein unnötiges V er packungsmater ial verwendet. Wir haben uns bemüht, dafür zu sor gen, dass sich die V er packung leicht in zwei Materialar ten trennen lässt: Pappe (Kar ton) und Pol yethylen. Bitte beachten Sie die örtlichen V orschriften in Bezug auf die Entsorgung von V erpackungsmateria[...]
-
Página 36
B) Gr oße Elterneinheit 10 Lautstärk epegel-Anzeigelampen Zeigen visuell die Lautstär ke der Babygeräusche an. 11 SY STEM CHECK Anzeig elampe - Blinkt grün, wenn die Einheiten einwandfreien Kontakt haben. - Blinkt rot, wenn die Einheiten außerhalb der Reichweite sind oder w enn die V erbindung nicht mehr zuver lässig ist. 12 DC-Stromv ersorg[...]
-
Página 37
Inbetriebnahme des Bab ysitters Bab yeinheit • V erbinden Sie das Netzteil (7) mit einer Netzsteckdose und verbinden Sie dann das Kabel mit dem DC-Stromv ersorgungseingang (2) der Baby einheit. Hinweis: Zum Ausschalten der Babyeinheit muss die Einschalttaste (3) vollständig gedrückt werden. Gr oße Elterneinheit: • V erbinden Sie das Netzteil[...]
-
Página 38
DEUTSCH 38 Benutz en des Babysitters Überwachung Ihres Bab ys Beide Elterneinheiten können gleichzeitig benutzt werden. Um mit den Einheiten Ihr Baby hören zu können, gehen Sie wie folgt vor : 1 Stellen Sie die Baby einheit mindestens 1 Meter von Ihrem Baby entf ernt auf, so dass das Mikr ofon (6) seine Geräusche auffangen kann. 2 Stellen Sie [...]
-
Página 39
DEUTSCH 39 Überprüfen der V erbindung zwischen den Einheiten • Prüfen Sie, dass die Anzeigelampen für den digitalen SYSTEM CHECK (11, 21) an den Elterneinheiten k ontinuierlich leuchten (grün), um sicherzustellen, dass der Empfang zwischen allen Geräten zuverlässig gewährleistet ist. W enn die Anzeigelampen grün leuchten, br ingen Sie di[...]
-
Página 40
DEUTSCH 40 Batteriebetrieb Schnurloser Betrieb der Bab y einheit 1 Entfernen Sie den Batteriefach-Abdeckung (9) mit Hilfe einer Münze. 2 Setzen Sie vier 1,5-V -Batterien vom T yp AA in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die Polarität. Die Batterien sind nicht im Liefer umfang enthalten. Wir empfehlen Ihnen die V erwendung von nicht-wie[...]
-
Página 41
DEUTSCH 41 Ausw echseln des Batteriepacks in der kleinen Elterneinheit 1 Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung (29) der kleinen Elterneinheit. 2 Tr ennen Sie den alten Batteriepack von dem Stromv ersorgungsstecker und nehmen Sie ihn heraus. 3 V erbinden Sie den neuen Batteriepack vorsichtig mit dem Stromv ersorgungsstecker und legen Sie ihn in das[...]
-
Página 42
F ehlerbehebung Prob lem Mögliche Ursache Abhilf e Einschaltanzeig e Elterneinheit(en): Einheit(en) nicht Lautstär keregler -Ein/Aus-Schalter (14, 25) leuchtet nicht eingeschaltet. nach unten drehen. Netzteil(e) nicht angeschlossen oder Netzteil(e) (17, 23) anschließen oder Batterien er schöpft. Batterien auswechseln/aufladen. Babyeinheit: Einh[...]
-
Página 43
System Check- Die Einheiten befinden sich außerhalb Abstand zwischen Einheiten verkleiner n, um Anzeig elampe der Reichweite oder Störung von V erbindung wiederherzustellen und (11, 21) blinkt einer anderen FM-Quelle. 10-30 Sekunden auf Bestätigung war ten grün/rot (grüne SYSTEM CHECK-Anzeigelampe (11,21) leuchtet kontinuierlich). Die andere F[...]
-
Página 44
NEDERLANDS 44 Uw bab yfoon SBC SC450 Philips ontwikkelt precies de betrouwbare producten die alle nieuwe ouders v oor hun bab y wensen. Producten die hen ger uststellen door de hoge kwaliteit en de veilige w er king. Deze Philips bab yfoon geeft u de zekerheid dat u uw baby 24 uur per etmaal duidelijk kunt horen, waar u zich ook in huis bevindt. Ph[...]
-
Página 45
NEDERLANDS 45 Milieu Er is geen ov erbodig ver pakkingsmateriaal gebr uikt. De verpakking kan makkelijk worden gescheiden in tw ee afzonder lijke materialen: kar ton (doos) en poly ethyleen. Houd u aan de plaatselijk e voorschriften voor afvalv erwerking en het inle veren van batterijen en oude apparatuur . Inhoud Hulplijn 2 Afbeeldingen 3 Algemeen[...]
-
Página 46
B) Gr ote oudereenheid 10 Lampjes geluidsniv eau Geven een visuele waarschuwing als de baby geluid maakt. 11 Lampje systeemcontrole - Knipper t groen als de verbinding tussen de eenheden in orde is. - Knipper t rood als de eenheden geen verbinding heb ben of als deze niet betrouwbaar is. 12 Aansluiting netadapter 13 V oedingslampje - Licht groen op[...]
-
Página 47
Gebruiksklaar mak en van de babyfoon Bab yeenheid • Sluit het snoertje van de netadapter (7) aan op de netadapteraansluiting (2) van de baby eenheid en steek de netadapter in een stopcontact. Opmer king: Dr uk de PO WER-knop (3) volledig in als u de babyeenheid wilt uitschakelen. Gr ote oudereenheid • Sluit het snoertje van de netadapter (17) a[...]
-
Página 48
NEDERLANDS 48 Bediening Naar uw bab y luisteren U kunt beide oudereenheden tegelijker tijd gebruiken. U kunt als volgt naar uw baby luisteren: 1 Plaats de baby eenheid op minimaal 1 meter van uw baby , zodat de microf oon (6) geluiden van de baby kan opvangen. 2 Zet de kanaalk euzeschakelaars (5, 15 en 26) van alle eenheden op hetzelfde kanaal. 3 D[...]
-
Página 49
NEDERLANDS 49 V erbinding tussen de eenheden controler en • Controleer of de SY STEM CHECK-lampjes (11, 21) op de oudereenheden contin u (groen) oplichten. Dan is de verbinding tussen alle eenheden betrouwbaar . Als de lampjes groen oplichten, zet de oudereenheden dan dichter bij de baby eenheid. De lampjes knipperen als de eenheden langer dan 30[...]
-
Página 50
NEDERLANDS 50 > Batterijen gebruik en Bab yeenheid draadloos g ebruiken 1 Gebruik een munt om het klepje van het batterijvakje (9) te openen. 2 Plaats vier AA-batterijen van 1,5 V in het vakje . Let op de mark eringen + en - in het vakje. Batterijen zijn niet meegeleverd. W e adviseren niet-oplaadbare Philips- alkalinebatterijen te gebr uik en. [...]
-
Página 51
NEDERLANDS 51 Batterijen van de kleine oudereenheid v er vangen 1 Open het klepje van het batterijvak (29) in de kleine oudereenheid. 2 Maak de oude batterij los van de voedingsaansluiting en v erwijder die batterij. 3 Sluit de nieuwe batterij v oorzichtig aan op de voedingsaansluiting en leg de batterij in het vakje. 4 Sluit het klepje (29) van he[...]
-
Página 52
Pr oblemen oplossen Prob leem Mog elijke oorzaak Oplossing V oedingslampje licht Oudereenheid/eenheden: Draai VOLUME ON/OFF-regelaar (14, 25) niet op Eenheid/ eenheden niet ingeschakeld naar beneden. Netadapter(s) niet aangesloten of Sluit de netadapter s (17, 23) aan of batterijen zijn leeg. ver vang de batter ijen of laad die op. Babyeenheid: een[...]
-
Página 53
Lampjes systeem- Eenheden b uiten elkaar s bereik of Zet de eenheden dichter bij elkaar om controle lampjes er is stor ing van een ander verbinding te herstellen en wacht (11, 21) knipperen FM-appar aat. 10-30 seconden op bevestiging groen/r ood (groene SYSTEM CHECK lampjes (11, 21) continu aan). V erwijder het FM-appar aat. De baby eenheid is niet[...]
-
Página 54
IT ALIANO 54 Il v ostr o bab y monitor SBC SC450 Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri, pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei n uovi papà. Prodotti che proprio gr azie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza. P otete fidar vi di questo baby monitor di Philips, che v[...]
-
Página 55
IT ALIANO 55 Informazioni sull’ambiente E’ stato eliminato tutto il mater iale d’imballaggio non indispensabile . Abbiamo fatto del nostro meglio per rendere l’imballo facilmente separabile in due mono materiali: car tone (scatola) e polietilene. Osser vate le normative locali vig enti in materia di smaltimento dei materiali d’imballaggio[...]
-
Página 56
B) Unità Genitor e modello grande 10 Spia livello audio Indica in modo visivo il liv ello dei suoni provenienti dalla stanza del bambino . 11 Spia verifica sistema - Lampeggia in verde quando le due unità sono in contatto tra loro. - Lampeggia in rosso quando le unità non possono comunicare perché troppo distanti o se la connessione non è più[...]
-
Página 57
Preparar e all’uso il baby monitor Unità Bab y • Collegate l’alimentatore CA (7) ad una presa di corr ente ed il relativ o ca vo alla presa di alimentazione CC (2) dell’unità Bab y . Nota: P er spegnere completamente l’unità Baby premete il pulsante PO WER (3). Unità Genitore modello grande • Collegate l’alimentatore CA (17) ad un[...]
-
Página 58
IT ALIANO 58 Utilizzare il bab y monitor Ascoltare il v ostro bambino Le due unità Genitore vanno utilizzate contemporaneamente . P er utilizzare le unità per ascoltare il vostro bambino: 1 Collocate l’unità Baby ad almeno 1 metr o di distanza dal bambino in modo che il microf ono (6) possa catturare i suoni. 2 Impostate i selettori di canale [...]
-
Página 59
IT ALIANO 59 V erificare che le unità siano in contatto • V erificate che le spie di verifica del sistema (11, 21) sulle unità Genitore siano accese (ver de fisso) a confermare che la connessione tra tutte le unità è attendibile. Se la spia lampeggia in verde, a vvicinate le unità Genitore a quella Baby . La spia lampeggia se le unità non s[...]
-
Página 60
IT ALIANO 60 Uso delle batterie Utilizzare l’unità Bab y in modalità cordless 1 Aprite il coperchio del vano batterie (9), utilizzando una moneta. 2 Inserite quattro batterie AAA da 1,5V rispettando la polarità, come illustrato dai simboli + e - all’interno del vano . Le batterie non sono for nite; r accomandiamo l’utilizzo di batter ie al[...]
-
Página 61
IT ALIANO 61 Sostituire il bacco batterie dell’unità Genitor e modello piccolo 1 Aprite il coperchio del vano batterie (29) dell’unità Genitor e modello piccolo . 2 Scollegate il pacco batterie vecchio dal connettor e di alimentazione ed estraetelo . 3 Collegate il pacco batterie nuov o al connettore di alimentazione ed inseritelo nel vano ba[...]
-
Página 62
Risoluzione di pr oblemi Prob lema P ossibile causa Soluzione La spia di Unità Genitor e: Unità spente . Abbassate il volume tramite il controllo alimentazione non V OLUME ON/OFF (14, 15). si accende Alimentatori non collegati ad una presa Collegate gli alimentatori (17, 23) o elettrica o le batter ie sono scar iche . sostituite le batterie . Uni[...]
-
Página 63
Le spie di controllo Le unità non sono più in contatto tr a Avvicinate le unità per ripr istinare la del sistema (11, 21) loro perché troppo distanti oppure connessione ed attendete 10-30 secondi lampeggiano in un’altra sor gente FM interferisce con per una conf er ma (le spie di ver ifica del ver de/rosso la comunicazione. sistema (11,21) re[...]
-
Página 64
POR TUGUÊS 64 O seu monitor para bebé SBC SC280 A Philips dedica-se ao fabrico de produtos úteis e fiáveis, realmente necessários par a mães e pais. Produtos que lhe garantem paz de espír ito, graças à sua fiabilidade e qualidade de funcionamento. P ode ficar cer to de que este monitor para bebé Philips lhe proporcionará o apoio per mane[...]
-
Página 65
POR TUGUÊS 65 Informações ambientais Não foram utilizados mater iais de embalagem desnecessár ios. T entámos que a embalagem fosse facilmente desmontável em dois materiais: car tão (caixa) e polietileno. Cumpra a legislação local sobre como deitar f ora materiais de embalag em, pilhas gastas e equipamento usado. Índice Ser viço de assis[...]
-
Página 66
B) Unidade dos pais de grande dimensão 10 Indicadores luminosos do nív el de som Indicam visualmente os sons do bebé. 11 Indicador luminoso de verificação do sistema - Pisca em verde quando as unidades estão em contacto . - Pisca em vermelho se as unidades estiverem fora do seu raio de alcance ou se a ligação já não for f iável. 12 T oma[...]
-
Página 67
Preparar o monitor para bebé Unidade do bebé • Ligue o transformador de CA (7) a uma tomada de alimentação C A e , em seguida, ligue o cabo à tomada CC (2) da unidade do bebé. Nota: Pressione o botão PO WER (3) para desligar totalmente a unidade do bebé. Unidade dos pais de grande dimensão • Ligue o transformador de CA (17) a uma tomad[...]
-
Página 68
POR TUGUÊS 68 Utilizar o monitor para bebé Ouvir o bebé As duas unidades dos pais podem ser utilizadas em simultâneo . Utilizar as unidades para ouvir o seu bebé: 1 Coloque a unidade do bebé pelo menos a um metro do bebé para que o microf one (6) possa captar os seus sons. 2 Desloque os selectores de canal (5, 15, 26) para a mesma posição [...]
-
Página 69
POR TUGUÊS 69 V erificar se as unidades estão em contacto • V erifique se o indicador luminoso digital SYSTEM CHECK (VERIFICAÇÃO DO SISTEMA) (11, 21) da unidade dos pais se acende com uma luz fixa (ver de), para confirmar que a ligação de todas as unidades é fiável. Se as luzes piscarem em v erde , aproxime mais a unidade dos pais da unid[...]
-
Página 70
POR TUGUÊS 70 Utilização das pilhas Utilização da unidade do bebé sem fios 1 Com uma moeda, retir e a tampa do compar timento das pilhas (9). 2 Introduza quatr o pilhas AA de 1,5V , respeitando as indicações + e - dentro do compartimento . A unidade não inclui pilhas; recomenda-se pilhas alcalinas Philips não recarregáveis. 3 V olte a co[...]
-
Página 71
POR TUGUÊS 71 Substituir as pilhas da unidade dos pais de pequena dimensão 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas da unidade dos pais de pequena dimensão (29). 2 Desligue o conjunto das pilhas da ficha e retir e-o. 3 Ligue cuidadosamente o nov o conjunto de pilhas e coloque-o dentro do compartimento. 4 F eche a tampa do compartimento das pil[...]
-
Página 72
Resolução de pr oblemas Prob lema Causa possível Solução O indicador Unidade dos pais: A(s) unidade(s) não Rode o controlo de V OLUME ON/OFF luminoso P ow er não está(ão) ligada(s) . (LIGAR/DESLIGAR) (14, 25) par a baixo. se acende Tr ansfor mador(es) de cor rente Ligue o(s) tr ansfor mador(es) de cor rente desligado(s) ou as pilhas estão[...]
-
Página 73
Os indicadores Aproxime as unidades para As unidades estão fora do r aio de alcance luminosos de interferências de outr a ou há restaurar a ligação e aguarde v erificação do f onte FM. 10-30 segundos pela confirmação (os sistema (11, 21) indicadores luminosos verdes SYSTEM acende-se em CHECK (11,21) acendem-se com uma luz vermelho/v erde f[...]
-
Página 74
E 74 SBC SC450 Philips ?[...]
-
Página 75
E 75 . ?[...]
-
Página 76
B) 10 . 11 ?[...]
-
Página 77
• AC (7) AC ?[...]
-
Página 78
E 78 ?[...]
-
Página 79
E 79 • (SYSTEM CHECK) (11, 21) [...]
-
Página 80
E 80 1 (9) [...]
-
Página 81
E 81 1 (29) ?[...]
-
Página 82
Power () : () V OLUME ?[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
SVENSKA 84 Bab yvakt SBC SC450 Philips engagerar sig star kt för att ta fram vårdande , tillför litliga produkter som nyb livna föräldr ar ver kligen behöver . Produkter var s tillför litlighet och kvalitet ger tr ygghet. Du kan lita på att denna babyvakt från Philips hjälper dig dygnet r unt genom att säker ställa att du alltid kan hö[...]
-
Página 85
SVENSKA 85 Miljöinformation Inget överflödigt förpackningsmater ial har använts. Vi har strävat efter att göra för packningen lätt att dela upp i två separ ata mater ial: papp (ytter kar tongen) och polyeten. Följ lokala bestämmelser för a vfallshantering av förpackningsmaterial, uttjänta batterier och gammal utrustning. Innehåll Hj[...]
-
Página 86
B) Stor föräldraenhet 10 Ljudnivåindikatorer Visar barnets ljud visuellt. 11 Systemindikator - Blinkar grön när enheter na har kor rekt kontakt. - Blinkar röd om enheterna är utanför räckvidd eller kontakten inte är tillför litlig. 12 Anslutning för likströmförsörjning 13 Strömindikator - Lyser grön när enheten är påslagen. - Bl[...]
-
Página 87
Installera bab yvakten Bab yenhet • Anslut väx elströmsadaptern (7) till ett vägguttag och till likströmsingången (2) på baby enheten. Obs: Om du vill stänga av babyenheten helt tr ycker du på på/av-knappen (3). Stor föräldraenhet • Anslut väx elströmsadaptern (17) till ett vägguttag och till likströmsingången (12) på den stora[...]
-
Página 88
SVENSKA 88 An vända babyvakten L yssna på barnet Båda föräldraenheter na kan användas samtidigt. Följ anvisningar na nedan för att använda enheterna för att lyssna på barnet. 1 Placera baby enheten minst 1 meter från barnet, så att mikrofonen (6) kan fånga upp barnets ljud. 2 Sätt kanalväljarna (5, 15, 26) på samma kanal på samtli[...]
-
Página 89
SVENSKA 89 K ontrollera att enheterna har k ontakt med varandra • K ontrollera att systemindikatorlamporna (11, 21) på föräldraenheterna l yser med fast grönt sk en för att bekräfta att förbindelsen mellan enheterna är tillförlitlig. Om lamporna lyser gröna flyttar du föräldr aenheterna när mare baby enheten. Lamporna blinkar om enhe[...]
-
Página 90
SVENSKA 90 An vända batterier An vända baby enheten sladdlöst 1 Ta bort batterifackslocket (9) med hjälp a v ett mynt. 2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier . V ar noga med att placera dem rättvända (se mark eringarna + och - i batterifacket). Batterier medföljer ej. Vi rekommender ar Philips icke uppladdningsbar a alkaliska batterier . 3 Sätt [...]
-
Página 91
SVENSKA 91 Byta batteripak et i den lilla föräldraenheten 1 Öppna den lilla föräldraenhetens batterifackslock (29). 2 Lossa det gamla batteripak etet från strömanslutningen och ta ut det ur batterifack et. 3 Anslut försiktigt det nya batteripak etet till strömanslutningen och sätt i det i batterifack et. 4 Sätt tillbaka batterifackslock [...]
-
Página 92
Pr oblemlösning Prob lem Möjlig orsak Lösning Strömindikator Föräldraenheter : Enheter na är inte på. Vr id volymkontroll/på/a v (14, 25) tänds inte nedåt. Nätadaptrar är inte anslutna eller Anslut nätadaptr ar na (17, 23) eller batterier na är ur laddade . byt/ladda batterier . Babyenhet: Enheten är inte på. Anslut baby enheten ti[...]
-
Página 93
Systemindikatorer Enheterna utanför räckvidd eller Flytta enheterna när mare var andr a för att (11, 12) blinkar störningar från en annan FM-källa. återupprätta kontakt och vänta grön/röd 10-30 sekunder på bekräftelse (gröna systemindikator lampor) (11, 21) lyser med fast sken). A vlägsna den andra FM-källan. Baby enheten är inte [...]
-
Página 94
D ANSK 94 Din bab yfon SBC SC450 Philips går helt op i at fremstille driftssikre produkter til babyens pleje, som ny e fædre og mødre vir kelig har br ug for . Produkter , hvis driftssikkerhed og betjeningskvalitet giver tr yghed. Du kan hav e tillid til, at denne Philips babyfon hjælper dig hele døgnet v ed at sikre , at du altid klar t og ty[...]
-
Página 95
D ANSK 95 Miljøoplysning er Der er ikke anv endt unødvendige emballagematerialer . Vi har gjor t det let at opdele emballagen i to monomaterialer : kar ton (kasse) og polyætylen. Overhold v enligst de lokale bestemmelser om bor tskaffelse af emballag emateriale , brugte batterier og gammelt udstyr . Indhold Helpline 2 Illustrationer 3 Generelt 9[...]
-
Página 96
B) Stor forældr eenhed 10 L ydniveauindikatorer Visuel visning af baby ens lyde . 11 Systemk ontrollampe - Blinker grønt, når forbindelsen mellem enheder ne er i orden. - Blinker rødt, hvis enhederne er uden for modtageområdet eller hvis f orbindelsen ikke længere er pålidelig. 12 Jævnstrømsstikdåse til strømforsyning 13 Tænd/sluk knap [...]
-
Página 97
Klargøring af bab yfonen til brug Bab yenhed • Slut lysnetadapter en (7) til en stikkontakt og slut der efter ledningen til jævnstrømsstikdåsen (2) på baby enheden. Bemær k: T r yk på tænd/sluk (PO WER) knappen (3) for at slukke baby enheden helt. Stor forældr eenhed • Slut lysnetadapter en (17) til en stikkontakt og slut der efter led[...]
-
Página 98
D ANSK 98 Brug af bab yfonen Overvågning af baby en De to forældreenheder kan br uges samtidigt. Gør følgende for at br uge enhederne til at lytte til din baby: 1 Anbring baby enheden i en afstand på mindst 1 meter fra babyen, således at mikrof onen (6) kan registrer e lydene fra babyen. 2 Indstil kanalomskifterne (5, 15, 26) til den samme po[...]
-
Página 99
D ANSK 99 K ontroller e at der er kontakt mellem enhederne • K ontroller , at de grønne digitale SYSTEMK ONTR OL lamper (11, 21) på f orældr eenhederne lyser uafbrudt for at bekræfte, at kontakten mellem alle enhederne er pålidelig. Hvis lamperne lyser grønt, skal forældreenhederne flyttes tættere på baby enheden. Lamperne blinker , hvis[...]
-
Página 100
D ANSK 100 Brug af batterier Bruge bab y enheden trådløs 1 Fjern dækslet ov er batterirummet (9) ved hjælp af en mønt. 2 Sæt fire 1,5 AA batterier i, og vær opmærksom på mærkerne + og - i batterirummet. Batterier følger ikke med; vi anbefaler Philips Alkaline batter ier , der ikke kan lades op. 3 Sæt dækslet (9) på igen og sikr det ve[...]
-
Página 101
D ANSK 101 Udskiftning af batteripakk en i den lille forældreenhed 1 Åbn dækslet til batterirummet (29) på den lille forældr eenhed. 2 K obl den gamle batteripakke fra strømstikk et og tag den ud. 3 Tilslut forsigtigt den n ye batteripakke til strømstikk et og anbring den i batterirummet. 4 Sæt dækslet til batterirummet (29) på igen. • [...]
-
Página 102
Pr oblemløsning Prob lem Mulig årsag Løsning Strømindikator Forældr eenhed(er): er ikke tændt. Drej STYRKEREGULERING - TIL/FRA l yser ikk e afbr yder (14, 25) ned. Lysnetadapter(e) er ikke tilsluttet eller Tilslut lysnetadapter(e) (17, 23) eller batterier ne er flade . udskift/oplad batterier . Babyenhed: Enheden er ikk e tændt. Slut babyenh[...]
-
Página 103
Systemkontr ol- Enheder ne er opstillet for langt fra Formindsk afstanden mellem enheder ne hinanden eller der er interferens for at genoprette forbindelsen og v ent lamper (11, 21) fra en anden FM-kilde . 10-30 sekunder på bekræftelse b link er grønt/rødt (grøn SYSTEMK ONTROL lampe (11,21) l yser hele tiden). Fjern den anden FM-kilde . Baby e[...]
-
Página 104
NORSK 104 Bab yvarsler en din SBC SC450 Philips satser alt på å produsere pålitelige omsorgsprodukter som nybakte f edre og mødre virkelig trenger . Produkter med en pålitelighet og driftssikkerhet som gir deg tr ygghet. Du kan stole på at denne babyvar sleren fra Philips vil være din støttespiller døgnet r undt v ed å sikre at du alltid [...]
-
Página 105
NORSK 105 Miljøinformasjon Det er ikke br ukt unødvendig emballasjemateriale . Vi har prøvd å gjøre emballasjen lett å skille i to separate mater ialtyper : Papp (boks) og poly etylen. Følg lokale bestemmelser for deponering a v innpakningsmateriale, brukte batterier og gammelt utstyr . Innhold Ser vicetelefon 2 Illustrasjoner 3 Generelt 104[...]
-
Página 106
B) Stort foreldr eapparat 10 Lamper for lydnivå Lyder fra babyen var sles visuelt. 11 Lampe for systemsjekk - Blinker grønt når appar atene har ordentlig forbindelse. - Blinker rødt når apparatene er for langt unna hverandre eller ikke har pålitelig forbindelse mer . 12 K ontakt likestrømsforsyning 13 Av/på-lampe - Lyser grønt når apparat[...]
-
Página 107
Klargjøring a v babyvarsler en Bab yapparat • Sett vekselstrømada pteren (7) inn i et vegguttak med v ekselstrøm og k oble så ledningen til kontakten for lik estrøm (2) på babyapparatet. Mer k: Når du skal slå babyappar atet helt av, tr ykker du på/av-knappen (3). Stort foreldr eapparat • Sett vekselstrømada pteren (17) inn i et veggu[...]
-
Página 108
NORSK 108 Bruk e babyvarsler en Slik lytter du til bab y en Begge foreldreapparater kan br ukes samtidig. Slik br uker du enhetene til å l ytte til baby en: 1 Plasser babyapparatet minst 1 meter fra bab yen, slik at mikrof onen (6) kan fange opp lydene fra den. 2 Still inn kanalvelgerbryterne (5, 15, 26) på alle apparater til samme posisjon. 3 Tr[...]
-
Página 109
NORSK 109 Slik sjekk er du forbindelsen mellom apparatene • K ontroller at lampene for digital SY STEMSJEKK (11, 21) på for eldrea pparatene lyser kontinuerlig (grønt) og viser at a pparatene har f orbindelse med hv erandre. Hvis lampene begynner å lyse grønt, flytter du foreldreapparatene nær mere babyapparatet. Lampene blinker hvis apparat[...]
-
Página 110
NORSK 110 Bruk e batterier Bruk e baby apparatet trådløst 1 Ta av batteridekselet (9) med en m ynt. 2 Sett inn fire 1,5V AA-batterier og vær oppmerksom på merkingen av + og - i batterirommet. Batterier følger ikke med; vi anbefaler ikke-oppladbare Philips alkalisk e batterier . 3 Sett dekselet (9) tilbak e på plass og fest det med en mynt. &g[...]
-
Página 111
NORSK 111 Slik skifter du batterier i det lille for eldreapparatet 1 Åpne dekselet på batterirommet (29) på det lille f oreldrea pparatet. 2 K oble den gamle batteripakken fra strømpluggen og fjern den. 3 K oble den nye batteripakk en varsomt til kontakten og sett den inn i batterirommet. 4 Lukk batteridekselet (29). • Ta batteriene ut a v fo[...]
-
Página 112
Pr oblemløsing Prob lem Mulig årsak Løsning Strømlampen lyser Fo r eldrea pparat(er): Appar at(er) ikke Vri VOLUMK ONTROLL - PÅ/A V (14, 25) ikke l ys på slått på. nedov er . Strømadapter(e) ikke plugget inn eller Innplugget(e) strømadapter(e) (17, 23) eller batterier er utladet. skift ut/lad opp batter ier . Babyapparat: Apparatet er ikk[...]
-
Página 113
Systemsjekklamper Apparatene har mistet forbindelsen Flytt appar atene nær mere sammen for å (11, 21) blink er eller det er støy fra en annen FM-kilde . gjenopprette f orbindelsen og vent grønt/rødt 10-30 sekunder på bekreftelse (grønne SYSTEMSJEKKLAMPER (11,21) lyser kontinuerlig). Fjern den andre FM-kilden. Babyapparat er ikke slått på. [...]
-
Página 114
SUOMI 114 Itkuhälytin SBC SC450 Philips on omistautunut valmistamaan luotetta via lastenhoitotuotteita, joita äidit ja isät oikeasti tar vitsevat. Luotettavat ja laadukkaat tuotteet anta vat mielenrauhaa. Luotettavan Philips-itkuhäl yttimen avulla voit olla varma siitä, että voi aina kuulla lapsesi äänet ja liikkua vapaasti kodissasi. Phili[...]
-
Página 115
SUOMI 115 Ympäristönsuojelutietoja T uotteen pakkaamisessa ei ole käytetty tar peettomia pakkausmater iaaleja. P akkauksen suunnittelussa on otettu huomioon materiaalien (pahvin ja poly eteenin) mahdollisimman helppo lajitteleminen. Noudata paikallisia määräyksiä hävittäessäsi pakkausmateriaalit, vanhat paristot ja loppuun käytetyn laitt[...]
-
Página 116
B) Iso vanhempien yksikkö 10 Äänentason merkkivalot Lapsen äänten ilmaisu visuaalisesti. 11 Järjestelmätarkistuksen merkkivalo - Vilkkuu vihreänä, kun laitteiden välillä on kunnollinen yhteys. - Vilkkuu punaisena, kun laitteet ovat liian kaukana toisistaan tai yhteys ei ole luotettava. 12 T asavirtaliitäntä 13 Virran merkkivalo - Palaa[...]
-
Página 117
Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoon Lapsen yksikkö • K ytke v erkkolaite (7) pistorasiaan ja kytk e sitten verkk olaitteen kaapeli lapsen yksikön tasa vir taliitäntään (2). Huomautus: Lapsen yksikkö kytketään kokonaan pois päältä painamalla virtapainiketta (3). Iso vanhempien yksikkö • K ytke v erkkolaite (17) pistorasiaan j[...]
-
Página 118
SUOMI 118 Itkuhälyttimen käyttäminen Lapsen kuunteleminen Molempia vanhempien yksikköjä voi käyttää samanaikaisesti. Lapsen kuunteleminen: 1 Aseta lapsen yksikkö vähintään metrin päähän lapsesta niin, että mikrofoni (6) p ystyy sieppaamaan lapsen äänet. 2 Aseta kaikkien laitteiden kana vanvalintakytkimet (5, 15, 26) samalle kana v[...]
-
Página 119
SUOMI 119 Yksikköjen välisen yhteyden tarkistaminen • T arkista, että vanhempien yksikköjen järjestelmätarkistusmerkkivalo (11, 21) palaa jatkuvasti (vihreänä) ilmaisten näin yhte yden luotettavuuden. Jos valo palaa vihreänä, siir rä vanhempien yksiköt lähemmäksi lapsen yksikköä. Mer kkivalo vilkkuu, jos yksiköt ovat toiminta-al[...]
-
Página 120
SUOMI 120 P aristojen käyttäminen Lapsen yksikön käyttäminen paristo virralla 1 Irr ota paristoloker on kansi (9) kolik olla. 2 Aseta paristolok eroon neljä 1,5 V:n AA-paristoa. T arkista, että paristojen napaisuus vastaa paristolok eron merkintöjä. Par istot eivät sisäll y toimitukseen. Philips suosittelee Philips-alkaliparistojen käyt[...]
-
Página 121
SUOMI 121 Pienen vanhempien yksikön akun vaihtaminen 1 A vaa pienen vanhempien yksikön akkulok eron kansi (29). 2 K ytke vanha akku irti virtaliittimestä ja poista se laitteesta. 3 K ytke var ovasti uusi akku liittimeen ja aseta se akkulok eroon. 4 Sulje akkuk otelon kansi (29). • J os vanhempien yksikköä ei käytetä pitkään aikaan, irrot[...]
-
Página 122
Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Virtamerkkivalo ei V anhempien yksikkö/yksiköt: Kier rä VOLUME ON/OFF -säädintä (14, 25) pala Vir ta ei kytkeydy päälle. alaspäin. Ve rk k olaitetta ei ole kytketty tai Kytke v er kkolaite (17, 23) tai paristot tai akut ovat tyhjiä. V aihda par istot tai lataa akut. Lapsen yksikkö: L[...]
-
Página 123
Järjestelmä- Yksiköt ovat liian kaukana toisistaan tai Palauta yhteys siir tämällä yksiköt lähemmäksi merkkivalot (11, 21) jokin muu FM-laite toisiaan ja odottamalla 10-30 sekuntia vilkkuvat vihreänä häir itsee yhteyttä. vahvistusta (vihreät järjestelmämerkkivalot /punaisena palavat (11,21) jatkuvasti). P oista muu FM-laite toiminta[...]
-
Página 124
Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia [...]