Philips SBC SC463 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC SC463. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC SC463 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC SC463 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC SC463, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SBC SC463 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC SC463
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC SC463
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC SC463
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC SC463 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC SC463 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC SC463, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC SC463, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC SC463. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B ENGLISH 2 SYSTEM CHECK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 14 Y our baby monitor SBC SC463 Product illustr ation on inside flap: • • • • • Important information Please read this guide carefully bef ore using the baby monitor , and keep it for future ref erence . This baby monitor is int[...]

  • Página 2

    2 3 2 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E ENGLISH ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 Getting y our bab y monitor ready Position the Bab y unit at least one metre a wa y fr om your bab y . Never place the bab y unit inside the baby’ s bed or playpen. Set channel s[...]

  • Página 3

    4 5 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 ENGLISH ENGLISH F eatures explanation Av oiding interference If there is interference or if sound reception is poor , switch both units to another channel. Always mak e sure that the channel selection switches on both units are set to the [...]

  • Página 4

    6 7 ENGLISH ENGLISH Problem solving P ossible cause Parent unit : unit is not tur ned on. P ow er adapter is not plugged in or batter ies are exhausted. Baby unit: unit is not tur ned on. P ow er adapter is not plugged in or batter ies are exhausted. Units are too close together . V olume on parent unit is set too low . Batter ies are low or empty [...]

  • Página 5

    8 9 8 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E FRANÇAIS 1 2 3 4 5 6 7 Comment préparer votr e bab yphone Installez l’unité bébé à au moins un mètre de v otre bébé. Ne mettez jamais l’unité bébé dans le berceau, le lit ou le parc . Réglez le[...]

  • Página 6

    10 11 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 FRANÇAIS Explication des fonctions Comment éviter les interférences S’il y a des interférences ou si la réception sonor e est mauvaise , réglez les deux unités sur un autre canal. Attention: il est impératif que les deux unité[...]

  • Página 7

    12 13 FRANÇAIS Résolution des problèmes Cause possible Unité parents: Unité parents: Unité parents: Unité parents: Unité parents: l’unité n’est pas allumée . L ’adaptateur d’alimentation n’est pas enfiché ou les piles sont usées. Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: Unité bébé: l’unité n’est pas [...]

  • Página 8

    14 15 14 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E ESP AÑOL 1 2 3 4 5 6 7 Preparar el Monitor de Bebé para el uso Colocar la unidad de Bebé por lo menos a una distancia de 1 metro de su bebé. Nunca colocar la unidad de Bebé dentro de la cuna o cor ralit[...]

  • Página 9

    16 17 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 ESP AÑOL Explicación de dispositivos Evitar interfer encia Si ha y interferencia o la r ecepción del sonido es mala, conmutar ambas unidades a otro canal. Cercior arse siempre de que los selectores de canal en ambas unidades sean fija[...]

  • Página 10

    18 19 ESP AÑOL Resolver prob lemas Causa posible Unidad de P Unidad de P Unidad de P Unidad de P Unidad de P adres: adres: adres: adres: adres: la unidad no está encendida. El adaptador de alimentación no es enchufado o las pilas están agotadas. Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: Unidad de Bebé: la unidad no es[...]

  • Página 11

    20 21 20 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E DEUTSCH 1 2 3 4 5 6 7 Inbetriebnahme Ihres Babyphons Stellen Sie das Babygerät mindestens einen Meter v on Ihrem Baby entfernt auf. Stellen Sie das Babygerät nie in das Bab ybett oder den Laufstall. Stelle[...]

  • Página 12

    22 23 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 DEUTSCH DEUTSCH Erklärung der Funktionen V ermeiden von Störungen W enn Störungen vorhanden sind oder der Empfang schlecht ist, schalten Sie beide Geräte auf einen anderen Kanal. Stellen Sie stets sicher , dass die Kanalwahlschalter [...]

  • Página 13

    24 25 Stromversorgung: Reichw eite: Betriebstemper atur : Kontrollton: Sendefrequenzen: T echnische Spezifikationen Optional Batter ien 4 x 1,5V; AA Alkali für Elter ngerät (nicht enthalten); Optional Batter ien 4 x 1,5V; AA Alkali für Babygerät (nicht enthalten); Netzteil 230V W echselspannung, 50 Hz (zwei enthalten): - Ausgangsspannung 9V Gle[...]

  • Página 14

    26 27 26 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E NEDERLANDS 1 2 3 4 5 6 7 Uw babyf oon in gebruik nemen Plaats het babytoestel tenminste een meter v erwijderd van uw baby . Plaats het babytoestel nooit in het bed of de bo x van de baby . Zet de kanaalkeuze[...]

  • Página 15

    NEDERLANDS NEDERLANDS 28 29 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 Overig e functies Storing voorkomen W anneer zich storing v oordoet of de ontvangst slecht is, zet dan beide toestellen op het andere kanaal om de geluidskwaliteit te v erbeter en. Zorg er steeds voor dat de kanaalk[...]

  • Página 16

    30 31 31 NEDERLANDS Storingen opsporen en verhelpen Mogelijk e oorzaak Ouder Ouder Ouder Ouder Ouder toestel: toestel: toestel: toestel: toestel: toestel staat niet aan. De netadapter is niet ingestoken of de batterijen zijn leeg. Bab Bab Bab Bab Bab ytoestel: ytoestel: ytoestel: ytoestel: ytoestel: toestel staat niet aan. De netadapter is niet ing[...]

  • Página 17

    32 33 32 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E IT ALIANO 1 2 3 4 5 6 7 Posizionar e l’unità Bambino ad almeno 1 metro di distanza dal v ostro bambino . Non collocare mai l’unità Bambino nel letto o nel box del bambino . Regolar e i selettori del ca[...]

  • Página 18

    34 35 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 IT ALIANO Spiegazione delle caratteristiche operative Come e vitare le interfer enze Nel caso in cui dovesser o verificarsi delle interf erenze o se la ricezione del suono dovesse esser e di cattiva qualità, commutare entrambe le unità[...]

  • Página 19

    36 37 IT ALIANO Risoluzione dei prob lemi Alimentazione: P or tata oper ativa: T emper atura di funzionamento: Segnale pilota: Frequenze di trasmissione: Specifiche tecniche Batter ie opzionali 4 x 1.5V; AA alcaline per l’unità Genitore (non comprese); Batter ie opzionali 4 x 1.5V; AA alcaline per l’unità Bambino (non comprese); Adattatore A [...]

  • Página 20

    44 45 44 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E Ελληνικά 1 2 3 4 5 6 7 Πώς να ετοιμάσετε το baby monitor σας Τ οποθετήστε τη Μονάδα μωρού τουλάχιστον ένα μέτρο μακριά από το[...]

  • Página 21

    46 47 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 Ελληνικά Εξήγηση τεχνικών δυνατ οτήτ ων Πώς να αποφεύγετε παρεμβολές Αν υπάρχουν παρεμβολές ή αν η λήψη ήχ ου είναι κακή , γυρίστε[...]

  • Página 22

    48 49 Ελληνικά Λύση προβλημάτων Πιθανή αιτία Μονάδα γονιού :: :: : η μονάδα δεν είναι αναμμένη . Ο προσαρμογέας ισχύος δεν είναι στην πρίζ α ή οι μπαταρίες είναι εξαντλημένες . Μονάδα μωρού :: :: : η μο[...]

  • Página 23

    50 51 50 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E SVENSKA 1 2 3 4 5 6 7 Att iordningställa din babymonitor Placera babyenheten minst en meter från babyn. Placer a aldrig baby enheten i bar nets säng eller hage. Sätt kanalvalknapparna på samma kanal på[...]

  • Página 24

    52 53 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 SVENSKA Förklaring av funktionerna Att undvika störningar Om störningar förek ommer eller om mottagningen är dålig, koppla om båda enheterna till en annan kanal. Se alltid till att att kanalvalknappar na på båda enheter na är i[...]

  • Página 25

    54 55 SVENSKA Prob lemlösning Möjlig orsak Föräldr Föräldr Föräldr Föräldr Föräldr aenhet: aenhet: aenhet: aenhet: aenhet: e nh e t e n ä r inte påsatt. Strömadapter n är inte ansluten eller batter ierna är tomma. Bab Bab Bab Bab Bab y y y y y enhet: enhet: enhet: enhet: enhet: e nheten är inte påsatt. Strömadapter n är inte an[...]

  • Página 26

    56 57 56 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E DANSK 1 2 3 4 5 6 7 Klargøring til brug Baby-unitten skal anbringes mindst 1 meter fra barnet. Læg ikke bab y-unitten i bar nets seng eller kravlegård! Kanalvælgeren indstilles på samme kanal på begge [...]

  • Página 27

    58 59 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 1 2 3 F orklaring af babyfonens funktioner Undgå interferens Hvis der for ekommer interfer ens, eller hvis lydmodtagelsen er dårlig, kan man prøve at skifte til den anden kanal på begge unitter . Sør g altid for , at kanalvælger ne[...]

  • Página 28

    60 61 Prob lemløsning Mulig årsag Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Forældre-unit: Der er ikke tændt for unitten. Strømadapter er ikke sat i eller batter ierne er taget ud. Bab Bab Bab Bab Bab y-unit: y-unit: y-unit: y-unit: y-unit: Der er ikke tændt for unitten. Strømadapter er ikke sat i eller batter ierne er [...]

  • Página 29

    62 63 62 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E NORSK 1 2 3 4 5 6 7 Barne vakten gjør es klar Sett baby-enheten minst 1 meter fra babyen. Sett aldr i bab y-enheten i baby ens seng eller lekegr ind. Sett kanalvelger en i samme stilling på begge enheter .[...]

  • Página 30

    64 65 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 F orklaring av funksjoner Unngåelse av interfer ens Hvis det er interfer ens eller lydkvaliteten er dårlig, slås begge enhetene på en annen kanal. Pass alltid på at kanalv elgeren står i samme stilling på begge enheter . K ontroll[...]

  • Página 31

    66 67 NORSK NORSK Løse problemer Mulig årsak Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: Foreldre-enhet: enheten er ikke slått på. Batter ieliminatoren er ikke satt i stikkontakten eller batter iene er tomme . Bab Bab Bab Bab Bab y-enhet: y-enhet: y-enhet: y-enhet: y-enhet: enheten er ikke slått på. Batter ieliminatoren er[...]

  • Página 32

    68 69 68 A B C D C H A N N E L D C 9 V D C 9 V 1 2 3 POWER O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 A B C D C H A N N E L O F F O N V O L U M E SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 Lapsen yksikön käyttöönotto Aseta lapsen yksikkö vähintään yhden metrin päähän lapsesta. Älä pane lapsen yksikköä lapsen sänkyyn tai leikkikehään. Aseta kummankin yksik?[...]

  • Página 33

    70 71 A B C D C H A N N E L SYSTEM CHECK O P E N - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 - S E N S I T I V I T Y + 4 3 5 SUOMI SUOMI Muut ominaisuudet Häiriöiden välttäminen Jos yhte ydessä on häiriöitä tai vastaanotto on huono , kytk e molemmat yksiköt toiselle kana valle. V armista aina, että kummankin yksikön kanavan valitsin on samassa asenn[...]

  • Página 34

    72 73 SUOMI SUOMI Ongelmatilanteet Mahdollinen syy V V V V V anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: anhempien yksikkö: yksikköön ei ole kytketty vir taa. V er kkolaite ei ole pistorasiassa tai par istot tyhjiä. Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: Lapsen yksikkö: yksikkö?[...]

  • Página 35

    74 75 IFU463.p65 17/01/2002, 19:31 74-75[...]