Philips SBC VS300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SBC VS300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SBC VS300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SBC VS300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SBC VS300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Philips SBC VS300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SBC VS300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SBC VS300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SBC VS300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SBC VS300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SBC VS300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SBC VS300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SBC VS300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SBC VS300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions for use Instructions pour l’utilisation Bedienungsanweisungen Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Istruzioni per l’uso lnstruções de uso Ïäçãßåò ÷ñÞóçò Bruksanvisning V ejledning Bruksanvisning Käyttöohje Kullanma talimatý Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer Guarantee cer tificate tificate tifica[...]

  • Página 2

    2 35 T eknik özellikler • 17 inch (43 cm)'ye kadar olan televizyonlar için • Azami yük: 25 kg • Azami kol mesafesi: 466 mm • Milin açýsý: 180 derece • Y ana yatýrýlmýþ platform: 23 derece (toplam) • Platform ölçüsü: 340 x 270 mm • Ürün aðýrlýðý: 1.6 kg • Katý TÜV ve GS standartlarýna uygundur Bakým Eþs[...]

  • Página 3

    3 Contenu du coffret (figure A) a. Plate-forme b. Couvercle en plastique c. Bouton d’inclinaison d. Bras pré-assemblé e. Plaque murale métallique f. Plaque de fermeture supérieure g. Plaque de fermeture inférieure h. Matériel de montage i. Courroie de sécurité j. Instructions d’utilisation - Consignes d’assurance – Modèle de forage[...]

  • Página 4

    4 Contenuto della scatola (figura A) a. Piatto b. Copricanalina c. Manopola per regolare l’inclinazione del piatto d. Braccio preassemblato e. Piastra metallica da fissare al muro f. Coperchietto superiore g. Coperchietto inferiore h. Materiale di montaggio i. Cinghia di sicurezza j. Libretto istruzioni - Istruzioni per l’Assicurazione - Dima d[...]

  • Página 5

    5 Kassen indholder (fig. A) a. Platform b. Afdækning af plast c. Vippeknap d. Formonteret arm e. Vægplade af metal f. Øvre lukkeplade g. Nedre lukkeplade h. Montagematerialer i. Sikkerhedsbælte j. I.F .U. - forsikringsanvisninger - boreskabelon Beskrivelse (figur B) A. Vægplade af metal (x1) B. Låseblok (x1) C. Formonteret arm (x1) D. Øvre l[...]

  • Página 6

    6 TV -W andhalterung SBC VS300 (für Modelle bis zu 17 Zoll /43 cm) Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch Herzlichen Glückwunsch! Das von Ihnen erworbene Produkt wurde für eine lebenslange Haltbarkeit entwickelt und aus diesem Grund aus einem technisch hochentwickelten, ultra leichten Mate[...]

  • Página 7

    7 Soporte para T elevisor SBC VS300 (para modelos de hasta 17 pulgadas/43 cm) ¡ Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena Enhorabuena ! El producto que acaba de comprar ha sido fabricado de material ultraligero de alta tecnología que está diseñado para durar toda la vida. Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de montar o usar e[...]

  • Página 8

    8 V eggstativ til TV SBC VS300 (for apparater opp til 17 tommer /43 cm) Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer Gratulerer! Produktet som du nettopp har kjøpt er laget av superlett og høyteknologisk materiale og beregnet på livslang bruk. V ennligst les gjennom nedenstående monteringsanvisning før du monterer eller tar i bruk stativet, og [...]

  • Página 9

    9 T elevizyon Desteði SBC VS300 (17 inch/43 cm'ye kadar olan modeller için) T ebrik ederiz! Satýn almýþ olduðunuz bu ürün aþýrý hafif, ileri teknik maddeden üretilmiþtir ve ömür boyu kullaným için tasarlanmýþtýr . Desteði takmadan veya kullanmadan önce belirteceðimiz talimatnameleri lütfen okuyun, ve bu kitabý daha son[...]

  • Página 10

    10 Montaje del soporte Montaje de soportes para equipo de audio-video y elementos de acoplamiento Si se desea usar el soporte de televisor en combinación con soportes para equipo de audio-video – SBC VS010, y elementos de acoplamiento – SBC VS005, es importante que se comience con la medida y montaje desde la tabla de rodapié hacia arriba, de[...]

  • Página 11

    11 Montering av stället Montering med audio-videoställ och kopplingselement Om du vill använda ditt TV -ställ i kombination med audio- videoställ – SBC VS010, och kopplingselement – SBC VS005, är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen och uppåt, så att höjden alltid är den rätta (se figur C, D2 och L). Använd[...]

  • Página 12

    12 C 25 25 • Insérez soigneusement la courroie de sécurité à travers la roulette de tension comme indiqué dans la figure H, passez la courroie de sécurité autour du téléviseur et insérez l'extrémité dans la gorge de la roulette de tension. (Evitez de tordre ou de nouer la courroie.) • Coupez les extrémités de la courroie tout[...]

  • Página 13

    13 • Usar la plantilla de taladrar para determinar correctamente el lugar de los cinco agujeros (figura C). Se puede usar la plantilla como un hilo de plomada para asegurar un alineamiento vertical. Para obtener un agujero preciso, taladrar primero un agujero pequeño y después ensanchar hasta 10 mm de diámetro. • Fijar la placa mural de meta[...]

  • Página 14

    14 C 23 • Kun olet varmistanut telineen tukevuuden, pidä taso vaakasuorassa ja aseta televisio tasolle (kuva G). • Desteðin saðlam durduðundan emin olduktan sonra, platformu yatay þekilde tutun ve televizyon cihazýný platformun üzerine yerleþtirin (þekil G). • After verifying the stability of the support, keep the platform in a hori[...]

  • Página 15

    15 • Använd borrmallen för att bestämma positionen för de fem hålen (figur C). Du kan använda mallen som ett riktsnöre för att få rätt inriktning vertikalt. För att få hålet rätt, borra först ett litet hål och utvidga det till en diameter på 10 mm. • Montera metallplattan på väggen genom att dra åt bultarna i bultankarna fö[...]

  • Página 16

    16 D 21 • Kiinnitä taso varteen käyttäen aluslaattoja ja kuusiokoloruuveja. Aseta hihnan lukitusvipu paikalleen oikealla tavalla (kuva F). • Platformu kola takmak için cývata pullarýný ve baþý çukurlu vidalarý sýkýþtýrýn. Kayýþ kilitleme manivelasýný doðru yerleþtirin (þekil F). • Mount the platform on the arm by fixing[...]

  • Página 17

    17 • Positionera den förmonterade armen nedifrån och upp på väggplattan och se till att låsblocket skjuts över låsskenan inuti skyddet på väggplattan (figur D1 och D3). • Placér den formonterede arm ovenfra på vægpladen og opad og sørg for , at låseblokken glider over låseskinnen inde i vægpladens afdækning (figur D1 og D3). ?[...]

  • Página 18

    18 E 19 • Lukitse varsi kuusiokantaruuvilla E3 ja lukitse sitten ruuvit B2 lujasti. • Aseta mutterit E4, kallistusnupin pidin I ja säädettävä kallistusnuppi H paikalleen (kuva E). • Kolu, baþý çukurlu vida E3 ile sýkýca tutturun ve bundan sonra B2 vidalarýný iyice sýkýn. • E4 somununu, yana yatýrma kolu tutacaðý I'yý v[...]