Ir para a página of
Manuais similares
-
Baby Monitor
Philips SCD489
244 páginas 2.15 mb -
Baby Monitor
Philips M2925A
8 páginas 0.27 mb -
Baby Monitor
Philips SC486 DECTSBC
18 páginas 8.72 mb -
Baby Monitor
Philips SCD590
20 páginas 0.72 mb -
Baby Monitor
Philips SCD488
2 páginas 0.32 mb -
Baby Monitor
Philips SBC SC469
20 páginas 4.35 mb -
Baby Monitor
Philips SCD860
194 páginas 5.54 mb -
Baby Monitor
Philips SCD731
70 páginas 1.85 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SCD491. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SCD491 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SCD491 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SCD491, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SCD491 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SCD491
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SCD491
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SCD491
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SCD491 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SCD491 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SCD491, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SCD491, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SCD491. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SCD491 User manual 4 Mode d’emploi 20 Instrucciones de manejo 36 Bedienungsanleitung 52 Gebruiksaanwijzing 68 Istruzione per l’uso 84 Manual de utilização 100 Od 116 Bruksanvisning 132 V ejledning 148 Bruksanvisning 164 Käyttööhje 180 K ullanım talimatları 196 TR SU NO DK SV GR PR IT NL DE ES FR EN[...]
-
Página 2
3 A. Camera unit B. Monitor unit[...]
-
Página 3
A. Camera unit A-1 IR LEDs A-2 Camera lens/focus ring A-3 Antenna A-4 OFF/ON/ switch A-5 Batter y compartment cover A-6 W all mount recess A-7 CHANNEL selection switch A-8 Nightlight A-9 Microphone A-10 PO WER light A-11 DC 7.5V - - < < + + pow er supply jack A-12 A C pow er adapter A-13 Mounting clip B. Monitor unit B-1 PO WER light B-2 Disp[...]
-
Página 4
EN 5 3 Illustrations 4 Legend of functions 4 Camera unit (baby unit) 4 Monitor unit (parent unit) 4 What else you need 5 Contents 6 W elcome 6 Safety information 7 Getting y our baby monitor r eady 7 Camera unit (baby unit) 9 Monitor unit (parent unit) 10 Channel selection 11 Using y our baby monitor 11 Switching on the units 11 Mode selection (mon[...]
-
Página 5
Philips is dedicated to produce caring, reliable pr oducts to give parents the r eassurance they need. Y our baby cam consists of a monitor unit (parent unit) and a camera unit (bab y unit). With the units properl y connected the baby cam pr ovides round-the- clock support by ensuring you can alwa ys see and hear your baby clearly . When the baby c[...]
-
Página 6
EN 7 W elcome • Use only the AC adapters pr ovided. Use of any other adapters ma y damage the system. Plug the AC adapters into standard household curr ent only! T o prev ent entanglement and ov erheating, do not use extension cords. • K eep in mind that you are using public airwa ves when you use the baby cam. Sound and video may be br oadcast[...]
-
Página 7
• Allow adequate v entilation of the unit when mounted on the wall. Do not mount it directl y above heating v ents, other heat-generating sources or in dir ect sunlight. Mounting the camera unit Befor e mounting, first select the best possible location for the unit. See ‘Tips for positioning the camera unit’. If you wish to operate the unit o[...]
-
Página 8
EN 9 Setting up for battery-operated use When batteries are installed, you ha ve an automatic back-up in case of mains failure. 1 Remov e the batter y compar tment cov er (A-5). 2 Insert four 1.5V AA batteries, noting the + and – configuration inside the batter y compartment. Batteries are not supplied, we recommend Philips alkaline batteries. 3 [...]
-
Página 9
EN Getting y our baby cam r eady 10 4 Slide the batter y compartment cover (B-7) back in place. Push gently until it clicks into position. 5 Pull down the belt clip/support (B-15) slide it upwards until it clicks into position. 6 Connect the pow er adapter cord to the unit pow er supply jack (DC 8.0V - - < < + + - B-12). 7 Connect the A C pow[...]
-
Página 10
EN 11 Switching on the units 1 Set the camera unit OFF/ON/ switch (A-4) to the ON position. > The PO WER light (A-10) lights up green. > The IR LEDs (A-1) are automatically activated so the camera can also be used in low light conditions. Images are then displa yed in black and white. 2 Set the monitor unit ON/OFF switch (B-8) to the ON posit[...]
-
Página 11
Adjusting the imag e Adjusting the focus of the imag e (camera unit) • Use the focus ring (A-2) to adjust the focus of the image. Adjusting the horizontal and ver tical angle of the image (camera unit) • T urn the camera head left or right to adjust the horizontal angle of the image. • Slide the camera head up or down the slot to adjust the v[...]
-
Página 12
EN 13 Out-of-rang e aler t When there is no connection betw een the units (e.g. one of the units is switched off, units are set to differ ent channels or batteries are lo w), the out-of-range alert is activated and a beeping sound is heard. Infrar ed LEDs When the camera unit is switched on, the infrared LEDs (A-1) are automaticall y activated so t[...]
-
Página 13
EN 14 Other featur es Rotating the displa yed ima ge The Rotate image featur e enables you to r otate the image 180° for use of the camera in various positions e.g. when clipped to the edge of a table or cupboard. The Rotate image switch is located inside the monitor unit batter y compartment. 1 Slide down the belt clip/support (B-15) and lift it [...]
-
Página 14
EN 15 T r oubleshooting Prob lem P ossible cause Solution Camera unit’ s POWER Unit not switched on. Set OFF/ON/ switch (A-4) light does not light up . to ON (da y) or (night). Batteries are empty . Replace batteries. A C pow er adapter (A-12) Connect A C power ada pter (A-12) not plugged in. to camera unit. Connect A C power ada pter (A-12) to w[...]
-
Página 15
Prob lem P ossible cause Solution Sound but no picture. One or both units close to Mov e unit(s) to different metal objects. location(s). Brightness set too low . Adjust brightness lev el (B-14). Units set to differ ent Set both units to the same channels. channel (A-7, B-5). Interfer ence from e.g. household Set both units to another (same) applia[...]
-
Página 16
EN 17 T echnical specifications Monitor Unit Hand held operation volta ge: ...............DC8V 700mA or 1.2 V AA rechargeable batteries (5x) Lo w-volta ge indication: .......................................................................................................................5.6 V T emperature rang e: .....................................[...]
-
Página 17
• Picture and sound quality is influenced b y the use of microwa ve ov ens. Other wireless systems (Bluetooth, wireless LANs, etc.) can also adversely influence the quality of pictur e and sound, and vice versa. • The baby cam is a Radio Fr equency (RF) based product. As such its performance can suffer the same kinds of interfer ence as GSMs, p[...]
-
Página 18
EN 19 En vir onmental information Disposal of your old product Y our pr oduct is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the pr oduct is covered b y the European Directiv e 2002/96/EC. Please inform y ourself ab[...]
-
Página 19
A. Unité caméra A-1 V oyants infrar ouges A-2 Objectif/molette de mise au point A-3 Antenne A-4 Interrupteur OFF/ON A-5 Couver cle du compartiment des piles A-6 Creux de fixation au m ur A-7 Sélecteur de canal CHANNEL A-8 V eilleuse A-9 Micro A-10 V oyant PO WER A-11 Jack d’alimentation DC 7.5V - - < < + + A-12 Adaptateur secteur A-13 Pi[...]
-
Página 20
FR 21 3 Illustrations 20 Légende des f onctions 20 Unité caméra (unité bébé) 20 Unité de sur veillance (unité par ent) 20 Autres éléments nécessair es 21 Sommaire 22 Accueil 22 Informations r elatives à la sécurité 23 Préparation de votr e babyphone 23 Unité caméra (unité bébé) 25 Unité de sur veillance (unité par ent) 26 Sél[...]
-
Página 21
Philips se consacre à la fabrication de pr oduits de puériculture fiables pour donner aux parents la tranquillité d’esprit dont ils ont besoin. V otre Baby Cam est composé d’une unité de surveillance (unité parent) et d’une unité caméra (unité bébé). Lorsque les unités sont corr ectement raccordées, le Baby Cam apporte une assist[...]
-
Página 22
FR 23 Accueil • Utilisez seulement les adaptateurs secteur fournis. L ’utilisation d’autres ada ptateurs risque d’endommager le système . Raccordez les adaptateurs secteur uniquement au courant secteur normal! Pour éviter les nœuds et les sur chauffes, n’utilisez pas de rallonge. • N’oubliez pas que, quand vous utilisez le Baby Cam[...]
-
Página 23
• Vérifiez que l’unité fixée au mur est bien v entilée . Ne la fix ez pas directement au-dessus de radiateurs, d’autres sour ces de chaleur ou à la lumière dir ecte du soleil. Fixation de l’unité caméra Avant de la fix er , commencez par trouver le meilleur endr oit possible. V oir ‘Conseils de positionnement de l’unité caméra[...]
-
Página 24
FR 25 Préparation pour un fonctionnement sur piles L ’inser tion de piles procur e un système de relais automatique en cas de panne de courant. 1 Retirez le couv ercle du compartiment des piles (A-5). 2 Insérez les quatr e piles 1,5V AA en respectant la configuration + et – indiquée à l’intérieur du compartiment. Les piles ne sont pas f[...]
-
Página 25
FR Préparation de v otr e Baby Cam 26 4 Replacez le couver cle du compartiment des piles (B-7). Appuyez dessus doucement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 5 Tirez v ers le bas la pince de ceinture/le support (B-15) et faites-la/le glisser vers le haut jusqu’à ce qu’il/elle s’enclenche. 6 Connectez le cordon de l’adaptateur au jack d’[...]
-
Página 26
FR 27 Mise sous tension des unités 1 Sur l’unité de sur veillance, placez l’interrupteur OFF/ON/ (A-4) en position ON. > Le vo yant PO WER (A-10) devient v ert. > Les vo yants infrarouges (A-1) sont activés automatiquement pour que la caméra puisse aussi être utilisée a vec une luminosité faible. Les images sont alors affichées en[...]
-
Página 27
Réglag e de l’imag e Réglage de la mise au point de l’imag e (unité caméra) • Faites tourner la molette de mise au point (A-2) pour régler la netteté de l’image. Réglage de l’angle horizontal et vertical de l’image (unité caméra) • Faites tourner la tête de la caméra vers la gauche ou la dr oite pour régler l’angle horiz[...]
-
Página 28
FR 29 Aler te ‘hor s de por tée’ Quand il n’y a pas de connexion entre les unités (par ex. quand l’une des unités est éteinte, que les unités sont sur des canaux différents ou que les piles sont faibles), l’alerte ‘hors de portée’ s’active et émet un bip . V oyants infr arouges Quand l’unité caméra est allumée, les voya[...]
-
Página 29
FR 30 Autr es fonctions In version de l’ima ge affichée La fonction d’inv ersion d’image vous permet de fair e pivoter l’image de 180° pour utiliser la caméra dans diverses positions (par ex. fixée au bord d’une table ou d’un placard. Le sélecteur d’inv ersion d’image se trouv e à l’intérieur du compartiment des piles de l?[...]
-
Página 30
FR Prob lème Cause possible Solution Le vo yant PO WER de L ’unité n’est pas allumée . Placez l’interrupteur OFF/ON/ l’unité caméra ne (A-4) sur ON (jour) ou (nuit). s’allume pas. Les piles sont vides. Remplacez les piles. L ’adaptateur secteur (A-12) Connectez l’adaptateur secteur n’est pas branché. (A-12) à l’unité camé[...]
-
Página 31
Prob lème Cause possible Solution Son, mais pas d’image . Une ou les deux unités sont Placez la/les unité(s) à trop près d’objets métalliques. un autre endr oit. Luminosité réglée trop bas. Réglez la luminosité (B-14). Les unités sont réglées Réglez les deux unités sur sur des canaux différents. le même canal (A-7, B-5). Inter[...]
-
Página 32
FR 33 Fiche technique Unité de sur veillance T ension de fonctionnement en main: .............................................................8V CC , 700 mA ou 1,2 V AA piles rechargeables (5x) Indication de tension faible: ..............................................................................................................5,6 V Plag e de[...]
-
Página 33
• La qualité de l’image et du son est affectée par l’utilisation des fours à micr o-ondes. D’autres systèmes sans fil (Bluetooth, réseaux locaux sans fil, etc.) peuvent également affecter la qualité de l’image et du son, et vice versa. • Le Baby Cam est un pr oduit basé sur la radiofréquence (RF). Cela signifie que son fonction[...]
-
Página 34
FR 35 Informations concernant l’en vironnement Mise au rebut des pr oduits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué a vec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un pr oduit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directiv e européenne 2002/96/EC. Info[...]
-
Página 35
A. Unidad de la cámara A-1 LEDs de IR A-2 Lente de cámara/anillo de enfoque A-3 Antena A-4 Interruptor OFF/ON/ A-5 T apa de compartimiento de pilas A-6 Hueco de montaje en pared A-7 Interuptor de selección de CHANNEL A-8 Luz nocturna A-9 Micrófono A-10 Luz de PO WER A-11 Conector de suministro de 7,5 VCC - - < < + + A-12 Adaptador de corr[...]
-
Página 36
ES 37 3 Ilustraciones 36 Ley enda de funciones 36 Unidad de la cámara (unidad del bebé) 36 Unidad del monitor (unidad de los padres) 36 Otras cosas que necesita 37 Índice de materias 38 Bien venido 38 Información de seguridad. 39 Preparación del monitor del bebé 39 Unidad de la cámara (unidad del bebé) 41 Unidad del monitor (unidad de los p[...]
-
Página 37
Philips está dedicada a crear pr oductos fiables para el cuidado de los niños que tienen el fin de dar a los padres la tranquilidad que necesitan. La cámara del bebé consiste en una unidad de monitor (unidad de los padres) y una unidad de cámara (unidad del bebé). Cuando las unidades están conectadas corr ectamente , la cámara del bebé le [...]
-
Página 38
ES 39 Bienv enido • Utilice sólo los adaptador es de C A suministrados. El uso de cualquier otro ada ptador puede dañar el sistema. ¡Enchufe los adaptador es de CA en la red eléctrica doméstica normal solamente! Para evitar que los cables se enr eden o sobrecalienten, no use cables alargador es. • T enga presente que cuando usa la cámara [...]
-
Página 39
• Permita que la unidad r eciba ventilación adecuada cuando esté montada en la pared. No la monte directamente sobr e rejillas de calefacción u otras fuentes generadoras de calor o donde reciba los ra yos directos del sol. Montaje de la unidad de la cámara. Antes del montaje seleccione la mejor ubicación posible para la unidad. V ea ‘Conse[...]
-
Página 40
ES 41 Configuración para funcionamiento con pilas. Cuando las pilas están colocadas, dispone de una fuente de energía de reserva en caso de un cor te de corriente de la r ed. 1 Retire la ta pa del compar timiento de pilas (A-5). 2 Inserte cuatro pilas AA de 1,5 V , obser vando la configuración + y – en el interior del compartimiento de pilas.[...]
-
Página 41
ES Pr eparación de la cámara del bebé 42 4 V uelva a colocar la tapa del compartimiento de pilas (B-7), deslizándola. Empújela con cuidado hasta que quede en posición haciendo un clic. 5 Tire hacia abajo el clip/soporte (B-15) del cinturón y deslícelo hacia arriba hasta que quede en posición haciendo un clic. 6 Conecte el cable del adaptad[...]
-
Página 42
ES 43 Activación de las unidades 1 Ponga el inter ruptor OFF/ON (A-4) de la unidad de la cámara a la posición ON. > La luz PO WER (A-10) se enciende de color ver de. > Los LEDs de IR (A-1) se activan automáticamente para que la cámara también pueda usarse en condiciones de poca luz. Entonces las imágenes se muestran en blanco y negro .[...]
-
Página 43
Ajuste de la imag en Ajuste del enfoque de la imag en (unidad de la cámara) • Use el anillo de enfoque (A-2) para ajustar el enfoque de la imagen. Ajuste del ángulo horizontal y ver tical de la imagen (unidad de la cámara) • Gire la cabeza de la cámara a la izquier da o a la derecha para ajustar el ángulo horizontal de la imagen. • Desli[...]
-
Página 44
ES 45 Aler ta de fuera de alcance Cuando no ha y conexión entre las unidades (por ej. una de las unidades está desactivada, las unidades están puestas a difer entes canales o la carga de las pilas es baja) la aler ta de fuera de alcance se activa y se oy e un pitido . LEDs de infrarr ojos Cuando la unidad de la cámara está activada, los LEDs d[...]
-
Página 45
ES 46 Otras funciones In versión de la ima gen mostrada La función de inv ersión de imagen permite girar la imagen 180° para utilizar la cámara en diversas posiciones. por ej. sujeta con el clip al borde de una mesa o tocador . El interruptor de inv ersión de imagen está situado en el interior del compartimiento de pilas de la unidad del mon[...]
-
Página 46
ES Prob lema Causa P osible Solución La luz PO WER de la La unidad no está activada. Ponga el inter ruptor OFF/ON/ unidad de la cámara (A-4) a ON (día) o (noche). no se enciende. Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. Adaptador de CA (A-12) no Conecte el adaptador de CA (A-12) enchufado . a la unidad de la cámara. Conecte el adaptador de[...]
-
Página 47
Prob lema Causa posible Solución Sonido pero no imagen. Una o ambas unidades están Mueva la(s) unidad(es) a lugares cerca de objetos metálicos. diferentes. El ajuste del brillo es demasiado Ajuste el nivel del brillo (B-14). bajo . Unidades puestas a difer entes Ponga ambas unidades a los canales. mismos canales (A-7, B-5). Interfer encias causa[...]
-
Página 48
ES 49 Especificaciones técnicas Unidad del monitor V oltaje de funcionamiento de dispositivo man ual: ....................................Pilas recargables AA de 1,2 V o CC 8V 700 mA (5) Indicación de bajo voltaje: .................................................................................................................5,6 V Gama de temper[...]
-
Página 49
• La calidad de la imagen y el sonido es afectada por el uso de hornos micr oondas. Otros sistemas inalámbricos (Bluetooth, LANs inalámbricas, etc .) también pueden afectar la calidad de la imagen y sonido y vicev ersa. • La cámara del bebé es un producto basado en radiofr ecuencias (RF). Como tal, su funcionamiento puede ser afectado por [...]
-
Página 50
ES 51 Información medioambiental Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volv er a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un pr oducto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. Obtenga informaci?[...]
-
Página 51
A. Kameraeinheit A-1 IR-LEDs A-2 Kameraobjektiv/Fokussierring A-3 Antenne A-4 OFF/ON/ Schalter A-5 Batteriefachdeck el A-6 W andmontageaussparung A-7 CHANNEL W ahlschalter A-8 Nachtlicht A-9 Mikrof on A-10 PO WER Lampe A-11 DC 7.5V - - < < + + Netzanschlussbuchse A-12 Netzadapter A-13 Montageklemme B. Monitor einheit B-1 PO WER Lampe B-2 Disp[...]
-
Página 52
DE 53 3 Abbildung en 52 Funktionen im Überblick 52 Kameraeinheit (Baby einheit) 52 Monitoreinheit (Elterneinheit) 52 W as Sie sonst noch benötigen 53 Inhaltverz eichnis 54 Willk ommen 54 Sicherheitsinformationen 55 Die Bab ymonitor einsatzbereit machen 55 Kameraeinheit (Baby einheit) 57 Monitoreinheit (Elterneinheit) 58 Kanalwahl 59 Benutzung des[...]
-
Página 53
Philips engagiert sich für die Herstellung zuverlässiger Pflegeprodukte, um Eltern die nötige Gewissheit zu geben. Ihre Babykamera besteht aus einer Monitor einheit (Elterneinheit) und einer Kameraeinheit (Baby einheit). Bei vorschriftsmäßig angeschlossenen Einheiten gewährleistet die Babykamera rund um die Uhr , dass Sie Ihr Baby stets deutl[...]
-
Página 54
DE 55 Willk ommen • Ausschließlich die mitgelieferten Netzadapter benutzen. Die Benutzung ander er Adapter kann das System beschädigen. Die Netzadapter ausschließlich an die standardmäßige häusliche Stromv ersorgung anschließen! Nicht etwa V erlängerungskabel benutzen, um V erheddern und Überhitzen zu vermeiden. • Bedenk en, dass Sie b[...]
-
Página 55
• Bei W andmontage auf zulängliche Lüftung der Einheit achten. Sie nicht direkt über Heizkörperschlitzen, sonstigen Wärmequellen oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt montieren. Montag e der Kameraeinheit V or der Montage zuerst die bestmögliche Position für die Einheit aussuchen. Siehe ‘Tipps zum Positionier en der Kameraeinheit?[...]
-
Página 56
DE 57 Einrichten für Batteriebetrieb W enn Batterien eingelegt sind, dann sind Sie automatisch gegen Netzausfall abgesichert. 1 Den Batteriefachdeck el (A-5) abnehmen. 2 Vier 1,5 V AA-Batterien einlegen und dabei die K onfiguration + und - im Batteriefach beachten. Batterien sind nicht inbegriffen; wir empfehlen Philips-Alkalibatterien. 3 Den Batt[...]
-
Página 57
DE Die Babykamera einsatzber eit machen 58 4 Den Batteriefachdeck el (B-7) wieder in Position schieben. Behutsam drück en, bis er in Position einrastet. 5 Gürtelklemme/-träger (B-15) nach unten ziehen und nach oben schieben, bis dies in Position einrastet. 6 Das Netzadapterkabel an die Netzbuchse der Einheit (DC 8.0V - - < < + + - B-12) an[...]
-
Página 58
DE 59 Einschalten der Geräte 1 Den OFF/ON/ Schalter der Kameraeinheit (A-4) auf die Position ON stellen. > Die PO WER Lampe (A-10) leuchtet grün auf. > Die IR-LEDs (A-1) wer den automatisch aktiviert, so dass die Kamera kann auch bei schlechten Lichtverhältnissen benutzt w erden kann. Bilder werden dann schwarzw eiß angezeigt. 2 Den ON/OF[...]
-
Página 59
Bildeinstellung Bildfokuseinstellung (Kamer aeinheit) • Den Fokusierring (A-2) zur Bildf okuseinstellung benutzen. Horizontale und ver tikale Bildwink eleinstellung (Kameraeinheit) • Den Kamerak opf nach links oder rechts dr ehen, um den horizontalen Bildwink el einzustellen. • Den Kamerak opf im Schlitz nach oben oder unten schieben, um den [...]
-
Página 60
DE 61 Außer Bereich-W arnung W enn keine V erbindung zwischen den Einheiten besteht (z. B. wenn eine der Einheiten abgeschaltet ist, Einheiten auf verschiedene Kanäle eingestellt sind oder Batterien erschöpft sind), wird die außer Bereich-W arnung aktiviert und ist ein Piepton zu hören. Infrar ot-LEDs W enn die Kameraeinheit eingeschaltet wird[...]
-
Página 61
DE 62 W eiter e Funktionen Umk ehren des ang ez eigten Bildes Die Bildumk ehrfunktion ermöglicht Ihnen, das Bild zur V erwendung der Kamera in v erschiedenen Positionen 180° zu drehen – beispiels weise, wenn sie an die Kante eines Tisches oder Schranks geklemmt ist. Der Bildumk ehr -Schalter befindet sich im Batteriefach der Monitoreinheit. 1 G[...]
-
Página 62
DE Prob lem Mögliche Ursache Abhilfe PO WER Lampe der Einheit nicht eingeschaltet. OFF/ON/ Schalter (A-4) auf Kameraeinheit ON (T ag) oder (Nacht) leuchtet nicht auf. einstellen. Batterien sind leer . Batterien wechseln. Netzadapter (A-12) Netzadapter (A-12) an nicht angeschlossen. Kameraeinheit anschließen. Netzadapter (A-12) an Steckdose anschl[...]
-
Página 63
Prob lem Mögliche Ursache Abhilfe Sound, aber kein Bild. Eine Einheit oder beide Einheiten Einheit(en) an verschiedene(n) nahe bei Metallobjekten. Ort(e) verlegen. Helligk eit zu niedrig eingestellt. Helligk eitspegel (B-14) einstellen. Einheiten auf verschiedene Beide Einheiten auf denselben Kanäle eingestellt. Kanal (A-7, B-5) einstellen. Stör[...]
-
Página 64
DE 65 T echnische Angaben Monitoreinheit Handheld-Betriebsspannung: ................................................................................DC8V 700mA oder 1,2 V AA wiederaufladbare Batterien (5x) Niederspannungsanz eige: ...................................................................................................................5,6 V[...]
-
Página 65
• Bild- und Soundqualität wer den durch Ben utzung von Mikr owellenher den beeinflusst. Andere Wireless-Systeme (Bluetooth, Wir eless LANs usw .) können die Qualität von Bild und Sound – und umgek ehr t – ebenfalls nachteilig beeinflussen. • Die Babykamera ist ein HF-basiertes Produkt. Daher kann ihre Leistung aufgrund derselben Störung[...]
-
Página 66
DE 67 Umweltinf ormationen Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter V erwendung hochw er tiger Materialien und K omponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verw endet wer den können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Eur[...]
-
Página 67
A. Camera A-1 Infrarood-leds A-2 Cameralens/focusring A-3 Antenne A-4 OFF/ON/ -schak elaar A-5 Klepje van het batterijvak A-6 Uitsparing voor montage aan de m uur A-7 Kanaalk euzeschakelaar CHANNEL A-8 Nachtverlichting A-9 Microf oon A-10 Aan/uit-indicator PO WER A-11 V oedingsaansluiting DC 7.5V - - < < + + A-12 Netadapter A-13 Montageklem B[...]
-
Página 68
NL 69 3 Illustraties 68 Overzicht van de functies 68 Camera (babygedeelte) 68 Monitor (oudergedeelte) 68 W at heeft u nog meer nodig? 69 Inhoudsopga ve 70 W elkom 70 V eiligheidsinformatie 71 Gebruiksklaar mak en van de bab ymonitor 71 Camera (babygedeelte) 73 Monitor (oudergedeelte) 74 Kiezen van een kanaal 75 Gebruik van uw bab ymonitor 75 Inscha[...]
-
Página 69
Philips stelt zich als doel om betrouwbar e pr oducten te maken waar ouders volledig op kunnen v ertrouwen. Uw babycam bestaat uit een monitor (oudergedeelte) en een camera (babygedeelte). Als de apparaatgedeeltes op de juiste manier aangesloten zijn, biedt de Philips-babycam 24-uursondersteuning door er voor te zorgen dat u uw bab y te allen tijde[...]
-
Página 70
NL 71 W elk om • Gebuik enk el de bijgelever de netadapters. Het gebruik van andere ada pters kan het systeem beschadigen. Steek de netadapters enk el in standaardstopcontacten! Om v erstrikt rak en van de snoeren en ov er verhitting te v oork omen, mogen geen v erlengsnoeren gebruikt w orden. • V ergeet niet dat u gebruik maakt van publieke ra[...]
-
Página 71
• Zorg er voor dat er v oldoende ruimte voor v entilatie is als u het apparaat aan de muur monteert. Monteer het niet recht bov en warmeluchtblazers of andere warmtebr onnen, of in de volle zon. Monteren van de camera V oor u begint met het monteren, moet u eerst de beste plek kiezen voor het a pparaat. Zie ‘Tips voor het opstellen van de camer[...]
-
Página 72
NL 73 Klaarmak en voor gebruik op batterijen Als er batterijen geplaatst zijn, dan zorgen deze voor een automatische back-up als de stroom uit zou vallen. 1 V erwijder het klepje van het batterijvak (A-5). 2 Plaats vier 1,5V -batterijen, type AA, in het batterijvak en let hierbij op de aanduidingen + en – binnenin het batterijvak. De batterijen z[...]
-
Página 73
NL Gebruiksklaar mak en van de babycam 74 4 Zet het klepje van het batterijvak (B-7) terug op zijn plaats. Duw zachtjes tot het vastklikt. 5 T rek de riemclip/-houder (B-15) naar beneden en schuif het omhoog tot het vastklikt. 6 Sluit het snoer van de netadapter aan op de voedingsaansluiting (DC 8.0V - - < < + + - B-12) van het apparaat. 7 Sl[...]
-
Página 74
NL 75 Inschak elen van de verschillende apparaatg edeeltes 1 Zet de schak elaar OFF/ON/ (A-4) van de camera op ON. > De PO WER-indicator (A-10) brandt groen. > De infrarood-leds (A-1) w orden automatisch ingeschak eld zodat de camera ook gebruikt kan wor den als er minder licht is. De beelden worden dan in zwart-wit weergegev en. 2 Zet de sch[...]
-
Página 75
Instellen van het beeld Scherpstellen van het beeld (camera) • Gebruik de focusring (A-2) om het beeld scherp te stellen. Instellen van de horizontale en ver tic le hoek van het beeld (camera) • Draai de k op van de camera naar links of naar rechts om de horizontale hoek van het beeld in te stellen. • Draai de k op van de camera naar boven of[...]
-
Página 76
NL 77 W aar sc huwing bij geen bereik Als de apparaatgedeeltes niet met elkaar in v erbinding staan (bijvoorbeeld als één van de a pparaten uitgeschakeld is, als ze op verschillende kanalen ingesteld staan of als de batterijen bijna leeg zijn) dan start de waarschuwing dat er geen bereik is en hoort u een pieptoon. Infrar ood-leds Als de camera i[...]
-
Página 77
NL 78 Ov erige functies Kantelen van het weerg ege ven beeld Met de beeldkantelfunctie kunt u het beeld 180° kantelen zodat u de camera in verschillendeposities kunt gebruik en, bijvoorbeeld vastgeklemd aan de rand van een taf el of rek. De schak elaar voor de beeldkantelfunctie bevindt zich binnenin het batterijvak van de monitor . 1 Schuif de ri[...]
-
Página 78
NL Prob leem Mog elijke oorzaak Oplossing De PO WER-indicator Het apparaat is niet ingeschak eld. Zet de schakelaar OFF/ON/ van de camera gaat niet (A-4) op ON (ov erdag) of aan. (‘s nachts). De batterijen zijn leeg. V er vang de batterijen. De netadapter (A-12) Sluit de netadapter (A-12) is niet aangesloten. aan op de camera. Sluit de netadapter[...]
-
Página 79
Prob leem Mog elijke oorzaak Oplossing Geluid maar geen beeld. Één van beide of beide V erplaats het apparaat of apparaten te dicht bij de apparaten. metalen voorw erpen. De helderheid staat te laag Stel de helderheid in (B-14). ingesteld. De apparaatgedeeltes staan op Zet beide apparaten op hetzelfde verschillende kanalen. kanaal (A-7, B-5). Int[...]
-
Página 80
NL 81 T echnische gegev ens Monitor Bedrijfsspanning (vastgehouden): ............................8V 700mA gelijkstroom of 1,2V oplaadbar e AA-batterijen (5x) V oltage waarschuwing: ..........................................................................................................................5,6 V T emperatuurbereik: .....................[...]
-
Página 81
• De beeld- en geluidskwaliteit wor dt beïnvloed indien in de buurt een magnetron gebruikt wor dt. Ook andere draadloze systemen (Bluetooth, draadloze LAN’ s enzovoort) kunnen de beeld- en geluidskwaliteit nadelig beïnvloeden, en omgekeer d. • Deze babycam is een RF (radiofr equentie)-apparaat. Hierdoor kan de werking op dezelfde nadelige m[...]
-
Página 82
NL 83 Met het oog op het milieu V erwijder ing van uw oude product Uw product is v ervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welk e gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen wor den. Als u op uw product een doorstr eepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het pr oduct valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC. Win inl[...]
-
Página 83
A. T elecamera A-1 LED a infrarossi A-2 Obiettivo della telecamera/ghiera della messa a fuoco A-3 Antenna A-4 Interruttor e OFF/ON/ A-5 Coperchio comparto batterie A-6 V ano per montaggio su parete A-7 Interruttor e di selezione CHANNEL A-8 Luce notturna A-9 Microf ono A-10 Luce PO WER A-11 Presa di alimentazione CC 7,5V - - < < + + A-12 Adat[...]
-
Página 84
IT 85 3 Illustrazioni 84 Legenda delle funzioni 84 T elecamera (apparecchio per bambini) 84 Monitor (appar ecchio per genitori) 84 Altri accessori 85 Indice 86 Ben ven uti 86 Informazioni di sicur ezza 87 Preparazione del bab y monitor 87 T elecamera (apparecchio per bambini) 89 Monitor (appar ecchio per genitori) 90 Selezione canale 91 Utilizzo de[...]
-
Página 85
Philips si dedica alla creazione di pr odotti rifiniti ed affidabili che offrono ai genitori le rassicurazioni di cui hanno bisogno . La baby cam dispone di un monitor (appar ecchio per genitori) e di una telecamera (appar ecchio per bambini). Una volta collegati corr ettamente gli apparecchi, la baby cam fornisce un supporto 24 ore su 24 per assic[...]
-
Página 86
IT 87 Ben ven uti • Usare solo gli adattatori CA in dotazione. L ’utilizzo di adattatori differ enti potrebbe danneggiar e il sistema. Inserire gli adattatori solo nella presa di cor rente domestica standard! Per e vitare intr eccio e surriscaldamento , non usare prolunghe. • Ricordar e che la baby cam utilizza onde aeree pubbliche. L ’audi[...]
-
Página 87
• Consentire una v entilazione adeguata dell’appar ecchio una volta montato sulla par ete. Non montarlo direttamente su ventole di riscaldamento , altre fonti che generano calor e o sotto la luce diretta del sole. Montaggio della telecamera Prima di montarla, selezionare dapprima l’ubicazione ottimale per l’appar ecchio. V edere ‘Consigli[...]
-
Página 88
IT 89 Impostazione per l’utilizzo con batterie Una volta installate le batterie, si dispone di un backup automatico in caso di guasto all’alimentazione. 1 Rimuov ere il coper chio del comparto batterie (A-5). 2 Inserire quattr o batterie AA da 1,5V controllando la configurazione di + e – all’interno del comparto batterie . Le batterie non s[...]
-
Página 89
IT Pr eparazione della baby cam 90 4 Reinserire il coper chio del comparto batterie (B-7) in posizione. Premere leggermente finché non scatta in posizione. 5 Abbassare il cinturino/supporto (B-15), farlo scorrere v erso l’alto finché non scatta in posizione. 6 Collegare il ca vo dell’adattatore di alimentazione alla pr esa di corr ente dell?[...]
-
Página 90
IT 91 Accensione degli appar ecchi 1 Impostare l’inter ruttore OFF/ON/ (A-4) della telecamera su ON. > La spia PO WER (A-10) si illumina di ver de. > I LED a infrarossi (A-1) v engono attivati automaticamente in modo da poter utilizzare la telecamera anche in condizioni di poca luce. Le immagini vengono quindi visualizzate in bianco e nero [...]
-
Página 91
Regolazione dell’imma gine Regolazione della messa a fuoco dell’immagine (telecamer a) • Adoperare la ghiera della messa a fuoco (A-2) per r egolar e la messa a fuoco dell’immagine. Regolazione dell’angolo orizzontale e verticale dell’immagine (telecamera) • Girare la parte superiore della telecamera a sinistra o destra per reg olare [...]
-
Página 92
IT 93 Avviso fuori gamma Quando non vi è alcun collegamento tra gli appar ecchi (ovver o uno degli appar ecchi è spento, gli apparecchi sono impostati su canali diversi o le batterie sono scariche), si attiva l’a vviso fuori gamma e si a vverte un segnale acustico. LED ad infrar ossi Quando la telecamera è accesa, i LED ad infrarossi (A-1) si [...]
-
Página 93
IT 94 Altr e funzioni In versione dell’imma gine visualizzata La funzione di inv ersione dell’immagine consente di ruotare l’immagine di 180° per adoperare la telecamera in varie posizioni. Ad esempio, se fissata sul bordo di un ta volo o di una mensola. L ’interruttore per l’inv ersione dell’immagine si tr ova all’interno del compar[...]
-
Página 94
IT Prob lema Causa probabile Soluzione La spia PO WER della L ’apparecchio non è acceso . Impostare l’inter ruttore telecamera non èaccesa. OFF/ON/ (A-4) su ON (giorno) o (notte). Batterie scariche. Sostituire le batterie. L ’adattatore di alimentazione Collegare l’adattatore di CA (A-12) non è inserito. alimentazione CA (A-12) alla tele[...]
-
Página 95
Prob lema Causa probabile Soluzione Immagine scura di notte. Le batterie sono quasi scariche. Sostituir e/ricaricare le batterie. Luminosità impostata troppo Regolare il liv ello di luminosità bassa. (B-14). Audio senza immagine. Uno o entrambi gli apparecchi Spostare gli apparecchi in luoghi si tro vano in prossimità di diversi. oggetti metalli[...]
-
Página 96
IT 97 Specifiche tecniche Monitor T ensione operativa: ......................................CC8V 700mA o batterie ricaricabili AA (5x) da 1,2 V Indicazione di bassa tensione: ..........................................................................................................5,6 V Gamma temperatura: ...........................................[...]
-
Página 97
• I forni a micr oonde incidono sulla qualità di immagine e sonora. Anche altri sistemi wireless (Bluetooth, LAN wireless, ecc.) possono incidere sulla qualità di immagine e sonora e vicev ersa. • La baby cam è un pr odotto basato sulle radiofrequenze (RF). In quanto tale , sulle prestazioni possono incidere alcuni tipi di interf erenze, ad [...]
-
Página 98
IT 99 Informazioni ambientali Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto è stato pr ogettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si tr ova il simbolo di un bidone con ruote , ricoperto da una X, vuol dire che il pr odotto soddisfa i requisiti della Direttiva com un[...]
-
Página 99
A. Câmara A-1 LEDs de Infra vermelhos A-2 Anel de focagem da câmara/lente A-3 Antena A-4 Interruptor de ligar/desligar A-5 T ampa do compar timento das baterias A-6 Suporte para montagem na parede A-7 Interruptor de selecção de canal (CHANNEL) A-8 Luz nocturna A-9 Microf one A-10 Luz de funcionamento A-11 Ficha de corr ente DC 7,5V - - < <[...]
-
Página 100
PR 101 3 Ilustrações 100 Legenda de funções 100 Câmara (usada junto do bebé) 100 Monitor (usada junto dos pais) 100 Do que irá precisar ainda 101 Índice 102 Seja Bem vindo 102 Informação de Segurança 103 Preparar o sistema de vigilância do bebé 103 Câmara (usada junto do bebé) 105 Monitor (usada junto dos pais) 106 Selecção de cana[...]
-
Página 101
A Philips dedica-se a produzir pr odutos fiáveis e concebidos com atenção , para dar aos pais a sensação de segurança de que necessitam. O sistema de vigilância com câmara consiste num monitor (usado junto dos pais) e uma câmara (usada junto do bebé). Com as unidades correctamente interligadas, a câmara do bebé fornece imagens contínua[...]
-
Página 102
PR 103 Seja Bem vindo • Use apenas os transformador es fornecidos. A utilização de quaisquer outros transf ormadores poderá danificar o sistema. Ligue os transformador es só em tomadas de corrente de utilização doméstica! Para impedir o emaranhado de cabos e sobreaquecimento , não use cabos de extensão. • Lembre-se que está a usar fr [...]
-
Página 103
• Se montar a unidade numa par ede , prev eja espaço para ventilação adequada. Não a monte directamente sobr e ranhuras de aquecimento , outras fontes de calor , ou em exposição directa ao sol. Montag em da câmara Antes de efectuar a montagem, escolha a melhor localização possível para a câmara. Consulte a secção ‘Sugestões para c[...]
-
Página 104
PR 105 Preparação para utilização com pilhas Quando as pilhas estiver em instaladas, terá alimentação automática do equipamento em caso de falta de energia na rede eléctrica. 1 Abra a tampa do compartimento das pilhas (A-5). 2 Insira quatro pilhas de 1,5V e f ormato AA, tendo em atenção as indicações de polaridade + e – no interior d[...]
-
Página 105
PR Pr eparar a câmara de vigilância do bebé 106 4 Desloque a tampa do compartimento das pilhas (B-7) de volta para a posição original. Carregue com cuidado até que prenda na posição cor recta. 5 Pux e para baixo o supor te de cinto (B-15), e desloque-o para cima, até que se fixe na posição corr ecta. 6 Ligue o cabo do transformador à to[...]
-
Página 106
PR 107 Ligação das unidades separadas 1 Coloque o interruptor OFF/ON/ da câmara (A-4) na posição ON. > A luz de PO WER (A-10) acende com a cor ver de . > Os LEDs de Infra vermelhos (A-1) são automaticamente, de forma que a câmara também possa ser usada em condições luz ambiente reduzida. As imagens são então mostradas a preto e br[...]
-
Página 107
Ajuste da imag em Ajuste da focag em da imagem (câmara) • Use o anel de focagem (A-2) para ajustar a focagem da imagem. Ajuste do ângulo horizontal e ver tical imagem (câmara) • Rode a câmara para a esquerda ou para a dir eita, para ajustar o ângulo horizontal da imagem. • Desloque a frente da câmara para cima ou para baixo no suporte ,[...]
-
Página 108
PR 109 Aler ta de fora de alcance Quando não existe comunicação entr e os equipamentos (por ex emplo, quando um deles está desligado, quando os equipamentos estão configurados para canais difer entes, ou quando as pilhas estão fracas), é activada a aler ta de Fora de alcance, e é emitido um bip. LEDs de infravermelhos Quando a câmara é li[...]
-
Página 109
PR 110 Outras funções In verter a imag em mostrada A função de inv ersão de imagem permite rodar a imagem 180°, para utilização da câmara em várias posições. Por ex emplo, quando fixa à borda de uma mesa ou de um móvel. O interruptor de inv ersão de imagem encontra-se no interior do compartimento de pilhas do monitor . 1 Desloque par[...]
-
Página 110
PR Prob lema Causa possível Solução A luz de PO WER Equipamento desligado. Coloque o interruptor da câmara não acende. OFF/ON/ (A-4) na posição ON (dia) ou (noite). As pilhas estão sem carga. Substitua as pilhas. T ransformador (A-12) desligado . Ligue o transf ormador (A-12) à câmara. Ligue o transformador (A-12) a uma tomada de corr ent[...]
-
Página 111
Prob lema Causa possível Solução Imagem escura à noite. As pilhas estão fracas. Substitua ou recarregue as pilhas. Brilho regulado para valor Ajuste o valor do brilho (B-14). muito baixo . Com som, mas sem Um, ou ambos, os equipamentos Desloque os equipamentos para imagem. estão perto de objectos locais diferentes. metálicos. Brilho regulado[...]
-
Página 112
PR 113 Especificações técnicas Monitor T ensão de funcionamento do equipamento portátil: .................DC8V 700mA, ou 5 pilhas recarr egáveis de 1,2 V , formato AA Indicação de tensão reduzida: .........................................................................................................5,6 V Amplitude térmica: .............[...]
-
Página 113
• A qualidade de imagem e som é influenciada pela utilização de fornos micr o-ondas. Outros sistemas sem fios (Bluetooth, LANs sem fios, etc .) também pode afectar negativamente a qualidade de som e imagem, e vice-versa. • A câmara do bebé é um produto baseado em Rádio Fr equência. Como tal, o seu desempenho pode ser afectado pelo mesm[...]
-
Página 114
PR 115 Informação ambiental Eliminação do seu antigo pr oduto O seu produto f oi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo , com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o pr oduto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC I[...]
-
Página 115
A. da a A-1 K LED A-2 a a/da a A-3 aa A-4 a OFF / ON / A-5 a aa A-6 d ?[...]
-
Página 116
GR 117 3 116 a 116 da a (da ) 116 da (da a) 116 117 a 118 a[...]
-
Página 117
• a a ’ w a d aaa a d . • da ?[...]
-
Página 118
GR 119 a • a a d a d . da d da?[...]
-
Página 119
• da , a aa a. a a aa ?[...]
-
Página 120
GR 121 & a aa a aa , a aa d a da [...]
-
Página 121
GR aa a Baby cam 122 4 a a aa (B-7). a a aa ?[...]
-
Página 122
GR 123 d 1 da a OFF / ON (A-4) a ON . > d PO WER (A-10) a ?[...]
-
Página 123
& a a a (da a) • da a (A-2) a a a[...]
-
Página 124
GR 125 &a a a d a a d (.. a a a d, ?[...]
-
Página 125
GR 126 aa$ "a a a aa a a a a 18[...]
-
Página 126
GR "a a aa K d da d a da PO WER a a. OFF / ON /( A-4 ) d a?[...]
-
Página 127
"a a aa K a a O aa a aa/aa a. . aa. ?[...]
-
Página 128
GR 129 daa da $ a: ......... DC 8 V 700 mA 5 aa aa 1,2 V -d/ a : ..........................[...]
-
Página 129
• a a a a a . , a a aaa aa (Bluetooth, aaa d[...]
-
Página 130
GR 131 $ a aa " w a ' da a aaa a [...]
-
Página 131
A. Kameraenhet A-1 Infraöda lysdioder A-2 Kameraobjektiv/fokuseringsring A-3 Antenn A-4 OFF/ON/ -knapp A-5 Lock till batterifack et A-6 Uttag för väggmontering A-7 Kanalvalsknapp A-8 Nattlampa A-9 Mikrof on A-10 Strömindikator A-11 Strömingång för 7,5 V likström - - < < + + A-12 Nätadapter A-13 Monteringsklämma B. Monitor enhet B-1 [...]
-
Página 132
SV 133 3 Illustrationer 132 T eck enförklaring 132 Kameraenhet (baby enhet) 132 Monitorenhet (föräldraenhet) 132 V ad du behöver mer 133 Innehåll 134 Välk ommen 134 Säk erhetsinformation 135 Göra iordning din bab ykamera 135 Kameraenhet (baby enhet) 137 Monitorenhet (föräldraenhet) 138 Kanalval 139 An vända babykameran 139 K oppla på en[...]
-
Página 133
Philips är starkt engagerat att ta fram praktiska och tillförlitliga produkter som ger n yblivna föräldrar den trygghet de behöver . Din babyvakt består a v en monitorenhet (föräldraenhet) och en kameraenhet (baby enhet). När enheterna är rätt anslutna är babykameran till stor hjälp dygnet runt genom att du alltid kan se och höra ditt[...]
-
Página 134
SV 135 Välk ommen • Använd bara de medföljande nätadaptrarna. Om andra adaptrar används kan systemet skadas. Sätt bara i nätadaptrarna i normala hushållsuttag! För att förhindra att barnet trasslar in sig i sladdarna eller att sladdarna blir för varma, bör förlängningssladdar inte användas. • Tänk på att babykameran fungerar me[...]
-
Página 135
• Se till att det blir tillräcklig ventilation runt enheten när den monteras på väggen. Montera den inte direkt över värmev entiler eller annat som a vger värme eller i direkt solljus. Montera kameraenheten Välj först bäst plats för monteringen innan du börjar . Se ‘Tips för placering a v kameraenheten’. Om du vill använda enhet[...]
-
Página 136
SV 137 Ställa in för an vändning på batteri Om du har batterier ilagda i kameraenheten fortsätter den att fungerar vid ströma vbrott. 1 T a bor t lock et till batterifacket (A-5). 2 Lägg i fyra 1,5 V -batterier av AA-storlek. Se till att de kommer rätt enligt mark eringarna för + och - i batterifacket. Batterier medföljer inte. Vi rek omm[...]
-
Página 137
SV Göra ior dning din babykamera 138 4 Skjut tillbaka lock et till batterifacket (B-7). T r yck varsamt på det tills det snäpps fast. 5 Dra ned bältesklämman/stödet (B-15) och skjut det uppåt tills det snäpps fast. 6 Anslut nätadapterns sladd till strömingången på enheten (DC 8,0 V - - < < + + - B-12). 7 Sätt i nätadaptern (B-10[...]
-
Página 138
SV 139 K oppla på enheterna 1 Ställ kameraenhetens OFF/ON -knapp (A-4) på ON. > Då tänds strömindikatorn (A-10) och lyser grönt. > De infraröda lysdioderna (A-1) aktiv eras automatiskt så att kameran kan användas i dåliga ljusförhållanden. Då visas bilderna i svartvitt. 2 Ställ monitorenhetens ON/OFF-kna pp (B-8) på ON. > D[...]
-
Página 139
Justera bilden Justera bildens f okus (kameraenheten) • Använd fokusringen (A-2) för att justera bildens f okus. Justera bildens vink el horisontalt oc h ver tikalt (kameraenheten) • Vrid kamerahuvudet till vänster eller höger för att justera bildens vink el horisontalt. • Skjut kamerahuvudet uppåt eller neråt för att justera bildens [...]
-
Página 140
SV 141 Räckviddsvarning Om det inte är någon k ontakt mellan enheterna (t.ex. om en enhet är a vstängd, om enheterna är inställda på olika kanaler eller om batterierna börjar ta slut), aktiveras räckviddsvarningen, och ett pip hörs. Infraröda lysdioder När kameraenheten k opplas på, aktiveras automatiskt de infraröda lysdioderna (A-1[...]
-
Página 141
SV 142 Andra funktioner Vända den visade bilden Med funktionen för bildvändning kan du rotera bilden i 180°, så att kameran kan ställas i olika lägen, t.ex. klämmas fast på kanten a v ett bord eller skåp . Knappen för bildvändning finns inuti batterifack et på monitorenheten. 1 Skjut ner bältesklämman/stödet (B-15) och lyft upp . 2 [...]
-
Página 142
SV Prob lem Möjlig orsak Lösning Kameraenhetens ström- Enheten inte påkopplad. Ställ OFF/ON/ -knappen (A-4) indikator lyser inte. på ON (dag) eller (natt). Batterierna är urladdade. Byt batterierna. Nätadaptern (A-1) sitter inte i. Sätt i nätada ptern (A-12) i kameraenheten. Sätt i nätadaptern (A-12) i vägguttaget. Monitorenhetens str?[...]
-
Página 143
Prob lem Möjlig orsak Lösning Ljud med ingen bild. Den ena eller båda enheterna Flytta enheten/enheterna för nära metallföremål. någon annanstans. Ljusstyrkan för lågt inställd. Justera ljusstyrkan (B-14). Enheterna är inställda på Ställ in båda enheterna på en olika kanaler . annan (samma) kanal (A-7, B-5). Störning från t.ex. h[...]
-
Página 144
SV 145 T ekniska specifikationer Monitorenhet Spänning vid trådlös drift: ...............DC8V 700 mA eller 1,2 V AA-laddningsbara batterier (5x) Batterivarning: ............................................................................................................................... ..........5,6 V T emperaturomfång: ......................[...]
-
Página 145
• När en mikrougn an vänds påverkas bild- och ljudkvaliteten. Andra trådlösa system (Bluetooth, trådlösa LAN etc.) kan också påverka bild- och ljudkvaliteten menligt, och också tvär tom. • Babykameran är en pr odukt som fungerar med radiofrekv enser . Därför kan funktionen lida a v samma störningar som GSM, bärbara radioapparate[...]
-
Página 146
SV 147 Miljöinformation Kassering av din gamla produkt Produkten är utv ecklad och tillverkad a v högkvalitativa material och k omponenter som kan både åter vinnas och återanvändas. När den här symbolen med en överkryssad pappersk org visas på produkten innebär det att pr odukten omfattas av det europeiska dir ektivet 2002/96/EG T a red[...]
-
Página 147
A. Kameraenhed A-1 IR LED’er A-2 Kameralinse/fokuseringsring A-3 Antenne A-4 OFF/ON/ tænd/sluk-k ontakt A-5 Batterirumsdæksel A-6 Vægmonteringsfordybning A-7 CHANNEL kanalvælger A-8 Natlys A-9 Mikrof on A-10 PO WER strømlampe A-11 DC 7,5V - - < < + + strømforsyningsstikdåse A-12 V ekselstrømsadapter A-13 Monteringsclip B. Monitor en[...]
-
Página 148
DK 149 3 Illustrationer 148 Funktionso versigt 148 Kameraenhed (baby enhed) 148 Monitorenhed (f orældreenhed) 148 Hvad du ellers skal bruge 149 Indholdsfortegnelse 150 V elkommen 150 Sikk erhedsinformation 151 Klargøring af bab ymonitoren 151 Kameraenhed (baby enhed) 153 Monitorenhed (f orældreenhed) 154 V alg af kanal 155 Sådan an vendes bab y[...]
-
Página 149
Philips går helt op i at fremstille eff ektive og driftssikr e produkter , som ny e forældre virk elig har brug for . Baby Cam består af en monitorenhed (f orældreenhed) og en kameraenhed (baby enhed). Når enhederne er kor rekt tilsluttet, hjælper Baby Cam dig hele døgnet rundt ved at sikr e, at du altid klar t og tydeligt kan både se og h?[...]
-
Página 150
DK 151 V elk ommen • Brug kun de medfølgende vekselstrømsada ptere. Brug af andre ada ptere kan beskadige systemet. V ekselstrømsadapternes stik må kun sættes i en almindelig stikk ontakt! For at undgå sammenfiltringer eller ov erophedning må der ikk e anvendes forlængerledninger . • Husk, at der anvendes offentlige radiobølger , når [...]
-
Página 151
• Sørg for , at der er tilstrækkelig v entilation rundt om enheden, når den er monteret på væggen. Enheden må aldrig monteres direkte o ver radiator er , andre varmekilder eller i dir ekte sollys. Montering af kameraenheden Vælg det bedst mulige sted for enheden før monteringen. Se ‘Tips for placering af kameraenheden’. Hvis du ønsk [...]
-
Página 152
DK 153 Klargøring til brug med batterier Når der er sat batterier i, vil du hav e automatisk opbakning i tilfælde af strømsvigt. 1 Fjern batterirumsdækslet (A-5). 2 Sæt 4 stk. 1,5V AA batterier i, og vær opmærksom på + og – mærk erne i batterirummet. Batterier følger ikke med. Vi anbefaler , at der anv endes Philips alkaline-batterier [...]
-
Página 153
DK Klargøring af Baby Cam 154 4 Sæt batterirumsdækslet (B-7) på igen. T r yk forsigtigt, til det klikk er på plads. 5 T ræk bælteclipsen/støtten (B-15) ned og lad den glide opad, til den klikk er på plads. 6 Tilslut strømadapterledningen til enhedens strømforsyningsstikdåse (DC 8,0V - - < < + + - B-12). 7 Tilslut vekselstrømsada [...]
-
Página 154
DK 155 Sådan tændes enhederne 1 Sæt kameraenhedens OFF/ON/ k ontakt (A-4) på ON (tændt). > PO WER strømlampen (A-10) lyser grønt. > IR LED’erne (A-1) aktiver es automatisk, så kameraet også kan anv endes, når det er næsten mørkt. Billederne vises så i sort og hvid. 2 Sæt monitorenhedens ON/OFF k ontakt (B-8) på ON (tændt). &[...]
-
Página 155
Justering af billedet Justering af billedets fokus (kameraenhed) • Brug fokuseringsringen (A-2) til at bringe billedet i fokus. Justering af billedets vandrette og lodrette vink el (kameraenhed) • Drej kameraho vedet til v enstre eller højr e for at justere billedets vandrette vink el. • Lad kamerahov edet glide op eller ned i rillen for at [...]
-
Página 156
DK 157 Advarsel for uden for rækk evidde Når der ikk e er nogen forbindelse mellem enhederne (hvis der f.eks. er slukket for en af enhederne, enhederne er indstillet på forsk ellige kanaler eller batterierne er næsten brugt op), aktiver es advarslen for uden for rækk evidde og der høres en bippelyd. Infrarøde LED’er Når der tændes for ka[...]
-
Página 157
DK 158 Andr e funktioner Rotation af det viste billede Med billedrotationsfunktionen kan du dr eje billedet 180°, så kameraet kan bruges i forsk ellige stillinger , f.eks. når det er sat fast med clipsen på kanten af et bord eller et skab. Billedrotationsk ontakten sidder inde i monitorenhedens batterirum. 1 Lad bælteclipsen/støtten (B-15) gl[...]
-
Página 158
DK Prob lem Mulig årsag Løsning Kameraenhedens PO WER Enheden er ikk e tændt. Indstil OFF/ON/ kontakten strømlampen lyser ikk e. (A-4) på ON (dag) eller (nat). Batterierne er brugt op . Udskift batterierne . V ekselstrømsadapteren (A-12) Tilslut vekselstrømsadapter en er ikk e sat i stikkontakten. (A-12) til kameraenheden. Tilslut A C-strøm[...]
-
Página 159
Prob lem Mulig årsag Løsning L yd, men intet billede. En eller begge enheder er i Flyt enheden(erne) til et andet nærheden af metalgenstande. sted. L ysstyrken er indstillet f or lavt. Justér lysstyrk eniveauet (B-14). Enhederne er indstillet på Indstil begge enheder på samme forsk ellige kanaler . kanal (A-7, B-5). Interfer ens fra f.eks. hu[...]
-
Página 160
DK 161 T eknisk e specifikationer Monitorenhed Håndholdt driftsspænding: ........DC8V 700 mA eller 1,2 V AA genopladelige batterier (5 stk.) Indikation af la v spænding: ................................................................................................................5,6 V T emperaturområde: .......................................[...]
-
Página 161
• Billed- og lydkvalitet påvirk es af anv endelsen af mikrobølgeo vne . Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløse lokalnet osv .) kan også påvirke billed- og l ydkvaliteten ugunstigt og omvendt. • Baby Cam er et pr odukt, som er baseret på radiofr ekvens (RF). Det betyder , at dets funktion kan blive påvirk et af samme typer interf[...]
-
Página 162
DK 163 Miljøinformation Bor tskaffelse af dit gamle produkt Dit produkt er k onstrueret med og producer et af materialer og k omponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette mark erede affaldsbøttesymbol er placer et på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det europæisk e direktiv 2002/96/EC Hold dig orienteret om syst[...]
-
Página 163
A. Kameraenhet A-1 IR lysdioder A-2 Kameralinse/fokusring A-3 Antenne A-4 OFF/ON/ br yter A-5 Deksel, batterirom A-6 Utsparing for montering på v egg A-7 CHANNEL-velger A-8 Nattlampe A-9 Mikrof on A-10 PO WER lampe A-11 DC 7.5V - - < < + + strømforsyningsjakk A-12 A C strømadapter A-13 Monteringsklemme B. Ov er våkingsenhet B-1 PO WER lam[...]
-
Página 164
NO 165 3 Illustrasjoner 164 T egnforklaring 164 Kameraenhet (barneenhet) 164 Overvåkingsenhet (foreldr eenhet) 164 Annet du vil trenge 165 Innhold 166 V elkommen 166 Sikk erhetsinformasjon 167 Gjøre barne vakten klar 167 Kameraenhet (barneenhet) 169 Monitorenhet (o vervåkingsenhet) (foreldr eenhet) 170 V elge kanal 171 Bruk e barne vakten 171 Sl[...]
-
Página 165
Philips satser på å produser e pålitelige omsorgspr odukter slik at for eldre kan føle seg trygge . Babykameraet består av en ov er våkingsenhet (foreldr eenhet) og en kameraenhet (barneenhet). Når alle enhetene er skikkelig tilk oplet, vil babykameraet gi deg støtte døgnet rundt i og med at du alltid kan se og høre bab yen helt klart. N?[...]
-
Página 166
NO 167 V elk ommen • Bruk kun A C adapterne som følger med. Bruker man andr e adapter ere, kan det skade systemet. V ekselstrømsadapterne (A C) skal kun tilk oples det vanlige lysnettet i en husholdning! For å unngå krøll på ledningen og ov erheting, må du ikk e bruk e skjøteledninger . • K om i hug at du benytter offentlige bølgekanal[...]
-
Página 167
• Skal enheten monters på en vegg, må der være tilstr ekkelig ventilasjon. Ikk e monter den like o ver varmluftåpninger , andre varmekilder eller i direkte soll ys. Montere kameraenheten V elg først det best egnede monteringsstedet før enheten monteres. Se “Tips ved plassering a v kameraenheten”. Sett først batterier i enheten hvis du [...]
-
Página 168
NO 169 Klargjøring for bruk med batteristrøm Når batteriene er på plass, har du automatisk reser vestrøm i tilfelle nettstrømmen blir borte . 1 T a av dekselet til batterir ommet (A-5). 2 Legg i fire 1,5V AA batterier slik at de vender same vei som + og – merk ene i batterirommet. Batteriene følger ikke med; vi anbefaler Philips Alkaline ([...]
-
Página 169
NO Gjør e barnekameraet klar t 170 4 Skyv dekselet til batterirommet (B-7) tilbak e på plass. Skyv det forsiktig til det klikk er på plass. 5 T rekk belteklemmen/støtten ned (B-15) skyv den oppov er til den klikk er på plass. 6 K ople strømadapterledningen til strømtilførselsjakken til enheten (DC 8.0V - - < < + + - B-12). 7 K ople AC[...]
-
Página 170
NO 171 Slå på enhetene 1 Skru kamerahenhetens OFF/ON/ br yter (A-4) til ON stilling. > PO WER-lampen (A-10) lyser grønt. > IR LEDene (A-1) blir aktivert automatisk slik at kameraet også kan bruk es selv om det er dårlig lys. Bildene vises da i svart og hvitt. 2 Skru ON/OFF br yteren på monitor enheten (B-8) til ON stilling. > PO WER-[...]
-
Página 171
Juster e bildet Justere fokus på bildet (kamer aenhet) • Bruk fokusringen (A-2) til å juster e fokus på bildet. Justere vannrett o g loddrett vink el på bildet (kameraenhet) • Drei kamerahodet til v enstre eller høyr e for å juster e den vannrette vink elen på bildet. • Skyv kamerahodet opp eller ned slissen for å juster e den loddr e[...]
-
Página 172
NO 173 V ar sler utenfor rekk evidde Når det ikk e er noen forbindelse mellom enhetene (hvis f.eks. den ene enheten er slått a v , enhetene er stilt inn på ulike kanaler eller batteriene er svak e), aktiver es varselet ‘utenfor rekk evidde’ og du hører en pipetone. Infrarøde LEDer Når kameraenheten er slått på, aktiveres de infrarøde L[...]
-
Página 173
NO 174 Andr e funksjoner Snur det viste bildet Snu-funksjonen gjør at du kan snu bildet 180° slik at kameraet kan bruk es i forskjellige stillinger . For eksempel hvis det er festet til kanten a v et bord eller skap . Du finner br yteren f or å snu bildet i batterirommet på monitorenheten. 1 Skyv belteklemmen/støtten ned (B-15) og løft den op[...]
-
Página 174
NO Prob lem Mulig årsak Løsning Kameraenhetens PO WER Enheten er ikke slått på. Still OFF/ON/ br yteren (A-4) lampen tennes ikk e . til ON (dag) eller (natt). Batteriene er utladet. Skift batterier . A C strømadapter (A-12) K ople til AC strømadapter (A-12) ikk e koplet til. til kameraenhet. K ople AC strømadapter (A-12) til veggk ontakten. [...]
-
Página 175
Prob lem Mulig årsak Løsning L yd, men bildet mangler . Den ene eller begge enhetene Flytt enheten(e) til et annet/andr e tett inntil metallgjenstander . sted(er). L ysstyrken stilt f or lavt. J uster lysstyrk en (B-14). Enhetene innstilt på forskjellige Still inn begge enhetene på samme kanaler . kanal (A-7, B-5). Interfer ens fra f.eks. Still[...]
-
Página 176
NO 177 Spesifikasjoner Monitorenhet Håndholdt driftsspenning: .....................DC8V 700mA eller 1.2 V AA oppladbare batterier (5x) Indik erer la v spenning: .........................................................................................................................5.6 V T emperaturområde: .........................................[...]
-
Página 177
• Bilde- og lydkvaliteten blir påvirk et a v bruk a v mikrobølgeovn. Andre trådløse systemer (Bluetooth, trådløse LANer osv .) kan også virke ugunstig på kvaliteten på bilde og l yd, og omvendt. • Babykameraet er et pr odukt som er basert på radiofrekvens (RF). Av den grunn kan ytelsen bli påvirk et av samme type interf erens som GSM[...]
-
Página 178
NO 179 Miljøinformasjon Avhending av gamle pr odukter Produktet er utf ormet og produsert i materialer og k omponenter av høy kvalitet, som kan resirkuler es og bruk es på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekk es av det eur opeisk e direktiv et 2002/96/EU Finn ut hvor du kan le ver e i[...]
-
Página 179
Kamera yksikkö A-1 IR-valodiodit A-2 Kameralinssi/tark ennusrengas A-3 Antenni A-4 OFF/ON/ katkaisin A-5 Paristolok eron kansi A-6 Seinäkiinnik etila A-7 CHANNEL-valintakytkin A-8 Yövalo A-9 Mikrof oni A-10 PO WER-merkkivalo A-11 DC 7.5V - - < < + + virtajakki A-12 V aihtovirta-adapteri A-13 Kiinnik ehaka B. V alvonta yksikkö B-1 PO WER-m[...]
-
Página 180
SU 181 3 K uvitukset 180 Selitys toiminnoista 180 Kamera yksikkö (lapsen yksikkö) 180 V alvonta yksikkö (vanhempien yksikkö) 180 Muita tar vikk eita 181 Sisältö 182 T er vetuloa 182 T urvallisuutta kosk evia tietoja 183 Lapsen valv onta yksikön valmistelutoimia 183 Kamera yksikkö (lapsen yksikkö) 185 V alvonta yksikkö (vanhempien yksikkö[...]
-
Página 181
Philips on omistautunut tuottamaan k ork ealaatuisia, luotetta via tuotteita, jotka antavat vanhemmille heidän tarvitsemansa tuen. Lapsen valv ontalaite käsittää valvonta yksikön (vanhempien yksikkö) ja kamera yksikön (lapsen yksikkö). K un yksiköt on liitetty oik ein, lapsen valvontalaite tarjoaa ympärivuor okautisen tuen varmistamalla, [...]
-
Página 182
SU 183 T er vetuloa • Käytä vain mukana toimitettuja adapter eita. Muuntyyppisten adapter eiden käyttö voi vaurioittaa järjestelmän. K ytk e vaihtovirta-adapterit vain kotitalouksien vakio vir taan! Johtojen sotk eutumisen ja ylikuumenemisen estämiseksi älä käytä jatk ejohtoja. • Pidä mielessä, että käytät julkisia ilma-aaltoja [...]
-
Página 183
• V armista riittävä yksikön ilmanvaihto seinään kiinnitettäessä. Älä kiinnitä sitä suoraan lämpölaitteiden ilmanvaihtor eikien tai muiden lämpöä k ehittävien lähteiden yläpuolelle tai suoraan auringonpaisteeseen. Kamera yksikön kiinnittäminen Ennen kiinnittämistä valitse paras mahdollinen sijaintipaikka yksikköä varten. [...]
-
Página 184
SU 185 Asetus paristokäyttöä varten Paristojen ollessa asennettuna tarjolla on automaattinen varmistus sähkökatk oksen varalta. 1 Poista paristolok eron kansi (A-5). 2 Asenna neljä 1,5V AA paristoa pannen merkille napojen + ja – paikka paristolok eron sisällä. Paristot eivät sisälly toimitukseen; suosittelemme Philipsin alkaliparistojen[...]
-
Página 185
SU Lapsen kameraitkuhäl yttimen valmistelutoimia 186 4 Liu’uta paristolok eron kansi (B-7) takaisin paikalleen. T yönnä varoen, kunnes se naksahtaa paikalleen. 5 V edä alas vyökiinnite/tuki (B-15) ja liu’uta sitä ylöspäin, kunnes se naksahtaa paikalleen. 6 Liitä teholähteen adapterin johto yksikön virtajakkiin (DC 8.0V - - < < [...]
-
Página 186
SU 187 Yksikköjen kytk entä 1 Aseta kamera yksikön OFF/ON/ kytkin (A-4) kytk entäasentoon ON. > PO WER-kytk entämerkkivalo (A-10) syttyy ja palaa vihreänä. > IR-valodiodit (A-1) aktivoidaan automaattisesti niin että kameraa voidaan käyttää m yös heikommin valaistuissa olosuhteissa. Kuvat näkyvät sen jälk een mustavalk oisina. 2[...]
-
Página 187
K uvan säätö Kuvan tarkkuuden säätö (kamer ayksikkö) • Käytä tark ennusrengasta (A-2) kuvan tarkkuuden säätämiseksi. Kuvan vaakasuor an ja pystysuoran kulman säätö (kamer ayksikkö) • Käännä kameraa vasemmalle ja oik ealle kuvan vaakasuoran kulman säätämiseksi. • Käännä kameraa ylös ja alas kuvan p ystysuoran kulman s[...]
-
Página 188
SU 189 Hälytysalueen ulk opuolella K un yksikköjen välille ei muodostu liityntää (esim. yksi yksiköistä on kytk etty ir ti, yksiköt on asetettu eri kanaville tai paristot ovat tyhjenemässä), hälytysalueen ylittymistä kosk eva häl ytys aktivoituu ja kuuluu piippausääni. Infrapunavalodiodit K un kamerayksikkö on kytk etty , infrapuna [...]
-
Página 189
SU 190 Muita toimintoja Esitetyn kuvan kääntö K uvanpalautustoiminto mahdollistaa kuvan kääntelyn 180° kameran käyttämiseksi eri asennoissa. Esim. kiinnitettynä pöydän tai kaapin r eunaan. K uvan kääntelyn kytkin sijaitsee valvonta yksikön paristolok eron sisällä. 1 Liu’uta alas vyökiinnik e/tuki (B-15) ja nosta se ylös. 2 Poist[...]
-
Página 190
SU Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Kamer yksikön PO WER- Yksikköä ei ole kytketty päälle. Aseta OFF/ON/ kytkin (A-4) valo ei syty päälle. asentoon ON (päivä) tai (yö). Paristot ovat tyhjentyneet. V aihda paristot. V aihtovirta-adapteri (A-12) Liitä vaihtovirta-adapteri (A-12) ei kytk etty päälle . kamerayksikköön. Liitä vaihtovirta[...]
-
Página 191
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ääni, mutta ei kuvaa. Yksikkö tai molemmat yksiköistä Siirrä yksikkö/yksiköt toiseen lähellä metalliesineitä. paikkaan/paikk oihin. V aloisuus asetettu liian alhaiseksi. Säädä valoisuustaso (B-14). Yksiköt asetettu eri kana ville. Aseta molemmat yksiköt samalle kana valle (A-7, B-5). Häiriö esimerk[...]
-
Página 192
SU 193 T eknisiä tietoja V alvonta yksikkö Hand held -toiminnan jännite: ....................DC8V 700mA tai 1,2 V AA ladattavat paristot (5x) Pienjännitteen osoitin: .........................................................................................................................5.6 V Lämpötila-alue: ...................................[...]
-
Página 193
• Mikrouunien käyttö vaikuttaa kuvan ja äänen laatuun. Muut johdottomat järjestelmät (Bluetooth, johdottomat LAN-verkot jne.) voivat m yös vaikuttaa kielteisesti kuvan ja äänen laatuun ja päinvastoin. • Lapsen kameraitkuhälytin on Radio Fr equency (RF) -pohjainen tuote. Sen suoritustasoa voivat vaik euttaa samantyyppiset häiriöt, j[...]
-
Página 194
SU 195 Ympäristöä k osk e via tietoja V anhan tuotteen hävittäminen T uotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja k omponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. T uotteeseen kiinnitetty yliviivatun r oskakorin kuva tark oittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuv oston direktiivin 20[...]
-
Página 195
A. Kamera birimi A-1 IR LED’leri A-2 Kamera lensleri/odaklama halkası A-3 Anten A-4 OFF/ON/ şalteri A-5 Pil bölümü ka pağı A-6 Duvar montaj deliği A-7 CHANNEL seçim şalteri A- 8 Gece ışığı A-9 Mikrof on A-10 PO WE R ışığı A-11 DC 7.5V - - - < < + + güç besleme fişi A-12 A C güç adaptörü A-13 Montaj klipsi B. Monit[...]
-
Página 196
TR 197 3 Resimler 196 F onksiy onların Açıklamaları 196 Kamera birimi (bebek birimi) 196 Monitör birimi (ebev eyn birimi) 196 Gereksiniminiz olan diğer şe yler 197 İçindekiler 198 Hoş Geldiniz 198 Emniyet bilgisi 199 Bebek monitörünüzün hazırlanması 199 Kamera birimi (bebek birimi) 201 Monitör birimi (ebev eyn birimi) 202 Kanal se?[...]
-
Página 197
Philips, gereksinimleri olan rahatlığı ebev eynler e sunmak için bakım ile ilgili güvenilir ürünler ür etmeyi hedeflemiştir . Bebek kameranız bir monitör biriminden (ebev eyn birimi) v e bir kamera biriminden (bebek birimi) oluşmaktadır . Bu birimler düzgün şekilde bağlandığında bebek kameranız, bebeğinizi daima görebilmeniz[...]
-
Página 198
TR 199 Hoş Geldiniz • Sadece birlikte verilen A C adaptörleri kullanın. Başka adaptörlerin kullanılması sisteme zarar v erebilir . A C adaptörlerin fişini sadece evdeki standart şebek ey e t akı n! Kabloların dolaşmasını v e aşırı ısınması önlemek için, uzatma kabloları kullanmayın . • Bebek kamerasını kullanırk en h[...]
-
Página 199
• Duvara monte ederk en birimin uygun şekilde ha valandırılmasını sağla yın. Isı deliklerinin, diğer ısı ür eten ka ynakların direkt olarak yukarısına v eya di rekt güneş ışığına karşı monte etmeyin. Kamera biriminin monte edilmesi Monte etmeden önce, ilk olarak birim için muhtemel en iyi k onumu seçin. ‘Kamera birimi[...]
-
Página 200
TR 201 Pille işletme için a yarlama Piller takılı ik en, şebeke k esintisi olması durumunda otomatik bir yedeğe sahip olursun uz. 1 Pil bölümünün ka pağını çıkar tın (A-5). 2 Pil bölümünün içindeki + ve – düzenine dikkat eder ek dört adet 1,5V AA pil takın. Piller birlikte verilmez, Philips Alkaline pillerine önermekteyi[...]
-
Página 201
TR Bebek kameranızın hazırlanması 202 4 Pil bölümünün ka pağını (B-7) geriy e ka ydırın. P ozisyon una yerleşince ye kadar ya vaşça itin. 5 K emer klipsini/desteğini (B-15) aşağıya çekin yerine oturunca ya kadar yukarı ka ydırın. 6 Güç adaptörü kablosunu birimin güç besleme fişine bağla y ı n (DC 8.0V - - - < <[...]
-
Página 202
TR 203 Birimlerin de vr ey e alınması 1 Kamera birimi OFF/ON/ şalterini (A-4) ON k onumuna a yarla yın. > P O WER ışığı (A-10) y eşil yanar . > IR LED’leri (A-1) otomatik olarak etkinleştirilir böylece kamera ışık şiddeti düşük olduğunda da kullanılabilir . Daha sonra görüntüler siyah ve be yaz olarak ekranda göster[...]
-
Página 203
Görüntünün a yarlanması Görüntü odaklamasının ayarlanması (kamera bir imi) • Görüntü odaklamasını a yarlamak için odaklama halkasını (A-2) kullanın. Görüntünün yatay ve dik ey açısının ay arlanması (kamera birimi) • Görüntünün yata y açısını a yarlamak için kamera başlık kısmını sola ve ya sağa dönd?[...]
-
Página 204
TR 205 Kapsam dışı uy arısı Birimler arasında hiçbir bağlantı yoksa (örneğin birimler den biri ka palı, birimler farklı kanallara a yarlı ve ya piller za yıf), kapsam dışı uyarısı etkinleştirilir v e bip sesi duyulur . Kızılötesi LED’ler Kamera birimi devr ey e alındığında, Kı zılötesi LED’ler (A-1) otomatik olara[...]
-
Página 205
TR 206 Diğer özellikler Ekrandaki görüntünün döndürülmesi Görüntü döndürme özelliği, kamerayı farklı pozisy onlar da kullanmak için görüntüyü 180° döndürmenizi sağlar . Örneğin bir masanın ve ya dolabın köşesi k esildiğinde. Görüntü döndürme şalteri monitör birimi pil bölümünün içine yerleştirilmiştir[...]
-
Página 206
TR Prob lem Muhtemel neden Çözüm Kamera biriminin PO WER Birim de vre ye girmiy or . OFF/ON/ şalterini (A-4) ışığı yanmıy or . ON (gündüz) v eya (gece) k onumuna a yarlayı n. Piller boştur . Pilleri değiştirin. A C güç adaptörü (A-12) A C güç adaptörünü (A-12) kamera fişi takılı değil. birimine bağla yın. A C güç ad[...]
-
Página 207
Prob lem Muhtemel neden Çözüm Ses var fakat görüntü yok. Bir v eya her iki birim metal Birim(ler)i farklı k onum(lar)a nesnelere yakın. har ek et ettirin. Parlaklık a yarı çok düşük. Parlaklık se viy esini a yarla yın (B-14). Birimler farklı kanallara Her iki birimi a ynı kanala a yarlanmış. (A-7, B-5) ayarla yın. Parazit örne[...]
-
Página 208
TR 209 T eknik özellikler Monitör Birimi Hand held işletme voltajı: .................DC8V 700mA veya 1,2 V AA tekrar şarj edilebilir pil (5x) Düşük voltaj gösterg esi: ......................................................................................................................5,6 V Sıcaklık Sınırı: ...........................[...]
-
Página 209
• Görüntü ve ses kalitesi mikr odalga fırınların kullanımından etkilenir . Diğer kablosuz sistemler de (Bluetooth, kablosuz LAN’lar , vb) görüntü ve ses kalitesini zıt şekilde etkiley ebilir . • Bebek kamerası Radyo Fr ekansı (RF) ile çalışan bir üründür . Örneğin Mobil T elefonlar , taşınabilir radyolar v e Rady o F[...]
-
Página 210
TR 211 Ortam bilgisi Eskiyen ürününüzün atılması Ürününüz geriye dönüştürülebilir v e tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzemelerden v e bileşenlerden tasarlanmış ve üretilmiştir . Bir ürüne çarpı işareti çizilmiş tek erlekli çöp kutusu sembolü takıldığında ürünün A vrupa Yönetmeliği 2002/96/EC ka psam[...]
-
Página 211
Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of K oninklijke Philips Electr onics N.V . or their respective owners. 2005 © K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. www .philips.com 0682 www .philips.com This document is printed on chlorine-free paper Data subject to change without notice 422[...]