Ir para a página of
Manuais similares
-
Recording Equipment
Philips HDD120
28 páginas 0.85 mb -
Recording Equipment
Philips SCH550
40 páginas 0.36 mb -
Recording Equipment
Philips AJ3051
12 páginas 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips SWA3301W
2 páginas 0.23 mb -
Recording Equipment
Philips HQ9171
124 páginas 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips AJ3050
12 páginas 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips HQ9170
124 páginas 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips AZ 7267
26 páginas 0.36 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SCH550. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SCH550 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SCH550 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SCH550, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SCH550 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SCH550
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SCH550
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SCH550
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SCH550 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SCH550 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SCH550, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SCH550, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SCH550. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SCH550[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
SCH550 EngliSH 4 6 9 1 1 1 3 1 5 1 7 20 2 2 24 26 28 31 ?[...]
-
Página 4
4 The Philips A VENT digital bath and room ther mometer allows y ou to conv eniently determine the ideal temper ature of your bab y’s bath or room. Y our baby can also pla y with this product safely , since the the[...]
-
Página 5
4 Insert the new batteries and replace the battery housing cover . Add some silicon gr ease at the edge of the batter y housing cov er to impro ve the water pr oof characteristics. NO TE: After replacing the batteries, the water proof status is not guaranteed anymore. Dispose of used batteries in an environmentally friendly way . Do not mix old and[...]
-
Página 6
6 Цифровият термометър Philips A VENT за баня и стая ви дава възможност удобно да определяте идеалната температура за бан?[...]
-
Página 7
3 Внимателноизвадетеизтощенитебатерииспинцети 4 Поставетеновитебатерииизатворетекапачето. Сложете малкосиликоновагреснаръбанаотделениетозабатерии[...]
-
Página 8
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване н[...]
-
Página 9
9 Digitální teploměr pro měření teploty vody v e vaně i vzduchu v pokoji od společnosti Philips A VENT umožňu[...]
-
Página 10
4 Vložtenovébaterieanasaďtekrytpřihrádkynabaterie . Naokraj kr ytupřihrádkynabaterienanestemalémnožstvísilik onového tuku, abystevylepšiliv odotěsnost. POZNÁMKA: P o výměně bater ií již není vodotěsnost zaručena. P oužité bater ie zlikvidujte způsobem še[...]
-
Página 11
11 Philipsi digitaalne vanni- ja toatermomeeter lubab teil mugavalt m uuta beebi vanni- ja toatemperatuur ideaalseks. Selle tootega võib beebi ka ohutult mängida, sest ter momeeter on tehtud kooskõlas k[...]
-
Página 12
MÄRKUS: Pärast akude vahetamist ei ole toote veekindlus enam gar anteeritud. Visake kasutatud akud kesk onnasõbralikul viisil minema. Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid. Ärge segage er i tüüpi akusid - leelisakusid tavaliste või taaslaeta vatega. Kui toodet pikaaegselt ei kasutata, siis võtke akud välja. Leke või korrosioon võiv[...]
-
Página 13
13 Philips A VENT digitalni ter mometar za kupku i sobu omogućuje vam da utvrdite temperatur u dječje kupke ili sobe . Beba se može sigur no igrati ovim proizv odom jer je termometar dizajnir an sukladno standardima o[...]
-
Página 14
4 Umetnitenov ebaterijeizamijenitepoklopackućištabaterije. Na rubov ekućištabaterijesta vitemalosilik onskemastikak obise poboljšalavodootpornost. NAPOMENA: Nakon zamjene baterija vodootpornost više nije zajamčena. Iskorištene bater ije odložite na način koji je siguran za ok[...]
-
Página 15
15 A Philips A VENT digitális fürdővíz- és szobahőmérő segítségével könny edén ellenőrizheti a baba fürdővizének és szobájának hőmér sékletét. A baba akár játszhat is a hőmérővel, mivel a te[...]
-
Página 16
4 Hely ezzebeazújelemeketésillesszevisszaazelemházf edelét. A vízállóságbiztosításaérdekébenazelemházf edelénekszélétkenje megegykevésszilik on-zsírral. Megjegyzés: Az elemek cseréje után a hőmérő vízálló tulajdonsága már nem garantált. A lecser?[...]
-
Página 17
17 Philips A VENT цифірлі ванна және бөлме термометірі, сіздің нәрестеңіздің ваннасының немесе бөлмесінің тем?[...]
-
Página 18
Термометрді 2 жыл қолданғаннан соң, оның батареясы таусылуы мүмкін. Ондай жағдайда батареяны ауыстыруға болады. 1 Өлшеуішбөлікті, пластикалыққорабынантартыпшығарыңыз. 2 Батарея?[...]
-
Página 19
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына хабарласыңыз, немесе өзіңіздің еліңізд[...]
-
Página 20
20 „Philips A VENT“ skaitmeninis vonios ir kambar io termometr as leidžia lengvai nustatyti jūsų kūdikiui idealią v onios ar kambar io temperatūrą. Be to, kūdikis gali saug[...]
-
Página 21
4 Įstatykitenaujuselementusiruždėkiteatgalelementųdangtelį. Mažukiekiusilik onotepalusutepkitemaitinimoelementųk orpuso briaunas–taippadidinsitejoatsparumąvandeniui. P AST AB A: Pak eitus maitinimo elementus, visiškas atspar umas vandeniui nebegarantuojamas. Išmeskit[...]
-
Página 22
22 Philips A VENT digitālais vannas un istabas ter mometr s ļauj Jums ēr ti noteikt Jūsu mazuļa vannas vai istabas ideālo temperatūr u. Jūsu mazulis var droši spēlēties ar šo produktu, tāpēc ka[...]
-
Página 23
4 Ieliecietjaunāsbaterijasunnomainietbaterijunodalījumavāku. Pievienojietmazlietsilik onaziediuzbaterijasnodalījumavākamalas, laiuzlabotuūdensdrošībasrādītājus. PIEZĪME: Pēc bateriju nomaiņas, iekār ta vair s na v ūdensdroša. Atbrīvojaties no baterijām apkār t?[...]
-
Página 24
24 Elektroniczny termometr Philips A VENT do łazienki i pokoju umożliwia wygodną kontrolę temperatur y w ody w wannie lub powietrza w pokoju dziecięcym. Dziecko może również bezpiecznie b[...]
-
Página 25
4 Włóżnow ebaterieiumieśćobudowębateriinasw oimmiejscu. Posmarujkra wędźobudowybateriismaremsilik onowym, aby zwiększyćwodoszczelność. UW A GA: P o wymianie bater ii wodoszcz elność nie jest gwarantowana. Usuń zużyte baterie w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. [...]
-
Página 26
26 T er mometr ul digital Philips A VENT pentr u baie şi cameră vă per mite să stabiliţi cu uşurinţă temper atur a ideală din baia sau camera copilului dvs. De asemenea, copilul dvs. se poate juca în si[...]
-
Página 27
3 Îndepărtaţicuatenţiebateriiledescărcatecuopensetă 4 Introduceţinoilebateriişir emontaţicapaculspaţiuluipentru baterii. Adăugaţiunlubriantsiliconicpemargineacapaculuipentru aîmbunătăţicaracteristicilehidroizolante. NO TĂ: După înlocuirea[...]
-
Página 28
28 Цифровой термометр Philips A VENT для комнаты и ванной позволяет с удобством контролировать идеальную температуру для [...]
-
Página 29
2 Снимитекрышкуотсекадлябатарей 3 Аккуратноизвлекитеиспользованныебатарейкиспомощью пинцета 4 Вставьтеновыебатарейкииустановитекрышкуотсекадля бата[...]
-
Página 30
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www .philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в[...]
-
Página 31
31 Digitálny kúpeľňo vý a izbový teplomer Philips A VENT Vám umožní pohodlne určiť ideálnu teplotu v kúpeľni a v izbe Vášho dieťaťa. V aše dieťa sa môže s týmto výrobkom bezpečne[...]
-
Página 32
4 Vložtenovébatérieaopätovnenasaďtekrytpriečinkuprebatérie. Naokrajkr ytupriečinkanabatériepridajtetr ochusilikónového tuku, abystezlepšiliv odotesnosť. POZNÁMKA: P o výmene batér ií už výrobca ner učí za vodotesnosť teplomera. P oužité batér ie likvi[...]
-
Página 33
33 Z digitalnim vodnim in sobnim termometrom Philips A VENT lahko pripr avno določite idealno temperaturo kopeli in sobe za vašega otroka. V aš otrok se lahko z apar atom tudi brezskrbno igra, ker je termometer narejen t[...]
-
Página 34
4 Vsta vitenov ebaterijeinponovnonamestitepokr ovbaterije. Za boljšovodoodpornostnamažitenar obovepokr ovabaterije silik onskomast. OPOMBA: P o zamenjavi baterij vodoodpornost ni več zagotovljena. Prazne bater ije odvrzite na okolju prijazen način. Ne mešajte starih in novih bater ij. Ne m[...]
-
Página 35
35 Ovim Philips A VENT digitalnim ter mometrom možete da odredite idealnu temperatur u kupke , odnosno idealnu sobnu temperatur u za svoju bebu. Beba se ovim proizvodom može i bez[...]
-
Página 36
4 Umetnitenov ebaterijeivratitepoklopacpregradezabaterije. Naivicupregradezabaterijenanesitemalosilik onskemasedabiste poboljšalivodootpornosttermometra. NAPOMENA: Nakon zamene baterija vodootpornost nije zagar antovana. Prazne bater ije odložite na ekološki prihvatljiv nači[...]
-
Página 37
37 Цифровий термометр Philips A VENT для ванни і кімнати дозволяє зручно визначити ідеальну температуру для дитячої ?[...]
-
Página 38
2 Знімітькришкукорпусабатареї 3 Пінцетомобережновитягнітьрозрядженібатареї 4 Вставтеновібатареїізамінітькришкукорпусабатареї. Накрай кришкикорпуса[...]
-
Página 39
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com , або зверніться до Центру обслуговування кліє?[...]
-
Página 40
u 4222.002.6547.3[...]