Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7458
52 páginas -
Coffee maker
Philips Viva Café HD7825
13 páginas -
Coffee maker
Philips Cafe Roma HD7257
2 páginas -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7457
14 páginas -
Coffee maker
Philips Avance HD7688
8 páginas -
Coffee maker
Philips Senseo Up HD7884
14 páginas -
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7544
80 páginas -
Coffee maker
Philips HD5006
9 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Senseo Twist HD7870. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Senseo Twist HD7870 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Senseo Twist HD7870 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Senseo Twist HD7870, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Senseo Twist HD7870 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Senseo Twist HD7870
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Senseo Twist HD7870
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Senseo Twist HD7870
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Senseo Twist HD7870 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Senseo Twist HD7870 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Senseo Twist HD7870, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Senseo Twist HD7870, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Senseo Twist HD7870. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HD7872, HD7870 User manual Br uger vejledning Benutz erhandbuch Mode d’emploi Gebr uiksaanwijzing Br ukerhåndbok For more support go to: www .philips.com/senseo-twist/support[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
5 taste and aroma are extracted from the coffee . Discov er all SENSEO ® coffee b lends at www .senseo .com . T o ensure a smooth and full coff ee taste , you should keep the follo wing things in mind: Fr esh coffee pods Use the SENSEO ® coffee pods that ha ve been specially developed b y Douwe Egber ts for y our SENSEO ® coffee machine for a fu[...]
-
Página 6
6 • This machine is intended for normal household use only . It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, ofces, far ms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments. 3.1 Compliance with standards This machine complies[...]
-
Página 7
7 5 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir towards the machine (2). 6 Remov e the dr ip tray . 7 Place a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the coffee spout. 8 Make sure a pod holder , without pod or pods, is in place . 1.5L C Caution: Never ush the mach[...]
-
Página 8
8 • When all the water in the w ater reser voir has been used up, the ushing cycle is nished and the machine switches off. 12 Fill the water reser voir with fresh tap water , put the lid on it and place it back onto the machine . Y our SENSEO ® machine is now ready for use so that you can brew y our r st cup of delicious coffee. 9 Put t[...]
-
Página 9
9 4 Pull the lid lever upwards to open the lid. The lid opens automatically . 5 If you want to mak e one cup of SENSEO ® coffee, place the 1-cup pod holder q in the machine (1). If you want to make tw o cups, put the 2-cup pod holder qq in the machine (2). Make sure the pod holder is clean. 6 Place 1 coffee pod in the 1-cup pod holder q (1) or pla[...]
-
Página 10
10 9 Press the selection button to select the desired coffee strength. Select the cup symbol with three bar s for a regular cup of coff ee (125ml) (1). Select the cup symbol with one bar for a strong cup of coffee (60ml) (2). 10 When you ha ve selected the desired coffee strength, press the 1-cup button q for one cup (1) or press the 2-cup button q[...]
-
Página 11
11 2 T o enter the programming mode , r st select the per sonal coffee memor y symbol (star symbol) with the selection button (1). Keep the selection button pressed for 2 seconds until the star symbol star ts ashing (2) and you hear a beep . Then release the selection button. 3 Press the 1-cup button to make the coff ee ow into the cup (1)[...]
-
Página 12
12 5 Press the on/off button 3 . The on/off button ashes slowly while the water heats up . 6 Make sure that the coffee strength y ou have selected is regular coffee (cup symbol with three bar s). 7 Press the 2-cup button qq to brew two cups of hot water . 8 When the water has heated up, the on/off button lights up continuousl y and the coffee ma[...]
-
Página 13
13 5 T o disassemb le the coffee spout, gr ab the two ridges of the inner par t of the spout and squeeze them lightly (1). Move the inner par t downwards to remo ve it from the outer par t of the spout (2). 6 Clean the water reser voir and its lid, the coffee spout, the coffee collector , the drip tr ay , the cup tray and the pod holder s in hot wa[...]
-
Página 14
14 When to descale • Descale the SENSEO ® coffee machine as described below when the C ALC light goes on (after you ha ve brewed appro x. 400 cups of SENSEO ® coffee). Wh y to descale Y our reasons to descale: • It prolongs the life of y our SENSEO ® coffee machine • It ensures maximum cup v olume • It ensures maximum coff ee temperature[...]
-
Página 15
15 4 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coff ee machine . Close the lid and make sure it is proper l y locked. D Note: Always put a used coff ee pod in the pod holder when you descale the machine. This pod ser ves as a ‘lter’ to prevent the sieve or hole in the pod holder from getting clogged with scale residue [...]
-
Página 16
16 D Notes: Do not rell the water reser voir with used hot water or the used descaling mixture . 2 Tilt the water reser voir and place the bottom back onto the machine (1). Then press the top of the water reser voir towards the machine (2). 3 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in it in the coff ee machine . Close the lid and mak[...]
-
Página 17
17 10 En vir onment • Do not throw a way the machine with the normal household waste at the end of its life , but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. 11 Guarantee and ser vice If you need ser vice or information or if you hav e a problem, please visit the Philips website[...]
-
Página 18
18 12 T roub leshooting 12.1 SENSEO ® coffee machine This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unab le to solve the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently ask ed questions or contact the Consumer Care Centre in your countr y . Problem Sol[...]
-
Página 19
19 Problem Solution The C ALC light does not go out after descaling. The C ALC light does not go out if the descaling procedure has not been performed cor rectly . T o perform the descaling procedure cor rectly: 1. Make sure that you do not interr upt the descaling cycle or switch off or unplug the machine during the descaling cycle . Dur ing the d[...]
-
Página 20
20 Problem Solution I cannot open the lid. A vacuum may ha ve tempor arily formed under the lid. Switch off the machine . Pull up the lever and wait 24 hour s before y ou open the lid.Y ou may need to use quite some force. Make sure that y ou do not mov e the SENSEO ® machine . Moving the machine , placing it outdoor s or in a cool or cold environ[...]
-
Página 21
21 Problem Solution The coffee is not hot enough. If you ha ve used the machine for quite some time and the temperature of the coffee decreases, we advise you to descale the machine. See chapter ‘Descaling’. Descale your SENSEO ® coffee machine regularly . Do not use cups that are too large , as they cause the coffee to get cold more quickly .[...]
-
Página 22
22 kaffen. Se alle SENSEO ® -kaffeb landingerne på www .senseo .com . For at være sikker på at få den fyldige og runde smag skal du huske følgende: Frisk e kaffepuder Benyt SENSEO ® -kaffepuderne , der er specielt udviklet af Merr ild til din SENSEO ® -kaffemaskine, og som giver en fyldig og rund smag. Mer rild SENSEO ® -kaffepuderne holde[...]
-
Página 23
23 • Denne maskine er kun beregnet til normal anv endelse i hjemmet. Den er ikke beregnet til br ug i miljøer som per sonalekøkk ener i butikker , på kontorer , på gårde eller andre arbejdspladser . Den er heller ikke beregnet til br ug af gæster på hoteller , moteller , bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning. 3.1 Overhol[...]
-
Página 24
24 4 Placer låget på vandtanken, før du sætter den tilbage på maskinen. 5 Vip vandtanken, og sæt bunden tilbage på plads på maskinen (1). T r yk derefter toppen af vandtanken ind mod maskinen (2). 6 Fjern dr ypbakken. 1 Sæt udløbet på maskinen. T ag fat i de to riller på den inder ste del af udløbet, og tr yk let på dem (1). Placer ud[...]
-
Página 25
25 11 T r yk kor t på 1-kops-knappen q og 2-kops-knappen qq samtidig for at star te gennemskylningen. • On/off-knappen begynder at blink e for at indikere, at gennemskylningsprocessen er startet. • Under gennemskylningsprocessen fyldes vandkogeren automatisk med vand fr a vandtanken, og der kommer koldt vand ud af kaff eudløbet. Under gennems[...]
-
Página 26
26 3 T r yk på on/off-knappen 3 . On/off-knappen blinker langsomt, mens vandet var mes op . D Bemærk: Hvis on/off-knappen b linker hur tigt, indeholder vandtanken ikke nok vand til at br ygge en kop kaffe. 4 T ræk låget opad for at åbne det. Låget åbnes automatisk. 5 Hvis du vil lav e en kop SENSEO ® -kaffe, skal du placere 1-kops-pudeholde[...]
-
Página 27
27 8 Stil en eller to kopper under udløbsåbningerne . Du kan justere højden på kaffeudløbene v ed at skubbe dem op eller ned. Du kan også fjer ne dr ypbakken for at kunne benytte højere kopper . D Bemærk De kopper , du br uger , skal kunne r umme mindst 150 ml, når du br ygger almindelig kaffe, eller 100 ml, når du br ygger stær k kaffe.[...]
-
Página 28
28 5.1 Huk ommelse for individuelt kaffe valg (kun HD7872) Du kan programmere maskinen til at br ygge den mængde kaffe, du foretrækker (op til 145 ml). Du kan eksperimentere og nde ud af, hvad du bedst kan lide . Vi anbefaler , at du br ygger mindst 60 ml for at få den optimale smag og temperatur . Når du programmerer , skal du kun br uge 1-[...]
-
Página 29
29 4 Sæt to kopper eller et stor t kr us under kaffeudløbet for at opsamle vandet. 5 T r yk på on/off-knappen 3 . On/off-knappen blinker langsomt, mens vandet var mes op . 6 Kontroller , at den valgte kaffestyr ke er almindelig kaffe (kopsymbol med tre søjler). 7 T r yk på 2-kops-knappen qq for at br ygge to kopper varmt vand. 8 Når vandet er[...]
-
Página 30
30 5 For at skille kaffeudløbet ad skal du tage fat i de to riller på inder siden af udløbet og tr ykke let på dem (1). Før den indre del nedad for at skille den fra den ydre del af udløbet (2). 6 Rengør vandtanken og det tilhørende låg, kaffeudløbet, tr agten, dr ypbakken, kopristen og pudeholderne i var mt vand eller i opvaskemaskinen. [...]
-
Página 31
31 Gode gr unde til at huske afkalkning: • Det for længer din SENSEO ® -kaffemaskines levetid • Det sikrer den rette kopmængde • Det sikrer kaffens temperatur • Maskinen afgiver mindre støj under br ygning • Det forebygger funktionsf ejl Hvis afkalkningen ikke udføres korrekt, vil kalkpar tikler bliv e efter ladt i maskinen. Dette g?[...]
-
Página 32
32 B Advarsel: Sørg for , at låget er lukket korrekt, og lågudløseren sidder fast, før du begynder at afkalke maskinen.. 5 Fjern dr ypbakken. 6 Sæt en skål, der kan r umme mindst 1,5 l, under udløbet til opsamling af afkalkningsblandingen. 7 Når on/off-knappen lyser konstant, skal du tr ykke på 1-kops-knappen q og 2-kops- knappen qq samti[...]
-
Página 33
33 3 Placer 1-kops-pudeholderen q med en br ugt kaffepude i i kaff emaskinen. Luk låget, og kontroller , at det er ordentligt lukket. 4 Sæt en skål, der kan r umme mindst 1,5 l, under kaffeudløbet til opsamling af vandet. 5 T r yk på 1-kops-knappen q og 2-kops- knappen qq samtidigt i 3 sekunder , indtil der lyder et bip , for at star te skylle[...]
-
Página 34
34 11 Reklamationsr et og service Hvis du har br ug for hjælp eller opl ysninger , eller hvis der opstår et problem, skal du besøge Philips’ websted på www .philips.com/suppor t eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter . T elefonnumre ndes i v edlagte “wor ldwide guarantee”-folder . Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land,[...]
-
Página 35
35 12 F ejlnding 12.1 SENSEO ® -kaffemaskine Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , der kan forekomme ved br ug af maskinen. Har du br ug for yder ligere hjælp og v ejledning, så besøg www .philips.com/suppor t for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter . Problem Løsning Min kop [...]
-
Página 36
36 Problem Løsning C ALC-indikatoren slukker ikke efter afkalkning. C ALC-indikatoren slukker ikke, hvis afkalkningsproceduren ikke er blevet udfør t korrekt. Sådan udfører du afkalkningsproceduren kor rekt: 1. Sør g for ikk e at afbr yde afkalkningscyklussen eller tage stikket ud til maskinen under afkalkningscyklussen. Under afkalkningscyklu[...]
-
Página 37
37 Problem Løsning Kaffemaskinen producerer mindre kaffe end normalt. Måske er sien i midten af pudeholderen tilstoppet. Er dette tilfældet, skylles pudeholderen under vandhanen. Br ug om nødvendigt en opvaskebørste eller en nål til at fjerne tilstoppelsen. Afkalk kaffemaskinen (se kapitlet “Afkalkning”). Jeg kan ikke lukke låget ordentl[...]
-
Página 38
38 Problem Løsning Jeg kommer til at aktivere berøringspanelet ved et uheld, når jeg gør det rent. Det sker , fordi berøringspanelet er meget følsomt, og der skal kun tr ykkes ganske let på knapperne for at aktivere dem. Der sker ikke noget v ed det, maskinen begynder ikke at br ygge kaffe. T ag altid stikket ud af stikk ontakten, inden mask[...]
-
Página 39
39 Inhaltsangabe 1 Einführung 39 2 Allgemeine Beschr eibung 39 3 Wichtig 40 4 Die Maschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen 41 5 SENSEO ® Kaffee zuber eiten 43 6 Reinigung 47 7 Entkalk en 49 8 Fr ostfreie Aufbewahrung 52 9 Zubehör bestellen 52 10 Umwelt 52 11 Garantie und K undendienst 52 12 F ehlerbehebung 53 1 Einführung Herzlichen Glück[...]
-
Página 40
40 Achtung • Legen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine nach dem Auspacken niemals auf die Seite. Achten Sie immer – auch beim T r anspor t – darauf, dass sie senkrecht steht. • Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw . Reparatur stets an ein Philips Ser vice-Center . V er suchen Sie nicht, die Maschine selbst zu reparieren, da ander nf[...]
-
Página 41
41 3 Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben mit kaltem Leitungswasser . 4 Setzen Sie den Deckel auf den W asserbehälter , bevor Sie den W asserbehälter wieder in die Maschine einsetzen. 5 Kippen Sie den Wasserbehälter , und setzen Sie den unteren T eil des Behälters in die Maschine ein (1). Drücken Sie anschließend den oberen T eil des Wass[...]
-
Página 42
42 10 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 . Die T aste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen. 11 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-T asse- T aste q und die 2-T assen-T aste qq , um das Durchspülen zu star ten. • Der Ein-/Ausschalter beginnt zu blink en, um anzuzeigen, dass der Durchspülvorgang gestartet wurd[...]
-
Página 43
43 1 V ergewisser n Sie sich, dass der W asserbehälter bis über die MIN-Anzeige hinaus gefüllt ist und sich der Deckel auf dem Wasserbehälter bendet. E Tipp: V erwenden Sie täglich fr isches W asser . 2 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose . 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3 . Während das Wasser aufgeheizt wird, blink[...]
-
Página 44
44 7 Schließe n Sie den Deckel (1) und den V er schlusshebel (2). B W arnhinweis: V er gewissern Sie sich vor der Kaffeezubereitung, dass der Deckel richtig geschlossen und der V er schlusshebel des Deckels fest v er schlossen ist. 8 tellen Sie eine bzw . zwei T assen unter die Öffnungen des Kaffeeauslaufs. Die Höhe des Kaffeeauslaufs lässt sic[...]
-
Página 45
45 D Hinweis: Während des Brühvorgangs dürfen Sie den W asserbehälter nicht entfer nen. 12 Entfernen Sie die gebr auchten Kaff eepads, wenn der Kaff ee fer tig ist. Nehmen Sie einfach den Padhalter aus dem Gerät, und entsor gen Sie das/die die Kaffeepad(s). C Achtung: Es könnte sich noch Wasser oder Kaff ee auf dem (den) Kaffeepad(s) bende[...]
-
Página 46
46 D Hinweis: W enn Sie die eingestellte Kaffeemenge änder n möchten, führen Sie die Schr itte 1 bis 3 erneut durch. 5.2 Dur chspülen der Maschine nach eintägiger Gebrauchspause W enn die Kaffeemaschine einen T ag lang nicht in Gebrauch war , spülen Sie sie durch, um sicherzustellen, dass der Boiler mit fr ischem W asser gefüllt wird. Um die[...]
-
Página 47
47 6 Reinigung Ein regelmäßiges Reinigen Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine ist wichtig, um sicherzustellen, dass der SENSEO ® Kaffee immer her vorr agend schmeckt, und um die Nutzungsdauer der Kaffeepadmaschine zu v er längern. B W arnhinweis: T auchen Sie die SENSEO ® Kaffeepadmaschine niemals in Wasser . 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Ger[...]
-
Página 48
48 D Hinweis: Prüfen Sie, ob das Sieb in der Mitte des Padhalters ver stopft ist. W enn dies der Fall ist, spülen Sie den Padhalter unter ießendem W asser ab. Bei Bedarf können Sie eine Spülbür ste verw enden, um das Sieb zu säuber n. 7 Reinigen Sie den Sprühkopf und den Gummidichtungsring mit einem feuchten T uch. C Achtung: Entfernen S[...]
-
Página 49
49 Maschinenleistung und einen besseren Betrieb zu gewähr leisten. Jede Entkalkermischung darf nur einmal verw endet werden. W eitere Informationen zu diesem Entkalker nden Sie auf unserer W ebsite unter www .philips.com . B W arnhinweis: V erwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- ode[...]
-
Página 50
50 5 Entnehmen Sie die Abtropfschale . 6 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 7 W enn der Ein-/Ausschalter konstant leuchtet, drücken Sie die 1-T asse-T aste q und die 2-T assen-T aste qq 3 Sekunden lang gleichzeitig, bis Sie einen Piepton hören. Lassen Sie di[...]
-
Página 51
51 3 Setzen Sie den Padhalter für 1 T asse q mit einem gebrauchten Kaffeepad in die Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, und überprüfen Sie , ob er r ichtig eingerastet ist. 4 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 5 Drücken Sie gleichzeitig 3 Sekund[...]
-
Página 52
52 10 Umw elt • W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise tragen Sie zum Umweltschutz bei. 11 Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite www[...]
-
Página 53
53 12 F ehlerbehebung 12.1 SENSEO ® Kaffeepadmaschine In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter : www .philips.com/support für eine Liste mit häug gestel[...]
-
Página 54
54 Problem Lösung Die C ALC-Anzeige blinkt. Sie haben die 1-T asse-T aste und die 2-T assen-T aste gleichzeitig gedrückt. Dadurch wird der Entkalkungsvorgang gestar tet. W enn dies unabsichtlich geschehen ist, drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter , um die Maschine auszuschalten. W enn Sie den Entkalkungsvorgang star ten wollten, unterbrechen[...]
-
Página 55
55 Problem Lösung 2c. Der W asserbehälter nicht beschädigt oder kaputt ist. Normalerweise sollte kein Wasser innerhalb v on 30 Sekunden nach dem Einfüllen aus dem Boden des Wasserbehälters tropfen. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Der Deckel lässt sich nicht öffnen. Möglicherweise [...]
-
Página 56
56 Problem Lösung Der Kaffee ist nicht heiß genug. W enn die Maschine eine Zeit lang in Gebr auch war und die T emperatur des Kaffees sinkt, empfehlen wir Ihnen, die Maschine zu entkalken. Lesen Sie den Abschnitt “Entkalken”. Entkalken Sie Ihre SENSEO ® Kaffeepadmaschine regelmäßig. Benutzen Sie k eine zu großen T assen, da der Kaffee dar[...]
-
Página 57
57 Le système innovateur de préparation du café SENSEO ® de Philips et les coffee pads SENSEO ® de Douwe Egber ts sont parfaitement associées an d’extraire du café le meilleur goût, le meilleur arôme . Découvrez toutes les var iétés de café SENSEO ® sur www .senseo .com . P our obtenir un goût intense et rafné, vous devez re[...]
-
Página 58
58 16 Symbole de café nor mal 17 Bouton de sélection 18 Symbole de café cour t 19 V oyant CALC 20 Bouton pour une tasse q 21 Bouton pour deux tasses qq 22 Réser voir d’eau 23 Couvercle du réser voir d’eau 3 Impor tant Lisez attentivement ce manuel a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Danger • Ne p[...]
-
Página 59
59 3 Remplissez entièrement le réser voir d’eau av ec de l’eau froide du robinet. 4 Placez le couvercle sur le réser voir d’eau avant de remettre le réser voir d’eau en place. 5 Inclinez le réser voir d’eau et replacez la par tie inférieure dans la cafetière (1). Appuyez ensuite le sommet du réser voir d’eau ver s la cafetière [...]
-
Página 60
60 10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 . Le bouton s’allume pour indiquer que vous dev ez rincer la cafetière . 11 P our lancer le fonctionnement à l’eau claire , appuyez sur les boutons pour une tasse q et deux tasses qq en même temps. • Le bouton marche/arrêt commence à clignoter pour indiquer que le cycle de rinçage a commencé.[...]
-
Página 61
61 5 Préparation d’un café SENSEO ® Dès l’allumage de la cafetière SENSEO ® , vous pouvez sélectionner l’intensité de v otre café et le nombre de tasses souhaitées. La cafetière réalisera votre sélection une fois l’eau à la bonne température . 1 Assurez-vous que le réser voir d’eau a été rempli d’eau fraîche du robine[...]
-
Página 62
62 D Remarque : Vériez que le café est unifor mément répar ti dans la ou les coffee pad(s). C Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la caf etière SENSEO ® car elle risquer ait de se boucher . 7 Fermez le couvercle (1) et verrouillez le levier (2). B Remarque : Assurez-vous que le couv [...]
-
Página 63
63 D Remarque : Ne retirez pas le réser voir d’eau pendant la préparation du café. 12 Lor sque le café est prêt, retirez la ou les coffee pad(s) usagée(s). Ôtez simplement le por te-coffee pad de la caf etière et videz-le . C Attention : La ou les coffee pad(s) peut/peuv ent encore contenir un peu d’eau chaude ou de café. 13 Après uti[...]
-
Página 64
64 V otre cafetière SENSEO ® prépare désormais une ou deux tasses av ec cette quantité de café lor sque vous sélectionnez le symbole de mémoire de café per sonnel au mo yen du bouton de sélection. D Remarque : Si vous v oulez modier la quantité dénie de café, répétez simplement les étapes 1 à 3. 5.2 Rinçag e de l’appareil [...]
-
Página 65
65 6 Netto y ag e Le nettoy age régulier de votre SENSEO ® est impor tant pour que votre café SENSEO ® soit toujour s aussi bon et pour optimiser la durée de vie de la cafetière. B Av er tissement : Ne plongez jamais la cafetière SENSEO ® dans l’eau. 1 Débranchez toujour s l’appareil avant de le nettoy er . 2 Nettoy ez l’extér ieur [...]
-
Página 66
66 D Remar que : Vériez si le tamis au centre du por te-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez le tamis en rinçant le por te-coffee pad sous le robinet. Si nécessaire , vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour nettoy er le tamis. 7 Nettoy ez le disque de distr ibution d’eau et la bague d’étanchéité en cao[...]
-
Página 67
67 B Av er tissement : N’utilisez jamais un agent de détar trage à base d’acides minéraux tel que l’acide sulfur ique , l’acide chlorhydrique , l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre , par ex.). Ces agents de détar trage peuvent endommager votre caf etière SENSEO ® . 7.1 Pr océdure de détartrage La procédure de d?[...]
-
Página 68
68 5 Retirez le plateau égouttoir . 6 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur pour recueillir la solution de détar trage . 7 Lor sque le bouton marche/arrêt est allumé en continu, appuyez sim ultanément sur les boutons pour une tasse q et pour deux tasses qq pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un s[...]
-
Página 69
69 3 Mettez une coffee pad usagée dans le por te-coffee pad pour une tasse q , puis placez le por te-coffee pad dans la caf etière . Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est correctement ver rouillé. 4 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur an de recueillir l’eau. 5 Appuyez sim ultanément sur les bouto[...]
-
Página 70
70 10 En vir onnement • Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais adressez-vous à un site agréé, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. 11 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire répar[...]
-
Página 71
71 12 Dépanna ge 12.1 Cafetièr e SENSEO ® Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre machine. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des inf or mations ci-dessous, visitez le site W eb www .philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou [...]
-
Página 72
72 Problème Solution Le vo yant C ALC clignote . V ous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même temps. Cela a lancé le cycle de détar tr age. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle de détar trage , appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la cafetière. Si vous souhaitiez lancer le cycle de dé[...]
-
Página 73
73 Problème Solution 2c. le réser voir d’eau n’est pas endommagé ou cassé. Aucune goutte d’eau ne devrait nor malement s’écouler de la sor tie d’eau située au fond du réser voir d’eau dans les 30 secondes suivant le remplissage . Je n’arr ive pas à ouvrir le couvercle. Un vide s’est peut-être formé en dessous du couvercle [...]
-
Página 74
74 Problème Solution Le café n’est pas assez chaud. Si vous a vez utilisé la cafetière pendant une période prolongée et que la température du café diminue , nous vous conseillons de détar trer la cafetière. Repor tez-vous au chapitre « Détar trage ». Détar trez régulièrement votre caf etière SENSEO ® . N’utilisez pas de tasses[...]
-
Página 75
75 Inhoudsopga v e 1 Inleiding 75 2 Algemene beschrijving 75 3 Belangrijk 76 4 De machine doorspoelen vóór het eerste gebruik 77 5 SENSEO ® k ofe zetten 79 6 Schoonmak en 82 7 Ontkalk en 84 8 V orstvrije opslag 87 9 Accessoires bestellen 87 10 Milieu 87 11 Garantie en ser vice 87 12 Prob lemen oplossen 88 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aank[...]
-
Página 76
76 • Breng de machine altijd naar een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um voor onderz oek of reparatie . Probeer niet zelf de machine te repareren, omdat uw gar antie hierdoor komt te ver vallen. • De machine mag niet worden gebruikt in combinatie met een transfor mator , aangezien dit tot onv eilige situaties kan leiden. • Plaats de [...]
-
Página 77
77 3 V ul het water reser voir tot de bov enkant met koud kraanwater . 4 Plaats het deksel op het waterreser voir voordat u het waterreser voir weer op de machine plaatst . 5 Kantel het waterreser voir en plaats de onder kant ter ug op de machine (1). Duw ver volgens de bo venkant van het waterreser voir naar de machine (2). 6 V erwijder de lekbak.[...]
-
Página 78
78 11 Als u begint met door spoelen, dr uk dan de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijker tijd kor t in. • De aan/uitknop begint te knipperen om aan te geven dat het doorspoelen is begonnen. • Tijdens de doorspoelcyclus vult de boiler zich met water uit het w aterreser voir en komt er koud water uit de kofetuit. Tijdens het doorspoelen[...]
-
Página 79
79 3 Dr uk op de aan/uitknop 3 . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. D Opmerking: Als de aan/uitknop snel knipper t, bevat het waterreser voir niet genoeg water voor één kop kofe. 4 T rek de hendel van het deksel omhoog om het deksel te openen. Het deksel gaat automatisch open. 5 Als u één kop SENSEO ® kof?[...]
-
Página 80
80 8 Plaats een kop of twee k oppen onder de tuitopeningen. U kunt de hoogte van de kofetuit aanpassen door deze naar bo ven of naar beneden te schuiven. U kunt ook de lekbak verwijderen z odat u hogere koppen onder de tuit kunt plaatsen. D Opmerking De koppen die u gebr uikt, moeten een inhoud van ten minste 150 ml hebben v oor normale kofe [...]
-
Página 81
81 Tijdens het programmeren kunt u alleen de 1-kops knop gebr uik en. W anneer u de kofemachine hebt geprogrammeerd, kunt u één of twee koppen k ofe zetten met de geprogrammeerde hoeveelheid kofe . D Opmerking: U kunt uw per soonlijke kofegeheugen niet programmeren terwijl de machine aan het opwar men is. W acht tot de aan/uitknop ono[...]
-
Página 82
82 4 Plaats twee koppen of een grote mok onder de kofetuit om het water in op te vangen. 5 Dr uk op de aan/uitknop 3 . De aan/uitknop knipper t langzaam terwijl het water wordt opgewarmd. 6 Controleer of de kofester kte die u hebt gekozen normale kofe is (koppictogram met drie balken). 7 Dr uk op de 2-kops knop qq om tw ee koppen warm wate[...]
-
Página 83
83 5 Haal de kofetuit uit elkaar door de tw ee randen van het binnendeel vast te pakken en er licht in te knijpen (1). Beweeg het binnendeel omlaag om het van het buitenste deel van de tuit te verwijderen (2). 6 Maak het waterreser voir en het deksel, de kofetuit, de kofecollector , de lekbak, het plateau en de padhouder s schoon in warm w[...]
-
Página 84
84 W anneer ontkalk en • Ontkalk de SENSEO ® kofemachine zoals hieronder beschreven wanneer het C ALC- lampje gaat branden (nadat u circa 400 koppen SENSEO ® kofe hebt gezet). W aarom ontkalk en W aarom u de kofemachine zou moeten ontkalken: • Het verlengt de levensduur van uw SENSEO ® kofemachine • Het zorgt er voor dat uw k o[...]
-
Página 85
85 4 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebr uikte kofepad in de k ofemachine . Sluit het deksel en zorg er voor dat het goed vergrendeld is. D Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebr uikte kofepad in de padhouder . Deze pad dient als ‘lter’ om te voorkomen dat de zeef of de opening in de padhouder tijdens het ontk[...]
-
Página 86
86 D Opmerkingen: V ul het water reser voir niet met gebr uikt heet water of met het gebr uikte ontkalkermengsel. 2 Kantel het waterreser voir en plaats de onder kant ter ug op de machine (1). Duw ver volgens de bo venkant van het waterreser voir naar de machine (2). 3 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebr uikte kofepad in de k ofemachine[...]
-
Página 87
87 10 Milieu • Gooi de machine aan het einde van zijn levensduur niet w eg met het normale huisvuil, maar lever dez e in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om hem te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. 11 Garantie en ser vice Als u ser vice of infor matie nodig hebt of als u een proble[...]
-
Página 88
88 12 Pr oblemen oplossen 12.1 SENSEO ® k ofemachine Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van de machine . Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www .philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Car[...]
-
Página 89
89 Probleem Oplossing 1. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel de machine niet uit tijdens de ontkalkingscyclus. Tijdens de ontkalkingscyclus komt er met tussenpozen heet water uit de kofetuit en stopt het ontkalk en 3 tot 4 keer zodat het ontkalk er mengsel kan inwerken en opnieuw kan worden opgewarmd. 2. Zor g er voor dat u de ontkal[...]
-
Página 90
90 Probleem Oplossing U kunt dit probleem in de toekomst v oor komen door er altijd voor te zorgen dat de padhouder s schoon zijn en dat het zeefje in het midden van de padhouder s niet verstopt r aakt. De kofemachine zet minder kofe dan voorheen. Mogelijk is het zeefje in het midden van de padhouder v er stopt geraakt. Als dit het geval is, [...]
-
Página 91
91 Probleem Oplossing Het touchpanel werkt niet. Als er water op het touchpanel ligt, wer ken de knoppen niet. Zor g er voor dat het touchpanel droog is en dat ook uw handen droog zijn wanneer u het touchpanel gebr uikt. Dr uk op de keuz eknop, niet op de pictogr ammen links van de keuz eknop. Ik activeer het touchpanel per ongeluk wanneer ik het s[...]
-
Página 92
92 Innholdsfortegnelse 1 Innledning 92 2 Generell beskriv else 92 3 Viktig 93 4 Skylle maskinen før første gangs bruk 93 5 Br ygg e SENSEO ® -kaffe 96 6 Rengjøring 99 7 Avkalking 10 1 8 Fr ostfri oppbevaring 103 9 Bestille tilbehør 10 4 10 Miljø 10 4 11 Garanti og service 10 4 12 F eilsøking 10 5 1 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkom[...]
-
Página 93
93 • Denne maskinen er kun beregnet på vanlig br uk i hjemmet. Den er ikke beregnet på br uk på f.eks. bedr iftskjøkken, butikker , kontorer , bondegårder eller andre arbeidsmiljøer . Den er heller ikke beregnet på å br uk es av kunder på hoteller , moteller eller i andre typer bomiljøer . 3.1 Overholdelse a v standarder Denne maskinen [...]
-
Página 94
94 4 Sett på lokket på vannbeholderen før du før du setter vannbeholderen tilbake på maskinen. 5 Sett vannbeholderen på skrå, og plasser bunnen tilbake på maskinen (1). T r ykk deretter toppen av vannbeholderen mot maskinen (2). 6 Fjern dr yppebrettet. 7 Plasser en bolle som rommer minst 1,5 liter , under kaffetuten. 1.5L 1 Fest tuten til m[...]
-
Página 95
95 • Når alt vannet i v annbeholderen er br ukt opp, avsluttes skyllingen, og maskinen slås av. 12 Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen, sett på lokket, og sett den tilbake på maskinen. SENSEO ® -maskinen er nå klar for br uk, slik at du kan br ygge den før ste koppen med deilig kaffe. 8 Kontroller at en puteholder uten pute(r) e[...]
-
Página 96
96 4 Dra lokkhendelen oppover for å åpne lokk et. Lokket åpnes automatisk. 5 Hvis du vil lage én kopp SENSEO ® -kaffe, setter du puteholderen for én kopp q i maskinen (1). Hvis du vil lage to kopper , setter du puteholderen for to kopper qq i maskinen (2). Pass på at puteholderen er ren. 6 Legg én kaffepute i holderen for én k opp q (1), e[...]
-
Página 97
97 10 Når du har valgt ønsket kaff estyr ke, tr ykker du på knappen for én kopp q (1) eller knappen for to kopper qq (2). 11 Når vannet er varmet opp og av/på-knappen lyser kontin uer lig, begynner maskinen å br ygge kaffe. E Tips: Du kan avbr yte br yggingen når som helst. For å gjøre det tr ykker du på samme koppknapp (knappen for én [...]
-
Página 98
98 3 T r ykk på knappen for én kopp for å la kaffe renne ned i koppen (1). Når koppen inneholder kaffemengden du foretrekk er , tr ykker du på knappen for én kopp igjen (2). Du har nå angitt ønsket kaffemengde. Heretter br ygger SENSEO ® -maskinen én eller to kopper med denne kaffemengden når du velger symbolet for personlig kaffeminne m[...]
-
Página 99
99 7 T r ykk på knappen for to kopper qq for å br ygge to kopper med var mt vann. 8 Når vannet er oppvarmet, lyser a v/på-knappen kontinuerlig, og kaffemaskinen setter i gang. 9 Kast vannet i koppene. Nå er maskinen klar til br uk igjen. 6 Rengjøring Regelmessig rengjøring av SENSEO ® -maskinen er viktig for å sikre at SENSEO ® -kaffen al[...]
-
Página 100
100 C F orsiktig: Hvis du br uker en oppvaskbørste til å rengjøre vannbeholderen, må du passe på at du ikke skader v entilen i bunnen a v vannbeholderen. D Merk: Se om silen i midten av kaff eputeholderen er tilstoppet. Hvis det er tilfellet, renser du silen ved å skylle kaff eputeholderen under rennende vann. Br uk eventuelt en oppvaskbør s[...]
-
Página 101
101 B Advarsel: Br uk aldri et avkalkingsmiddel som er baser t på mineralsyrer , som svov elsyre , saltsyre , sulfaminsyre og eddiksyre (f.eks. eddik). Disse avkalkingsmidlene kan skade SENSEO ® -kaffemaskinen. 7.1 A vkalkingsprosedyr e A vkalkingsprosedyren består av en a vkalking og to skyllinger . Ikke avbr yt avkalkingen, og ikke slå av mas[...]
-
Página 102
102 6 Sett en skål med plass til minst 1,5 liter under kaffetuten for å samle opp avkalkingsb landingen. 7 Når av/på-knappen l yser kontinuer lig, tr ykker du på knappen for én kopp q og knappen f or to kopper qq samtidig i tre sekunder til du hører et pip. Slipp knappene så snar t lysene for knappene og valgt styrke slukkes. Dette betyr at[...]
-
Página 103
103 5 T r ykk r askt på knappen f or én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig i tre sekunder til du hører et pip, for å star te skyllingen. 6 Fjern den br ukte puten, og rengjør puteholderen etter avkalking f or å forhindre at silen i midten blir tett. 7 Gjenta trinn 1–6 en gang til for å sør ge for at maskinen er ren. 8 Etter avkal[...]
-
Página 104
104 11 Garanti o g ser vice Hvis du trenger ser vice eller infor masjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com/support eller ta kontakt med Philips’ forbr ukerstøtte i landet der du bor . Du nner telefonnummeret i gar antiheftet. Hvis det ikk e nnes noen forbr ukerstøtte de[...]
-
Página 105
105 12 F eilsøking 12.1 SENSEO ® -kaffemaskin Dette avsnittet gir en oppsummering a v de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hvis du ikke kan løse problemet v ed hjelp av inf or masjonen nedenfor , kan du gå til www .philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbr uk er støtten i lande[...]
-
Página 106
106 Problem Løsning C ALC-lampen slukkes ikke etter a vkalking. C ALC-lampen slukkes ikke hvis a vkalkingsprosedyren ikke ble gjennomfør t på riktig måte . Slik gjennomfører du avkalkingsprosedyren på riktig måte: 1. Pass på at du ikke a vbr yter avkalkingen eller slår a v eller kobler fra maskinen under avkalkingen. Under avkalkingen komm[...]
-
Página 107
107 Problem Løsning Jeg kan ikke åpne lokket. Det kan ha dannet seg vakuum under lokket. Slå av maskinen. Dr a opp hendelen, og vent 24 timer før du åpner lokket. Det kan være at du må br uke f orholdsvis my e kr aft. Pass på at du ikk e ytter på SENSEO ® -maskinen. Hvis du ytter maskinen, plasserer den utendør s eller i a vkjølte[...]
-
Página 108
108 Problem Løsning Berøringspanelet fungerer ikke. Hvis det er vann på berøringspanelet, fungerer ikke knappene. Pass på at berøringspanelet er tør t, og sørg for at hendene dine er tør re når du bruker berøringspanelet. Pass på at du tr ykker på valgknappen og ikke symbolene til v enstre for valgknappen. Jeg aktiverer berøringspanel[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
© 2012 K oninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. 4222.200.0566.3[...]