Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Philips Jewel FC9064
104 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC8135
138 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips PerformerPro FC9192
3 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips PerformerPro FC9180
8 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC6091
2 páginas 0.35 mb -
Vacuum Cleaner
Philips PowerLife FC8446
12 páginas -
Vacuum Cleaner
Philips FC8522
8 páginas 1.93 mb -
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro Duo FC6168
104 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips SilentStar FC9310. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips SilentStar FC9310 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips SilentStar FC9310 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips SilentStar FC9310, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips SilentStar FC9310 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips SilentStar FC9310
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips SilentStar FC9310
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips SilentStar FC9310
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips SilentStar FC9310 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips SilentStar FC9310 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips SilentStar FC9310, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips SilentStar FC9310, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips SilentStar FC9310. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH 4 D ANSK 16 DEUTSCH 28 41 ESP AÑOL 54 SUOMI 66 FRANÇAIS 78 IT ALIANO 91 NEDERLANDS 10 4 NORSK 117 POR TUGUÊS 12 9 SVENSKA 141 TÜRKÇE 153 FC9319-FC9310[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
4 T able of contents Introduction 4 General descr iption 4 Impor tant 5 Before r st use 6 Preparing for use 6 Using the appliance 9 Storage 10 Maintenance 10 Ordering accessor ies 1 4 Environment 1 4 Guarantee and ser vice 1 4 T roubleshooting 1 4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the s[...]
-
Página 5
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou [...]
-
Página 6
2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example , you can hang container s lled with water from y our radiator s or place bowls lled with water on or near your radiator s. This Philips appliance complies with all standard[...]
-
Página 7
1 T o connect the tube to the handgrip , insert the handgrip into the tubeandtthespring-loadedlockbuttonintotheopeninginthe tube(‘click’). - T o disconnect the tube from the handgr ip , press th[...]
-
Página 8
Nozzles and accessories 1 T o connect a nozzle or an accessory to the tube , insert the tube into thenozzleoraccessor yandtthespring-loadedlockbuttoninto theopeninginthenozzleoraccessor y(‘click’). Note: Y ou can also connect the nozzles and accessor ies dir ectly to the handgrip in the s[...]
-
Página 9
1 Snap the accessory holder onto the handgrip . 2 Stor e accessories in the accessor y holder by pushing them into the holder . T o detach the accessories, pull them out of the holder . Y ou can store two accessories at a time in the accessor y holder . - Crevice tool and small nozzle . Note: The sm[...]
-
Página 10
Adjusting suction po wer 1 During vacuum cleaning, you can adjust the suction pow er with the selection wheel on top of the appliance. - Use maximum suction po wer to vacuum v er y dir ty car pets and hard oor s. - Use moderate suction power to vacuum carpets. - Use minimum suction po wer to vacuum cur tains, tablecloths etc . Note: By reducing [...]
-
Página 11
Dustbag Note: In some cases , the dustbag-full indicator can indicate that the dustbag is full, even though it is not. This may occur if the pores of the dustbag are clogged (e.g. when you have vacuumed ashes , ne sand, lime , cement dust and similar substances) or if something is blocking the nozzle , tube and/or hose . If the pores of the dust[...]
-
Página 12
5 First insert the front of the dustbag holder into the vacuum cleaner (1)andthenpressthebackintothevacuumcleaner(2). Note: If no dustbag has been inser ted, you cannot close the cover . 6 Push the cov er downwards to close it. T o guar antee optimal pe[...]
-
Página 13
1 Pr esstheltercoverreleasebuttontoopenthelterco ver . 2 Remov etheltercover . 3 T akeoutthelterandplaceane wHEP A13lterintheappliance. 4 Fitthetw o[...]
-
Página 14
Ordering accessories T o purchase dustbags, lter s or other accessor ies f or this appliance , please visit www .philips.com, consult the wor ldwide guarantee leaet or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Ordering dustba gs - Philips s-bag® classic long performance dustbags last 50% longer than standard dustbags, thank[...]
-
Página 15
1 Thesuctionpow erisinsufcient. A The suction pow er may be set to a lo w setting. - Set the suction pow er to a higher setting. B The nozzle , tube or hose may be block ed up. - T o remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other wa y around. Switch on the vacuum cleaner to fo[...]
-
Página 16
16 Indholdsfortegnelse Introduktion 1 6 Generel beskrivelse 1 6 Vigtigt 1 7 Før apparatet tages i br ug før ste gang 1 8 Klargør ing 1 8 Sådan br uges apparatet 21 Opbevaring 2 2 V edligeholdelse 2 2 Bestilling af tilbehør 26 Miljøhensyn 26 Reklamationsret og ser vice 26 Fejlnding 26 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Phi[...]
-
Página 17
Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden apparatet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Fare - Opsug aldrig vand eller andre for mer for væsk e . Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blev et helt kold. Advarsel - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den [...]
-
Página 18
Før apparatet tag es i brug første gang 1 T ag apparatet og tilbehøret ud af kassen. 2 Fjern e ventuelle klistermærk er , beskyttelsesfolie eller plastik fra apparatet. Klargøring Slange 1 Slangentilsluttesv edatskubbedenfastpåapparatet(“klik”). Bemærk: Sørg for , at tappen på slangen passer ind i for dyb[...]
-
Página 19
2 J uster røret til den længde, der er mest behagelig, når du støvsuger . T ryk krav en ned, og træk op i den del af røret, der er over kra ven, eller tr yk den ned. 1 Rør et sluttes t[...]
-
Página 20
1 Hvisduvilsætteetmundstykk eellerentilbehørsdelpårøret, skal du stikk e røret ind i m undstykk et eller tilbehøret, så den fjederbetjentelåseknapklikk erpåpladsiåbningen(“klik”). Bemærk: Du kan sætte mun[...]
-
Página 21
Tilbehørsholder 1 Sæt tilbehørsholder en fast på håndgrebet. 2 Tilbehørsdele kan opbe vares i tilbehørsholder en ved at tr ykk e dem ind i holderen. T ag dem ud ved at trækk e dem ud af holderen. Der kan opbevares to tilbehør sdele ad gangen i tilbehørsholderen. - Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Bemærk: Det lille mundstykk e sk[...]
-
Página 22
1 Under støvsugningen kan sugestyrk en reguleres v ed hjælp af drejekna ppen ov en på apparatet. - Br ug maksimal sugestyrke til støvsugning af meget snavsede tæpper og hårde gulve. - Br ug moderat sugestyr ke til at støvsuge tæpper . - Br ug minimal sugestyrke til støv[...]
-
Página 23
Støvpose Bemærk: I nogle tilfælde angiver indikatoren for fuld støvpose, at støvposen er fuld, selvom den ikke er det. Dette kan sk e , hvis støvposens porer er tilstoppede (f.eks . hvis du har støvsuget ask e , nt sand, kalk, cementstøv og lignende substanser), eller hvis der er noget, der blok erer mundstykk et, røret og/eller slangen[...]
-
Página 24
5 Sætførstdenfor restedelafstøvposeholderenistøvsuger en(1), og skubderefterdenbagestedelindistøvsuger en(2). Bemærk: Hvis der ikk e er en støvpose i kassetten, kan låget ikk e lukk es . 6 T r yk dækslet nedad for at lukk e det. [...]
-
Página 25
1 T r ykpåudløserknappentillter dæksletforatåbnelterdækslet. 2 T aglterdæksletaf. 3 T aglteretud, ogplacerHEP A13-lteretiapparatet. 4 Sætlter dæksletsto[...]
-
Página 26
Bestilling af tilbehør Hvis du vil købe støvposer , ltre eller andet tilbehør til dette appar at, kan du gå ind på www .philips.com, se i folderen “W or ldwide Guar antee” eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter . - Philips s-bag® classic long performance -støvposer holder 50 % længere [...]
-
Página 27
1 Sugestyrk en er utilstrækkelig. A Det kan være , at sugestyr ken er sat for la vt. - Indstil sugestyr ken højere. B Det kan være , at mundstykke, rør eller slange er tilstoppet. - En eventuel tilstoppelse fjernes ved at tage det tilstoppede tilbehør af og (så vidt det er muligt) sætte det omv endt på. Tænd så igen for støvsugeren, så[...]
-
Página 28
28 Inhaltsangabe Einführ ung 28 Allgemeine Beschreibung 28 Wichtig 29 V or dem er sten Gebr auch 30 Für den Gebrauch vorbereiten 3 0 Das Gerät benutzen 34 Aufbewahr ung 34 W ar tung 35 Zubehör bestellen 38 Umwelt 39 Garantie und Kundendienst 3 9 Fehlerbehebung 39 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um d[...]
-
Página 29
28 Park-/Aufbewahr ungsleiste 29 T ypenschild 30 Hinterräder Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr - Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er s[...]
-
Página 30
1 Entladen Sie das Gerät regelmäßig, indem Sie mit dem Saugrohr andere metallene Gegenstände wie Tisch- oder Stuhlbeine oder Heizkör per berühren; 2 Erhöhen Sie die Luftfeuchtigkeit des Raums, indem Sie Behälter mit W asser aufstellen. Sie können diese an Heizkörper hängen oder sie darauf bzw . in der Nähe abstellen. Elektroma gnetische[...]
-
Página 31
2 UmdenSchlauchabzunehmen, drückenSiedieEntriegelungstasten (1)undziehenSiedenSchlauchausdemGerät(2). 1 Umdas T eleskopr ohrmitdemHandgriffzuverb[...]
-
Página 32
- Zum Lösen des Saugrohr s v om Handgriff drücken Sie die einfache Griffentr iegelungstaste, und ziehen Sie den Gr iff aus dem Rohr heraus. 2 Sie können das Rohr auf die Länge einstellen, mit der Sie am bequemsten saugen können. Düsen und Zubehör 1 Um eine Düse oder ein Zubehörteil am Rohr anzubringen, schieben Sie das Rohr in die Düse od[...]
-
Página 33
- Die Har tbodendüse ist für die schonende Reinigung von Har tböden vorgesehen. Zubehör 1 DieFugendüse(1), diekleineSaugdüse(2)unddiekleine Bürstendüse(3)könnendirektam[...]
-
Página 34
Das Gerät benutz en 1 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät, und stecken Sie den Steck er in eine Steckdose. 2 BetätigenSiezumEinschaltendesGerätsdenEin-/Ausschalterauf der Oberseite des Geräts. Tipp: Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter mit Ihrem Fuß; Sie brauchen sich nic ht zu bück en. 3 BetätigenSie[...]
-
Página 35
2 Drück en Sie die Kabelaufwicklungstaste , um das Netzkabel aufzuwick eln. 3 Stellen Sie das Gerät aufr echt. Stecken Sie die Leiste an der Düse in den dafür vorgesehenen Parkschlitz, um die Düse am Gerät zu befestigen. - Stellen Sie das Rohr auf die kürzeste Länge ein, um das T eleskoprohr sicher einzuhängen. Tipp: Wir empfehlen, den Sch[...]
-
Página 36
2 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. V ergewissern Sie sich, dass Sie den Staubbeutelhalter beim Herausnehmenwaagerechthalten. 3 Ziehen Sie an der Papplasche, um den vollen Staubbeutel aus dem Halterzunehmen. , Dabei wird der Staubbeutel automatisch v ersiegelt. , DenvollenStaubbeutelkönnen[...]
-
Página 37
1 Nehmen Sie den Staubbeutelhalter mit dem Staubbeutel aus dem Gerät. 2 Drück enSiedieEntriegelungobenamMotorschutzlterhalternach unten, umdenFilterfreizugeben(1). NehmenSiedenFilterhalteraus derStaubbeutelkammer(2). 3 Setzen Sie den neuen Filter in den Filterhalter . 4 Die bei[...]
-
Página 38
3 NehmenSiedenFilterherausundsetzenSieeinenneuenHEP A-13 Filter in das Gerät ein. 4 Die beiden V orsprünge der Filterabdeckung müssen hinter die Rippe anderUnterseitedesStaubsaugerspassen(1). DrückenSiedanndie FilterabdeckungRichtungGerät(2). 5 Die Filterabdeckung m[...]
-
Página 39
- Philips S-Bag® -Staubbeutel reduzieren die Anzahl der in der Luft bendlichen Allergene . Die HEP A-10 Filter ung sorgt für ein sauberes, keimfreies Zuhause . Sie sind erhältlich unter der T ypennummer FC8022. - Philips S-Bag® -Staubbeutel haben eine Geruch- absorbierende B[...]
-
Página 40
1 Die Saugleistung ist unzur eichend. A Die Saugleistung ist möglicherweise auf eine niedrige Stufe eingestellt. - Stellen Sie die Saugleistung auf eine höhere Stufe. B Die Düse , das Saugrohr oder der Schlauch sind möglicherweise verstopft. - Die V er stopfung können Sie beseitigen, indem Sie – sow eit möglich – das T eil ver k ehr t her[...]
-
Página 41
41 Εισαγωγή 41 Γενική περιγραφή 41 Σημαντικό 42 Πριν την πρώτη χρήση 4 3 Προετοιμασία για χρήση 4 3 Χρήση της συσκευής 47 Συστήματα αποθήκευσης 48 Συντήρηση 48 Παραγγε?[...]
-
Página 42
26 Λαβή αποθήκευσης 27 Περιστρεφόμενος τροχός 28 Προεξοχή παρκαρίσματος/αποθήκευσης 29 Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος 30 Πίσω τροχοί Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήση[...]
-
Página 43
1 να αποφορτίζετε τη συσκευή ακουμπώντας συχνά τον άκαμπτο σωλήνα σε άλλα μεταλλικά αντικείμενα στο δωμάτιο (για παράδειγμα στα πόδια ενός τραπεζιού ή μιας καρέκλας, στο καλοριφέρ κ.λπ.), 2 να α[...]
-
Página 44
2 Γιανααποσυνδέσετετονεύκαμπτοσωλήνα, πιέστετακουμπιά (1)καιτραβήξτετονεύκαμπτοσωλήνααπότησυσκευή(2). ?[...]
-
Página 45
- Για να αποσυνδέσετε τον άκαμπτο σωλήνα από τη λαβή, πατήστε το κουμπί εύκολης απασφάλισης και τραβήξτε τη λαβή από τον άκαμπτο σωλήνα. 2 Προσαρμόστετονάκαμπτοσωλήναστομήκοςπου?[...]
-
Página 46
- Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση για χαλιά για να καθαρίσετε χαλιά: πιέστε ξανά το διακόπτη για να μπει το βουρτσάκι μέσα στην υποδοχή του πέλματος. ?[...]
-
Página 47
- Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας. 1 Τραβήξτετοκαλώδιοαπότησυσκευήκαισυνδέστετοφιςστην πρίζα. 2 Γιαναενεργοποιήσετετησυ[...]
-
Página 48
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα δεν έχει μία, αλλά δύο λαβές μεταφοράς. Όταν στηρίζεται στις ρόδες, υπάρχει μια λαβή στο επάνω μέρος που σας επιτρέπει να μετακινείτε[...]
-
Página 49
2 Σηκώστετοστήριγματηςσακούλαςαπότησυσκευή. Ότανβγάζετεαπότησυσκευήτοστήριγμαμετησακούλα, φροντίστε νατοκρατάτεσεοριζόντιαθέση. 3 Τραβήξτεαπ?[...]
-
Página 50
1 Αφαιρέστετοστήριγματηςσακούλαςμαζίμετησακούλα. 2 Πιέστεπροςτακάτωτοπτερύγιοπουβρίσκεταιστοεπάνω μέροςτουστηρίγματοςφίλτρουπροστασίαςτουμ?[...]
-
Página 51
1 Πιέστετοκουμπίαπασφάλισηςκαλύμματοςγιαναανοίξετετο κάλυμματουφίλτρου. 2 Αφαιρέστετοκάλυμμα. 3 Αφαιρέστετο[...]
-
Página 52
Για να προμηθευτείτε σακούλες, φίλτρα ή άλλα εξαρτήματα για αυτή τη συσκευή, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www .philips.com, συμβουλευτείτε το φυλλάδιο διεθνούς εγγύ[...]
-
Página 53
Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να επι[...]
-
Página 54
54 Contenido Introducción 54 Descripción gener al 54 Impor tante 55 Antes de utilizar lo por primer a v ez 56 Preparación par a su uso 568 Uso del aparato 59 Almacenamiento 60 Mantenimiento 60 Solicitud de accesorios 6 4 Medio ambiente 6 4 Garantía y ser vicio 6 4 Guía de resolución de problemas 65 Introducción Enhorabuena por la compr a de [...]
-
Página 55
28 Saliente para aparcar/guardar 29 Placa de modelo 30 Ruedas posteriores Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro - No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías[...]
-
Página 56
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. P or ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electroma[...]
-
Página 57
1 Para conectar el tubo a la empuñadura, inserte ésta en el tubo y encajeelbotóndebloqueoeneloriciocorr espondientedeltubo (oiráun “clic”). - Para desconectar el t[...]
-
Página 58
2 Ajuste el tubo a la longitud que le r esulte más cómoda para aspirar . 1 Para conectar una boquilla o un accesorio al tubo , inserte el tubo en laboquillaoelaccesorioyencajeelbotóndebloqueoeneloricio corr espondientedelaboqu[...]
-
Página 59
Accesorios 1 Puedeconectarlaboquillaestr echa(1), laboquillapequeña(2)oel cepillopequeño(3)directamentealmang ooaltubo . - Utilice la boquilla estrecha para limpiar r incones estrechos o sitios de difícil acceso. - Utilice la boquilla pequeña para limpiar zonas pequeñas como, por [...]
-
Página 60
Ajuste de la potencia de succión 1 Durante el funcionamiento del aparato , puede ajustar la potencia de succión mediante la rueda de selección situada en la parte superior del mismo . - Utilice la potencia de succión máxima para aspir ar alfombras y suelos duros que estén muy sucios. - Utilice la potencia de succión moderada par a aspirar al[...]
-
Página 61
Bolsa del polvo Nota: En algunos casos , el indicador de bolsa llena puede indicar que la bolsa está llena, inc luso si no lo está. Esto puede suceder si los poros de la bolsa se taponan (por ejemplo, cuando se ha aspirado ceniza, arena na, cal, cemento o sustancias similares) o si algo bloquea la boquilla, el tubo o la manguera. Si los poros [...]
-
Página 62
5 Intr oduzca primero la parte delantera del sopor te de la bolsa en elaspirador(1)y , acontinuación, presionelapartetraserahaciael interiordelaspirador(2). Nota: Si no ha inser tado una bolsa no podrá cerrar la cubier ta. 6 Empujelacubiertahaciaabajoparacerrarla. Filtro pr otecto[...]
-
Página 63
1 Pulseelbotóndeliberacióndelacubiertadelltroparaabrirla cubiertadelltro . 2 Quitelacubiertadelltro . 3 Quiteelltr oycoloqueunnuevoltr oHEP A13?[...]
-
Página 64
Solicitud de accesorios Para adquir ir bolsas del polv o u otros accesor ios para el apar ato , visite www .philips.com, consulte el folleto de la gar antía m undial o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Solicitud de bolsas del polvo - Las bolsas para el polvo s-bag® clásicas de gran duración de[...]
-
Página 65
Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema con la siguiente inf or mación, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. 1 Lapotenciadesucciónesinsuciente. A Puede que la potencia de succión e[...]
-
Página 66
66 Johdanto 66 Yleiskuvaus 66 Tär keää 6 7 Käyttöönotto 68 Käyttöönoton valmistelu 68 Käyttö 71 Säilytys 72 Huolto 72 T ar vikkeiden tilaaminen 7 6 Ympäristöasiaa 76 T akuu ja huolto 76 Vianmääritys 76 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! [...]
-
Página 67
Tärk eää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se m yöhempää tar vetta var ten. V aara - Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin lii[...]
-
Página 68
1 Ota laite ja lisäosat pakkauksesta. 2 P oista laitteessa mahdollisesti oleva tarra tai suojakalv o. Letku 1 Kiinnitä letku työntämällä sitä tiukasti kiinni laitteeseen, kunnes kuulet napsahduksen. Huomautus: T arkista, että letku ase[...]
-
Página 69
2 Säädä putk en pituus itsellesi sopivaksi imurointia varten. Paina rengasta alaspäin ja v edä renkaan yläpuolella olevaa putk en osaa ylöspäin tai paina sitä alaspäin. [...]
-
Página 70
Suuttimet ja lisätarvikkeet 1 Liitä suutin tai lisäosa putk een asettamalla putki suuttimeen tai lisäosaan ja sovittamalla lukitusnuppi suuttimessa ole vaan reikään, niin, että se napsahtaa paikalleen. Huomautus: V oit liittää suuttimet tai lisäosat suoraan kädensijaan samalla tavalla . 2 V oit irr ottaa suuttimen tai lisäosan putk esta[...]
-
Página 71
Lisäosan pidik e 1 Napsauta tarviketeline kiinni kädensijaan. 2 V oit asettaa lisäosat pidikkeeseen työntämällä ne siihen kiinni. Irr ota lisäosat vetämällä ne irti pidikk eestä. V oit säilyttää pidikkeessä kahta lisäosaa kerr allaan. - rakosuutin ja pieni suutin Huomautus: Pieni suutin on sijoitettava pidikk eeseen kuvan osoittama[...]
-
Página 72
Imutehon säätäminen 1 V oit säätää imutehoa imur oinnin aikana laitteen päällä olevalla valintakiek olla. - Käytä likaisten mattojen ja ko vien lattiapintojen imurointiin maksimitehoa. - Käytä mattojen imurointiin kohtalaista tehoa. - Käytä esimer kiksi v erhojen ja pöytäliinojen imurointiin minimitehoa. Huomautus: Vähentämäll?[...]
-
Página 73
Huomautus: Joissakin tapauksissa Pölypussi täynnä -ilmaisin voi ilmoittaa pölypussin olevan täynnä, vaikka se ei olisikaan. Näin voi käydä, jos pölypussin huok oset tukk eutuvat (esim. kun imuroit tuhkaa, hienoa hiekkaa, kalkkia, sementtiä tai muita vastaavia aineita), tai jos jokin tukkii suuttimen, putk e[...]
-
Página 74
5 Asetaensinpölypussinpidikk eenetuosapölynimuriin(1)jasitten painatakaosakiinnipölynimuriin(2). Huomautus: Jos pölypussia ei ole asetettu, et voi sulk ea kantta. 6 Sulje suojus painamalla sitä alaspäin. Moottorinsuojasuodatin Optimaalinen suorituskyky saavutetaan vaihtamalla moottorinsuojasuodatin k[...]
-
Página 75
1 A vaa suodattimen kansi painamalla suodattimen kannen vapautuspainik etta. 2 Irr ota suodattimen kansi. 3 P oistasuodatinjaasetauusiHEP A13-suodatinlaitteeseen. 4 Sovita suodattimen kannen kaks i kielekettä pöl ynimurin [...]
-
Página 76
T ar vikk eiden tilaaminen V oit ostaa laitteen pölypusseja, suodattimia ja muita tar vikkeita osoitteesta www .philips.com. T utustu myös kansain väliseen takuulehtiseen tai ota yhteyttä Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. - [...]
-
Página 77
1 Imuteho ei riitä. A Imutehon asetus saattaa olla liian alhainen. - Aseta tehokkaampi imutehon asetus. B Suuttimessa, putkessa tai letkussa saattaa olla tukos. - P oista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin mahdollista) toisin päin laitteeseen. Käynnistä pölynimuri, jotta vastakkainen ilmavir ta irrottai[...]
-
Página 78
78 T able des matières Introduction 78 Description génér ale 78 Impor tant 7 9 A vant la première utilisation 8 0 A vant l’utilisation 8 0 Utilisation de l’appareil 84 Rangement 84 Entretien 85 Commande d’accessoires 88 Environnement 89 Garantie et ser vice 89 Dépannage 89 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l[...]
-
Página 79
27 Roulette pivotante 28 Inser t de rangement 29 Plaque signalétique 30 Roulettes arr ière Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger - N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement - A va[...]
-
Página 80
1 de décharger l’appareil en plaçant fréquemment le tube contre d’autres objets métalliques de la pièce (par exemple, des pieds de table ou de chaise , un r adiateur , etc .) ; 2 d’augmenter le niveau d’humidité de l’air dans la pièce en y plaçant de l’eau, par exemple dans un humidicateur suspendu à v os r adiateurs ou dans[...]
-
Página 81
2 P ourdétacherleexible , appuyezsurlesboutons(1)etr etirezle exibledel’appar eil(2). T ube télescopique (cer tains modèles uniquement) 1 P ourxerletubeàlapoignée, insérezlapoignéedansletubeet enclenchezleboutondever rouillag[...]
-
Página 82
- P our détacher le tube de la poignée , appuyez sur le bouton de déverrouillage facile à actionner et séparez les deux par ties. 2 Réglezletubeàlalongueurquiv ousconvient. Brosses et accessoir es 1 P ourxerunebr osseouunaccessoireautube, insérezletubedans labrosse[...]
-
Página 83
Brosse pour sols durs (certains modèles uniquement) - La brosse pour sols dur s est conçue pour un netto yage en douceur des sols dur s. Accessoires 1 V ouspouvezx erlesuceurplat(1), lepetitembout(2)oulapetite brosse(3)dir ectementsurlapoignéeouletube . - Ser vez-vous du su[...]
-
Página 84
Utilisation de l’appar eil 1 Sortezlecordond’alimentationdel’appar eiletbranchez-lesurune prise secteur . 2 P ourallumerl’appareil, appuyezsurleboutonmar che/arrêtsituésur l’appar eil. Conseil : Pour éviter de vous courber , appuyez sur le bouton marche/arrêt avec vot[...]
-
Página 85
2 Enr oulezlecordond’alimentationenappuyantsurlebouton d’enroulement. 3 Placezl’appar eilenpositionverticalepourxerl’emboutàl’appar eil, puisinsérezlacla vettedansl’emboutdansl’insertderangement. - P our gar antir la stabilité du tube t?[...]
-
Página 86
2 Enle vezlesupportdusacdel’appar eil. V eillezàtenirlesuppor tetlesacenpositionhorizontalelorsquev ous l’enlev ezdel’appareil. 3 Tir ez sur la par tie en carton du sac pour le retir er du support. , De cette manière, le sac se ferme automatiquement. , V ous pouvez jeter vot[...]
-
Página 87
1 Retir ez le suppor t a vec le sac. 2 Appuy ezsurlalanguettesituéesurlepor te-ltr edeprotectiondu moteurpourlelibérer(1). Retirezleporte-ltreducompartimentà poussière(2). 3 Placezlenouv eaultredansleporte-ltre. 4 Insér ezcorre[...]
-
Página 88
3 Retir ezleltreetplacezunnouveaultr eHEP A13dansl’appareil. 4 Insér ezlesdeuxlanguettesducouvercledultr edanslesfentes prévuesàceteffet(1). Ensuite , poussezlecouver cledultrevers l’appar eil(2). 5 Appuy ezsur?[...]
-
Página 89
d’av oir une maison propre et saine . Ils sont disponibles sous la référence FC8022. - Les sacs S-bag® Philips disposent d’un revêtement absorbant les odeur s. Ce revêtement absorbe et neutralise les odeur s désagréables causées par la décomposition des poils d’animaux ou des restes de nourr iture. Ils [...]
-
Página 90
- Le cas échéant, détachez l’élément bouché et r accordez-le (tant que possible) dans le sens in verse . Allumez l’aspir ateur pour forcer l’air à traverser l’élément bouché dans l’autre sens. C Le sac est peut-être plein. - Remplacez le sac. D Les ltres sont peut-être sales. - Remplacez les ltres. 2 Lorsquejep[...]
-
Página 91
91 Sommario Introduzione 91 Descrizione gener ale 91 Impor tante 9 2 Prima di utilizzare l’apparecchio per la pr ima volta 9 3 Predisposizione dell’apparecchio 93 Modalità d’uso dell’apparecchio 97 Conser vazione 97 Manutenzione 98 Ordinazione degli accessori 101 T utela dell’ambiente 102 Garanzia e assistenza 102 Risoluzione dei guasti [...]
-
Página 92
28 Scanalatura per bloccare o r iporre l’apparecchio 29 T ar ghetta modello 30 Ruote posterior i Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali rifer imenti futuri. P ericolo - Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide . Non aspir are in nessun caso sostanze inammabi[...]
-
Página 93
1 scaricare a ter ra l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altr i oggetti di metallo presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un tav olo o di una sedia oppure contro un r adiatore, ecc...); 2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. P otete , ad esempio, appendere contenitor i o recipienti [...]
-
Página 94
2 P erdisinserirlo, premeteipulsanti(1)etirateiltuboessibile(2). T ubo telescopico (solo alcuni modelli) 1 P erinserireiltubonell’impugnatura, inseritequest’ultimaneltubo stesso , quindi fate scattare in posizione il pulsante di blocco a molla nell’aperturadeltubo. -[...]
-
Página 95
- P er scollegare il tubo dall’impugnatur a, premete il pulsante di sgancio semplice ed estraete l’impugnatur a dal tubo. 2 Regolate il tubo secondo la lunghezza che ritenete ottimale per la pulizia. Bocchette e accessori 1 P er collegare una bocchetta o un accessorio al tubo , inserite quest’ultimonellabocchettaonell’accessorio[...]
-
Página 96
Spazzola P arquet (solo alcuni modelli) - Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente il parquet. Accessori 1 Inseritelabocchettaalancia(1), labocchettapiccola(2)ola spazzolina(3)direttamentenell’impugnaturaoneltubo . - Utilizzate la bocchetta a lancia per pulire gli angoli e [...]
-
Página 97
Modalità d’uso dell’appar ecchio 1 Estraeteilca vodialimentazionedall’appar ecchioeinseritelaspina nella presa di cor rente. 2 P eraccenderel’appar ecchio , premeteilpulsanteon/offsullaparte superioredell’aspira polver e . Consiglio Per e vitare di piegare la schiena, pr[...]
-
Página 98
2 Pr emete il pulsante di riavv olgimento per a vvolgere il ca vo di alimentazione. 3 P osizionatel’apparecchioinv erticale . Perssar elabocchetta all’appar ecchio , inseritelascanalaturadellabocchettanelrelativo alloggiamento . - P er assicur are la posizione corretta del tubo telescopico,[...]
-
Página 99
2 Estraeteilporta-sacchettodall’apparecchio . Assicurateviditener eilpor ta-sacchettoinposizioneorizzontalequando loestraetedall’appar ecchio . 3 Tirar e la linguetta di car tone per rimuov ere il sacchetto pieno dal porta-sacchetto. , Inquestomodo , ilsacchettoraccoglipolverev err[...]
-
Página 100
1 T oglieteilporta-sacchettoconilsacchetto. 2 Pr emete verso il basso la linguetta sulla parte superiore del portaltrodipr otezionedelmotorepersganciarlo(1)edestraetelo dalvanodelsacchettoperlapolver e(2). 3 Inseriteilltr onuovonelportaltro . 4 [...]
-
Página 101
3 Estraeteilltr o, quindiposizionateunnuovoltr oHEP A13 nell’appar ecchio . 4 Inseriteleduelinguettedelcoper chiodelltrodietr oalla scanalaturapostaallabasedell’aspirapolv ere(1). Quindipremeteil coperchiodelltr oversol’appar[...]
-
Página 102
dotati consente di av ere una casa sana e pulita. Acquistabili con il codice FC8022. - I sacchetti per la polvere Philips s-bag® sono r ivestiti di un materiale che assorbe gli odor i. Questo r iv estimento assorbe e neutralizza gli odor i sgradevoli causati dalla decomposizione di peli di animali o dai residui di c[...]
-
Página 103
- P er r im uov ere le eventuali ostr uzioni, smontate l’accessor io b loccato e rimontatelo (per quanto possibile) al contr ario. Accendete quindi l’aspirapolvere e fate passare un getto d’ar ia attrav er so l’accessor io ostr uito , procedendo nella direzione opposta. C Il sacchetto per la polvere potreb be essere pieno. - Sostituite il s[...]
-
Página 104
104 Inhoudsopga ve Inleiding 104 Algemene beschrijving 10 4 Belangrijk 105 V oor het eer ste gebr uik 106 Klaarmaken voor gebr uik 1 06 Het apparaat gebr uiken 1 10 Opbergen 1 10 Onderhoud 1 1 1 Accessoires bestellen 1 1 4 Milieu 1 1 5 Garantie en ser vice 1 1 5 Problemen oplossen 1 15 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! [...]
-
Página 105
29 T ypeplaatje 30 Achterwielen Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het appar aat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Ge vaar - Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v oll[...]
-
Página 106
1 het apparaat te ontladen door de buis regelmatig tegen andere metalen voorw erpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen tafel- of stoelpoten, r adiatoren, enz.); 2 de luchtvochtigheid in de kamer te v erhogen door water neer te zetten. U kunt bijvoorbeeld waterbakjes aan de r adiatoren hangen of kommen met water op of bij de radiatoren plaats[...]
-
Página 107
2 Omdeslangtev erwijderen, druktuopdeknoppen(1)entrektude slanguithetapparaat(2). 1 Be vestig de buis aan de handgr eep door de handgreep in de buis te stek en en het gev eerde[...]
-
Página 108
- V erwijder de buis van de handgreep door de knop voor eenv oudige ontgrendeling in te dr ukken en de handgreep uit de b uis te trekken. 2 Stel de buis in op de lengte die u tijdens het stofzuigen het prettigst vindt. Zuigmonden en accessoires 1 Als u een zuigmond of accessoir e aan de buis wilt bevestigen, moet u de buis in de zuigmond of het acc[...]
-
Página 109
- De zuigmond voor harde vloeren is ontw orpen om harde vloeren zacht te reinigen. Accessoires 1 Be vestigdespleetzuigmond(1), dekleinezuigmond(2)ofdekleine b[...]
-
Página 110
Het apparaat gebruik en 1 T rek het netsnoer uit het apparaat en steek de stekk er in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het apparaat in te schak elen. Tip: Druk met uw voet op de aan/uitknop om te voorkomen dat u uw rug moet buigen. 3 Druk op de aan/uitknop bov en op het apparaat om het apparaat uit te schak elen. [...]
-
Página 111
1 Schak el het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Druk op de snoer opwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Plaats het apparaat r echtop. Bev estig de zuigmond aan het apparaat door de rand op de zuigmond in de opbergsleuf te plaatsen. - Als u er zeker van wilt zijn dat de telescoopb uis stabiel is gepar keerd, stelt u de buis[...]
-
Página 112
2 Til de stofzakhouder uit het appara at. Zorg er v oor dat u de houder met de stofzak horizontaal houdt wanneer u deze uit het apparaat tilt. 3 T rek aan het kartonnen uiteinde om de volle stofzak uit de houder te verwijder en. , W anneer u dit doet, wordt de stofzak automatisch afgesloten. , U kunt de volle stofzak met het normale huisvuil w eggo[...]
-
Página 113
2 Duwhetlipjebov enopdelterhoudervoorhet motorbeschermingslteromlaagomdehouderteontgrendelen(1). Tildelterhouderuithetstofvak(2). 3 Plaatshetnieuw elterindelterhouder . 4 Plaatsdetw eenokjesaandeonderzijdevan?[...]
-
Página 114
4 Plaatsdetw eenokjesvanhetlterdekselachterderandonderinde stofzuiger(1). Drukhetlterdekselvervolgensrichtinghetapparaat(2). 5 Drukophetlter dekselomhettevergr endelen(‘klik’). Opmerking: Zorg er voor dat het lter goed dicht zit. Tip: V[...]
-
Página 115
Filters bestellen - Afwasbare Ultra Clean Air HEP A 13-lter s zijn beschikbaar onder typenummer FC8038. - Motorbeschermingslter s zijn ver krijgbaar onder ser vicenummer 4822 480 10228.* * U kunt motorbeschermingslter s kopen in de Philips Online Shop door op ‘accessoires en reser veonderdelen’ te klikken of u kunt contact opnemen met [...]
-
Página 116
2 Als ik aan het stofzuigen ben, voel ik soms elektrische schokk en. A Uw stofzuiger bouwt statische elektriciteit op. Hoe lager de luchtvochtigheid in de kamer , hoe meer statische elektr iciteit het apparaat opbouwt. - Om dit ongemak te beper ken, adviseren wij u het appar aat te ontladen door de buis regelmatig tegen andere metalen v oorwerpen i[...]
-
Página 117
117 Innholdsfortegnelse Innledning 1 1 7 Generell beskrivelse 1 1 7 Viktig 1 18 Før før ste gangs bruk 1 1 9 Før br uk 1 19 Br uke apparatet 1 2 2 Oppbevaring 123 V edlikehold 1 2 3 Bestille tilbehør 1 27 Miljø 1 27 Garanti og ser vice 1 27 Feilsøking 1 27 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte a[...]
-
Página 118
29 Mer keplate 30 Bakhjul Viktig Les denne br uker veiledningen nøy e før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Fare - Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldri opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er blitt kald. Advarsel - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som [...]
-
Página 119
2 Hev luftfuktigheten i rommet ved å plassere vann i rommet. Du kan for eksempel henge beholdere som er fylt med vann, på r adiatorene eller plassere boller som er fylt med vann, på eller i nærheten av radiatorene . Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvi[...]
-
Página 120
T elesk oprør (kun bestemte modeller) 1 Når du skal k oble røret til håndtak et, setter du håndtaket inn i rør et ogfesterdenfjærbelastedelåseknappeniåpningenpårør et(du høreretklikk). - Når du skal koble røret fra håndtaket, tr ykker du på låseknappen og trekker håndtaket ut a v røret. 2 J ust[...]
-
Página 121
1 Når du skal feste et m unnstykke eller tilbehør på røret, setter du røret inn i m unnstykk et eller tilbehøret og f ester den fjærbelastede låseknappeninniåpningenpåmunnstykk etellertilbehøret(duhør er etklikk). Merk: Du kan ogs?[...]
-
Página 122
Tilbehørsholder 1 T r ykk tilbehørsholder en fast på håndtak et. 2 Oppbe var tilbehøret i tilbehørsholder en ved å tr ykk e dem inn i holderen. Når du vil løsne dem, trekker du dem ut a v holderen. Du kan oppbevare to tilbehør samtidig i tilbehør sholderen. - fugemunnstykke og lite m unnstykke Merk: Det lille munnstykk et må oppbevares [...]
-
Página 123
Juster e sugeeffekten 1 Mens du støvsuger , kan du justere sugeeff ekten ved hjelp a v valghjulet oppå apparatet. - Br uk maksimal sugeeff ekt når du støvsuger svær t skitne tepper og harde gulv . - Br uk moderat sugeeffekt for å støvsuge tepper . - Br uk minimal sugeeffekt når du støvsuger gardiner , duker osv . Merk: V ed å redusere sug[...]
-
Página 124
Støvsugerpose Merk: I noen tilfeller kan indikatoren for full støvsug erpose indik ere at støvsugerposen er full, selv om den ikk e er det. Dette kan skje hvis porene til støvsugerposen er tette (f.eks. når du har støvsugd ask e , n sand, kalk, sementstøv og lignende stoffer), eller hvis noe blokk erer munnstykk et, røret og/eller slange[...]
-
Página 125
5 Først setter du den fr emre delen a v holderen f or støvsugerposen innistøvsugeren(1), ogderetterdytterdudenbakr edeleninni støvsugeren(2). Merk: Hvis det ikke er satt i noen støvsug erpose , kan du ikk e lukk e dekselet. 6 T r ykk dekselet nedov er for å lukke det. [...]
-
Página 126
1 T r ykkpåutløserknappenf orlterdekseletforååpnelter dekselet. 2 Fjernlter dekselet. 3 T autlteret, ogsettetnyttHEP A13-lterinniapparatet. 4 Tilpassdetotappenepålt[...]
-
Página 127
Bestille tilbehør Du kan kjøpe støvsugerposer , ltre eller annet tilbehør til dette apparatet ved å besøke www .philips.com, se i gar antiheftet eller kontakte Philips’ forbr uk er støtte i landet der du bor . Bestille støvsugerposer - Klassiske Philips s-bag®-støvsugerposer med varer [...]
-
Página 128
1 Sugeeffekten er r eduser t. A Sugeeffekten kan være innstilt på en la v innstilling. - Still sugeeffekten inn på en høy ere innstilling. B Munnstykket, røret eller slangen kan være blokker t. - Når du vil fjerne en blokkering, kobler du den tilstoppede enheten fra, snur den og kob ler den til den andre veien (så langt det lar seg gjøre).[...]
-
Página 129
129 Índice Introdução 1 29 Descrição ger al 1 29 Impor tante 1 3 0 Antes da primeir a utilização 1 31 Preparar par a a utilização 1 31 Utilizar o aparelho 1 3 4 Arr umação 1 35 Manutenção 1 35 Encomendar acessórios 1 3 9 Meio ambiente 1 3 9 Garantia e assistência 1 3 9 Resolução de problemas 1 39 Introdução Parabéns pela sua com[...]
-
Página 130
28 Gancho de descanso/arr umação 29 Placa de identicação 30 Rodas traseir as Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas ainda quentes. Aviso - V er ique [...]
-
Página 131
2 aumentar o nível de humidade do ar na divisão , colocando água na mesma. P or exemplo, pode pendur ar recipientes com água nos radiadores ou colocar taças com água em cima ou per to dos mesmos. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manusead[...]
-
Página 132
1 Para colocar o tubo na pega, insira a pega no tubo e encaix e o botão demolanoorifíciodotubo(ouve-seumestalido). - Para desencaixar o tubo do punho, pr ima o botão de mola e puxe[...]
-
Página 133
2 Ajuste o comprimento do tubo para o que for mais conf or táv el para si enquanto aspira. Esco vas e acessórios 1 Para encaixar uma escova ou um acessório no tubo , insira o tubo na escova ou no acessório e encaix e o botão de mola no orifício no bocalounoacessório(ouve-seumestalido). Nota: T ambém pode colocar as escovas[...]
-
Página 134
Acessórios 1 P odemontarobicoparafendas(1), obocalparaestofos(2)oua escovapequena(3)dir ectamenteàpegaouaotubo . - Utilize o bico para fendas para limpar cantos estreitos ou locais de difícil acesso. - Utilize o bocal pequeno para aspir ar áreas pequenas, como os assentos das[...]
-
Página 135
Ajustar a potência de sucção 1 Apotênciadesucçãopodeserajustadaenquantoestiv eraaspirar , atra vés do botão na par te superior do apar elho. - Utilize a potência de sucção máxima para aspir ar carpetes e soalhos muito sujos. - Utilize uma potência de sucção moderada par a aspirar carpetes. - Util[...]
-
Página 136
Saco para o pó Nota: Em alguns casos , o indicador de saco c heio pode indicar que o saco está cheio, apesar de este não estar . Isto pode ocorrer se os poros do saco para o pó estiverem obstruídos (p. ex. se tiver aspirado cinzas, areia na, cal, pó de cimento e substâncias semelhantes) ou se existir algo a bloquear o bico, tubo e/ou mang[...]
-
Página 137
5 Insira primeir o a par te fr ontal do supor te do saco para o pó dentr o doaspirador(1)e, emseguida, pressioneaparteposteriorpara dentrodoaspirador(2). Nota: Se não tiver sido introduzido nenhum saco para o pó, não é possível fechar a tampa. 6 Empurr eatampaparabaixoparaafec[...]
-
Página 138
1 Primaobotãodelibertaçãodatampadoltroparaabriratampa doltro . 2 Retir eatampadoltro . 3 Retir eoltroecoloqueumnov oltroHEP A13noaparelho . 4 [...]
-
Página 139
Encomendar sacos para o pó - Sacos para o pó s-bag® clássicos de desempenho prolongado da Philips têm uma duração 50% maior do que os sacos par a o pó normais, gr aças ao seu material anti-obstr ução . Disponíveis com a referência FC8021. - Sacos para o pó s-bag® da Philips reduzem a exposiçã[...]
-
Página 140
1 Apotênciadesucçãoéinsuciente. A A potência de sucção pode estar regulada para uma denição baixa. - Regule a potência de sucção para uma denição mais elevada. B O bico, o tubo ou a mangueir a podem estar b loqueados. - Para os desobstr uir , retire a peça que estiver tapada e ligue-a (o mais possível) na[...]
-
Página 141
141 Introduktion 1 41 Allmän beskrivning 14 1 Viktigt 1 42 Före för sta an vändningen 1 43 Förberedelser inför användning 1 43 Använda apparaten 1 46 För var ing 1 47 Underhåll 1 47 Beställa tillbehör 1 5 1 Miljön 1 5 1 Garanti och ser vice 1 5 1 Felsökning 1 5 1 Introduktio[...]
-
Página 142
29 Mär kplåt 30 Bakhjul Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara - Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överenss[...]
-
Página 143
2 höja luftfuktigheten i r ummet genom att placera vatten i r ummet. Du kan t.ex. hänga behållare med vatten på elementen eller ställa skålar med vatten på eller nära elementen. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om appar aten hanteras på rätt sätt[...]
-
Página 144
T elesk oprör (endast vissa modeller) 1 Anslut rör et till handtaget genom att sätta in handtaget i röret och passaindenfjäderbelastadelåsknappenirör etsöppning(ettklickljud hörs). - T r yck på den fjäderbelastade låsknappen och dra ut handtaget ur röret för att koppla bor t röret från handtaget. 2 J us[...]
-
Página 145
2 J ustera röret till den längd du tycker är bekväm för dammsugning. 1 Anslut ett munstyck e eller ett tillbehör till röret genom att sätta in röret i m unstyck et eller tillbehören och passa in den fjäderbelastade låsknappeniöppningenpåmunstyck e[...]
-
Página 146
Tillbehör 1 Dukananslutafogm unstycket(1), detlillamunstycket(2)ellerden lillaborsten(3)direkttillhandtagetellerrör et. - Använd fogm unstycket för att rengör a trånga hörn eller svåråtkomliga ställen. - Använd det lilla m unstycket när du ska rengöra små ytor , t.ex. dynorna p[...]
-
Página 147
Justera sug effekten 1 Du kan justera sugeffekten med valratten o vanpå apparaten medan du dammsuger . - Använd högsta sugeff ekt när du dammsuger mycket sm utsiga mattor och hårda golv . - Använd måttlig sugkraft när du dammsuger mattor . - Använd lägsta sugeff ekt för att dammsuga gardiner , dukar osv . Obs! Genom att minska sugeff ekt[...]
-
Página 148
Obs! I vissa fall kan indikatorn för full dammsugarpåse ange att påsen är full trots att den inte är det. Det kan hända om dammsugarpåsens porer är igentäppta (t.ex. när du dammsuger upp aska, n sand, kalk, cementdamm och liknande ämnen) eller om något har fastnat i munstyck et, röret och/ [...]
-
Página 149
5 Förstförduinframsidana vdammsugarpåsenidammsugaren(1)och tr yck ersedaninbaksidanidammsugaren(2). Obs! Om du inte har satt i någon dammsugarpåse kan du inte stänga lock et. 6 Stäng lock et genom att tr ycka det nedåt. För att garanter [...]
-
Página 150
1 T r yckpåfrigöringsknappenförlterhöljeomduvillöppna lterhöljet. 2 T abor tlterhöljet. 3 T autltretochsättiettn yttHEP A13-lteriapparaten. 4 Passainlterhöljetstvåkante[...]
-
Página 151
Beställa tillbehör Om du vill köpa dammsugarpåsar , lter eller andra tillbehör till appar aten kan du besöka www .philips.com, läsa i gar antibrosch yren eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. - Philips s-bag® ?[...]
-
Página 152
1 Sugeffekten är för svag. A Sugeffekten kan vara inställd på ett lågt läge . - Ställ in sugeffekten på ett högre läge. B Munstycket, röret eller slangen kan var a tilltäppt. - För att ta bor t det som or sakar tilltäppningen tar du loss den tilltäppta delen och ansluter den sedan åt andra hållet (om det går). Slå på dammsugaren[...]
-
Página 153
153 Giriş 15 3 Genel açıklamalar 1 53 Önemli 1 5 4 İlk kullanımdan önce 1 55 Cihazın kullanıma hazır lanması 1 55 Cihazın kullanımı 1 58 Saklama 1 59 Bakım 1 59 Aksesuar ların sipariş edilmesi 1 63 Çevre 1 63 Garanti ve ser vis 163 Sor un giderme 1 63 Ürünümüzü satın aldığ?[...]
-
Página 154
29 Tip plakası 30 Ar ka tekerlekler Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. T ehlik e - Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürürken mutlaka soğumasını bekleyin. - Cihazı priz[...]
-
Página 155
2 Odaya su k oyarak odanın nem düzeyini ar tırmak. Ör neğin, r ady atör lere su dolu kaplar asabilir vey a radyatör ler in y anına vey a üstüne su dolu kaplar yerleştirebilir siniz. Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm sta[...]
-
Página 156
1 Boruyututmay erinetakmakiçin, tutmayeriniboruyageçirinveya ylı kilitlemedüğmesiniborudakideliğeoturtun(‘klik’sesiduyulur). - Bo[...]
-
Página 157
2 T emizliksırasında, teleskopikborun unuzunluğunurahatedeceğiniz uzunluktaa yarlayın. 1 Boruyabaşlıkv eyaaksesuartakmakiçin, boruyubaşlığave ya aksesuarageçirinveya ylıkilitdüğmesini?[...]
-
Página 158
Aksesuarlar 1 Aralıktemizlemebaşlığını(1), küçükfırça yı(2)yadaküçükbaşlığı (3)(sadecebelirlimodellerde)doğrudaneltutamağınayadaboruya takabilirsiniz. - Ulaşılması zor y er ler i v e dar köşeleri temizler ken aralık temizleme başlığını kullanın. - K[...]
-
Página 159
1 Süpürmeişlemisırasındacihazınüzerindebulunanseçme düğmesiyleemişgücünüa yarlayabilirsiniz. - Çok kir li halıları v e ser t z eminleri süpür mek için maksimum emiş gücünü kullanın. - Halıları temizlemek için or ta[...]
-
Página 160
T orba Not: Bazı durumlarda torba dolmasa bile torba dolu göstergesi torbanın dolu olduğunu gösterebilir . Bu durum, torba gözenekleri tıkandığında (örneğin kül, ince kum, çimento tozu, kireç ve benzeri maddeleri süpürmüşseniz) veya başlık, boru ve/veya hortum bir nesneyle engellendiğinde meydana gelebilir . T orbanın gözene[...]
-
Página 161
5 Öncelikletoztorbasıtutucusununönkısmınıelektriklisüpürge ye takın(1)vear dındandaarkakısmınıelektriklisüpürgeyedoğru bastırın(2). Not: T orba takılmamışsa kapak kapanmayacaktır . 6 Kapağıaşağıbastırarakka patın. ?[...]
-
Página 162
1 Filtr ekapağıaçmadüğmesinebasarakltrekapağınıaçın. 2 Filtr ekapağınıçıkarın. 3 Filtr eyiçıkarınvecihazay enibirHEP A13ltresitakın. 4 Filtr eyuva[...]
-
Página 163
- Philips s-bag® klasik uzun ömürlü toz torbaları, tıkanma yapmay an malzemeleri sayesinde standar t torbalardan %50 daha uzun ömür lüdür . FC8021 tip numarası ile temin edilebilir . - Philips s-bag® anti alerjik toz torbaları alerjik maddelere mar uziy eti azaltır . HEP A 10 ltr asy on s[...]
-
Página 164
1 Emişgücüy etersiz. A Emiş gücü çok düşük ayarlanmış olabilir . - Emiş gücü ayarını yükseltin. B Başlık, bor u ya da hor tum tıkanmış olabilir . - Herhangi bir tıkanma söz konusu olduğunda, tıkanan apar atı çıkar tar ak ter s taraftan (mümkün olduğunca uzak) bağlayın. Elektr ikli süpürgeyi açarak tı[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
4222.003.3566.2[...]