Ir para a página of
Manuais similares
-
Toothbrush
Philips Sonicare HealthyWhite HX6733
24 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare Flexcare HX6985
64 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9170
149 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare 3 Series gum health HX6601
48 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare HX3551
5 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare Essence HX5251
44 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare PowerUp HX3110
7 páginas -
Toothbrush
Philips Sonicare HX6238
16 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips Sonicare FlexCare+ HX6922. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips Sonicare FlexCare+ HX6922 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips Sonicare FlexCare+ HX6922
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips Sonicare FlexCare+ HX6922 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips Sonicare FlexCare+ HX6922, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips Sonicare FlexCare+ HX6922. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
FlexCar e+ 900+ series Rechargeab le sonic toothbrush[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
FlexCar e+ 900+ series ENGLISH 6 DEUTSCH 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 ESP AÑOL 60 FRANÇAIS 77 IT ALIANO 94 NEDERLANDS 11 0 POR TUGUÊS 126[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/w elcome . Impor tant Read this user manual carefull y before you use the appliance and sa ve it for future ref erence . Danger - Keep the char ger and/or sanitiser a way from w[...]
-
Página 7
- If the appliance is damaged in any wa y (br ush head, toothbr ush handle , char ger and/or sanitiser), stop using it. This appliance contains no user - ser viceable par ts. If the appliance is damaged, contact the Consumer Care Centre in y our countr y (see chapter ‘Guar antee and suppor t’). - This appliance can be used by children aged from[...]
-
Página 8
- Consult y our dentist if excessive bleeding occur s after using this toothbr ush or if bleeding continues to occur after 1 week of use. - The Sonicare toothbr ush complies with the safety standards for electromagnetic devices. If you ha ve a pacemaker or other implanted device, contact y our physician or the manufacturer of the implanted device p[...]
-
Página 9
Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic elds. General description (Fig. 1) 1 Hygienic tra vel cap 2 Brush head 3 Inter changeable colour code ring 4 Handle with soft grip 5 P ower on/off button 6 Mode button 7 Brushing modes 8 Delux e recha[...]
-
Página 10
Preparing f or use Changing the colour code ring Sonicare br ush heads come with interchangeable colour code rings to identify your brush head. T o change the colour code r ing: 1 Pull the colour code ring fr om the bottom of the brush head (Fig. 2). 2 Install a new ring b y slipping one edge of the new ring ov er the bottom of the brush head (Fig.[...]
-
Página 11
Using the Sonicare Brushing instructions 1 W et the bristles and apply a small amount of toothpaste. 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline (Fig. 6). 3 Pr ess the power on/off button to switch on the Sonicar e. 4 Apply light pr essure to maximise Sonicar e’ s effectiveness and let the Sonicare toot[...]
-
Página 12
Brushing modes Sonicare automatically star ts in the default Clean mode . 1 Prior to switching on the Sonicar e, press the mode button to toggle between modes. , The selected brushing mode illuminates. , Once a brushing mode has been selected, it remains active until another brushing mode is selected. Note: When the toothbrush is switc hed on, you [...]
-
Página 13
F eatures Easy-start This Sonicare type comes with the Easy-star t feature activated. The Easy-star t feature gently increases po wer o ver the r st 14 br ushings to help you get used to brushing with the Sonicare . Note: Eac h of the rst 14 brushings must be at least 1 minute in length to properly mo ve through the Easy-star t r amp-up c ycl[...]
-
Página 14
1 Place the handle with a brush head attached on the plugged-in charger . 2 Pr ess and hold the mode button for 2 seconds. , Y ou hear 1 beep to indicate the Quadpacer has been deactivated or you hear 2 beeps to indicate the Quadpacer has been activated. Cord wrap on delux e charger (specic types onl y) If your type includes the delux e char ger[...]
-
Página 15
Sanitising (specic types only) - With the UV sanitiser you can clean y our br ush head after ever y use (Fig. 13). Discontinue use of the sanitiser if the UV light bulb r emains on when the door is open or if the blue window is br oken or missing fr om the sanitiser . UV light can be harmful to the human ey e and skin. This appliance should be k[...]
-
Página 16
Cleaning Do not clean the brush head, handle , trav el charger , charger cover and the UV sanitiser in the dishwasher . T oothbrush handle 1 Remov e the brush head and rinse the metal shaft area with warm water (Fig. 16). Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this ma y cause damage. 2 Use a damp cloth to wipe the [...]
-
Página 17
5 Remov e the UV light bulb. T o remove the light b ulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 6 Clean the protectiv e screen and the UV light bulb with a damp cloth. 7 Reinsert the UV light bulb. T o reinser t the light bulb, align the bottom of the light bulb with the metal clasp and push the bulb into the clasp . 8 Reinsert the protectiv [...]
-
Página 18
Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 20). - This symbol means that the product contains a built-in rechargeable batter y covered b y European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste . Follow the instr uctions in section ‘Removing the rec[...]
-
Página 19
Guarantee and support If you need inf or mation or suppor t, please visit www .philips.com/ support or read the separ ate worldwide guar antee leaet. Guarantee restrictions The terms of the inter national guar antee do not co ver the follo wing: - Br ush heads. - Damage caused by use of unauthorised replacement par ts. - Damage caused by misuse,[...]
-
Página 20
Question Answ er Why do I f eel a tickling sensation when I use the Sonicare? Y ou may experience a slight tickling/tingling sensation when you use Sonicare f or the r st time . As you become accustomed to br ushing with the Sonicare , this sensation diminishes. Why is there a brief pause in the bristle motion while I’m br ushing? This is the [...]
-
Página 21
Question Answ er Why doesn’t the UV sanitiser light go on? Y ou may need to plug the sanitiser into a live wall socket. Y ou may need to shut the sanitiser door . Y ou may need to replace the UV light bulb (see chapter ‘Replacement’). Do I need a special charger if I tr av el with my Sonicare? The travel charger , the deluxe charger and the s[...]
-
Página 22
22 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome . Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung v or dem Gebr auch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V e[...]
-
Página 23
- V erwenden Sie das Ladegerät und/oder die UV -Reinigungsstation nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberächen. - Benutz en Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist (Bür stenkopf, Handstück, Ladegerät und/oder UV -Reinigungsstation). Die Geräteteile lassen sich nicht vom Ben utzer war ten/repar ieren. Ist das Gerät defekt, w[...]
-
Página 24
und/oder die UV -Reinigungsstation nicht in der Spülmaschine . - W enn in den ver gangenen 2 Monaten ein chir ur gischer Eingr iff an Ihren Zähnen oder am Zahneisch vorgenommen wurde , sollten Sie vor Benutzung der Zahnbür ste Ihren Zahnarzt konsultieren. - Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn nach Benutzung dieses Geräts übermäßiges Zah[...]
-
Página 25
Sollten Sie bei Gebr auch des Geräts Unbehagen oder Schmerzen v er spüren, benutzen Sie es nicht weiter , und konsultieren Sie Ihren Arzt. - Benutz en Sie nur die vom Her steller für diese Zahnbür ste empfohlenen Bür stenköpfe. - Bei V erwendung pero xid-, natron- oder bikarbo - nathaltiger Zahnpasta (üblich in W eißma - cher -Zahnpasta) so[...]
-
Página 26
3 Ausw echselbarer Farbring 4 Handstück mit w eicher Griffäche 5 Ein-/Ausschalter 6 Modus-T aste 7 Putzmodi 8 Delux e-Ladestandsanzeige 9 Basisstation der UV -Reinigungsstation mit integrier tem Ladegerät und Kabelaufwicklung (nur bestimmte Gerätetypen) 10 UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) 11 Delux e -Ladegerät (nur bestimm[...]
-
Página 27
Hinweis: Zwisc hen dem F arbring und dem Handstüc k bleibt eine kleine Lück e . Die Sonicare Zahnbürste laden 1 Steck en Sie den Netzstecker des Ladegeräts oder der UV - Reinigungsstation in die Steckdose. 2 Stellen Sie das Handstück auf das Ladegerät oder die UV - Reinigungsstation (Abb. 5). , Die blink ende Akkuladeanzeige zeigt an, dass di[...]
-
Página 28
2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem leichten Winkel zum Zahneischsaum auf die Zähne (Abb. 6). 3 Drück en Sie zum Einschalten der Sonicare den Ein-/Ausschalter . 4 Für eine optimale Zahnpege putzen Sie die Zähne mit nur leichtem Druck (nicht schrubben) und überlassen der Zahnbürste die eigentliche Arbeit. 5 Führen Sie den [...]
-
Página 29
1 Drück en Sie vor dem Einschalten der Sonicar e die Modus-T aste , um zwischen den Modi zu wechseln. , Der ausgewählte Putzmodus leuchtet auf. , Ein ausgewählter Putzmodus bleibt solange aktiv , bis Sie einen anderen Putzmodus aus wählen. Hinweis: Bei eingeschalteter Zahnbür ste können Sie zwischen den Modi nic ht wechseln. Folgende Putzmodi[...]
-
Página 30
Mit der Easy-Star t-Funktion wird die Intensität über die er sten 14 Anwendungen schr ittweise erhöht, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen. Hinweis: Die er sten 14 Putzzyklen müssen jeweils mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Star t-Funktion ordnungsg emäß durc hlaufen wir d. Die[...]
-
Página 31
er tönt das Signal nach unter schiedlichen Inter vallen des Putzzyklus. Siehe dazu den Abschnitt “Putzmodi” im Kapitel “Die Sonicare Zahnbür ste benutz en” (Abb. 7). Die Quadpacer -Funktion wurde bei diesem Gerätetyp aktivier t. So deaktivieren bzw . reaktivieren Sie die Quadpacer -Funktion: 1 Stellen Sie das Handstück mit einem aufgese[...]
-
Página 32
Kabelaufwicklung des Reinigungsgeräts mit integriertem Ladegerät (nur bestimmte Gerätetypen) - Umfasst Ihr Gerätetyp eine UV -Reinigungsstation, können Sie das über schüssige Kabel in der Kabelaufwicklung auf der Unter seite der UV -Reinigungsstation ver stauen. (Abb . 12) K eimfrei Reinigen (nur bestimmte Gerätetypen) - Die UV -Reinigungss[...]
-
Página 33
5 Schließen Sie die Klappe, und drücken Sie den grünen Ein-/ Ausschalter für den Start des UV -Reinigungsvorgangs einmal. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation lässt sic h nur bei geschlossener Klappe einschalten. Hinweis: Die UV -Reinigungsstation hält den V organg an, wenn Sie die Klappe während der Reinigung öffnen. Hinweis: Der Reinigungsz[...]
-
Página 34
Ladegerät 1 Ziehen Sie den Netzsteck er des Ladegeräts. 2 Wischen Sie die Oberäche des Ladegeräts mit einem feuchten T uch ab. UV -Reinigungsstation (nur bestimmte Gerätetypen) Reinigen Sie die UV -Reinigungsstation nicht, wenn die UV -Lampe noch heiß ist. Für eine optimale Wir ksamkeit sollte die UV -Reinigungsstation einmal pro W oche g[...]
-
Página 35
Aufbewahrung - W enn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Netzstecker ziehen, das Gerät reinigen und an einem kühlen, trockenen Or t ohne direkte Sonneneinstr ahlung aufbewahren. Das Kabel kann in der Kabelaufwicklung aufbewahr t werden. Ersatz Bürstenk opf - Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie Sonicare Bür [...]
-
Página 36
Den Akku entfernen Bitte beachten Sie, dass dieser V organg nicht rückgängig gemacht wer den kann. Zum Entfernen des auadbaren Akkus benötigen Sie einen Schlitzschrau - bendreher (Standardschraubendreher). 1 Um den Akku komplett zu entladen, nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät, schalten die Sonicare ein und lassen sie laufen, bis sie[...]
-
Página 37
Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile/Schäden unter liegen nicht den Bedingungen der internationalen Gar antie: - Bür stenköpfe. - Schäden, die durch den Gebr auch v on nicht zugelassenen Er satzteilen verur sacht werden. - Schäden durch Missbrauch, falsche Benutzung, Fahr lässigkeit, Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte [...]
-
Página 38
Frage Antwort Beim Reinigen der Zähne ist eine kurze P ause bei der Schwingbewegung zu verz eichnen. W ar um ist das so? Hierfür ist die Quadpacer -Funktion verantwor tlich, die Sie darauf aufmer ksam macht, mit dem nächsten Abschnitt im Mund for tzufahren. Diese Funktion sorgt dafür , dass Sie für das Reinigen aller Mundpar tien gleich viel Z[...]
-
Página 39
Frage Antwort W ar um leuchtet die Anzeige an der U V- Reinigungsstation nicht? Möglicherweise müssen Sie die Reinigungsstation an eine stromführende Steckdose anschließen. Möglicherweise ist die Klappe der Reinigungsstation nicht richtig geschlossen. Vielleicht muss die UV -Lampe ausgetauscht werden (siehe “Er satz”). Benötige ich ein sp[...]
-
Página 40
40 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcome . Σημα?[...]
-
Página 41
- Μην χρησιμοποιείτε τη βάση φόρτισης ή/και τον απολυμαντή σε εξωτερικούς χώρους ή κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες. - Αν η συσκευή υποστεί οποιαδήποτε βλάβη (κεφαλή βουρτσίσματος, λαβή οδον?[...]
-
Página 42
- Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπτήρας UV παραμένει αναμμένος όταν η θύρα είναι ανοικτή. Η ακτινοβολία UV μπορεί να είναι επιβλαβής για τα μάτια και το δέρμα. Φροντίστε να κρατά[...]
-
Página 43
- Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας, συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη Sonicare . - Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών, ούλων και γλώσσας. [...]
-
Página 44
Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Γενική περιγραφή (Ει[...]
-
Página 45
Προετοιμασία για χρήση Αλλαγή δακτυλίου με χρωματική κωδικοποίηση Οι κεφαλές βουρτσίσματος Sonicare διαθέτουν εναλλάξιμους δακτύλιους με χρωματική κωδικοποίηση, για να αναγνωρίζετε την κεφαλ?[...]
-
Página 46
Σημείωση: Αν η ισχύς της μπαταρίας της Sonicare είναι χαμηλή, μετά τον κύκλο βουρτσίσματος θα ακούσετε 3 ηχητικά σήματα και θα αναβοσβήνει με κίτρινο χρώμα για 30 δευτερόλεπτα 1 λυχνία LED στην ένδει?[...]
-
Página 47
6 Ξεκινήστε το βούρτσισμα στο τμήμα 1 (εξωτερική πλευρά επάνω δοντιών) και βουρτσίστε για 30 δευτερόλεπτα προτού προχωρήσετε στο τμήμα 2 (εσωτερική πλευρά επάνω δοντιών). Συνεχίστε το βούρτσισμ?[...]
-
Página 48
Refresh (Φρεσκάρισμα) Απλός καθαρισμός για γρήγορο φρεσκάρισμα (1 λεπτό). Sensitive (Ευαίσθητη) Απαλός καθαρισμός για ευαίσθητα ούλα και δόντια (2 λεπτά). Massag e (Μασάζ) Απαλή διέγερση των ούλων (2 λεπτά). Ση[...]
-
Página 49
- Για να ενεργοποιήσετε το Easy-star t: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί on/off για 2 δευτερόλεπτα. Θα ακούσετε 2 ηχητικά σήματα τα οποία υποδηλώνουν ότι το χαρακτηριστικό Easy-star t ενεργοποιήθηκε. ?[...]
-
Página 50
Στήριγμα καλωδίου στην πολυτελή βάση φόρτισης (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Αν ο τύπος που διαθέτετε περιλαμβάνει την πολυτελή βάση φόρτισης και το κάλυμμα, η βάση φόρτισης ταξιδίου είναι ?[...]
-
Página 51
Απολύμανση (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) - Με τον απολυμαντή UV , μπορείτε να καθαρίσετε την κεφαλή βουρτσίσματος μετά από κάθε χρήση (Εικ. 13). Διακόψτε αμέσως τη χρήση του απολυμαντή αν ο λαμπ?[...]
-
Página 52
Σημείωση: Ο απολυμαντής σταματά να λειτουργεί αν ανοίξετε τη θύρα στη διάρκεια του κύκλου απολύμανσης. Σημείωση: Ο κύκλος απολύμανσης διαρκεί 10 λεπτά και μετά ο απολυμαντής απενεργοποιείται [...]
-
Página 53
Απολυμαντής (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) Μην καθαρίζετε τον απολυμαντή όταν ο λαμπτήρας UV είναι ζεστός. Για βέλτιστη αποτελεσματικότητα, συνιστάται να καθαρίζετε τον απολυμαντή εβδομαδι?[...]
-
Página 54
δροσερό και ξηρό μέρος, μακριά από άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το στήριγμα καλωδίου για να αποθηκεύσετε το καλώδιο. Αντικατάσταση Κεφαλή βουρτσίσματος - Αντικαθιστ[...]
-
Página 55
Η σωστή απόρριψη παλιών προϊόντων και μπαταριών συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Παρακαλούμε[...]
-
Página 56
Περιορισμοί εγγύησης Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής: - Κεφαλές βουρτσίσματος. - Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων. - Βλάβες που ?[...]
-
Página 57
Ερώτηση Απάντηση Ενδέχεται να μην λειτουργεί η πρίζα. Σε πρίζες εγκατεστημένες σε ντουλαπάκια μπάνιου με καθρέφτη πάνω από το νιπτήρα ή σε πρίζες για ξυριστικές μηχανές που βρίσκονται στο μπ[...]
-
Página 58
Ερώτηση Απάντηση Γιατί νομίζω ότι η οδοντόβουρτσα έχει μικρότερη ισχύ; Ενδέχεται να πρέπει να επαναφορτίσετε τη Sonicare . Ενδέχεται να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Easy-star t. Απενεργοποιήστε [...]
-
Página 59
Ερώτηση Απάντηση Συμβουλή για ταξίδια: η μπαταρία της Sonicare έχει σχεδιαστεί ώστε να διαρκεί έως και 3 εβδομάδες με μία φόρτιση. ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59[...]
-
Página 60
60 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome . Impor tante Antes de usar el apar ato , lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P e[...]
-
Página 61
- Deje de utilizar el apar ato si tiene algún daño (en el cabezal del cepillo dental, en el mango, en el car gador o en el higienizador). Este apar ato contiene piezas que no son reemplazables por el usuar io . Si el apar ato está dañado, póngase en contacto con el ser vicio de atención al cliente de Philips en su país (consulte el capítulo[...]
-
Página 62
Precaución - No la ve el cabezal del cepillo , el mango, el car gador , la cubier ta del cargador ni el higienizador en el la vavajillas. - Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufr ido cir ugía or al o de las encías en los 2 últimos meses. - Consulte a su dentista si se produce un sangr ado excesivo después de us[...]
-
Página 63
- Si su dentífr ico contiene peróxido , bicarbonato sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los dentífr icos b lanqueadores), limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso . Esto evitará la apar ición de posib les gr ietas en el plástico . - La lámpar a de ray os UV está caliente dur ante e inmediatamente después del cicl[...]
-
Página 64
9 Base del higienizador por ra yos UV con cargador y r ecogecable incorporados (sólo en modelos especícos) 10 Higienizador por ra yos UV (sólo en modelos especícos) 11 Cargador de lujo (solo en modelos especícos) 12 Cubierta del cargador con sopor te para el cabezal del cepillo 13 Cargador de viaje 14 Base de carga con r ecogecable - [...]
-
Página 65
Carga de Sonicare 1 Enchufe la cla vija del cargador o higienizador a la toma de corriente. 2 Coloque el mango en el cargador o en el higienizador (g. 5). , El piloto del indicador de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando . - Un piloto LED verde indica que el cepillo dental está cargado al 34 - 66%. - Dos piloto[...]
-
Página 66
5 Desplace sua vemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios inter dentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado . Nota: Par a asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad bucal en 4[...]
-
Página 67
Clean (limpieza) Limpieza bucal completa (2 minutos). Gum Care (cuidado de las encías) Limpieza bucal completa (2 minutos) más limpieza sua ve de las z onas problemáticas y la línea de las encías (1 min uto). Refresh (r etoque) Retoque para una limpieza rápida (1 minuto). Sensitive (sua ve) Limpieza suav e par a dientes y encías sensib les ([...]
-
Página 68
2 Coloque el mango en el cargador enchufado . - Para desactivar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que se ha desactivado la función Easy-star t. - Para activar la función Easy-star t: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos. Oirá 2 piti[...]
-
Página 69
Recog ecable del cargador de lujo (solo en modelos especícos) Si su modelo incluye la base y cubier ta del car gador de lujo , el car gador de viaje estará preinstalado dentro de la cubier ta. Si lo desea, puede guardar el exceso de cable en el recogecab le situado en la base del cargador . 1 Para separar la cubierta del cargador de la base de[...]
-
Página 70
Higienizador (solo en modelos especícos) - Con el higienizador por rayos UV puede limpiar el cabezal del cepillo después de cada uso (g. 13). Deje de utilizar el higienizador si la lámpara de ra yos UV permanece encendida cuando la puerta está abier ta, o si la ventana azul está r ota o se ha desprendido del higienizador . La luz UV pued[...]
-
Página 71
, Cuando el higienizador está en funcionamiento , se ve una luz azul a tra vés de la ventana. , Cuando se ha completado el ciclo de higienización, el higienizador se apaga automáticamente. Limpieza No la ve el cabezal del cepillo , el mango , el cargador de viaje , la cubier ta del cargador ni el higienizador por ra yos UV en el la va vajillas.[...]
-
Página 72
3 Limpie todas las supercies r eectoras con un paño húmedo. 4 Extraiga la pantalla pr otectora situada delante de la lámpara de ra yos UV . (g. 19) Para quitar la pantalla, agar re los bordes cerca de los botones de presión, apriete suavemente y extráigala. 5 Quite la lámpara de ra yos UV . Para quitar la lámpara de r ay os UV , ag?[...]
-
Página 73
Reciclaje - Este símbolo en un producto signica que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que el producto contiene una batería recargable integr ada cubier ta por la directiva europea 2006/66/CE, que no se debe tirar con la basur a normal del hogar . Siga las instr ucciones de la sección[...]
-
Página 74
Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www .philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía La garantía inter nacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autor izadas. - Deterioros cau[...]
-
Página 75
Pregunta Respuesta Puede que tenga que volv er a colocar o sustituir el cabezal del cepillo. ¿P or qué siento un cosquilleo al utilizar Sonicare? La primer a vez que utilice Sonicare puede sentir un cosquilleo u hormigueo. Esta sensación disminuy e a medida que se va acostumbr ando al cepillado con Sonicare . ¿P or qué hay una breve pausa en e[...]
-
Página 76
Pregunta Respuesta ¿P or qué no funciona el botón de modo durante el cepillado? Los modos de cepillado se deben seleccionar antes de encender el Sonicare . ¿P or qué no se enciende la luz UV del higienizador? Es posible que tenga que conectar el higienizador a una toma de corr iente activa. Es posible que tenga que cerr ar la puer ta del higie[...]
-
Página 77
Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univers Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Impor tant Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ulté[...]
-
Página 78
- Si l’appareil (tête de brosse , manche de la brosse , char geur et/ou assainisseur) est endommagé, cessez de l’utiliser . L ’appareil ne contient aucune pièce répar ab le par l’utilisateur . S’il est endommagé, contactez le Ser vice Consommateur s de votre pays (voir le chapitre « Garantie et assistance »). - Cet appareil peut ê[...]
-
Página 79
- Si vous a vez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des genciv es, au cour s des deux der nier s mois, consultez votre dentiste a vant d’utiliser cette brosse à dents. - Consultez votre dentiste si v os gencives saignent de manière excessive après utilisation de cette brosse à dents ou si le saignement per siste après une se[...]
-
Página 80
- Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (cour amment utilisés dans les dentifrices éclaicissants), nettoy ez bien la tête de brosse a vec de l’eau et du sa von après chaque utilisation an de prévenir toute ssure év entuelle du plastique . - Ne touchez pas la lampe UV pendant et juste aprè[...]
-
Página 81
10 Assainisseur UV (sur certains modèles uniquement) 11 Chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) 12 Couv ercle du chargeur a vec support pour tête de brosse 13 Chargeur de v oyage 14 Socle du chargeur a vec range-cor don - Non illustré : lampe UV - Non illustré : plateau égouttoir de l’assainisseur - Non illustré : écr an de pr[...]
-
Página 82
Charge de la br osse à dents Sonicare 1 Branchez l’assainisseur ou le chargeur sur la prise secteur . 2 Placez le manche sur le chargeur ou l’assainisseur (g. 5). , Le vo yant clignotant de l’indicateur de charge de la batterie indique que la brosse à dents est en charge. - 1 vo yant ver t allumé signie que la brosse à dents est cha[...]
-
Página 83
3 Allumez la br osse à dents Sonicare en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. 4 Ex ercez une légèr e pression pour optimiser l’efcacité de la br osse à dents Sonicare et laissez l’a ppareil br osser vos dents. Ne frottez pas. 5 Déplacez lentement la tête de br osse le long de vos dents a vec un léger mouvement de va-et-vient, de so[...]
-
Página 84
1 A vant d’allumer la brosse à dents Sonicar e , appuyez sur le bouton Mode pour passer d’un mode à l’autre. , Le mode de brossage sélectionné s’illumine. , Une fois le mode de br ossage sélectionné, celui-ci reste actif jusqu’à ce qu’un autre mode soit sélectionné. Remarque : Lorsque la brosse à dents est allumée , vous ne p[...]
-
Página 85
Désactivation ou activation de la fonction Easy-start 1 Fix ez la tête de brosse au manche. 2 Placez le manche sur le chargeur préalablement branché. - P our désactiver la f onction Easy-star t : Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que la fonction Easy-star t est dé[...]
-
Página 86
, Un signal sonore indique que la f onction Quadpacer est désactivée et deux signaux sonores qu’elle a été activée. Range-cor don sur chargeur Delux e (sur cer tains modèles uniquement) Si votre modèle inclut le couv ercle et le socle du char geur Deluxe, le chargeur de voyage est intégré au couv ercle . P our raccourcir le cordon d’al[...]
-
Página 87
Assainisseur (sur certains modèles uniquement) - L ’assainisseur UV per met de netto yer les têtes de brosse après chaque utilisation (g. 13). Cessez d’utiliser l’assainisseur si la lampe UV reste allumée alors que l’appar eil est ouvert ou que la fenêtre bleue est cassée ou manquante. Les UV peuvent êtr e dangereux pour les y eux[...]
-
Página 88
5 Fermez l’a ppareil et appuy ez une fois sur le bouton vert marche/ arrêt pour sélectionner le cycle de netto yage UV . Remarque : V ous ne pouvez allumer l’assainisseur qu’une fois le por tillon correctement fermé. Remarque : L ’assainisseur cesse de fonctionner si vous ouvrez l’appar eil pendant le cyc le d’assainissement. Remarqu[...]
-
Página 89
Assainisseur (sur certains modèles uniquement) Ne nettoy ez pas l’assainisseur lorsque la lampe UV est chaude. P our une efcacité optimale, il est recommandé de netto yer l’assainisseur une fois par semaine. 1 Débranchez l’assainisseur . 2 Retir ez le plateau égouttoir et rincez-le à l’aide d’un chiffon humide (g. 18). 3 Netto[...]
-
Página 90
Remplacement Tête de brosse - P our obtenir des résultats optimaux, remplacez les têtes de brosse Sonicare au moins tous les 3 mois. - Utilisez exclusivement des têtes de brosse de rechange Sonicare compatibles. Lampe UV - V ous pouvez commander des lampes UV de rechange auprès du Ser vice Consommateur s de votre pays ou d’un Centre Ser vice[...]
-
Página 91
1 P our décharger la batterie rechargeable, retir ez le manche du chargeur , allumez la brosse à dents Sonicar e et laissez-la fonctionner jusqu’à ce qu’elle s’éteigne. Répétez cette opération jusqu’à ce que la brosse à dents ne s’allume plus du tout. 2 Insérez un tourne vis à tête plate (standard) dans la fente située sur la[...]
-
Página 92
Question Réponse P ourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne-t-elle pas ? V otre brosse à dents Sonicare a peut-être besoin d’être rechargée . Dans ce cas, rechar gez- la pendant au moins 24 heures. La prise de cour ant n’est peut-être pas alimentée . Dans une salle de bain, notez que l’alimentation électrique des pr ises, not[...]
-
Página 93
Question Réponse La puissance du brossage semble diminuer . Pourquoi ? Il faut peut-être charger la brosse à dents Sonicare . La fonction Easy-star t a peut-être été activée . Désactivez-la (v oir le chapitre « Caractér istiques »). V ous devez peut-être remplacer la tête de brosse . P ourquoi le bouton Mode ne fonctionne-t-il pas lor [...]
-
Página 94
94 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. Impor tante Pr ima di utilizzare l’apparecchio , leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo - T [...]
-
Página 95
- In caso di danni (testina, impugnatur a, car icabatte - r ie e/o igienizzatore), non utilizzate in nessun caso l’apparecchio . Le par ti di questo apparecchio non possono essere sostituite o r iparate dagli utenti. In caso di danni all’apparecchio , contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (v edere il capitolo “Gar anzia e a[...]
-
Página 96
Attenzione - Non pulite la testina, il manico, il car icabatter ie , il coperchio del car icabatterie e/o l’igienizzatore nella la vastoviglie. - S e nel cor so degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a inter venti su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino . - Rivolgetevi al v ostro dentista nel [...]
-
Página 97
- Se il dentifr icio utilizzato contiene perossido , bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifr ici sbiancanti), pulite accur atamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso , onde evitare di danneggiare la par te in plastica. - La lampadina a r aggi UV div enta incandescente dur ante e subito dopo il ciclo di igieni[...]
-
Página 98
10 Igienizzator e (solo alcuni modelli) 11 Caricabatterie delux e (solo alcuni modelli) 12 Coper chio caricabatterie con suppor to testina 13 Caricabatterie da viaggio 14 Base caricabatterie con a vvolgica vo - Non illustrato: lampadina a raggi UV - Non illustrato: vassoio antigoccia igienizzatore - Non illustrato: schermo protettivo per lampadina [...]
-
Página 99
- 1 spia a LED verde ssa indica che la carica dello spazzolino è pari al 34-66%. - 2 spie a LED verdi sse indicano che la carica dello spazzolino è pari al 67-94%. - 3 spie a LED verdi sse indicano che lo spazz olino è completamente carico. Nota: Se la batter ia dello spazzolino Sonicar e è scar ica, vengono emessi 3 segnali acustici e[...]
-
Página 100
6 Iniziate a pulire la sezione 1 (parte superiore esterna) per 30 secondi prima di passare alla sezione successiva 2 (parte superiore interna). Procedete quindi con la sezione 3 (parte inferior e esterna) e continuate per 30 secondi prima di passar e alla sezione 4 (parte inferiore interna) (g. 7). 7 Al termine del ciclo di pulizia, potete dedic[...]
-
Página 101
Massaggio Stimolazione delicata delle gengive (2 minuti). Nota: Quando Sonicare viene impiegato per studi c linici, è necessar io selezionare la modalità pulizia predenita da 2 minuti. Il manico deve essere completamente carico. Disattivate la funzione Easy-star t. In caso di macc hie persistenti, continuate per altri 30 secondi. Caratteristic[...]
-
Página 102
Smartimer La funzione Smar timer spegne automaticamente lo spazzolino per indicare che il ciclo di pulizia è completo. I dentisti consigliano la pulizia dei denti almeno due volte al giorno per almeno 2 minuti. Quadpacer - La funzione Quadpacer è un timer a inter valli che emette un breve segnale acustico e interrompe il funzionamento per indicar[...]
-
Página 103
3 Dopo a ver riposto il ca vo in eccesso , fate scorrete il ca v o di alimentazione lungo la piccola scanalatura sul r etro della base grigia. (g. 11) 4 Riposizionate il coper chio del caricabatterie , esercitando pr essione sulla base nché non scatta in posizione. Consiglio: Per la massima praticità dur ante gli spostamenti, potete rimuove[...]
-
Página 104
3 P osizionate le testine su una dei 2 ganci dell’igienizzatore. (g. 15) - Assicuratevi che le setole della testina siano in cor rispondenza della lampadina. Nota: l’igienizzatore può essere utilizzato solo con testine Sonicare ProResults. 4 V ericate che l’igienizzatore sia collegato alla presa di cor rente. 5 Chiudete lo sportello e [...]
-
Página 105
T estina 1 Risciacquate la testina e le setole dopo l’uso (g. 17). 2 Rimuo vete la testina dall’impugnatura e sciacquate in acqua calda l’attacco della testina almeno una volta a settimana. Caricabatterie 1 Scollegate il caricabatterie dalla pr esa di corrente. 2 Passate un panno morbido sull’intera supercie del caricabatterie. Igieni[...]
-
Página 106
Conser vazione - Se pensate di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovete il ca vo di alimentazione dalla presa di corrente . Pulite l’apparecchio e riponetelo in un luogo fresco e asciutto lontano dai raggi diretti del sole . P otete utilizzare l’avv olgicav o per r iporre facilmente il cav o. Sostituzione T estina - P er o[...]
-
Página 107
Rimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo pr ocesso non è re versibile. P er togliere le batterie r icaricabili, utilizzate un nor male cacciavite a testa piatta. 1 P er scaricare completamente la batteria ricaricabile, rimuov ete la base dal caricabatterie, accendete lo spazzolino Sonicare e lasciatelo in funzione no all’arr[...]
-
Página 108
Domande frequenti Nella presente sezione sono ripor tate le domande più frequenti relative all’apparecchio. Se non r iuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Domanda Risposta P erché lo spazzolino Sonicare non funziona? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spa[...]
-
Página 109
Domanda Risposta P erché lo spazzolino mi sembra meno potente del solito? P otrebbe essere necessario r icaricare lo spazzolino Sonicare. P otrebbe essere attiva la funzione Easy-star t. Disattivar la (vedere capitolo “Caratter istiche”). P otrebbe essere necessario sostituire la testina. P erché il pulsante modalità non funziona durante la [...]
-
Página 110
Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Belangrijk Lees deze gebr uiksaanwijzing z or gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze z o nodig later te [...]
-
Página 111
- Gebr uik het appar aat niet langer als het op enige wijze beschadigd is (opz etbor stel, handvat van de tandenbor stel, oplader en/of UV -reiniger). Dit appar aat bevat geen repareerbare gebr uiksonderdelen. Als het appar aat beschadigd is, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Gar antie en onder steuning?[...]
-
Página 112
- Raadpleeg uw tandar ts v oordat u de tandenbor stel gebr uikt als u in de afgelopen 2 maanden een chir ur gische behandeling aan uw mond of uw tandvlees hebt onder gaan. - Neem contact op met uw tandar ts als er na het gebr uik van deze tandenbor stel er nstige tandvleesbloeding optreedt of als het tandvlees nog steeds gaat bloeden nadat u het ap[...]
-
Página 113
- Als uw tandpasta pero xide dan wel zuiveringszout of natr iumbicarbonaat bevat (v eelvoor komend in witmakende tandpasta’ s) moet u de opzetbor stel na ieder gebr uik grondig schoonmaken met z eep en water . Hier mee voor k omt u dat er bar sten in het plastic ontstaan. - Tijdens de UV -reinigingscyclus en direct er na is de UV -lamp heet. Raak[...]
-
Página 114
10 UV -reiniger (alleen bepaalde typen) 11 Lux e oplader (alleen bepaalde typen) 12 Opladerkap met opzetborstelhouder 13 Reisoplader 14 Opladervoet met snoerwikk elaar - Niet afgebeeld: UV -lamp - Niet afgebeeld: lekbakje voor UV -reiniger - Niet afgebeeld: afdekscherm voor UV -lamp Klaarmak en voor gebruik De ring met kleurcode v er vang en Sonica[...]
-
Página 115
, Het knipperende lampje van de oplaadmeter geeft aan dat de tandenborstel wor dt opgeladen. - Als 1 lampje groen brandt, is de tandenbor stel voor 34-66% opgeladen. - Als 2 lampjes groen branden, is de tandenbor stel voor 67-94% opgeladen. - Als 3 lampjes groen branden, is de tandenbor stel volledig opgeladen. Opmerking: Als de accu van uw Sonicar[...]
-
Página 116
6 Begin te poetsen in kwadrant 1 (de buitenkant van de bov entanden) en ga daar 30 seconden mee door voordat u ver dergaat met kwadrant 2 (de binnenkant van de boventanden). Poets v er v olgens kwadrant 3 (de buitenkant van de onder tanden) gedurende 30 seconden v oordat u v erdergaat met kwadrant 4 (de binnenkant van de ondertanden) (g. 7). 7 N[...]
-
Página 117
Sensitive Zachte reiniging van gevoelig tandvlees en gev oelige tanden (2 minuten). Massag e Zachte tandvleesstimulatie (2 minuten). Opmerking: W anneer de Sonicare wor dt gebruikt voor klinisch onderzoek, moet de standaard Clean-modus van 2 minuten wor den gek ozen. Het handvat moet volledig zijn opgeladen. De Easy-star t-functie moet worden uitge[...]
-
Página 118
Smartimer De Smar timer geeft aan dat de poetsbeur t is voltooid door de tandenbor stel aan het eind van de poetsbeur t automatisch uit te schakelen. T andar tsen r aden aan om twee keer per dag minimaal 2 min uten te poetsen. Quadpacer - De Quadpacer is een timer die een kor t piepje laat horen en voor een kor te onderbreking van de poetsbeur t zo[...]
-
Página 119
3 Nadat u het ov ertollige snoer hebt opgeborgen, leidt u het netsnoer door de kleine ink eping aan de achterkant van de grijze oplader v oet. (g. 11) 4 Plaats de kap w eer op de oplader v oet door hem erop te drukk en tot hij vastklikt. Tip: V oor extra g emak op reis kunt u de reisoplader verwijderen en dez e zonder opladerkap en opladervoet g[...]
-
Página 120
3 Plaats de opzetborstel op een van de 2 pinnen in de UV -reiniger . (g. 15) - Controleer of de bor stelharen van de opzetborstel naar de lamp wijzen. Opmerking: Gebruik de UV -reiniger alleen voor het schoonmaken van Sonicare Pr oResults-opzetborstels . 4 Zorg ervoor dat de UV -reiniger is aangesloten op het stopcontact. 5 Sluit het deurtje en [...]
-
Página 121
Opzetborstel 1 Spoel de borstel en de borstelhar en na iedere poetsbeurt onder de kraan af (g. 17). 2 V erwijder minimaal één keer per w eek de opzetborstel van het handvat en spoel het aansluitpunt van de borstel met warm water schoon. Oplader 1 Haal de stekk er van de oplader uit het stopcontact. 2 Maak het oppervlak van de oplader schoon me[...]
-
Página 122
8 Plaats het afdekscherm terug. Om het afdekscherm ter ug te plaatsen, houdt u de pinnen van het scherm op gelijke hoogte met de openingen in het reectievlak naast de UV -lamp. Duw het scherm recht in de openingen van de UV -reiniger . Opbergen - Gaat u het apparaat langere tijd niet gebr uiken, haal dan de stekker uit het stopcontact. Maak het [...]
-
Página 123
De accu verwijder en U kunt de accu niet opnieuw in het apparaat plaatsen nadat u deze hebt verwijder d. Om de accu te kunnen verwijderen, hebt u een gewone platte schroevendraaier nodig. 1 Om de accu v olledig te ontladen, neemt u het handvat van de oplader af, schakelt u de Sonicar e in en laat u deze werk en tot deze vanzelf stopt. Herhaal deze [...]
-
Página 124
V eelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Vraag Antwoor d W aarom wer kt de Sonicare- tandenbor stel niet? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Laad de Sonicare minimaal 24 uur op. Mogel[...]
-
Página 125
Vraag Antwoor d W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-functie ingeschakeld. Schakel de Easy-star t-functie uit (zie hoofdstuk ‘Functies’). Mogelijk moet de opzetborstel worden ver vangen. W aarom wer kt de modusknop niet tijdens het poetsen? De gewenste p[...]
-
Página 126
Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome . Impor tante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o par a consultas futur as. P erigo - Mantenha o car regador e o Higi[...]
-
Página 127
- Se o aparelho estiver danicado de alguma f or ma (cabeça da esco va, pega da escova, car regador e/ ou higienizador), inter rompa a sua utilização . Este aparelho não contém peças que possam ser repar adas pelo utilizador . Se o aparelho estiver danicado , contacte o centro de apoio ao cliente do seu país (consulte o capítulo “Gar[...]
-
Página 128
Cuidado - Não la ve a cabeça da esco va, a pega, o car regador , a tampa do car regador e o Higienizador na máquina de la var a loiça. - Se tiver sido submetido a uma cir urgia da boca ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o seu dentista antes de utilizar a esco va de dentes. - Consulte o seu dentista se sangr ar excessivamente depois [...]
-
Página 129
- Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio (comum nas pastas de dentes br anqueadoras), limpe cuidadosamente a cabeça da esco va com sabão e água após cada utilização . Previne assim possív eis fendas no plástico . - A lâmpada UV está quente dur ante e imediatamente após o ciclo do Higienizador UV . Não toque[...]
-
Página 130
9 Base do higienizador UV com carr egador e enrolador de o integrados (apenas modelos especícos) 10 Higienizador UV (apenas modelos especícos) 11 Carr egador Deluxe (a penas tipos especícos) 12 Cobertura do carregador com suporte para cabeças da escova 13 Carr egador de viagem 14 Base do carr egador com encaixe para o o - Não il[...]
-
Página 131
Carr egar a Sonicare 1 Insira a cha de alimentação do carr egador ou higienizador na tomada de parede. 2 Coloque a pega no carr egador ou no Higienizador UV (g. 5). , A luz intermitente no indicador da bateria indica que a escova está a ser carr egada. - 1 LED verde constante indica que a esco va de dentes tem entre 34 e 66% de bateria. - [...]
-
Página 132
5 Desloque sua vemente a cabeça da esco va pelos dentes num pequeno movimento para trás e para a fr ente , de modo a que as cerdas mais compridas alcancem os espaços inter dentários. Continue este movimento durante o ciclo de esco vagem. Nota: Par a se cer ticar de que escova toda a boca uniformemente, divida a boca em 4 secções , utilizan[...]
-
Página 133
Clean Limpeza total da boca (2 minutos). Gum Care Limpeza total da boca (2 minutos) e limpeza sua ve das áreas problemáticas e da linha das gengivas (1 min uto). Refresh Retoque para uma limpeza rápida (1 minuto). Sensitive Limpeza suav e par a dentes e gengivas sensív eis (2 minutos). Massag e Estímulo sua ve das gengivas (2 minutos). Nota: Q[...]
-
Página 134
2 Coloque a pega no carr egador ligado à corrente. - Para desactivar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal sonoro, indicando que a função Easy-star t foi desactivada. - Para activar a função Easy-star t: Prima e mantenha premido o botão de ligar/desligar dur ante 2 [...]
-
Página 135
Enrolador de o no car regador Delux e (apenas modelos especícos) Se o seu modelo incluir a cober tura do car regador e a base do carregador Deluxe , o carregador de viagem está pré-instalado dentro da cober tura. Se deseja encur tar o o de alimentação, pode guardar o o excedente no enrolador integrado na base de car ga. 1 Para sepa[...]
-
Página 136
Higienizador (apenas modelos especícos) - Com o higienizador UV pode limpar a cabeça da escova após cada utilização (g. 13). Interr ompa a utilização do higienizador caso a lâmpada UV permaneça acesa quando a porta estiver aberta, ou se a janela azul estiver estragada ou fora do higienizador . A luz UV pode ser prejudicial aos olhos [...]
-
Página 137
, O higienizador está em funcionamento quando a luz azul brilha atra vés da janela. , Quando o ciclo de desinfecção estiv er concluído, o higienizador desliga-se automaticamente. Limpeza Não la ve a cabeça da escova, a pega, o carregador de viagem, a cobertura do carregador e o higienizador UV na máquina de loiça. P ega da esco va de dente[...]
-
Página 138
2 Pux e o tabuleiro de r ecolha para fora. Passe-o por água e limpe-o com um pano húmido (g. 18). 3 Limpe todas as superfícies r eectoras com um pano húmido. 4 Retir e a estrutura de protecção em fr ente à lâmpada UV . (g. 19) Para remov er a estr utur a, segure nas extremidades junto aos encaix es, aper te suav emente e puxe-o par[...]
-
Página 139
Lâmpada UV - P ode encomendar lâmpadas UV de substituição no Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou num centro de assistência Philips autorizado. Reciclag em - Este símbolo num produto signica que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE (g. 20). - Este símbolo signica que o produto contém uma [...]
-
Página 140
4 Intr oduza a chav e de parafusos por debaixo da placa do circuito , próximo das ligações da bateria, e rode a cha ve de forma a quebrar essas ligações. Retire a placa do circuito e le vante a bateria do compartimento de plástico (g. 24). Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, visite www .philips.com/ suppor[...]
-
Página 141
Pergunta Resposta P or que razão a escova de dentes Sonicare não funciona? P ode precisar de recarregar a Sonicare . Carregue a Sonicare dur ante , pelo menos, 24 horas. A tomada pode não ter corrente . A alimentação eléctrica das tomadas de espelhos (sobre os lavatórios) ou das tomadas de barbear nas casas de banho pode ser interrompida ao [...]
-
Página 142
Pergunta Resposta A função Easy-star t pode estar activa. Desactive a função Easy-star t (consulte o capítulo “Características”). P ode ser necessário substituir a cabeça da escova. P or que razão o botão de modo não funciona durante a escovagem? Os modos de escovagem dev em ser seleccionados antes de ligar a Sonicare. P or que razã[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
2 3 4 5 6 1 2 4 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24[...]
-
Página 145
[...]
-
Página 146
4235.020.3302.2 ww w.philips.com/Sonicare ©2 015 Koni nkl ijke P hil ips N . V. (K PNV ). A ll rig ht s rese rv ed. Ph ilip s and t he Ph ili ps shi eld a re tr ade mar ks o f KPN V . So nic are an d the S oni car e logo a re tr ade mar ks of P hili ps Or al H eal thc are , In c. an d/or K PNV.[...]