Ir para a página of
Manuais similares
-
Facial cleaning
Philips PureRadiance SC5274
64 páginas -
Facial cleaning
Philips VisaPure Essential SC5278
104 páginas -
Facial cleaning
Philips VisaPure SC5994
2 páginas -
Facial cleaning
Philips SC5267
84 páginas -
Facial cleaning
Philips VisaPure Essential SC5275
68 páginas -
Facial cleaning
Philips MS5075
36 páginas -
Facial cleaning
Philips SC5265
0 páginas -
Facial cleaning
Philips SC5992
24 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips VisaPure Essential SC5275. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips VisaPure Essential SC5275 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips VisaPure Essential SC5275 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips VisaPure Essential SC5275, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips VisaPure Essential SC5275 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips VisaPure Essential SC5275
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips VisaPure Essential SC5275
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips VisaPure Essential SC5275
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips VisaPure Essential SC5275 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips VisaPure Essential SC5275 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips VisaPure Essential SC5275, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips VisaPure Essential SC5275, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips VisaPure Essential SC5275. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SC5275 EN User Manual 3 FR Mode d’emploi 1 9 AR 37 F A 5 1[...]
-
Página 2
1[...]
-
Página 3
3 1 Intr oduction Thank you f or choosing to buy Philips VisaPure . Before y ou get star ted, we hope y ou will register your product at www .philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product suppor t and offers designed especially for y ou. So what is VisaPure and how can it help y our skin? Cleansing is an essential par t of the daily skinc[...]
-
Página 4
4 2 General description (g.1) 1 Handle 2 Charging light and batter y low indication 3 Speed indication • Speed one: gentle cleansing • Speed two: deep cleansing • Switch off 4 On/off button 5 Connection pin 6 Charging pins 7 Anti-roll ridge 8 Br ush head 9 Charging stand 10 Appliance socket 11 Dr aining hole 12 Protection cap 13 Small plug[...]
-
Página 5
5 3 Impor tant Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference. 3.1 Danger • Keep the adapter dr y . 3.2 W arning • Only use the appliance in combination with the adapter supplied. • Do not use the appliance , an attachment or the adapter if it is damaged or broken to a void injuries. • If the[...]
-
Página 6
6 • Do not inser t metal-containing mater ial into the socket for the appliance plug to a void shor t circuiting. 3.3 Caution • This appliance is developed and intended for cleansing the face , the neck and the décolleté, excluding the sensitive area around the ey es. Do not use the appliance for any other purpose . • Do not use the applian[...]
-
Página 7
7 3.4 General • Please note that the condition of the skin varies throughout the year . Facial skin can get dr yer during the winter season. In that case you may reduce the treatment time or frequency , depending on the needs of your skin. • Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance. • The ap[...]
-
Página 8
8 4 Pr eparing for use 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless oper ating time of up to 30 minutes. 1 M ake sure the appliance is switched off. 2 Inser t the small plug in the socket of the char ging stand (1), put the adapter in the wall socket (2), remov e the protect[...]
-
Página 9
9 5 Using the appliance Make sure the appliance is fully charged before you use it for the r st time . D Note: • Y ou can either use the appliance in front of the sink, in the show er or in the bathtub. 5.1 Brush heads The VisaPure comes with two diff erent br ush heads: • Normal skin br ush head for all skin types; • Sensitive skin brush [...]
-
Página 10
10 5.2 Daily facial cleansing with VisaPure 5.2.1 Speed settings Y ou can choose between tw o different speed settings depending on your personal preference . • Speed one , ‘gentle cleansing’, for a mild and soft cleansing. • Speed two , ‘deep cleansing’, for a comfor table and more intensive cleansing. 5.2.2 Skin zones • The face can[...]
-
Página 11
11 5.2.4 Auto shut-off The appliance automatically switches off after one minute to prevent o ver treatment. 5.2.5 Cleansing procedure D Note: Y ou can use the appliance twice a day . 1 Push the br ush head onto the connection pin until it locks into position with a click. (g.6) 2 Moisten the br ush head with water and apply the cleanser to your[...]
-
Página 12
12 6 Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance . 6.1 Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the br ush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance . Make sure the appliance is switched off [...]
-
Página 13
13 6.2 Cleaning the adapter and the charging stand A Danger: Alwa ys keep the adapter dry . Nev er rinse it under the tap or immerse it in water . 1 Make sure the adapter is unplugged when y ou clean it. Only wipe it with a dr y cloth. 2 Always detach the charging stand from the adapter before y ou clean it. (g.11) 3 Y ou can clean the charging [...]
-
Página 14
14 8 Replacement 8.1 Brush head replacement W orn laments could lead to skin irr itation. Therefore the br ush head should be replaced ever y 3 months or ear lier if the laments are deformed or damaged. Replacement br ush heads and additional br ush head types are available from our website www .shop.philips.com/ser vice or from the shop wher[...]
-
Página 15
15 9.1 Remo ving the recharg eable batter y befor e discarding the appliance 1 Remov e the appliance from the char ging stand, switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute. Repeat this action until the rechargeable batter y is empty . 2 Inser t a small athead screwdr iver between the silver -coloured r ing an[...]
-
Página 16
16 10 Guarantee and ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com/suppor t or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Y ou nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Consumer Care Centre in your countr y , go to your l[...]
-
Página 17
17 ENGLISH Problem Solution I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. Do not use the appliance on dr y , chapped skin, open wounds, or when you suff er from skin diseases or skin irr itation, such as severe acne, sunbur n, skin infection, etc . Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. The appliance d[...]
-
Página 18
18 Problem Solution The appliance does not work anymore. Make sure that y ou hav e pressed the on/off button proper ly . Charge the appliance according to the instr uctions in this user manual. V er ify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the char ging light on the appliance lights up to make sure the appliance[...]
-
Página 19
19 1 Intr oduction V ous av ez acheté Philips VisaPure . Nous vous en remercions. A vant de commencer , nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site W eb www .philips.com/welcome an de bénécier d’une assistance produit dév ouée et d’offres spéciales. Qu’est-ce que VisaPure et comment ce produit peut-il aider vot[...]
-
Página 20
20 2 Description générale (g. 1) 1 Manche 2 V oy ant de char ge et indication de batterie faible 3 V oy ant indicateur de vitesse • Vitesse 1 : nettoyage doux • Vitesse 2 : nettoyage en profondeur • Arrêt 4 Bouton marche/arrêt 5 Broche de connexion 6 Broches de charge 7 Clav ette antiroulis 8 Brosse 9 Socle de charge 10 Pr ise du socle[...]
-
Página 21
21 3 Impor tant Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . 3.1 Danger • Évitez de mouiller l’adaptateur . 3.2 A vertissement • Utilisez l’appareil uniquement av ec l’adaptateur fourni. • N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont e[...]
-
Página 22
22 • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles n’aient reçu des instr uctions [...]
-
Página 23
23 • N’utilisez pas l’appareil sur une peau gercée, sur des plaies ouver tes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irr itations cutanées telles que de l’acné sévère , un coup de soleil, une infection de la peau, etc . • N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des médicaments contenant des stéroïdes. • N’utilis[...]
-
Página 24
24 3.5 Champs électr omagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. 4 A vant[...]
-
Página 25
25 3 Le voyant de charge clignote blanc pour indiquer que l’appareil est en cour s de char ge . Lor sque la batter ie est entièrement chargée , le voy ant de char ge s’allume en blanc de manière continue. (Fig. 3) 4.2 Témoin de charge faib le • Lor sque la batter ie est presque vide , le voyant de charge clignote or ange pendant 15 second[...]
-
Página 26
26 5.1 Br osses Le VisaPure est fourni avec deux brosses différentes : • Normal, destinée à tous les types de peau; • Sensitive, spécialement conçue pour les peaux sensibles. • V ous pouvez utiliser la brosse qui con vient le mieux à votre peau. 5.2 Netto yag e quotidien du visag e a vec VisaPure 5.2.1 Réglages de vitesse V ous pouvez [...]
-
Página 27
27 5.2.2 Zones de peau • Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite , la joue gauche et la zone T . Les zones des joues incluent le menton, la zone entre le nez et la lèvre supérieure et la zone entre les yeux et les oreilles. Le cou et le décolleté peuvent être également divisés en trois zones. (Fig. 5) D Remarque : N’[...]
-
Página 28
28 5.2.5 Procédure de netto yage D Remarque : V ous pouvez utiliser l’appareil deux fois par jour . 1 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic. (Fig. 6) 2 Humidiez la brosse avec de l’eau et appliquez le produit nettoy ant sur votre visage. V ous pouvez aussi humidier directement la brosse av [...]
-
Página 29
29 6 Netto ya ge et entr etien N’utilisez jamais d’éponges à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone pour nettoy er l’appareil. 6.1 Netto yag e de l’appar eil et de la br osse Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil et la brosse av ec de l’eau, an de gar a[...]
-
Página 30
30 7 Rangement • Rangez l’appareil av ec la brosse dans le socle de charge . (Fig. 13) • P our voyager : mettez le capuchon de protection sur la brosse sèche an de protéger les poils lor s du transpor t. (Fig. 14) D Remarque : Ne placez jamais le capuchon de protection sur une brosse humide . 6.2 Netto yag e de l’adaptateur et du socle[...]
-
Página 31
31 9 En vironnement • Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. (Fig. 15) • La batterie rechar geable intégrée contient des substances susceptib[...]
-
Página 32
32 B Av ertissement : Ne tentez pas de remplacer la batterie rechar geable . B Av ertissement : Ne rebranchez pas l’appareil sur le secteur après avoir retiré la batterie rechar geable . 9.1 Retrait de la batterie recharg eable a vant de mettre l’appar eil au rebut 1 Retirez l’appareil du socle de charge , allumez l’appareil et laissez-le[...]
-
Página 33
33 11 Dépannag e Cette r ubr ique présente les problèmes les plus courants que vous pouv ez rencontrer av ec votre appareil. Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www .philips. com/suppor t pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice Consommateu[...]
-
Página 34
34 Problème Solution Je ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau. N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des plaies ouver tes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irr itations cutanées telles que de l’acné sévère , un coup de soleil, une infection de la peau, etc . N’uti[...]
-
Página 35
35 Problème Solution L ’appareil ne fonctionne plus. Assurez-vous que v ous av ez appuyé cor rectement sur le bouton marche/arrêt. Char gez l’appareil selon les instr uctions de ce mode d’emploi. Vériez s’il y a une panne de cour ant et si la pr ise secteur est alimentée . Vér iez si le voy ant de char ge de l’appareil s’all[...]
-
Página 36
36[...]
-
Página 37
37[...]
-
Página 38
38[...]
-
Página 39
39[...]
-
Página 40
40[...]
-
Página 41
41[...]
-
Página 42
42[...]
-
Página 43
43[...]
-
Página 44
44[...]
-
Página 45
45[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
48[...]
-
Página 49
49[...]
-
Página 50
50[...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
52[...]
-
Página 53
53[...]
-
Página 54
54[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
56[...]
-
Página 57
57[...]
-
Página 58
58[...]
-
Página 59
59[...]
-
Página 60
60[...]
-
Página 61
61[...]
-
Página 62
62[...]
-
Página 63
63[...]
-
Página 64
64[...]
-
Página 65
65[...]
-
Página 66
66[...]
-
Página 67
2 3 4 5 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16[...]
-
Página 68
© 2013 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4203.000.7479.2 07/2013[...]