Ir para a página of
Manuais similares
-
Iron
Philips GC8320
149 páginas -
Iron
Philips GC6102
130 páginas -
Iron
Philips HI515
38 páginas 1.95 mb -
Iron
Philips 8300 series GC8371
150 páginas -
Iron
Philips WardrobeCare GC9940
166 páginas -
Iron
Philips GC4620
2 páginas 0.23 mb -
Iron
Philips EnergyCare GC3640
13 páginas -
Iron
Philips Provapor GC6018
70 páginas 1.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Philips WardrobeCare GC9940. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPhilips WardrobeCare GC9940 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Philips WardrobeCare GC9940 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Philips WardrobeCare GC9940, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Philips WardrobeCare GC9940 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Philips WardrobeCare GC9940
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Philips WardrobeCare GC9940
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Philips WardrobeCare GC9940
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Philips WardrobeCare GC9940 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Philips WardrobeCare GC9940 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Philips na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Philips WardrobeCare GC9940, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Philips WardrobeCare GC9940, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Philips WardrobeCare GC9940. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC9950, GC9945, GC9940[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
1[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
GC9950,GC9945,GC9940 ENGLISH 6 D ANSK 18 DEUTSCH 30 43 ESP AÑOL 56 SUOMI 68 FRANÇAIS 80 IT ALIANO 92 NEDERLANDS 10 4 NORSK 11 6 POR TUGUÊS 12 8 SVENSKA 14 0 TÜRKÇE 152[...]
-
Página 6
6 Introduction Congratulations on your purchase of the W ardrobe Care System and welcome to Philips! W e hope you will enjo y the use of this system. Register your purchase no w at www .philips.com/welcome and enjo y a range of benets, including full suppor t regarding your product (including maintenance reminder s), pr ivileged access to inform[...]
-
Página 7
- If the mains cord or the supply hose of this appliance is damaged, you must ha ve it replaced by Philips, a ser vice centre author ised b y Philips or similar ly qualied persons in order to avoid a hazard. - Never lea ve the appliance unattended when it is connected to the mains. - This appliance can be used by children aged 8 or abo ve and by[...]
-
Página 8
- Throw a way the used anti-calc car tr idge with the normal household waste at the end of its life. T ype of water to be used - Do not put perfume , vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. - Y ou can use normal tap water . [...]
-
Página 9
2 Pr ess the water tank release button and r emove the water tank. 3 Fill the water tank with normal tap water . 4 Undo the locking strap and unf old the ironing boar d to vertical position. 5 Push the boar d tilting button and tilt the board to horizontal position. 6 Set the ir oning board to the appr opriate height with the height adjustment lev [...]
-
Página 10
8 Pr ess the iron pow er -on button to activate the steam generator . , The ‘iron r eady’ light starts to ash. , After appr ox. 2 minutes the ‘iron ready’ light stops ashing and lights up continuously to indicate that the steam generator is r eady for use. 9 Pr ess the steam trigger to star t steam ir oning. Nev er direct the steam at[...]
-
Página 11
Dual Protect Anti-calc system The Philips W ardrobe Care System is equipped with a Dual Protect Anti- Calc system that on the one hand prevents an y possible scale from building up inside the system and on the other hand remov es scale par ticles from the system. The Dual Protect Anti-Calc system consists of an anti-calc car tr idge and an automati[...]
-
Página 12
3 T ak e the anti-calc car tridge out of the water tank and discar d it. 4 Open the lid of the anti-calc cartridge storage compartment (1) and tak e out the anti-calc car tridge (2). Note: Y ou can store new anti-calc car tridges in the anti-calc car tridge compar tment. Note: T o maximise the lifetime of the anti-calc cartr idge, leave it pac k ed[...]
-
Página 13
3 Pull out the rinse tra y . 4 Empty the water into the sink. The rinse tra y overo ws if you do not empty it befor e the next Auto Calc Clean session. 5 Slide the rinse tra y back into the appliance . , The appliance stops beeping and the r ed light goes out. 6 The ‘iron ready’ light starts ashing to indicate that the appliance is heatin[...]
-
Página 14
, The ‘iron r eady’ light ashes to indicate that the appliance is heating u p. 2 W ait for the light to stop ashing. When the ‘iron r eady’ light lights up continuously , the appliance is ready f or use again. Storag e 1 F old the ironing board to storag e position and lock the board with the locking strap . 2 T o store the cor d, bri[...]
-
Página 15
Guarantee Philips Consumer Lifestyle guarantees the Philips Wardrobe Care System for a period of two years after the date of purchase . If any defect due to faulty materials and wor kmanship occur s within this tw o-year guarantee period, Philips Consumer Lifestyle repair s or replaces the product at its expense . Philips Consumer Lifestyle will on[...]
-
Página 16
Question Answ er Why does the system keep beeping and ashing? When the red REPLA CE C ARTRIDGE light ashes, the anti-calc car tr idge has lost its effectiv eness and needs to be replaced. If you do not replace the used anti-calc car tr idge , the red REPLA CE C ARTRIDGE light stops ashing and the appliance stops beeping. The Dual Protect A[...]
-
Página 17
Question Answ er The noise you hear ma y be the sound of the fan. The appliance is equipped with a fan that r uns continuousl y dur ing use.This fan optimises the performance of the appliance and cannot be switched off. Why are there water droplets/wet spots on the ironing board? After a long ironing session, steam condenses inside the ironing boar[...]
-
Página 18
18 Introduktion Tillykke med købet af dit Wardrobe Care System og v elkommen til Philips! Vi håber , at du bliver glad f or systemet. Registrer dit køb på www .philips.com/welcome nu, og få glæde af en række fordele, her under fuld suppor t til dit produkt (inkl. påmindelser om vedligeholdelse), eksklusiv adgang til information om nye produ[...]
-
Página 19
- Hold altid apparatet under opsyn, når det er sluttet til el-nettet. - Dette apparat kan br uges af bør n o ver 8 år eller af per soner med reducerede fysiske, sensor iske eller mentale evner eller manglende viden eller erfaring, hvis de har fået instr uktioner om sikker br ug af apparatet, eller hvis de er under opsyn. De skal ligeledes oplys[...]
-
Página 20
- Kasser anti-kalkkassetten som husholdningsaffald, når den er br ugt op. T ype af vand, der skal bruges - Kom aldrig parfume , eddike , stivelse , afkalkningsmiddel, str ygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken. - Du kan br uge almindeligt postevand. Elektroma gnetiske f elter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektr[...]
-
Página 21
2 T ryk på vandtankens udløserknap , og fjern vandtanken. 3 Påfyld vandtank en med normalt postevand. 4 Bind låsestr oppen op, og fold str ygebrættet ud i vandr et position. 5 T ryk på knappen til at vippe brættet, og vip det op i lodret position. 6 Indstil strygebrættet til den passende højde med udløseren til højdejustering. 7 T ag str[...]
-
Página 22
8 T ryk på str ygejernets tænd/sluk-knap for at aktiv ere dampgeneratoren. , L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” begynder at blinke. , Efter ca. 2 minutter stopper lysindikator en for “str ygejernet er klar” med at blink e og beg ynder at l yse konstant for at indik ere, at dampgeneratoren er klar til brug. 9 T ryk på dampudløse[...]
-
Página 23
Dobbeltvirk ende anti-kalk-system Philips W ardrobe Care System er udstyret med et dobbeltvir k ende anti- kalk-system, der på den ene side forebygger evt. kalkdannelse på inder siden af systemet, mens det på den anden side fjer ner kalkpar tikler fr a systemet. Dobbeltvirkende anti-kalk-system består af en anti-kalkpatron og en automatisk proc[...]
-
Página 24
3 T ag anti-kalk-patr onen ud af vandtanken, og kasser den. 4 Åbn låget til anti-kalk-patr onens opbevaringsrum (1), og tag anti-kalk- patronen (2) ud. Bemærk: Du kan opbevare ny e anti-kalk-patroner i anti-kalk-patr onens opbevaringsrum. Bemærk: Du kan maksimere anti-kalk-patronens le vetid ved først at pakke den ud, når du skal bruge den. 5[...]
-
Página 25
3 T ræk skyllebakk en ud. 4 Hæld vandet ned i vask en. Skyllebakk en yder over , hvis du ikke tømmer den før næste Auto Calc Clean-session. 5 Skub skyllebakk en tilbage i apparatet. , Apparatet stopper med at bippe, og den røde lysindikator slukkes. 6 L ysindikatoren f or “str ygejernet er klar” begynder at blinke for at indik ere, at [...]
-
Página 26
, L ysindikatoren for “str ygejernet er klar” blink er for at vise, at apparatet er v ed at varme op. 2 V ent, indtil lyset stopper med at blinke. Når lysindikatoren f or “str ygejernet er klar” l yser konstant, er apparatet klar til brug igen. Opbe varing 1 F old str ygebrættet sammen til opbevaringsposition, og lås brættet med låsest[...]
-
Página 27
Reklamationsret Philips Consumer Lifestyle garanterer for Philips W ardrobe Care System i en periode på to år regnet fr a købsdatoen. Philips Consumer Lifestyle vil – inden for denne 2-årige per iode – i tilfælde af def ekt eller fejl opstået som følge af fabrikations- eller mater ialefejl omk ostningsfr it reparere eller ombytte produkt[...]
-
Página 28
Spørgsmål Svar Hvorfor b liver apparatet ved med at bippe og blinke? Når den røde indikator lampe REPLA CE C ARTRIDGE b linker , er anti-kalk- patronen ikke længere aktiv og skal udskiftes. Hvis du ikke udskifte den br ugte anti-kalk-patron, stopper det røde indikator lys REPLA CE C ARTRIDGE med at blinke, og apparatet holder op med at bippe [...]
-
Página 29
Spørgsmål Svar Hvis pumpestøjen ikke stopper , skal du før st kontrollere, at vandtanken er placeret korrekt i vandtankens holder . Hvis dette er tilfældet, men støjen for tsætter , skal du slukke for appar atet og k ontakte Philips Kundecenter eller din Philips-forhandler . Den støj, du hører , kommer fra ventilatoren. Appar atet er udsty[...]
-
Página 30
30 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kleidungspegesystems und willkommen bei Philips! Wir wünschen Ihnen viel Freude an diesem System. Registrieren Sie Ihren Kauf jetzt unter www .philips.com/welcome , und genießen Sie eine Reihe von V or teilen, einschließlich voller Unter stützung für Ihr Produkt (inkl. W ar tungserinner un[...]
-
Página 31
- V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel, der V erbindungsschlauch oder das Gerät selbst sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter gefallen ist bzw . leckt. - W enn das Netzkabel oder der V erbindungsschlauch defekt oder beschädigt ist, darf es bzw . er nur von Philips, einem Philips Ser vice- Center ode[...]
-
Página 32
Anti-Kalk-Kartusche - Die Flüssigkeit in der Anti-Kalk-Kar tusche ist nicht zum T rinken geeignet. - Bewahren Sie die Anti-Kalk-Kar tusche außerhalb der Reichweite von Kindern auf - V erwenden Sie die Anti-Kalk-Kar tusche nicht, wenn sie beschädigt ist. - Entsorgen Sie die gebr auchte Anti-Kalk-Kar tusche mit dem nor malen Hausmüll am Ende ihre[...]
-
Página 33
- Stoffe mit diesem Symbol sind nicht bügelecht. Zu diesen Stoffen gehören Synthetikfasern wie zum Beispiel Lycr a oder Elastan, Lycra-Mischgewebe und P olyolene (z. B. P olypropylen), aber auch Kleidungsstücke mit Aufdr uck. 1 Steck en Sie den Netzsteck er in eine geerdete Steckdose. , Die Systembetriebsanzeige leuchtet. 2 Drück en Sie die [...]
-
Página 34
5 Drück en Sie die Bügelbrett-Kipptaste, und bringen Sie das Bügelbrett in waagerechte P osition. 6 Stellen Sie das Bügelbr ett auf die passende Höhe ein. V erwenden Sie dazu den Hebel zur Höheneinstellung. 7 Nehmen Sie das Bügeleisen entw eder von links oder v on rechts aus seinem Fach. 8 Drück en Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens,[...]
-
Página 35
Tipp: V erwenden Sie das sc hulterförmige Ende des Büg elbretts, wenn Sie ein Hemd bügeln. Diese besondere Ausstattung ermöglic ht leichtes Bügeln, ohne dass der Stoff viel bewegt wer den muss . 11 Sie können das heiße Bügeleisen dir ekt nach dem Abschalten im hitzebeständigen Aufbewahrungsfach abstellen. Dual Protect Anti-Kalk-System Das [...]
-
Página 36
Entsorgen Sie die gebrauchte Anti-Kalk-Kartusche mit dem normalen Hausmüll am Ende ihrer Lebensdauer . Ersetzen der Anti-Kalk-Kar tusche 1 Drück en Sie die Entriegelungstaste für den W asser tank, und nehmen Sie den W asser tank heraus. 2 Öffnen Sie den Deck el des W asser tanks (1), und entfernen Sie die Abdeckung des W asser tanks (2). 3 Nehm[...]
-
Página 37
Automatische Calc-Clean-Funktion Hinweis: Der automatische Calc-Clean-V organg wird automatisch aktivier t, wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal verwenden, nac hdem Sie die Anti- Kalk-Kar tusche ersetzt haben. Das Gerät kann nicht während des automatischen Calc-Clean-V organg verw endet wer den. Unterbrechen Sie den automatischen Calc-Clean- V[...]
-
Página 38
6 Die Ber eitschaftsanzeige beginnt zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät aufgeheizt wird. , Nach ungefähr 2 Minuten hört das Bügeleisen auf zu blinken und zeigt damit an, dass das Gerät wieder einsatzbereit ist. Automatische Abschaltung - Dieses Gerät ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. W enn der Dampfauslöser mehr als 10 [...]
-
Página 39
3 Nun können Sie das Gerät einfach am Griff des Bügelbr etts halten und an seinen Platz stellen. Umwelt - W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie, die Umwelt zu schonen. Garantie Philips Consumer Lifestyle gewäh[...]
-
Página 40
Premium-Service Wir möchten sichergehen, dass Sie mit Ihrem Philips Kleidungspegesystem stets zufrieden sind. Wir bitten Sie , Ihren Kauf unter www .philips.com/ welcome zu registrieren, damit wir mit Ihnen in Kontakt bleiben und Ihnen W ar tungserinner ungen zusenden können. Um neue Anti-Kalk-Kar tuschen zu kaufen, besuchen Sie die folgende W[...]
-
Página 41
Frage Antwort W ar um bleibt das Bügeleisen kalt? Das Bügeleisen ist nicht eingeschaltet. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter des Bügeleisens. Der automatische Calc-Clean-V or gang könnte gerade im Gange sein. W ar ten Sie , bis der automatische Calc-Clean-V or gang beendet ist, und schalten Sie dann das Gerät wieder ein. Die Abschaltautomatik d[...]
-
Página 42
Frage Antwort Wie weiß ich, dass ich die Anti-Kalk-Kar tusche er setzen m uss? Die Anti-Kalk-Kar tusche enthält Kör nchen, die während des Gebr auchs allmählich die Farbe wechseln. W enn sich die Farbe vollständig geänder t hat, ist die Anti-Kalk-Kar tusche nicht mehr wir kungsvoll und m uss ausgetauscht werden. W enn die Anti-Kalk-Kar tusch[...]
-
Página 43
43 Συγχαρητήρια για την αγορά του συστήματος W ardrobe Care και καλώς ήρθατε στη Philips! Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση αυτού του συστήματος. Καταχωρήστε τώρα το προϊόν που αγοράσατε σ[...]
-
Página 44
- Εάν το καλώδιο ή ο σωλήνας τροφοδοσίας της συσκευής υποστεί φθορά, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips, ή σε κάποιο εξίσου εξειδικευμένο άτομο, για να τ[...]
-
Página 45
- Το υγρό στο φίλτρο προστασίας από τα άλατα δεν είναι πόσιμο. - Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. - Μην χρησιμοποιε?[...]
-
Página 46
- Τα υφάσματα με αυτό το σύμβολο δεν σιδερώνονται. Πρόκειται για συνθετικά υφάσματα, όπως spandex (ή ελαστάν), μεικτά (με σπάντεξ) υφάσματα και υφάσματα από πολυολεφίνη (π.χ. πολυπροπυλένιο). Επίσης,[...]
-
Página 47
5 Πατήστε το κουμπί αναδίπλωσης σιδερώστρας και φέρτε τη σιδερώστρα σε οριζόντια θέση. 6 Ρυθμίστε τη σιδερώστρα στο κατάλληλο ύψος με το μοχλό ρύθμισης ύψους. 7 Βγάλτε το σίδερο από τη θήκη, είτ[...]
-
Página 48
Συμβουλή: Χρησιμοποιείτε τη στρογγυλεμένη άκρη της σιδερώστρας όταν σιδερώνετε πουκάμισα. Αυτό το ειδικά σχεδιασμένο χαρακτηριστικό σάς επιτρέπει να σιδερώνετε γρήγορα και εύκολα. 11 Μπορεί[...]
-
Página 49
Κρατήστε το φίλτρο προστασίας από τα άλατα μακριά από παιδιά. Πετάξτε το χρησιμοποιημένο φίλτρο προστασίας από τα άλατα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος της ζωής του. [...]
-
Página 50
5 Αφαιρέστε τη συσκευασία και τοποθετήστε το καινούριο φίλτρο προστασίας από τα άλατα στη δεξαμενή νερού. Σημείωση: [...]
-
Página 51
5 Τοποθετήστε ξανά το δίσκο συλλογής νερού στη συσκευή. , Η συσκευή σταματάει να εκπέμπει ηχητικό σήμα και η κόκκινη λυχνία σβήνει. 6 Η λυχνία “ετοιμότητας σίδερου” αναβοσβήνει ως ένδειξη ότι [...]
-
Página 52
2 Για να αποθηκεύσετε το καλώδιο, τραβήξτε το λίγο προς το μέρος σας και μετά αφήστε το. Το καλώδιο περιτυλίγεται αυτόματα. 3 Τώρα, μπορείτε εύκολα να μετακινήσετε τη συσκευή τραβώντας την από τ[...]
-
Página 53
χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν. - Η εγγύηση δεν ισχύει εάν το πρόβλημα που θα παρουσιαστεί στο προϊόν οφείλετ[...]
-
Página 54
Ερώτηση Απάντηση Όταν αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία στη δεξαμενή νερού, αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχει αρκετό νερό ή ότι η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στο χώρο δεξαμενής νερού. Γε[...]
-
Página 55
Ερώτηση Απάντηση Εάν οι θόρυβοι άντλησης δεν σταματήσουν, ελέγξτε αρχικά αν η δεξαμενή νερού είναι σωστά τοποθετημένη στο χώρο δεξαμενής νερού. Εάν είναι σωστά τοποθετημένη αλλά οι θόρυβοι ε[...]
-
Página 56
56 Introducción Felicidades por su compra del sistema Wardrobe Care y bien venido a Philips! Esperamos que disfr ute del uso de este sistema. Registre su compra ahor a en www .philips.com/welcome y disfr ute de una gran var iedad de ventajas, que incluyen asistencia total del producto (incluidos recordatorios de mantenimiento), acceso exclusivo a [...]
-
Página 57
- Si el cable de alimentación o la manguera del vapor están dañados, deben ser sustituidos por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - No deje nunca el aparato desatendido cuando esté enchufado a la toma de corr iente. - Este aparato puede ser usado por niños a par tir de 8 a[...]
-
Página 58
- Mantenga el car tucho antical fuer a del alcance de los niños. - No utilice el car tucho antical si está dañado. - Tire el car tucho antical utilizado con la basur a doméstica normal al nal de su vida útil. Tipo de agua r ecomendada - No eche en el depósito de agua perfume , vinagre , almidón, productos desincr ustantes, productos que a[...]
-
Página 59
, El piloto de encendido del sistema se ilumina. 2 Pulse el botón de liberación del depósito de agua y r etírelo . 3 Llene el depósito de agua con agua fría. 4 Suelte la corr ea de sujeción y despliegue la tabla de planchar colocándola en posición vertical. 5 Pulse el botón de inclinación de la tabla y ponga ésta en posición horizontal[...]
-
Página 60
7 Saque la plancha de su compartimento, ya sea por la derecha o por la izquierda. 8 Pulse el botón de encendido de la plancha para activar el generador de vapor . , El piloto de “plancha lista” comienza a parpadear . , Después de apr oximadamente 2 minutos el piloto de “plancha lista” deja de parpadear y se ilumina de forma continua para [...]
-
Página 61
11 Puede guar dar la plancha caliente en el compar timento r esistente al calor inmediatamente después de apagarla. Sistema antical DualProtect El sistema W ardrobe Care de Philips está equipado con un sistema antical DualProtect que evita por una par te la acumulación de cal dentro del sistema y por otro lado elimina par tículas de cal del sis[...]
-
Página 62
2 Abra la tapa del depósito de agu a (1) y retire la cubierta del depósito de agua (2). 3 Quite el cartucho antical del depósito de agua y deséchelo . 4 Abra la tapa del compartimento para guardar cartuchos antical (1) y quite el cartucho antical (2). Nota: Puede almacenar nuevos car tuchos antical en el compar timento par a car tuchos antical.[...]
-
Página 63
1 Cuando se activa el pr oceso automático Calc Clean el piloto azul de Calc Clean automático parpadea y el aparato emite un pitido . , Este proceso dura a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este proceso es normal que el sistema emita sonidos de bombeo y unos clics. 2 T ras apr oximadamente 3 minutos, el agua del aclarado entra en la bandeja de [...]
-
Página 64
6 El piloto de “plancha lista” parpadea para indicar que el dispositivo se está calentando . , Después de apr oximadamente 2 minutos, el piloto de “plancha lista” deja de parpadear para indicar que el aparato está listo para su uso otra vez. Desconexión automática - Este aparato está equipado con una función de desconexión automáti[...]
-
Página 65
3 Ahora podrá mov er fácilmente el aparato tirando de él por el asa de la tabla. Medio ambiente - Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente . Garantía Philips Consumer Lifestyle garanti[...]
-
Página 66
Ser vicio Pr emium Queremos aseguramos de que queda satisfecho con su sistema W ardrobe Care de Philips. Nos gustaría recordar le que puede registr ar su compra en www .philips.com/welcome par a que podamos permanecer en el contacto con usted y enviarle recordator ios de mantenimiento. Si tiene preguntas acerca de su sistema W ardrobe Care , por e[...]
-
Página 67
Pregunta Respuesta ¿P or qué la plancha no produce vapor? Es posible que no ha ya suciente agua en el depósito o que éste no esté colocado correctamente en su compar timento. Llene el depósito de agua y vuelva a colocar lo en el compar timento de la maner a apropiada. Es posible que el aparato no esté sucientemente caliente par a produ[...]
-
Página 68
68 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! T oivomme, että hyödyt järjestelmän käytöstä. Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome , niin saat monipuolisia etuja, kuten täyden tuotetuen (esimer kiksi ohjelmistolataukset), tietoja uusista tuotteista, er ikoistarjouksia ja -alennuksi[...]
-
Página 69
- Laitetta voivat käyttää m yös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa laitteiden käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen tur vallisesta käytöstä tai tarjolla on tur vallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos heille on kerrottu laitteeseen[...]
-
Página 70
Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon per usteella. Silittäminen Philipsin vaatehuoltojärjestelmään kuuluvan h[...]
-
Página 71
3 Täytä v esisäiliö normaalilla vesijohtov edellä. 4 A vaa lukitushihna ja a vaa silityslauta pystyasentoon. 5 Paina laudan kallistuspainik etta ja käännä lauta vaaka-asentoon. 6 Säädä silityslauta sopivalle k ork eudelle kork eudensäätimellä. 7 Ota silitysrauta k otelostaan. 8 Käynnistä höyrylaite painamalla silitysraudan vir ta p[...]
-
Página 72
9 Aloita höyrysilitys painamalla höyr yliipaisinta. Älä k oskaan suuntaa höyr ysuihkua ihmisiä k ohti. 10 J os haluat käyttää silittäessäsi puhallus- tai imutilaa, paina jok o silitysraudan puhallus- tai imupainik etta. Huomautus: Puhallustilaa käytettäessä vaate on ilmatyynyn päällä. Se estää kiiltoa ja saumojen painanteita. Huo[...]
-
Página 73
Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen Kalkinpoistopatr uuna estää kalkkia kerääntymästä höyr ylaitteeseen. Käytön aikana kalkinpoistopatr uunan rakeiden väri muuttuu. Kalkinpoistopatr uuna on vaihdetta va, kun rakeiden vär i on vaihtunut täysin. Patr uunan vaihdon punainen mer kkivalo alkaa vilkkua, ja myös mer kkiääni ilmoittaa kalkinpo[...]
-
Página 74
3 Ota kalkinpoistopatruuna v esisäiliöstä ja hävitä se. 4 A vaa kalkinpoistopatruunan säilytyslok eron kansi (1) ja ota kalkinpoistopatruuna (2). Huomautus: V oit säilyttää uusia kalkinpoistopatruunoita kalkinpoistopatruunan lok erossa. Huomautus: Kalkinpoistopatruunan teho säilyy parhaiten, kun se säilytetään avaamattomana ennen käyt[...]
-
Página 75
3 V edä huuhteluastia ulos. 4 T yhjennä vesi pesualtaaseen. Huuhteluastia valuu yli, jos sitä ei tyhjennetä ennen seuraa vaa automaattista kalkinpoistoa. 5 T yönnä huuhteluastia takaisin laitteeseen. , Laitteen merkkiääni ja punainen merkkivalo sammuvat. 6 Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee . , Noin 2 minuutin [...]
-
Página 76
, Silitysrauta valmis -merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite kuumenee. 2 Odota, kunnes merkkivalo ei enää vilku. Kun merkkivalo palaa jatkuvasti, laite on jälleen käyttövalmis. Säilytys 1 Käännä silityslauta säilytysasentoon ja lukitse lauta lukitusnauhalla. 2 V edä johtoa hieman itseesi päin ja päästä ir ti. Johto kiertyy automaattises[...]
-
Página 77
T akuu Philips Consumer Lifestyle m yöntää Philips-vaatehuoltojärjestelmälle kahden vuoden takuun ostopäivästä. Jos tuotteessa ilmenee viallisista materiaaleista tai valmistusvirheistä johtuva vika tämän kahden vuoden takuuajan aikana, Philips Consumer Lifestyle korjaa tai vaihtaa tuotteen omalla kustannuksellaan. Philips Consumer Lifest[...]
-
Página 78
K ysym ys V astaus Kun automaattisen kalkinpoiston sininen mer kkivalo vilkkuu, kalkinpoisto on käynnissä. Kun vesisäiliön punainen merkkivalo vilkkuu, vettä ei ole riittävästi tai vesisäiliö ei ole kunnolla kiinni lokerossaan. Täytä vesisäiliö ja aseta se kunnolla lokeroon. Jos huuhteluastian punainen mer kkivalo vilkkuu, automaattine[...]
-
Página 79
K ysym ys V astaus Miksi silitysraudasta tippuu vettä? Silitysraudan letkuun kerääntyy vettä. Tämä vesi valuu silitysraudasta pisaroina muutaman ensimmäisen sekunnin aikana silityksen aloittamisesta tai tauon jälkeen uudelleen jatkamisesta. Mistä tietää, että kalkinpoistopatr uuna on vaihdettava? Kalkinpoistopatr uunassa on rakeita, joi[...]
-
Página 80
80 Introduction Félicitations pour votre achat du système de soin du linge et bien venue dans l’univers Philips ! Nous espérons qu’il vous donner a entière satisfaction. Enregistrez votre achat dès maintenant sur le site W eb à l’adresse www .philips.com/welcome . V ous pour rez ainsi proter de nombreux avantages, notamment d’une a[...]
-
Página 81
- Si le cordon d’alimentation ou le cordon exible est endommagé, vous devez les faire remplacer par Philips, un Centre Ser vice Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Ne laissez jamais l’appareil sans sur veillance pendant qu’il est branché. - Cet appareil peut être utilisé par les enfants à par[...]
-
Página 82
- Jetez la car touche anticalcaire usagée avec les ordures ménagères. T ype d’eau préconisé - Ne mettez pas de parfum, de vinaigre , d’amidon, de détar tr ants, de produits d’aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réser voir d’eau. - V ous pouvez utiliser de l’eau du robinet. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet app[...]
-
Página 83
2 Appuy ez sur le bouton de libération du réser v oir d’eau et enlevez le réser v oir d’eau. 3 Remplissez le réservoir d’eau a vec l’eau du r obinet. 4 Détachez l’attache, puis dépliez la planche à repasser en position verticale. 5 Appuy ez sur le bouton d’inclinaison de la planche et placez la planche en position horizontale. 6 [...]
-
Página 84
8 Appuy ez sur le bouton marche/arrêt du f er pour activer la chaudièr e . , Le vo yant « Fer prêt » se met à clignoter . , Au bout d’envir on 2 minutes, le vo yant « Fer prêt » cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer que la chaudièr e est prête à l’emploi. 9 Appuy ez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la [...]
-
Página 85
F onction anticalcaire à double pr otection Le système de soin du linge Philips est équipé d’une fonction anticalcaire à double protection qui, d’une par t, empêche toute accumulation de dépôts dans le système et, d’autre par t, élimine les résidus de calcaire dans le système . La fonction anticalcaire à double protection repose [...]
-
Página 86
3 Retir ez la car touche anticalcair e du réser v oir d’eau et jetez-la. 4 Ouvr ez le couver cle du compar timent de rangement des cartouches anticalcaire (1) et r etirez la cartouche anticalcaire (2). Remarque : V ous pouvez stock er de nouvelles car touches anticalcaire dans le compar timent prévu à cet effet. Remarque : Pour optimiser la du[...]
-
Página 87
2 Au bout de 3 minutes en viron, l’eau de rinçage passe dans le bac de détartrage situé au-dessous. Le bip s’accélère et le vo yant rouge du bac de détartrage clignote . 3 Retir ez le bac de détar trage. 4 Videz l’eau dans l’évier . Le bac de détartrage déborde si vous ne le videz pas a vant le prochain détartrage automatique . 5[...]
-
Página 88
Arrêt automatique - Cet appareil est équipé d’une fonction d’arrêt automatique . Lor sque le bouton vapeur n’est pas utilisé pendant plus de 10 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement et se met en veille. V ous entendez quelques bips sonores et le vo yant « Fer prêt » s’éteint. 1 P our désactiver la fonction d’ar rêt [...]
-
Página 89
En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie Philips Consumer Lifestyle garantit le système de soin du linge Philips pendant de[...]
-
Página 90
Nous av ons por té la plus grande attention au développement, au design et aux contrôles de ce produit de grande qualité. Si malgré tout votre Soin du Linge devait être réparé, contactez votre revendeur Philips local ou appelez gratuitement votre hotline Philips locale . Un agent vous aidera à or ganiser cette réparation, an qu’elle [...]
-
Página 91
Question Réponse La fonction d’arrêt automatique a peut-être été activée . Dans ce cas, l’appareil s’éteint automatiquement lor sque la chaudière n’a pas été utilisée pendant 10 minutes. Appuyez une f ois sur l’inter rupteur marche/ar rêt du fer pour redémarrer l’appareil. V ous pouvez l’utiliser dès lor s que le vo yant[...]
-
Página 92
92 Introduzione Congratulazioni per il vostro acquisto del Sistema per la cur a del guardaroba e benv enuti in Philips! Ci auguriamo che questo sistema sia di vostro gradimento. Registratelo subito sul sito www .philips.com/welcome e potrete usufr uire di numerosi vantaggi, come l’assistenza completa (compresi i promemor ia di manutenzione), l’[...]
-
Página 93
- Se il cav o di alimentazione e/o il tubo del vapore dell’apparecchio risultano danneggiati, r ichiedetene la sostituzione da Philips, presso i centri autor izzati Philips oppure rivolgetevi a per sonale debitamente qualicato, evitando qualsiasi rischio. - Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa di corrente[...]
-
Página 94
Cartuccia anticalcare - Il liquido nella car tuccia anticalcare non è potabile . - T enete la car tuccia anticalcare al di fuori della por tata dei bambini - Non usate la car tuccia anticalcare se danneggiata. - Smaltite la car tuccia anticalcare tr a i normali r iuti domestici. Tipo di acqua da utilizzare - non aggiungete mai profumo, aceto, a[...]
-
Página 95
- I tessuti con questo simbolo non sono stirabili. T r a questi vi sono bre quali Spandex o elastan, tessuti in misto Spandex e polioleni (ad esempio il polipropilene) ma anche le stampe sugli indumenti. 1 Inserite la spina in una pr esa di messa a terra. , La spia di accensione del sistema si illumina. 2 Pr emete il pulsante di sgancio del s[...]
-
Página 96
5 Pr emete il pulsante di inclinazione dell’asse e inclinate l’asse stesso portandolo in posizione orizzontale . 6 Regolate l’altezza dell’asse tramite l’a pposita leva di r egolazione dell’altezza. 7 Estraete il fer ro dal r elativo vano , da sinistra o da destra. 8 Pr emete il pulsante di accensione del ferr o per attivare il generato[...]
-
Página 97
Consiglio Quando dovete stir are una camicia, utilizzate l’estremità dell’asse per stirar e le spalle . Questa par te dell’asse permette di stir are più facilmente. 11 Subito dopo a verlo spento, potete riporre il f erro ancora caldo all’interno dell’apposito vano r esistente al calore. Sistema anticalcare Dual Pr otect Il Sistema per l[...]
-
Página 98
Smaltite la cartuccia anticalcare tra i normali riuti domestici. Sostituzione della cartuccia anticalcare 1 Pr emete il pulsante di sgancio del serbatoio dell’acqua e rimuov ete il serbatoio dell’acqua. 2 Aprite il coper chio del serbatoio dell’acqua (1) e rimuov ete il coperchio del serbatoio dell’acqua (2). 3 Estraete la cartuccia anti[...]
-
Página 99
Eliminazione automatica del calcare Nota La pulizia automatica anticalcare viene attivata automaticamente al primo utilizzo del ferr o dopo la sostituzione della car tuccia anticalcare. L ’apparecchio non può essere usato durante la pulizia automatica anticalcare. Non interr ompete la pulizia automatica anticalcare, altrimenti il processo si ria[...]
-
Página 100
6 La spia di “ferro da stir o pronto” lampeggia ad indicare che l’appar ecchio si sta riscaldando. , Dopo circa 2 min uti la spia di “ferr o da stiro pr onto” smette di lampeggiare per indicar e che l’apparecchio è pr onto all’uso. Spegnimento automatico - Questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento automatico. Quando[...]
-
Página 101
3 È ora possibile spostar e l’apparecchio tirandolo tramite la maniglia dell’asse. T utela dell’ambiente - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale . Garanzia Philips Consumer Lifestyle garantisce i[...]
-
Página 102
Ser vizio Pr emium Desideriamo che siate soddisfatti del vostro Sistema per la cur a del guardaroba Philips. Vi invitiamo a registrare il vostro acquisto sul sito www . philips.com/welcome per restare in contatto e ricevere i promemoria di manutenzione. In caso di domande sul vostro Sistema per la cura del guardaroba, (ad esempio uso, manutenzione [...]
-
Página 103
Domanda Risposta Il ferro non emette vapore . L ’acqua all’inter no del serbatoio potrebbe non essere sufciente o il serbatoio potrebbe non essere in posizione corretta all’inter no del vano . Riempite il serbatoio e reinseritelo cor rettamente all’interno del vano. L ’apparecchio potrebbe non essere sufcientemente caldo per erogare[...]
-
Página 104
104 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van het W ardrobe Care-systeem en welkom bij Philips! W e hopen dat u dit systeem met veel plezier zult gebr uiken. Registreer uw aankoop vandaag nog op www .philips.com/welcome en proteer van een groot aantal voordelen, zoals volledige productonder steuning (inclusief onderhoudsherinner ingen), exclusi[...]
-
Página 105
- Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer , de toevoerslang of het appar aat zelf zichtbaar beschadigd is. Gebr uik het apparaat ook niet meer als het is gevallen of als het lekt. - Indien het netsnoer of de toevoerslang beschadigd is, moet dit onderdeel worden v er vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecen[...]
-
Página 106
Antikalkpatroon - De vloeistof in de antikalkpatroon is niet bedoeld om op te drinken. - Houd de antikalkpatroon buiten het bereik van kinderen. - Gebr uik de antikalkpatroon niet als dez e is beschadigd. - Gooi de gebr uikte antikalkpatroon aan het einde van zijn lev ensduur weg met het normale huisvuil. T e gebruik en watersoort - Doe geen reukst[...]
-
Página 107
- Stoffen met dit symbool zijn niet-strijkbaar . Deze stoffen bevatten synthetische stoffen z oals spandex of elasthaan, stoffen gemengd met spandex en poly olenen (bijvoorbeeld polyprop yleen), maar ook bedr ukkingen op kleding. 1 Steek de stekk er in een geaard stopcontact. , Het aan-lampje van het systeem gaat branden. 2 Druk op de ontgr ende[...]
-
Página 108
5 Druk op de knop v oor het kantelen van de strijkplank en breng de plank naar horizontale stand. 6 Stel de strijkplank in op de juiste hoogte met de hoogte-instelhendel. 7 Haal het strijkijzer uit het strijkijzervak. Dit kan vanaf de linker - of rechterzijde. 8 Druk op de aan/uitknop van het strijkijzer om de stoomgenerator in te schak elen. , Het[...]
-
Página 109
Tip: Gebruik het schouder vormige uiteinde van de strijkplank wanneer u een overhemd strijkt. Met dit speciale uiteinde kunt u makk elijk er str ijk en zonder dat u het kledingstuk steeds hoeft te verplaatsen. 11 U kunt het hete strijkijzer dir ect nadat u het hebt uitgeschakeld, opbergen in het hittebestendige opbergvak. Dual Protect-antikalksyste[...]
-
Página 110
Gooi de gebruikte antikalkpatroon aan het einde van zijn le vensduur w eg met het normale huisvuil. De antikalkpatroon v er vang en 1 Druk op de ontgr endelknop van het waterreservoir en v erwijder het waterr eser voir . 2 Open het deksel van het waterr eser v oir (1) en verwijder de afdekkap van het waterr eser v oir (2). 3 Haal de antikalkpatr oo[...]
-
Página 111
Automatische Calc Clean-functie Opmerking: Het automatische Calc-Clean-proces wordt automatisch ingeschak eld als u het strijkijzer voor de eerste k eer gebruikt nadat u de antikalkpatroon hebt vervangen. Het apparaat kan tijdens het automatische Calc-Clean-pr oces niet wor den gebruikt. Onderbreek het automatische Calc-Clean-pr oces niet, anders w[...]
-
Página 112
6 Het ‘strijkijzer gereed’-lampje begint te knipperen om aan te ge ven dat het apparaat bezig is met opwarmen. , Na ongev eer 2 minuten stopt het ‘strijkijzer gereed’-lampje met knipperen om aan te ge ven dat het apparaat w eer klaar is voor gebruik. Automatische uitschak eling - Het apparaat is uitger ust met een automatische uitschakelfun[...]
-
Página 113
3 U kunt het apparaat n u eenvoudig v erplaatsen door aan de handgreep van de strijkplank te tr ekken. Milieu - Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere lee[...]
-
Página 114
- België: http://shop.philips.be - Neder land: http://shop.philips.nl Als u vragen hebt over uw Wardrobe Care-systeem, bijvoorbeeld o ver het gebr uik, onderhoud of ontkalken, ga dan naar www .philips.com/suppor t of bel de gratis Philips-consumentenlijn in uw land. Het telefoonnummer is: - België: 080 080 190 (gr atis) - Neder land: 0800 023 007[...]
-
Página 115
Vraag Antwoor d W aarom produceer t het strijkijzer geen stoom? Er zit mogelijk te weinig water in het waterreser voir of het reser voir is niet goed in het compar timent geplaatst. Vul het waterreser voir en plaats het weer goed terug in het compar timent. Het apparaat is mogelijk niet heet genoeg om stoom te produceren. Het opwarmen duur t twee m[...]
-
Página 116
116 Innledning Gratulerer med ditt kjøp av garderobepleiesystemet og velk ommen til Philips! Vi håper du vil få glede a v å br uke dette systemet. Registrer kjøpet ditt nå på www .philips.com/welcome , og få glede av en rekke fordeler , inkluder t full støtte for produktet ditt (inkluder t påminnelser om vedlikehold), eksklusiv adgang til[...]
-
Página 117
- Hvis ledningen eller slangene til apparatet blir skadet, må de kun er stattes a v Philips, et autoriser t Philips-ser vicesenter eller per soner som er tilsvarende kvaliser t for å unngå far lige situasjoner . - La aldri appar atet stå uten tilsyn når det er kob let til strømnettet. - Dette apparatet kan br ukes av barn ov er åtte år o[...]
-
Página 118
- Kast den oppbr ukte antikalkpatronen i vanlig resta vfall. T yper vann som kan brukes - Ikke ha parfyme, eddik, stivelse, avkalkingsmidler , str ykemidler eller andre kjemikalier i vannbeholderen. - Du kan br uke vann fra springen. Elektroma gnetiske f elt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske [...]
-
Página 119
2 T rykk på knappen for å utløse vannbeholderen, og fjern vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholder en med vanlig vann fra springen. 4 Løsne låsestr oppen, og sett opp str yk ebrettet i v ertikal posisjon. 5 T rykk på knappen for å vippe brettet, og vipp brettet til vannrett posisjon. 6 Juster strykebr ettet til passende høyde med høydejustering[...]
-
Página 120
8 T rykk på str ykejernets a v/på-knapp for å starte dampgeneratoren. , Lampen som indik erer at strykejernet er klart, beg ynner å blink e. , Etter ca. to minuttere slutter lampen som indik erer at str yk ejernet er klart, å blinke, og lyser uavbrutt f or å indiker e at dampgeneratoren er klar for bruk. 9 T rykk på dampbr yteren for å st a[...]
-
Página 121
DualProtect-antikalksystem Garderobepleiesystemet fra Philips er utstyr t med et Dual Protect- antikalksystem som både hindrer dannelse a v belegg i systemet og fjer ner også beleggpar tikler fr a systemet. Dual Protect-antikalksystemet består av en antikalkpatron og en automatisk kalkrensprosess. Skifting a v antikalkpatron Antikalkpatronen hin[...]
-
Página 122
3 T a antikalkpatr onen ut av vannbeholder en, og kast den. 4 Åpne lokk et på oppbevaringsr ommet til antikalkpatronen (1), og ta ut antikalkpatronen (2). Merk: Du kan oppbevare ny e antikalkpatroner i r ommet til antikalkpatronen. Merk: La antikalkpatronen være innpakk et helt til du bruk er den for å utnytte levetiden til antikalkpatr onen ma[...]
-
Página 123
3 Dra ut tømmekar et. 4 Hell ut vannet i vask en. Tømmekaret r enner over hvis du ikk e tømmer det før neste automatisk e kalkrens. 5 Skyv tømmekar et tilbake inn i a pparatet. , Apparatet slutter å pipe og det røde lyset slår seg a v . 6 Lampen som indik erer at strykejernet er klart til bruk, begynner å blink e når apparatet varmes opp.[...]
-
Página 124
, Lampen som indik erer at strykejernet er klart, blinker for å vise at dampgeneratoren varmes opp . 2 V ent til lyset slutter å blinke. Når a v/på-lampen lyser ua vbrutt, er apparatet igjen klart til bruk. Oppbe varing 1 Slå sammen strykebr ettet i oppbevaringsstillingen, og lås brettet med låsestroppen. 2 Du kan oppbe vare ledningen ved å[...]
-
Página 125
Garanti Philips Consumer Lifestyle garanterer garderobepleiesystemet fr a Philips for en periode på to år etter kjøpsdatoen. Hvis det oppstår feil som skyldes mangelfulle materialer og mangelfull utførelse i løpet av denne toår sperioden, vil Philips Consumer Lifestyle reparere eller er statte produktet for egen regning. Philips Consumer Lif[...]
-
Página 126
Spørsmål Svar Når den blå lampen for automatisk kalkrens b linker , utfører systemet en automatisk kalkrens. Det røde lyset på vannbeholderen blink er enten fordi det ikke er nok vann eller fordi vannbeholderen ikke er plasser t r iktig i oppbevaringsrommet for vannbeholderen. Fyll vannbeholderen, og plasser den ordentlig tilbake i rommet. H[...]
-
Página 127
Spørsmål Svar Hvorfor k ommer det vanndråper ut av str ykejer net? V ann samler seg opp i str ykejernets slange , og dette vannet kommer ut av str ykejer net i f or m a v vanndråper under damping i de før ste sekundene når du har begynt å br uke str ykejernet, eller etter et avbrudd i str ykingen. Hvordan v et jeg at jeg må skifte ut antika[...]
-
Página 128
128 Introdução Parabéns pela sua compr a do sistema de Cuidados da Roupa e seja bem- vindo à Philips! Esperamos que desfr ute da utilização deste sistema. Registe a sua compra agor a em www .philips.com/welcome e desfr ute de numerosas vantagens, incluindo assistência total par a o seu produto (incluindo avisos de man utenção), acesso pr i[...]
-
Página 129
de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Nunca abandone o aparelho quando estiver ligado à alimentação eléctrica. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensor iais ou mentais redu[...]
-
Página 130
- Mantenha a recarga anti-calcár io fora do alcance das cr ianças - Não utilize a recarga anti-calcár io se esta estiv er danicada. - Elimine a recarga anti-calcár io usada com os resíduos domésticos comuns no nal da sua vida útil. Tipo de água a utilizar - Não deite perfume , vinagre , goma, produtos descalcicantes, produtos par[...]
-
Página 131
, A luz de alimentação do sistema acende . 2 Prima o botão de libertação do depósito de água e retir e o depósito. 3 Encha o depósito da água com água canalizada normal. 4 Desactiv e o bloqueio e desdobre a tábua até esta car na posição vertical. 5 Pr essione o botão de inclinação da tábua e incline a tábua para a posição h[...]
-
Página 132
7 Retir e o ferr o do compartimento do ferro , a partir do lado esquerdo ou direito . 8 Prima o botão de alimentação do f erro para activar o gerador de vapor . , A luz de ferr o pronto ca intermitente. , Depois de apr ox. 2 minutos, a intermitência da luz de ferro pr onto pára e esta acende continuamente para indicar que o gerador de vapor[...]
-
Página 133
11 P ode guardar o fer ro quente no compartimento de arrumação resistente ao calor , imediatamente depois de desligar o ferro . Sistema anti-calcário de dupla protecção O Sistema de Cuidados da Roupa da Philips está equipado com um sistema anti-calcário de dupla protecção que , por um lado, impede qualquer possível acum ulação de calcá[...]
-
Página 134
2 Abra a tampa do depósito da água (1) e r etire a cobertura de depósito da água (2). 3 Retir e a recarga anti-calcário do depósito da água e elimine-a. 4 Abra a tampa do compartimento de arrumação da r ecarga de anti- calcário (1) e retir e a respectiva r ecarga (2). Nota: Pode armaz enar novas recargas anti-calcário no compar timento p[...]
-
Página 135
1 Enquanto o pr ocesso Auto Calc Clean está a decorrer , a luz azul AUT O C ALC CLEAN mantém-se intermitente e o apar elho emite um sinal sonoro . , Este processo demora a pro ximadamente 3 minutos. , Durante este processo é normal ouvir ruídos e estalidos emitidos pelo sistema. 2 Depois de decorridos apro ximadamente 3 minutos, a água enxagua[...]
-
Página 136
6 A luz de fer ro pr onto ca intermitente para indicar que o apar elho está a aquecer . , Depois de apr oximadamente 2 minutos, a intermitência da luz de ferr o pronto pára para indicar que o a parelho está pr onto para ser utilizado novamente. Desactivação automática - Este aparelho está equipado com uma função de desactivação autom[...]
-
Página 137
3 P ode agora movimentar facilmente o apar elho , puxando pela pega da tábua. Meio ambiente - No nal da vida útil do aparelho, não o elimine com os resíduos domésticos normais; entregue-o num ponto de recolha ocial par a reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . Garantia A Philips Consumer Lifestyle garante o sistema de Cui[...]
-
Página 138
www .philips.com/welcome , par a podermos manter o contacto consigo e enviar -lhe avisos de manutenção . Se tiver questões sobre o seu sistema de Cuidados da Roupa, por exemplo , sobre a sua utilização, manutenção ou descalcicação , ou se necessitar de novas recargas anti-calcário, vá a www .philips.com/suppor t ou ligue par a a linha[...]
-
Página 139
Pergunta Resposta P or que é que o fer ro não produz qualquer vapor? P ode não haver água suciente no depósito de água ou este pode não estar colocado correctamente no respectivo compar timento. Encha o depósito de água e volte a colocá-lo no seu compar timento de forma cor recta. O aparelho pode não estar sucientemente quente para[...]
-
Página 140
140 Introduktion Grattis till inköpet av vår t klädvårdssystem och välkommen till Philips! Vi hoppas att du kommer ha nytta a v det här systemet. Registrera ditt inköp nu på www .philips.com/welcome och dra nytta av ett stor t antal förmåner , inklusive fullständig suppor t för din produkt (t.ex. underhållspåminnelser), pr ivilegierad[...]
-
Página 141
- Om nätsladden eller tillför selslangen är skadad måste den b ytas ut av Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller motsvarande kvalicerad per sonal för att undvika far a. - Lämna aldrig appar aten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. - Den här apparaten kan användas av barn som är minst 8 år och av per so[...]
-
Página 142
- Kasta den använda a vkalkningspatronen i hushållssoporna när den är förbr ukad. T yp av vatten som kan an vändas - Häll inte parfym, vinäger , stär kelse, avkalkningsmedel, str ykhjälpmedel eller andra kemikalier i vattentanken. - Du kan använda vanligt kranvatten. Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyll[...]
-
Página 143
2 T ryck på vattentankens frigöringsknapp för att ta bort vattentanken. 3 Fyll vattentank en med normalt kranvatten. 4 Lossa spärrb ygeln och fäll ut str ykbrädan till v er tikalt läge. 5 T ryck på knappen för brädjustering och fäll brädan till horisontellt läge. 6 Ställ in strykbrädan i lämplig höjd med höjdjusteringsspaken. 7 T [...]
-
Página 144
8 T ryck på str ykjärnets strömbr ytar e för att aktivera ånggeneratorn. , Klarlampan för str ykning börjar blinka. , Efter cirka 2 minuter slutar klarlampan för strykning att blinka och lyser med ett fast sk en för att indik era att ånggeneratorn är klar att använda. 9 T ryck på ångaktivatorn när du ska ångstr yka. Rikta aldrig ån[...]
-
Página 145
Dual Protect Anti-calc-system Philips klädvårdssystem är utr ustat med ett Dual Protect Anti-Calc-system som både hindar kalkavlagringar från att samlas i systemet och tar bor t kalkpar tiklar från systemet. Dual Protect Anti-Calc-systemet består av en avkalkningspatron och en automatisk a vkalkningsprocess. Byta a vkalkningspatron A vkalkni[...]
-
Página 146
3 T a upp a vkalkningspatronen ur vattentank en och kasta den. 4 Öppna lock et till för varingsutrymmet för a vkalkningspatronen (1) och ta ut a vkalkningspatronen (2). Obs! Du kan för var a nya avkalkningspatr oner i för varingsutr ymmet för avkalkningspatroner . Obs! Maximera livslängden för avkalkningspatr onen genom att låta den ligga [...]
-
Página 147
3 T a ur dr oppbrickan. 4 Töm ut vattnet i diskhon. Droppbrickan rinner öv er om du inte tömmer den före nästa automatiska a vkalkningstillfälle . 5 Skjut tillbaka dr oppbrickan i apparaten. , Apparaten slutar att pipa och den röda lampan släcks. 6 Klarlampan för strykning börjar blinka för att visa att apparaten värms upp . , Efter cir[...]
-
Página 148
, Klarlampan för str ykning blinkar för att visa att ånggeneratorn värms upp . 2 Vänta tills lampan slutar blinka. När klarlampan för str ykning lyser med ett fast sk en är apparaten klar att användas igen. För varing 1 Vik strykbrädan till för varingsläget och lås brädan med spärrb ygeln. 2 Förvara sladden genom att dra den mot di[...]
-
Página 149
Garanti Philips Consumer Lifestyle garanter ar Philips klädvårdssystem under en period på två år efter inköpsdatum. Om defekter or sakade a v felaktiga material och hantver k uppstår under garantiper ioden reparerar eller er sätter Philips Consumer Lif estyle produkten på sin bekostnad. Philips Consumer Lifestyle betalar endast för repara[...]
-
Página 150
Fråga Svar När den blå AUT O C ALC CLEAN-lampan blinkar utför systemet den automatiska avkalkningsprocessen. Om den röda lampan på vattentankarna blinkar är vattennivån låg eller också är inte vattentanken korrekt placerad i facket. Fyll vattentanken och sätt tillbaka den i facket ordentligt. Om den röda lampan på droppbrickan blinkar[...]
-
Página 151
Fråga Svar V arför nns det vattendroppar/våta äckar på str ykbrädan? När du har str ukit under en längre tid kondenseras ånga inne i str ykbrädan och or sakar våta äckar på öv erdr aget. Lämna därför str ykbrädan uppfälld en stund efter användning så att den kan torka. V arför kommer det vattendroppar ur str ykjär ne[...]
-
Página 152
152 Gardırop Bakımı Sistemini satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu sistemi keyie kullanmanızı umarız. Satın aldığınız ürünü www .philips.com/welcome adresinde kaydettirebilir ve ürününüz için (bakım hatırlatmalarının da dahil olduğu) tam destek, yeni ürünler le i[...]
-
Página 153
mer kezi v eya benzer şekilde kaliy e kişiler tar af ından değiştir ilmelerini sağlayın. - Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın. - Bu cihaz, güvenlikler inden sorumlu kişi tar afından cihazların güv enli kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya b u kişinin nezaretinde ve eğer cihazın neden olabileceği t[...]
-
Página 154
- Kullanım ömrü bittiğinde , kullanılmış kireç önleme kar tuşunu normal ev atıklarıyla bir likte atın. - Su haznesine parfüm, sir ke , kola, kireç çözücü ürünler , ütülemeye yardımcı olacak ürünler ve diğer kim yasal maddeler ko ymayı[...]
-
Página 155
2 Su haznesi çıkarma düğmesine basın v e su haznesini çıkarın. 3 Su haznesini normal musluk suyuyla doldurun. 4 Kilitleme askısını çözün v e ütü masasını dike y kon umda açın. 5 Ütü masası yatırma düğmesine basın v e ütü masasını yata y kon uma getirin. 6 Yükseklik a yarlama koluyla ütü masasını uygun yüksekliğ[...]
-
Página 156
8 Buhar ür eticisini etkinleştirmek için ütünün güç açma düğmesine basın. , ’Ütü hazır’ ışığı yanıp sönmey e başlar . , Y aklaşık 2 dakika geçtikten sonra, ‘ütü hazır’ ışığının yanıp sönmesi durur ve buhar ür eticisinin kullanıma hazır olduğunu belirtmek için sürekli yanar . 9 Buharlı ütüleme ye[...]
-
Página 157
Philips Gardırop Bakım Sisteminde , hem sistem içerisinde olası kireç birikmeler ini önleyen hem de sistemdeki kireç parçacıklarını temizley en bir Çift Kor umalı Kireç Önleme Sistemi bulun ur . Çift Kor umalı Kireç Önleme Sist[...]
-
Página 158
3 Kir eç önleme kar tuşun u su haznesinin içinden çıkarıp atın. 4 Kir eç önleme kar tuşu saklama bölmesinin ka pağını açın (1) ve kir eç önleme kartuşunu çıkarın (2). Dikkat: Y eni kireç önleme kar tuşlarını kireç önleme kar tuşu bölmesinde saklayabilirsiniz. Dikkat: Kireç önleme kar tuşunun ömrünü yükseltmek [...]
-
Página 159
3 Durulama tepsisini çekip çıkarın. 4 Suyu la vaboya boşaltın. Bir sonraki Otomatik Kireç T emizleme işleminden önce durulama tepsisini boşaltmazsanız, durulama tepsisi taşar . 5 Durulama tepsisini cihazın içine geri takın. , Cihaz bip sesi çıkartmayı bırakır v e kırmızı ışık söner . 6 ’Ütü hazır’ ışığı, cihaz[...]
-
Página 160
, ‘Ütü hazır’ ışığı, cihazın ısınmakta olduğunu göstermek için yanıp söner . 2 Işığın yanıp sönme yi bırakmasını bekleyin. ‘Ütü hazır’ ışığı sürekli olarak yandığı zaman, cihaz tekrar kullanıma hazırdır . Saklama 1 Ütüleme masasını katla yarak saklama konum una getirin ve kilitleme askısı ile sa[...]
-
Página 161
Garanti Philips Consumer Lifestyle, Philips Gardırop Bakım Sistemi için satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık süre boyunca garanti ver mektedir . Bu iki yıllık garanti süresi içer isinde, hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle herhangi bir bozulma olması halinde , Philips Consumer Lifestyle ürünü ücretsiz olarak onar acak v[...]
-
Página 162
Soru Cevap Sistem neden sürekli uyarı sesi veriyor v e ışıklar yanıp sönüy or? Kırmızı KARTUŞ DEĞİŞTİRME ışığı yanıp söndüğü zaman, kireç önleme kar tuşu etkinliğini kaybetmiş ve değiştirilmesi gerekiyor demektir . Kullanılmış kireç önleme kar tuşunu değiştir mezseniz, kır mızı KAR TUŞ DEĞİŞTİRME ı?[...]
-
Página 163
Soru Cevap Duyduğunuz ses, fanın sesi olabilir . Cihazın içer isinde, kullanım esnasında sürekli çalışan bir fan bulunmaktadır . Bu fan, cihazın perfor mansını iyileştirir ve kapatılamaz. Neden ütü masası üzerinde su damlaları/ ıslak noktalar var? Uzun süre ütü yaptıktan sonra, ütü masasının içer isinde buhar y oğunl[...]
-
Página 164
[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
4239.000.7788.1[...]