Pioneer AVH-X4550DVD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVH-X4550DVD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVH-X4550DVD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVH-X4550DVD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVH-X4550DVD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVH-X4550DVD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVH-X4550DVD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVH-X4550DVD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVH-X4550DVD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVH-X4550DVD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVH-X4550DVD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVH-X4550DVD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVH-X4550DVD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVH-X4550DVD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io D VD RDS A V RECEIVER RADIO A V RDS CON D VD D VD PLA YER COM RDS A VH-X5550BT A VH-X4550D VD A VH-X2550BT A VH-X1550D VD English Português (B) Español[...]

  • Página 2

    Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 3 T o ensure safe driving 3 T o avoid battery exhaustion 4 Before you start About this unit 4 DVD video disc region numbers 4 About this manual 4 If you experience problems 4 Use and care of the remote control 5 Demo mode 5 What ’ s what Head unit 5 Home display 6 T urning the source ON/OFF 6 Selecting a source 6[...]

  • Página 3

    Changing the picture adjustment 32 Selecting the system language 32 Setting Demo Mode 33 Switching sound muting/attenuation 33 Setting the rear output and subwoofer controller 33 Using the keyboard 33 Setting the ever scroll 33 Setting the Bluetooth audio 33 Clearing Bluetooth memory 33 Updating Bluetooth connection software 33 Displaying the Bluet[...]

  • Página 4

    When using a display connected to rear monito r output The rear monitor output on this unit ( V OUT )i s used to connect a rear display that allows pas- sengers in the rear seats to watch videos. WARNING NEVER install the rear display in a location where the driver can watch videos while driving. When using the rear view cam era With an optional re[...]

  • Página 5

    Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray on the back of the remote control out and insert the batter y with the plus (+) and minus ( – ) poles aligned properly. ! When using for the first time, pull out the film protruding from the tray. WARNING ! Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y [...]

  • Página 6

    Home display Home display Disc USB/iPod Bluetooth Audio AV AUX Bluetooth Favorite Theme System Settings Audio Video Radio RearView Apps OFF 5 7 13 24 6 Source off display OFF 1 JAN AM 12:12 89 Source on display JAN AM DB Dolby PLII 12:22 Radio Disc iPod Bluetooth Audio AUX AV S.Rtrv App App App 1 1 Source icon Selecting a favorite source. When the [...]

  • Página 7

    Press to per form fast forward. Press to change the fast for ward speed. o Press to return to the previous track (chap- ter). p Press to go to the next track (chapter). g Press to stop playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. T ouch the key again to stop playback completely . 7 FOLDER/P .CH Press to se[...]

  • Página 8

    Activating the touch panel keys T ouch panel keys D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ab key Switching the touch keys on the display. Using the rear view The below func[...]

  • Página 9

    Adjusting the angle of the LCD panel and ejecting media CAUTION Keep hands and fingers clear of the unit when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of children ’ s hands and fin- gers. Adjusting the LCD panel angle (F unction of AVH-X5550BT/A VH-X4550DVD) 1 Press h (eject) to display the ejecting menu. 2 Adjust the [...]

  • Página 10

    Displaying radio text (Only available on FM stations) Radio text data transmitted by RDS stations, such as station information, can be displayed on this tuner . ! When no radio text is received, No T ext ap- pears in the display . Storing and recalling radio text Y ou can store data from up to six radio text transmissions to the Memo1 to Memo6 keys[...]

  • Página 11

    1 T urn the source off. Refer to T urning the source ON/OFF on page 6. 2 Display the system menu. Refer to Menu operations on page 27. 3 T ouch FM Step on the system menu to se- lect the FM tuning step. T ouching FM Step will switch the FM tuning step between 50 kHz and 100 kHz. The selected FM tuning step will appear . RDS setting (Only available [...]

  • Página 12

    9 Screen mode key Changing the screen mode. Refer to Changing the wide-screen mode on page 8. a Pause and play key P ausing playback. Returning to normal playback during paused, slow motion, or frame-by-frame play- back. b Return key Returning to the specified scene to which the DVD currently being played has been pre- programmed to return. This fu[...]

  • Página 13

    2 Search key Displaying a list of track titles/file names to select songs on a CD. Displaying the file name list to select the files. 3 Media key Switching between media file types on a DVD or CD. 4 Sound retriever key Refer to Using sound retriever on page 8. 5 Random key Playing songs in random order . 6 Repeat key Selecting the repeat range. 7 P[...]

  • Página 14

    4 Start playback from the selected part. Registering the numbers and starting playback. Note With discs featuring a menu, you can also use the DVD menu to make your selection. Refer to Introducing movie operations on page 11. Selecting audio output When playing DVD video discs recorded with LPCM audio, you can switch the audio output. When playing [...]

  • Página 15

    Moving images operations Y ou can use the unit to view iPod movie files. ! Depending on your iP od, there may not be any output unless you use CD-IU201S/CD- IU201V (sold separately). Be sure to use CD- IU201S/CD-IU201V to connect your iPod . T ouch panel keys iP od 02'35'' -21'54'' 1J A N PM 12:43 FULL 1 A ppr ppr A pp[...]

  • Página 16

    This function is not compatible with the follow- ing iPod models. ! iPod nano 1st generation ! iPod with video Note While this function is in use, the iPod will not turn off even if the ignition key is turned off . Op- erate the iPod to turn off the power . 1 Switch the control mode to App Mode. Refer to Moving images operations on the pre- vious p[...]

  • Página 17

    Searching the list by alphabet 1 Select a category . Refer to Searching for a video/music by categor y on the previous page. 2 Switch to alphabet search mode. Switching to alphabet search mode. Alphabet search mode is displayed. 3 T ouch the first letter of the title of the video/song you are looking for . While searching, touch panel key operation[...]

  • Página 18

    ! Y ou can start an application available for Ad- vanced App Mode also from a launcher appli- cation. 4 Press the home button to switch to the home display . 5 T ouch the Apps key . 6 Operate the application. Setting the Keyboard CAUTION For your safety, the keyboard functionality is only available when the vehicle is stopped and the parking brake [...]

  • Página 19

    ! Y ou can also switch between languages/ audio systems using Video Setup menu. For details, refer to Setting the audio language on page 29. ! This unit will return to normal playback if you change the audio language during fast for- ward/fast reverse, pause or slow motion play- back. ! Y ou can also switch between subtitle lan- guages using Video [...]

  • Página 20

    3 Capture key Capturing an image in JPEG files. 4 Media key Switching between media file types when there is more than one media file type saved to the USB device. This key does not appear if there is only one media file type saved to the USB device. 5 Random key Playing files in a random order . 6 Repeat key Selecting the repeat range. 7 Previous [...]

  • Página 21

    Sound playback operations (F unction of AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Y ou can use this unit to listen to Bluetooth audio files. Notes ! Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available opera- tions will be limited to the following two lev- els: — A2DP profile (Advanced Audio Distribution Profile): You can only playback s[...]

  • Página 22

    MIXTRAX operation MIXTRAX is original technology for creating non-stop mixes of selections from your audio li- brary, complete with DJ effects that make them sound as if a DJ is right there with you playing the music. MIXTRAX EZ operation Y ou can use this unit to play iPod/USB audio files. MIXTRAX EZ is used to add a variety of sound ef- fects bet[...]

  • Página 23

    Bluetooth telephone operations (F unction of AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Y ou can use Bluetooth telephone. Important ! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the batter y. ! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor , etc., are prohibited whi[...]

  • Página 24

    ! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is discon- nected. Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be tr[...]

  • Página 25

    % T ouch the volume key to select Far -End VOL. 1 — 2 — 3 # This function can be per formed even while talk- ing on the phone. # Settings can be stored for each device. Switching the ring tone Y ou can select whether or not to use this unit ’ s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your ce[...]

  • Página 26

    TV tuner operations This unit can be used to control a TV tuner such as the GEX-1550DTV (sold separately). Note T ext may not display correctly depending on the language selected in the language settings. If this occurs, text will display in the default lan- guage of the TV tuner instead. For details, refer to Selecting the system language on page [...]

  • Página 27

    Menu operations T ouch panel keys Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Video setup key Refer to Setting up the video player on page 29. 2 Audio function key Refer to Audio adjustments on this page. 3 Close key Returning to the current source display . 4 Sy[...]

  • Página 28

    1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 T ouch Graphic EQ on the audio function menu. # Y ou cannot select or adjust the equalizer curves of Custom1 and Custom2 when using the auto- equalizer . 4 T ouch the desired setting. S.Bass — Powerful — Natural — V ocal — Flat [...]

  • Página 29

    Adjusting source levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 Compa[...]

  • Página 30

    2 T ouch the video setup key to open the video setup menu. 3 T ouch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 4 T ouch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others , refer to When you se- lect Others on the previous page. Note If the selected language is not available, the lan- guage [...]

  • Página 31

    4 T ouch 0 to 9 to input the registered code number . 5 Registering the code. Registering the code. This sets the code number , and the level can now be changed. # If you enter an incorrect code number , the icon is displayed. T ouch C and enter the correct code number . # If you forget your code number , refer to If you for- get your code number o[...]

  • Página 32

    Switching the auxiliary setting Activate this setting when using an auxiliary de- vice connected to this unit. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch AUX Input on the system menu to turn AUX Input on or off. Setting A V input Activate this setting when using an external vide[...]

  • Página 33

    4 T ouch the desired language. English (English) — Français (French) — Español (Spanish) — Português (Portuguese) — 繁 體 中 文 (T raditional Chinese) Setting Demo Mode Once Demo Mode is turned on, the Demo screen appears. Refer to Demo mode on page 5. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to[...]

  • Página 34

    2 Press the home button to switch to the home display . 3 T ouch the system key to open the system menu. 4 T ouch BT Software Update. 5 T ouch Start to display the data transfer mode. # F ollow the on-screen instructions to finish updat- ing the Bluetooth sof tware. Displaying the Bluetooth system version If this unit fails to operate properly , yo[...]

  • Página 35

    ! Auto EQ changes the audio settings as fol- lows: — The fader/balance settings return to the center position. (Refer to Using fader/bal- ance adjustment on page 27.) — The equalizer cur ve switches to Flat . (Refer to Recalling equalizer cur ves on page 27.) — The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass [...]

  • Página 36

    Using the Favorite menu 1 Display menu columns to register . Refer to Menu operations on page 27. # Y ou can customize menus except Video Setup menu. 2 T ouch the star icon in the menu column for the desired menu to register the menu. The star icon for the selected menu is filled in. # T o cancel the registration, touch the star icon in the menu co[...]

  • Página 37

    Connecting to a Bluetooth device automatically If this function is set to on, a connection be- tween your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devi- ces are less than a few meters apart. Initially , this function is set to on. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the Bluetooth k[...]

  • Página 38

    Adjusting the response positions of the touch panels (T ouch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that re- spond to your touch, adjust the response posi- tions of the touch panel. There are two adjustment methods: 4-point adjustment, in which you touch four corners of the screen; a[...]

  • Página 39

    WARNING ! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit ’ s DVD features should not be used. CAUTION ! Do not drill a hole into the engine compart- ment to connect the yellow cable of the dis- pla[...]

  • Página 40

    Connecting the power cord Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. F or details, consult the vehicle Owner ’s Manual or dealer . Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on th[...]

  • Página 41

    When connecting to separately sold power amp Connect with RCA cables (sold separately) Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier . System remote control Front speaker Front speaker Left Right Rear speaker Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Subwoofer Subwoofer T o front [...]

  • Página 42

    When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. Y ou need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. For details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 34. Y ou can also switch to [...]

  • Página 43

    Notes ! Check all connections and systems before final installation. ! Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions. ! Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle. ! Do not install this unit where: — it may interfere with operation of the vehicle. — it may cause injur y to[...]

  • Página 44

    2 Install the microphone on the steering column. 1 2 3 1 Double-sided tape 2 Install the microphone on the rear side of the steering column. 3 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessar y inside the vehicle. Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted. T roubleshooting Common Symptom Cause Action (Ref[...]

  • Página 45

    Symptom Cause Action (Refer- ence page) The image displayed stops (pauses) and the unit can- not be oper- ated. The data could no longer be read during playback. Stop playback once, and start playback again. There is no sound. The volume level is low. The volume level is low. Adjust the volume level. The attenuator is on. T urn the attenua- tor off[...]

  • Página 46

    Symptom Cause Action (Refer- ence page) The image is extremely un- clear/dis- torted and dark during playback. Some discs fea- ture a signal to prohibit copy- ing. Since this unit is compatible with the analog copy generation man- agement system, when playing a disc that has a signal prohibiting copying, horizon- tal stripes or other imperfec- tion[...]

  • Página 47

    Message Cause Action (Refer- ence page) Error -02-XX/ FF-FF The disc is dirty. Clean the disc. The disc is scratched. Replace the disc. The disc is loaded upside down. Check that the disc is loaded cor- rectly. There is an elec- trical or me- chanical error . Press RESET . (P age 38) Unplayable Disc This type of disc cannot be played on this unit. [...]

  • Página 48

    Message Cause Action (Refer- ence page) Error -02-9X/- DX Communication failed. Perform one of the following op- erations. – T urn the ignition switch OFF and back ON. – Disconnect the USB portable audio player/USB memory. – Change to a dif- ferent source. Then, return to the USB portable audio player/USB memory. This DivX rental has expired.[...]

  • Página 49

    Message Cause Action Error . Please check xxxx speaker . The microphone cannot pick up the measuring tone of a speak- er . ! Confirm that the speakers are connected cor- rectly. ! Correct the input level setting of the power amp connected to the speakers. ! Plug the micro- phone securely into the jack. Error . Please check noise. The surround- ing [...]

  • Página 50

    Indicates that the unit is cur- rently processing an operation such as search. Show the album title when re- ceiving the tag information. Shows the album title of the song currently being played for MP3/WMA/AAC/WAV files. Shows the song title when re- ceiving the tag information. Shows the song title of the song currently being played for MP3/WMA/A[...]

  • Página 51

    Condensation may temporarily impair the player ’ s performance. Let it rest for about one hour to ad- just to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth. Playback of discs may not be possible because of disc characteristics, disc format, recorded applica- tion, playback environment, storage conditions, and so on. Road s[...]

  • Página 52

    DivX video files Depending on the composition of the file informa- tion, such as the number of audio streams or file size, there may be a slight delay when playing back discs. Some special operations may be prohibited due to the composition of the DivX files. Only DivX files downloaded from a DivX partner site are guarantee for proper operation. Un[...]

  • Página 53

    Playback of copyright-protected files: Not compati- ble P artitioned external storage device (USB): Only the first playable partition can be played. There is no compatibility for Multi Media Cards (MMC). CAUTION ! Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memor y/USB portable audio player even if that data is lost while using this [...]

  • Página 54

    ! Do not push the LCD screen forcefully as this may scratch it. Liquid crystal display (LCD) screen ! Heat from the heater may damage the LCD screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display re- sulting in possible damage. ! Small black dots or white dots (bright dots) may appear on the LCD screen. These are due to[...]

  • Página 55

    “ Made for iPod ” and “ Made for iPhone ” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respec- tively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standard[...]

  • Página 56

    Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdish (ku), 1121 Kinyarwanda (r w), 1823 English (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sanskrit (sa), 1901 French (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardinian (sc), 1903 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 Kirghiz, Kyrgyz (ky), 1[...]

  • Página 57

    Specifications General Power source ................... 14.4 V DC (12.0 V to 14.4 V al- lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consum ption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis .............. 17 8 mm × 10 0 mm × 165 mm Nose .................. 171 mm × 97 mm × 18 mm (AVH-X55[...]

  • Página 58

    Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 60 P ara garantizar la conducción segura del vehículo 60 P ara evitar la descarga de la batería 60 Antes de comenzar Acerca de esta unidad 61 Números de región de discos DVD vídeo 61 Acerca de este manual 61 En caso de problemas con el dispositivo 61 Uso y cuidado del mando a distancia 61 M[...]

  • Página 59

    Ajuste del idioma del audio 88 Ajuste del idioma de menús 89 Ajuste de la visualización multiángulo del DVD 89 Ajuste del formato 89 Ajuste del inter valo del slideshow 89 Ajuste del control de padres 89 Ajuste del archivo de subtítulos DivX 90 Visualización del código de registro de DivX â VOD 90 Reproducción automática de DVD 90 Ajustes [...]

  • Página 60

    Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un luga[...]

  • Página 61

    Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase 1, clasificado en la directiva IEC 60825- 1:2007 concerniente a la Seguridad de los pro- ductos láser . P ara garantizar la seguridad continua, no extraiga ninguna tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Solici- te a personal cualificado que reali[...]

  • Página 62

    Unidad principal AVH-X5550BT y AVH-X4550DVD 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X2550BT y AVH-X1550DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET P ara obtener más información, consulte Rei- nicio del microprocesador en la página 98. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para de- sactivar el silenciamiento. 5 Botón de inicio Visualizaci?[...]

  • Página 63

    Activación y desactivación de la fuente (F unción de AVH-X5550BT/A VH-X4550DVD) Activación de la fuente usando los botones 1 Pulse SRC/OFF para activar la fuente. Desactivación de la fuente usando los botones 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apa- gue la fuente. Selección de una fuente Modos de fuente disponibles ! Radio – Sintonizado[...]

  • Página 64

    Pulse para cambiar el idioma de los subtítu- los durante la reproducción de un DVD/DivX/ MPEG-4. ANGLE Pulse para cambiar el ángulo de visión du- rante la reproducción de un DVD. b BAND/ESC Presione este botón para seleccionar la banda del sintonizador cuando se selecciona el sintonizador como fuente. T ambién sirve para cancelar el modo de [...]

  • Página 65

    Activación del teclado táctil T eclas del teclado táctil D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ecla de pestaña Modificación del teclado táctil de la pantalla. Uso d[...]

  • Página 66

    Ajuste del ángulo de panel LCD y expulsión de medios PRECAUCIÓN Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras abre, cierra o ajusta el panel LCD. Sea especialmente cauteloso con las de los niños. Ajuste del ángulo del panel LCD (F unción de AVH-X5550BT/A VH-X4550DVD) 1 Pulse h (expulsar) para visualizar el menú de expulsión. 2 A[...]

  • Página 67

    1 Acceda a la pantalla de presintonías. Consulte Funciones del sintonizador en la página anterior . La pantalla de presintonías aparece en el dis- play . 2 Mantenga pulsada una de las teclas de ajuste de presintonías para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. La frecuencia de la emisora de radio selecciona- da se ha almacenado e[...]

  • Página 68

    # Si ninguna emisora está transmitiendo el tipo de programa que busca, se visualizará No Encontrado durante unos dos segundos y el sintonizador volverá a la emisora original. Uso de la interrupción por programa de noticias Cuando se transmite un programa de noticias de una emisora de noticias con código PTY , la unidad puede cambiar de cualqui[...]

  • Página 69

    Introducción de funciones para películas Esta unidad se puede utilizar para ver archivos de película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW . T eclas del teclado táctil DVD vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112&apo[...]

  • Página 70

    Funcionamiento básico Reproducción de vídeos. 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, puede aparecer un menú. Consulte Uso del menú de DVD en la página siguiente y Repro- ducción PBC en la pág[...]

  • Página 71

    % T oque Media para cambiar entre los tipos de archivos multimedia. CD (datos de audio (CD-DA)) — Música/ROM (audio comprimido) — Vídeo (archivos de vídeo DivX, MPEG -1, MPEG-2, MPEG -4) Nota Esta unidad no permite reproducir datos de audio (CD-DA) o archivos de imagen JPEG en discos DVD -R/RW/ROM. Uso del menú de DVD (F unción para DVD v?[...]

  • Página 72

    Selección de la salida de audio Cuando se reproducen discos de DVD vídeo gra- bados con audio LPCM, es posible cambiar la salida de audio. Cuando se reproducen discos de vídeo CDs, puede cambiar entre la salida de audio estéreo y monocanal. ! Esta función no está disponible una vez dete- nida la reproducción del disco. % T oque la tecla de s[...]

  • Página 73

    Funciones de imágenes en movimiento Se puede utilizar la unidad para ver archivos de película de iPod . ! Según su iPod , es posible que no se produz- ca ninguna emisión, a menos que utilice CD- IU201S/CD-IU201V (se vende por separado). Asegúrese de que utiliza CD-IU201S/CD- IU201V para conectar el iPod . T eclas del teclado táctil iP od 02&a[...]

  • Página 74

    e T ecla de operación de la unidad Operaciones desde esta unidad y reproduc- ción de música en el iPod mediante los alta- voces del coche. f T ecla de modo de pantalla Cambio del modo de pantalla. Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod Puede escuchar el sonido de las aplicaciones que tenga en el iPod a través de los altavoces del au[...]

  • Página 75

    ! Playlists (listas de reproducción) ! Artistas (artistas) ! Álbumes (álbumes) ! Canciones (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Géneros (géneros) ! Compositores (compositores) ! Audiolibros (audiolibros) 3 T oque el título de una lista que desee re- producir . Repita este procedimiento hasta encontrar el vídeo/tema musical deseado. Notas ! Se[...]

  • Página 76

    ! Cuando se estén reproduciendo música y soni- dos simultáneamente desde una aplicación, con- sulte la sección siguiente. Consulte Configuración de la mezcla de sonido de la aplica- ción en esta página. PRECAUCIÓN ! Durante la conducción, no se puede introducir texto en el iP od. ! Utilice el iP od conectado para abrir una aplica- ción. [...]

  • Página 77

    Funciones de imágenes en movimiento Puede utilizar esta unidad para visualizar archi- vos de almacenamiento USB. T eclas del teclado táctil USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 T ecla de avance rápido/T ecla de retroceso Avance rápido o retroceso T oque par[...]

  • Página 78

    1 T ecla MIXTRAX EZ Inicio de MIXTRAX EZ. 2 T ecla de información Cambio de la información de texto que se vi- sualiza en esta unidad cuando se reprodu- cen archivos MP3/WMA/AAC/WAV . 3 T ecla de búsqueda Visualización de la lista de nombres de archi- vos para la selección de estos. 4 T ecla de medio Cambio entre tipos de archivos multimedia p[...]

  • Página 79

    Funcionamiento básico Reproducción de imágenes fijas 1 Conecte el dispositivo USB. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo. Selección de archivo usando los botones 1 Pulse c o d ( TRK ). Búsqueda rápida de archivos 1 Mantenga presionado c o d ( TRK ). ! P[...]

  • Página 80

    Funciones de reproducción de sonido (F unción de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Puede utilizar esta unidad para escuchar archi- vos de audio Bluetooth . Notas ! Según el reproductor de audio Bluetooth co - nectado a esta unidad, las operaciones dis- ponibles se limitan a los dos niveles siguientes: — P er fil A2DP (Advanced Audio Distribution Profi[...]

  • Página 81

    Función MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear mezclas sin pausas de selecciones de la biblio- teca de audio, que incluye efectos de DJ y pro- porciona un sonido que hace pensar que el DJ está ahí mezclando la música. Función MIXTRAX EZ Puede utilizar esta unidad para reproducir archi- vos de audio USB/iP od. MIXTRAX EZ se util[...]

  • Página 82

    Funciones del teléfono Bluetooth (F unción de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Se puede usar un teléfono Bluetooth. Importante ! Si deja la unidad en espera para conectar su teléfono por Bluetooth mientras el motor no está encendido puede agotar la batería. ! Las operaciones avanzadas que exigen con- centración, como marcar números en la pan- tall[...]

  • Página 83

    ! No olvide ajustar el volumen a un nivel ade- cuado antes de desconectar el teléfono móvil de esta unidad. Si el volumen ha sido silen- ciado (nivel cero) en su teléfono móvil, per- manecerá silenciado incluso después de que desconecte dicho teléfono. Llamada a un número del directorio de teléfonos Al conectar el teléfono, se deberán tr[...]

  • Página 84

    # Si quiere almacenar el número de teléfono, toque la lista sin levantar el dedo. 4 T oque la tecla de descolgar para realizar la llamada. 5 T oque la tecla de colgar para finalizar la llamada. Ajuste de respuesta au tomática Si esta función está activada, la unidad contes- tará automáticamente todas las llamadas en- trantes. % T oque la tec[...]

  • Página 85

    Funciones del sintonizador de TV Esta unidad se puede utilizar para controlar un sintonizador de TV , como el GEX-1550DTV (de venta por separado). Nota El texto puede no mostrarse correctamente en función del idioma seleccionado en la configu- ración de idioma. Si éste es el caso, el texto se mostrará por el contrario en el idioma por defec- to[...]

  • Página 86

    Funcionamiento del menú T eclas del teclado táctil Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 T ecla de configuración de vídeo Consulte Configuración del reproductor de vídeo en la página 88. 2 T ecla de función de audio Consulte Ajustes de audio en esta[...]

  • Página 87

    ! En el caso de Plano , no se hacen ajustes al sonido. Puede verificar el efecto de las cur- vas de ecualización al alternar entre Plano y otra cur va de ecualización. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de audio para abrir el menú de audio. 3 T oque EQ Gráfico en el menú de funcio- n[...]

  • Página 88

    1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de audio para abrir el menú de audio. 3 T oque c o d junto a la frecuencia para se- leccionar la frecuencia de corte. Off (desactivado) — 50Hz — 63Hz — 80Hz — 100Hz — 125Hz Sólo las frecuencias más altas que aquellas en la gama seleccionada [...]

  • Página 89

    Ajuste del idioma de menús Se puede definir el idioma preferido para la vi- sualización de los menús grabados en un disco. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Menú de Lenguaje en el menú Ajuste de Video. Se visu[...]

  • Página 90

    ! El nivel de control de padres está almacena- do en el disco. Compruebe la marca de nivel que se indica en la caja del disco, en el mate- rial impreso incluido o en el propio disco. No es posible utilizar el control de padres en esta unidad si el disco no tiene almacenado un nivel de control de padres. ! En algunos discos, el control de padres pu[...]

  • Página 91

    Cambio del ajuste de un equipo auxiliar Active este ajuste si utiliza un dispositivo auxiliar conectado a esta unidad. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 3 T oque Entrada Auxiliar en el menú del sistema para activar o desactivar Entrada Auxiliar. Ajuste de[...]

  • Página 92

    ! Es posible que algunos caracteres no se vi- sualicen correctamente. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 3 T oque Lenguaje de Sistema en el menú del sistema para seleccionar el idioma desea- do. 4 T oque el idioma deseado. English (Inglés) — Français ([...]

  • Página 93

    Borrado de la memoria Bluetooth Importante No desconecte nunca la unidad mientras la me- moria Bluetooth se está borrando. 1 Apague la fuente. Consulte Activación y desactivación de la fuente en la página 63. 2 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 3 T oque la tecla de sistema para abrir el menú del sistema. 4 T oque [...]

  • Página 94

    — Los altavoces están conectados de manera incorrecta. (Por ejemplo, cuando un altavoz trasero está conectado a una salida de sub- graves.) — Un altavoz está conectado a un amplificador de potencia cuya salida es superior a la capa- cidad máxima de potencia de entrada del al- tavoz. ! Si el micrófono está ubicado en un lugar ina- decuado,[...]

  • Página 95

    # La medición del ajuste EQ automático tarda unos nueve minutos en completarse cuando todos los altavoces están conectados. # P ara detener el ajuste EQ automático, toque Detener . 10 Guarde el micrófono con cuidado en la guantera o en otro lugar seguro. Si el micrófono queda expuesto a la luz solar di- recta durante mucho tiempo, se puede di[...]

  • Página 96

    Funciones del menú de conexión Bluetooth (F unción de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Nota Si está utilizando un teléfono móvil que se puede conectar mediante la tecnología inalám- brica Bluetooth, recomendamos que utilice su teléfono para buscar esta unidad y establecer una conexión. El código PIN es 0000 , por defec- to. El nombre de product[...]

  • Página 97

    Selección de la iluminación en color Esta unidad dispone de iluminación multicolor . Selección directa desde los colores de iluminación predeterminados Es posible seleccionar un color de iluminación de la lista de colores. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla Theme (tema) para abrir la configurac[...]

  • Página 98

    Ajuste de las posiciones de respuesta del panel táctil (calibración del panel táctil) Si nota que las teclas del teclado táctil se des- vían de las posiciones reales en la pantalla cuando las toca, ajuste las posiciones de res- puestas del teclado táctil. Existen dos métodos de ajuste: Ajuste de 4 puntos, en el que toca las cuatro esquinas d[...]

  • Página 99

    ADVERTENCIA ! En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor . En los casos en que resul- ten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de DVD de esta unidad. PRECAUCIÓN ! No haya un agujero en [...]

  • Página 100

    Conexión del cable de alimentación           Método de conexión 1. Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota: · La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. P ara conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionari[...]

  • Página 101

    Conexión a un amplificador de poten cia comprado por separado             Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Altavoz trasero Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Control remoto de sistema Altavoz delantero Altavoz delantero Izquierda Derecha Altavoz trasero Amplificador [...]

  • Página 102

    Conexión con una cámara retrovisora Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA A TRÁS (R), la pantalla de esta uni- dad se cambia automáticamente a la imagen de vista trasera. Deberá configurar Polaridad de Camara correctamente en la uni- dad del sistema que se va a utilizar . P ara obtener más información sobre la configuraci?[...]

  • Página 103

    Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- den causar fallos de funcionamiento. ! Consulte a su distribuidor si para la instala- ción es necesario taladrar orificios o hacer otras modificaciones al vehículo. ! No instale esta unidad en un lugar donde: — P ued[...]

  • Página 104

    1 2 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separado para fijar el cable en los lugares del interior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Suelte la base del micrófono de la abraza- dera del micrófono. P ara soltar la base del micrófono de la abrazade- ra del micrófono, desli[...]

  • Página 105

    Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co - nectores están conectados in- correctamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correc- tas. El fusible está fundido. Corrija el proble- ma por el cual se fundió el fusible [...]

  • Página 106

    Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La gama de repetición cambia auto- máticamente. Se ha seleccio- nado otra carpe- ta durante la repetición de re- producción. Seleccione de nuevo la gama de repetición. Se ha realizado una búsqueda de pista o el re- bobinado/modo inverso durante la reproducción de repetición de archivo. [...]

  • Página 107

    Bluetooth audio/teléfono Síntoma Causa Resolución El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Está hablando con un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth. El sonido se re- producirá cuando se termine la lla- mada. Un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth está en funciona- miento. No utilice el telé- fono móvil en est[...]

  • Página 108

    Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Archivo no Reproducible Esta unidad no puede reprodu- cir este tipo de archivo. Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir . Formato Leído A veces se pro - duce un retraso entre el comien- zo de la repro - ducción y la emisión del so- nido. Espere hasta que el mensaje desa- parezca y oig[...]

  • Página 109

    Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Error -02-9X/- DX Error de comu- nicación. Realice una de las siguientes operaciones. – Gire la llave de contacto a la po- sición OFF (apa- gado) y luego a ON (encendido). – Desconecte el reproductor de audio portátil USB/memoria USB. – Cambie a una fuente diferente. Después, vuelva al[...]

  • Página 110

    Comprensión de los mensajes de error del ajuste EQ automático Cuando no se puede obtener una medición co- rrecta de las características acústicas del inte- rior del automóvil con la función EQ automática, aparece un mensaje de error . En ese caso, con- sulte la siguiente tabla para determinar cuál es el problema y el método sugerido para [...]

  • Página 111

    Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con teléfonos Bluetooth. Indica que el dispositivo Bluetooth conectado solo es compatible con audio Bluetooth. Indica que la unidad está pro- cesando actualmente una fun- ción como una búsqueda. Muestra el título del álbum cuando se recibe información de etiqueta. Muestra el t?[...]

  • Página 112

    P ara limpiar un disco, pásele un paño suave desde el centro hacia afuera. La condensación puede afectar temporalmente al rendimiento del reproductor . Deje de usarlo duran- te una hora aproximadamente para que se adapte a la temperatura más cálida. Además, si los dis- cos tienen humedad, séquelos con un paño suave. Quizá no pueda reproduc[...]

  • Página 113

    DualDisc Los discos DualDisc (discos dobles) son discos de dos caras que incluyen un CD grabable de audio en una cara y un DVD grabable de vídeo en la otra cara. Esta unidad permite reproducir la cara de DVD. Sin embargo, debido a que la cara CD de los dis- cos dobles no es físicamente compatible con el estándar CD general, es posible que no se [...]

  • Página 114

    LPCM: compatible Velocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR Frecuencia de muestreo: de 8 kHz a 48 kHz Extensión de archivo de subtítulos externos com- patible: .srt Vídeo MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 Extensiones de archivos: mpg o .mpeg (MPEG -1/ MPEG-2), .avi (MPEG-4) Códecs de audio compatibles: MP2 (MPEG-1/ MPEG-2), MP2, MP3, Dolby Di[...]

  • Página 115

    Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 : carpeta : archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta 1 a 6 : secuencia de reproducción Disco La secuencia de selección de carpetas u otras operaciones pueden diferir , dependiendo del software de codificación o escritura. Dispositivo de almacenami[...]

  • Página 116

    Licencia, exención de responsabilidad sobre la garantía y limitación de responsabilidad Este producto incorpora tecnología de protec- ción contra la copia que está protegida por pa- tentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Rovi Corporation. La in- geniería inversa y el desmontaje están prohibi- dos. DISPOSICIONES DE[...]

  • Página 117

    Le proporcionamos esta copia de los avisos de libpng para su comodidad. En caso de discre- pancia entre esta copia y los avisos del archivo png.h incluido en la distribución de libpng, pre- valecerán estos últimos. AVISO DE DERECHOS DE AUTOR , DESCARGO DE RESPONSABILIDAD y LICENCIA: Si modifica libpng podrá insertar avisos adicio- nales inmedia[...]

  • Página 118

    T abla de códigos de idioma para el DVD Idioma (código), código de entrada Japonés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823 Inglés (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sánscrito (sa), 1901 Francés (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Córnico (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Español (es), 0519 Estonio (et), 0520 Kir[...]

  • Página 119

    Especificaciones Generales Fuente de alimentación .... 14,4 V cc (12,0 a 14,4 V permi- sible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): D Bastidor ............. 178 mm × 10 0 mm × 165 mm Cara anterior ....[...]

  • Página 120

    Precauções INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 122 P ara garantir uma condução segura 122 P ara evitar o descarregamento da bateria 122 Antes de utilizar este produto Sobre esta unidade 123 Números das regiões de discos DVD Vídeo 123 Sobre este manual 123 Se houver problemas 123 Utilização e cuidados do controle remoto 123 Modo de demo[...]

  • Página 121

    Ajuste do vídeo player Definição do idioma da legenda 150 Definição do idioma do áudio 150 Definição do idioma do menu 150 Ajuste do display do DVD em múltiplos ângulos 151 Definição da relação do aspecto 151 Ajuste do inter valo da apresentação de slides 151 Definição do bloqueio do responsável 151 Definição do arquivo de lege[...]

  • Página 122

    Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e obser ve as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referên- cia futura. INFORMAÇÕES IMPORT ANTES DE SEGURANÇA Leia todas[...]

  • Página 123

    Sobre esta unidade CUIDADO Este é um produto laser classe 1, classificado de acordo com a Segurança de produtos laser , IEC 60825-1:2007, e contém um módulo laser classe 1M. P ara garantir segurança con- tínua, não remova nenhuma tampa nem tente acessar o interior do produto. T odo tipo de manutenção deverá ser executado por pes- soal qua[...]

  • Página 124

    Unidade principal AVH-X5550BT e AVH-X4550DVD 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X2550BT e AVH-X1550DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET P ara obter detalhes, consulte Reajuste do mi- croprocessador na página 160. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Pressione para emudecer . Pressione nova- mente para cancelar . 5 Botão Início Visualização do display inicial. O [...]

  • Página 125

    Como ligar/desligar a fonte (F unções de AVH-X5550BT/A VH-X4550DVD) Ligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione SRC/OFF para ligar a fonte. Desligar a fonte utilizando os botões 1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a fonte. Seleção de uma fonte Modos de fonte disponíveis ! Radio – Sintonizador de rádio ! Disc – DVD e CD player [...]

  • Página 126

    Pressione para alterar o idioma da legenda durante a reprodução do DVD/DivX/MPEG-4. ANGLE Pressione para alterar o ângulo de visão du- rante a reprodução do DVD. b BAND/ESC Pressione para selecionar a banda do sinto- nizador quando o sintonizador estiver sele- cionado como uma fonte. T ambém utilizado para cancelar o modo de controle das fun[...]

  • Página 127

    Ativação dos botões do painel sensível ao toque Botões do painel sensível ao toque D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 Botão T ab Alternar os botões de toque no d[...]

  • Página 128

    Ajuste do ângulo do painel de LCD e ejeção da mídia CUIDADO Mantenha as mãos e os dedos longe da unidade quando estiver abrindo, fechando ou ajustando o painel de LCD. T ome muito cuidado com as mãos e os dedos de crianças. Ajuste do ângulo do painel de LCD (F unções de AVH-X5550BT/A VH-X4550DVD) 1 Pression e h (Ejetar) para visualizar o [...]

  • Página 129

    2 T oque e segure um dos botões de sinto- nia de emissora programada para armazenar a frequência selecionada na memória. A frequência da emissora de rádio selecionada terá sido armazenada na memória. 3 T oque no botão de sintonia de emissora programada apropriado para selecionar a emissora desejada. Visualizar o texto de rádio (Somente dis[...]

  • Página 130

    Utilização da interrupção de programa de notícias Quando um programa de notícias estiver sendo transmitido de uma emissora de notícias com código PTY , a unidade poderá alternar de qual- quer emissora para a emissora de transmissão de notícias. Quando o programa de notícias ter- minar , a recepção do programa anterior será re- tomada[...]

  • Página 131

    Introdução às operações de filme Você pode utilizar esta unidade para exibir arqui- vos de filme em DVD/DVD-R/DVD- RW/CD/CD-R/ CD-RW . Botões do painel sensível ao toque DVD Vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'&ap[...]

  • Página 132

    Operações básicas Reproduzir vídeos 1 Insira o disco no slot de carregamento com a etiqueta voltada para cima. A reprodução iniciará automaticamente. ! Um menu pode ser visualizado se você estiver reproduzindo um DVD ou Vídeo CD. Consulte Operação do menu DVD na próxima página e PBC na página 134. ! Quando a função de reprodução a[...]

  • Página 133

    Operação do menu DVD (F unções do DVD Vídeo) Alguns DVDs permitem que você selecione o conteúdo do disco utilizando um menu. Utilização dos botões de seta 1 Visualize os botões de seta para operar o menu do DVD. 2 Selecione o item de menu desejado. Retornar ao display normal de vídeo em DVD. Visualizar botões de seta. Selecionar o item[...]

  • Página 134

    Nota T alvez você não consiga selecionar ou utilizar essa função dependendo do disco e do local de reprodução. PBC (F unções dos Vídeo CDs) Durante a reprodução de Vídeo CDs com PBC (controle de reprodução), PBC On é visualizado. 1 Inicie a função de busca. Consulte Introdução às operações de filme na pá- gina 131. 2 T oque e[...]

  • Página 135

    Operações com imagens em movimento Você pode utilizar a unidade para visualizar ar- quivos de filme do iPod . ! Dependendo do seu iP od, talvez não exista uma saída a menos que você utilize CD- IU201S/CD-IU201V (vendidos separada- mente). Certifique-se de utilizar CD-IU201S/ CD-IU201V para conectar o seu iPod . Botões do painel sensível ao [...]

  • Página 136

    e Botão Operação da unidade Executar operações nesta unidade e ouvir música em seu iP od utilizando os alto-falan- tes do carro. f Botão Modo de tela Alterar o modo de tela. Utilização da função iPod desta unidade no seu iPod Você poderá ouvir o som em aplicativos iPod usando os alto-falantes do carro, quando Modo App for selecionado. [...]

  • Página 137

    3 T oque no título da lista que deseja repro- duzir . Repita essa operação até localizar o vídeo/músi- ca desejado. Notas ! Dependendo da geração ou da versão do iPod , pode ser que algumas funções não es- tejam disponíveis. ! É possível reproduzir listas de reprodução criadas com o aplicativo MusicSphere. O aplicativo estará disp[...]

  • Página 138

    ! Ao ouvir músicas e sons do aplicativo simulta- neamente, consulte a seção a seguir . Consulte Configuração da mixagem de som do aplicativo nesta página. CUIDADO ! Durante a condução, você não pode inserir texto no seu iPod. ! Utilize o iP od conectado para abrir um aplicativo. Procedimento de início 1 Instale o aplicativo AppRadio no i[...]

  • Página 139

    Operações com imagens em movimento Você pode utilizar esta unidade para visualizar arquivos do dispositivo de armazenamento USB. Botões do painel sensível ao toque USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 Botão de Avanço rápido/Retrocesso Avanço ou retroce[...]

  • Página 140

    2 Botão Informações Ativar as informações de texto a serem visua- lizadas nesta unidade ao reproduzir arquivos MP3/WMA/AAC/WA V . 3 Botão Pesquisar Visualizar a lista de nomes de arquivo para selecionar os arquivos. 4 Botão Mídia Alternar entre tipos de arquivos de mídia para reproduzir em USB. 5 Botão Recuperação de som Consulte Utiliz[...]

  • Página 141

    Operações básicas Reproduzir imagens estáticas 1 Conecte o dispositivo USB. A reprodução iniciará automaticamente. ! Quando o ícone de fonte não for visualizado, ele poderá ser exibido ao tocar na tela. Selecionar um arquivo utilizando os botões 1 Pressione c ou d ( TRK ). Busca rápida de arquivos 1 Pressione e segure c ou d ( TRK ). ! [...]

  • Página 142

    Operações de reprodução de som (F unções de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Você pode utilizar esta unidade para ouvir arqui- vos de áudio Bluetooth . Notas ! Dependendo do áudio player Bluetooth co- nectado a esta unidade, as operações dispo- níveis serão limitadas aos dois níveis a seguir: — P er fil A2DP (Advanced Audio Distribution Pr[...]

  • Página 143

    Operação de MIXTRAX MIXTRAX é a tecnologia original para a criação de mixagens sem interrupção das seleções de sua biblioteca de áudio, acrescentando efeitos de DJ, que fazem com que elas sejam tocadas como se um DJ estivesse lá com você quando a música é reproduzida. Operação de MIXTRAX EZ Você pode utilizar esta unidade para repr[...]

  • Página 144

    Operações do telefone Bluetooth (F unções de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Você pode utilizar o telefone bluetooth. Importante ! Deixar esta unidade em modo de espera para conectar ao telefone via Bluetooth sem que o motor esteja ligado pode resultar no descarregamento da bateria. ! Operações avançadas que exigem atenção, como discar números[...]

  • Página 145

    ! Ajuste o volume para um nível adequado antes de desconectar o telefone celular da unidade. Se o volume do telefone celular es- tiver desativado (nível zero), o nível do volu- me do aparelho continuará sem som mesmo depois de o telefone celular ser desconecta- do desta unidade. Como chamar um número na agenda de telefones Os contatos em seu t[...]

  • Página 146

    4 T oque no botão Fora do gancho para fazer a chamada. 5 T oque no botão No gancho para terminar a chamada. Ajuste do atendimento automático Se essa função estiver ativada, esta unidade atenderá automaticamente todas as chamadas. % T oque no botão Atendimento automático para ativar ou desativar o atendimento auto- mático. Ajuste do volume [...]

  • Página 147

    Operações do sintonizador de TV Esta unidade pode ser utilizada para controlar um sintonizador de TV , como o GEX-1550DTV (vendido separadamente). Nota O texto talvez não seja exibido corretamente de- pendendo do idioma selecionado nas configura- ções de idioma. Se isso ocorrer , o texto será exibido no idioma padrão do sintonizador da TV . [...]

  • Página 148

    Operações do menu Botões do painel sensível ao toque Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Botão Ajuste de vídeo Consulte Ajuste do vídeo player na página 150. 2 Botão Função de áudio Consulte Ajustes de áudio nesta página. 3 Botão Fechar Ret[...]

  • Página 149

    ! As cur vas do equalizador para Person.1 e Person.2 podem ser ajustadas. ! Você não poderá selecionar Person.1 e Person.2 ao utilizar o equalizador automáti- co. ! Quando Unif. , nenhuma alteração é feita no som. Você pode verificar os efeitos das cur- vas do equalizador alternando entre Unif. e outra cur va do equalizador . 1 Pression e o[...]

  • Página 150

    Utilização do filtro de alta frequência Quando você não quiser que sons baixos da faixa de frequência de saída do subwoofer sejam reproduzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequên- cia). Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dianteir[...]

  • Página 151

    1 Pression e o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão de ajuste de vídeo para abrir o menu correspondente. 3 T oque em Idioma Menu no menu Config. Vídeo. Um menu de idiomas de menu será visualizado. 4 T oque no idioma desejado. Um idioma de menu é definido. # Se você tiver selecionado Outros , consulte Quan- do[...]

  • Página 152

    ! O nível de bloqueio do responsável está ar- mazenado no disco. Procure a indicação de nível escrita na embalagem do disco, no in- formativo incluído ou no próprio disco. O blo- queio do responsável desta unidade não será possível se o seu nível não estiver armazena- do no disco. ! Em alguns discos, o bloqueio do responsável pode es[...]

  • Página 153

    Ativação do ajuste auxiliar Ative este ajuste ao utilizar um dispositivo auxi- liar conectado a esta unidade. 1 Pression e o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão do sistema para abrir o menu do sistema. 3 T oque em Entrada Auxiliar no menu do sistema para ativar ou desativar Entrada Auxiliar. Ajuste da entrada A[...]

  • Página 154

    1 Pression e o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão do sistema para abrir o menu do sistema. 3 T oque em Idioma Sistema no menu do sistema para selecionar o idioma desejado. 4 T oque no idioma desejado. English (Inglês) — Français (Francês) — Español (Espanhol) — Português (Português) — 繁 體 中 ?[...]

  • Página 155

    1 Desligue a fonte. Consulte Como ligar/desligar a fonte na página 125. 2 Pression e o botão Início para alternar para o display inicial. 3 T oque no botão do sistema para abrir o menu do sistema. 4 T oque em Apagar Memória BT no menu do sistema. 5 T oque em Limpa. Após a seleção de um item desejado, uma con- firmação é visualizada no di[...]

  • Página 156

    ! Se o microfone estiver em uma posição ina- dequada, o som de medição poderá ficar alto e a medição poderá demorar muito tempo, resultando no descarregamento da bateria. Certifique-se de colocar o microfone no local especificado. Antes de operar a função EQ automático ! Execute o EQ automático em um local o mais silencioso possível, c[...]

  • Página 157

    10 Guarde o microfone cuidadosamente no porta-luvas ou em outro local seguro. Se o microfone ficar exposto à luz direta do sol por um longo período de tempo, a temperatura alta poderá causar distorção, mudança de cor ou mau funcionamento. Selecionando o formato de vídeo Você pode alternar o formato de saída do vídeo de V OUT entre NTSC e [...]

  • Página 158

    Operações do menu de conexão Bluetooth (F unções de AVH-X5550BT/A VH-X2550BT) Nota Se você estiver utilizando um celular que possa ser conectado por meio da tecnologia sem fio Bluetooth, recomendamos que o utilize para pesquisar esta unidade e estabelecer uma cone- xão entre ela e o telefone. O código PIN é 0000 , como padrão. O nome do p[...]

  • Página 159

    Visualização do endereço de dispositivo Bluetooth Esta unidade exibe seu endereço de dispositivo Bluetooth. 1 Pression e o botão Início para alternar para o display inicial. 2 T oque no botão Bluetooth para abrir o menu de conexão Bluetooth. 3 T oque em Info. Dispositivo para visualizar as informações do dispositivo. O endereço de dispos[...]

  • Página 160

    Ajuste das posições de resposta do painel sensível ao toque (Calibração do painel sensível ao toque) Se você perceber que, na tela, os botões do pai- nel sensível ao toque desviam-se das posições atuais que respondem ao seu toque, ajuste as posições de resposta no painel sensível ao toque. Existem dois métodos de ajuste: ajuste de 4 [...]

  • Página 161

    ADVERTÊNCIA ! Em alguns países ou estados, a visualização de imagens em um display dentro de um veículo, até mesmo por outras pessoas que não seja o motorista, pode ser ilegal. Em tais locais onde essas regulamentações se aplicam, elas devem ser obedecidas e os recursos de DVD desta uni- dade não devem ser utilizados. CUIDADO ! Não per f[...]

  • Página 162

    Conexão do cabo de alimentação           Método de conexão 1. Prenda o fio. 2. Prenda firmemente com alicate de bico fino. Nota: · A posição do interruptor do freio de mão depende do modelo do veículo. P ara maiores detalhes, consulte o manual do proprietário do veículo ou revendedor . Amarelo/preto Se voc?[...]

  • Página 163

    Quando conectar a um amplificador de potência vendido separadamente             Conecte com cabos RCA (vendidos separadamente) Alto-falante traseiro Realize estas conexões quando utilizar o amplificador opcional. Controle remoto de sistema Alto-falante frontal Alto-falante frontal Esquerda Direita Alto-falante [...]

  • Página 164

    Quando conectar junto a uma câmera com visualização traseira Se você trocar a marcha para a posição REVER- SE (R), o display nesta unidade alternará auto- maticamente para a imagem de visualização traseira. Você precisa configurar Polaridade Câmera corretamente na unidade do sistema a ser utilizada. P ara obter detalhes sobre os ajustes,[...]

  • Página 165

    Notas ! Verifique todas as conexões e os sistemas antes da instalação final. ! Não utilize peças não autorizadas, pois isso pode causar problemas de funcionamento. ! Consulte o revendedor se a instalação exigir a per furação de orifícios ou outras modifica- ções no veículo. ! Não instale esta unidade onde: — possa existir interfer?[...]

  • Página 166

    1 2 1 Prendedor do microfone 2 Presilha Use presilhas vendidas separadamente para prender o condutor quando necessário no in- terior do veículo. Ao instalar o microfone na coluna de direção 1 Desencaixe a base do microfone do pren- dedor correspondente. P ara desencaixar a base do microfone do pren- dedor correspondente, deslize-a. 1 2 3 1 Micr[...]

  • Página 167

    Sintoma Causa Ação (Página de referência) A imagem vi- sualizada para (pausa) e a unidade não pode ser operada. Os dados não podem mais ser lidos durante a reprodução. P are a reprodu- ção uma vez e ini- cie-a novamente. Não há som. O nível do vo - lume está baixo. O nível do volu- me está baixo. Ajuste o nível do volume. O atenuad[...]

  • Página 168

    Sintoma Causa Ação (Página de referência) A imagem fica extrema- mente distor- cida e escura durante a re- produção. Alguns discos apresentam um sinal indicando a proibição de cópia. Como esta unida- de é compatível com o sistema de gerenciamento de geração de có- pias analógicas, ao reproduzir um disco que tenha um sinal indican- do[...]

  • Página 169

    DVD Mensagem Causa Ação (Página de referência) Disco de Re- gião Diferen- te O disco não contém o mesmo número de região que esta unidade. Substitua o DVD por um que con- tenha o número de região correto. Error -02-XX/ FF-FF O disco está sujo. Limpe o disco. O disco está ris- cado. Substitua o disco. O disco está carregado ao contrár[...]

  • Página 170

    Mensagem Causa Ação (Página de referência) V erificação USB O conector USB ou cabo USB está em curto. Verifique se o co- nector USB ou o cabo USB não está preso em al- guma coisa ou se está danificado. O dispositivo de armazenamento USB conectado consome mais do que a corren- te máxima per- mitida. Desconecte o áudio player por- tátil [...]

  • Página 171

    Bluetooth Mensagem Causa Ação Error -10 F alha de alimen- tação no módu- lo Bluetooth desta unidade. Coloque a chave de ignição na po- sição OFF , depois em ACC ou ON. Se uma mensa- gem de erro ainda for visuali- zada após a exe- cução da ação acima, entre em contato com o re- vendedor ou a Central de Ser vi- ços autorizada da Pionee[...]

  • Página 172

    Indica a frequência de amos- tragem. Indica que o formato digital é DTS. Indica o canal de áudio. Indica que um disco com PBC ativado está sendo reproduzi- do. ! Indica que um celular está conectado. ! Indica que uma chamada foi recebida e ainda não foi verificada. Indica a potência da bateria do celular . ! O nível mostrado no indica- dor [...]

  • Página 173

    Orientações de manuseio Discos e player Utilize os discos com qualquer um dos logotipos a seguir . Utilize discos de 12 cm. Não utilize discos de 8 cm nem um adaptador para discos de 8 cm. Utilize apenas discos convencionais, totalmente circulares. Não utilize discos com outros forma- tos. Não insira nada a não ser um DVD-R/RW ou CD- R/RW no [...]

  • Página 174

    Discos DVD-R/RW Discos DVD-R/RW não finalizados que foram gra- vados com o formato Vídeo (modo Vídeo) não podem ser reproduzidos. Pode não ser possível reproduzir discos DVD- R/ RW , devido a suas características, riscos, poeira, bem como sujeira, condensação, etc. na lente desta unidade. Dependendo das configurações do aplicativo e do a[...]

  • Página 175

    Versão de identificação ID3 compatível: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (a versão de identificação ID3 2.x tem prioridade sobre a versão 1.x.) Lista de reprodução M3u: Não compatível MP3i (MP3 interativo), mp3 PRO: Não compatível AAC Formato compatível: codificado por AAC pelo iT unes Extensão de arquivo: .m4a Frequência de amostragem: 11 [...]

  • Página 176

    Dependendo da geração ou da versão do iP od, pode ser que algumas funções não estejam dispo - níveis. As operações podem variar dependendo da versão de software do iPod . Ao utilizar um iPod, é necessário um cabo proveni- ente do iPod com conector Dock para USB. Ao utilizar um cabo de inter face CD-IU51V/CD- IU201V da Pioneer, entre em [...]

  • Página 177

    ! GAP (Generic Access P rofile) ! SDP (Ser vice Discover y Protocol) ! OPP (Object Push Profile) ! HFP (Hands Free Profile) ! HSP (Head Set Profile) ! PBAP (Phone Book Access Profile) ! A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) ! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 Licença, isenção de responsabilidade e limitação de responsabilidad[...]

  • Página 178

    MIXTRAX MIXTRAX é uma marca comercial da PIONEER CORPORA TION. libpng Esteja ciente de que a Pioneer não responderá questões relacionadas ao conteúdo do código- fonte. Esta licença foi originalmente escrita em inglês e traduzida aqui apenas para ajudar o leitor a compreender seu conteúdo. Portanto, observe que a licença traduzida NÃO é [...]

  • Página 179

    T abela de códigos de idiomas para o DVD Idioma (código), código de entrada Japonês (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Curdo (ku), 1121 Kiniaruanda (r w), 1823 Inglês (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sânscrito (sa), 1901 Francês (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Espanhol (es), 0519 Estoniano (et), 0520 [...]

  • Página 180

    Especificações Geral Fonte de alimentação ....... 14,4 V CC (12,0 a 14,4 V per- missível) Sistema de aterramento .. . Tipo negativo Consumo máx. de energia ................................... 10,0 A Dimensões (L × A × P): D Ch ass i ............... 17 8 mm × 100 mm × 165 mm F ac e ................... 17 1 mm × 97 mm × 18 mm (AVH-X5550B[...]

  • Página 181

    Português (B) 181 Ptbr[...]

  • Página 182

    182 Ptbr[...]

  • Página 183

    Português (B) 183 Ptbr[...]

  • Página 184

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexan[...]