Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Radio
Pioneer DVH-P7000R
4 páginas 0.05 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-P8100BT
74 páginas -
Car Radio
Pioneer DEH-X9500SD
32 páginas 2.33 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-X9500BHS
104 páginas -
Car Radio
Pioneer DEH-X8700BT
23 páginas -
Car Radio
Pioneer FH-X700BT
26 páginas -
Car Radio
Pioneer DEH-2800UI
132 páginas 3.44 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-X7600S
112 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVHX4500BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVHX4500BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVHX4500BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVHX4500BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer AVHX4500BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVHX4500BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVHX4500BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVHX4500BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVHX4500BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVHX4500BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVHX4500BT, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVHX4500BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVHX4500BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Manual de instrucciones D VD RDS A V RECEIVER A UT ORADIO A V RDS LECTEUR DE D VD RADIO A V RDS CON D VD A VH-X5500BHS A VH-X4500BT A VH-X3500BHS A VH-X2500BT A VH-X1500D VD <CRD4703-B/N>1 English Español Français[...]
-
Página 2
Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure safe driving 4 T o avoid battery exhaustion 4 Before you start Information to User 5 The Safety of Y our Ears is in Y our Hands 5 About this unit 5 DVD video disc region numbers 6 About this manual 6 After-sales ser vice for Pioneer products 6 Visit our website 6 Use and care of the remote control 6 De[...]
-
Página 3
Setting up the video player Setting the subtitle language 35 Setting the audio language 35 Setting the menu language 35 Setting the multi-angle DVD display 36 Setting the aspect ratio 36 Setting the slideshow interval 36 Setting parental lock 36 Setting the DivX subtitle file 37 Displaying the DivX â VOD registration code 37 Automatic playback of [...]
-
Página 4
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these ins[...]
-
Página 5
Information to User FCC ID: AJDK058 MODEL NO.: AVH-X5500BHS, AVH-X4500BT , AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT IC: 775E-K058 This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause inter ference, and (2) this device must accept any i[...]
-
Página 6
DVD video disc region numbers Only DVD video discs with compatible region numbers can be played on this player . You can find the region number of the player on the bot- tom of this unit and in this manual (refer to Specifications on page 65). About this manual ! This unit features a number of sophisticated functions to ensure superior reception an[...]
-
Página 7
Head unit AVH-X5500BHS and AVH-X4500BT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT and AVH-X1500DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET For details refer to Resetting the microproces- sor on page 44. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Press to mute. Press again to unmute. 5 Home button Displaying the home display . The display returns to the Launcher scre[...]
-
Página 8
9 Clock key Switching to clock adjustment display. T urning the source ON/OFF (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) T urning the source on using the buttons 1 Press SRC/OFF to turn the source on. T urning the source off using the buttons 1 Press SRC/OFF and hold until the source turns off . Selecting a source Available source modes ! SiriusXM ?[...]
-
Página 9
n Press to per form fast forward. Press to change the fast for ward speed. o Press to return to the previous track (chap- ter). p Press to go to the next track (chapter). g Press to stop playback. If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. T ouch the key again to stop playback completely . 7 FOLDER/P .CH Press to [...]
-
Página 10
Activating the touch pa nel keys T ouch panel keys D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ab key Switching the touch keys on the display. Using the rear view The below fun[...]
-
Página 11
Adjusting the angle of the LCD panel and ejecting media CAUTION Keep hands and fingers clear of the unit when opening, closing, or adjusting the LCD panel. Be especially cautious of children ’ s hands and fin- gers. Adjusting the LCD panel angle (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) 1 Press h (eject) to display the ejecting menu. 2 Adjust the [...]
-
Página 12
Switching between FM1 , FM2 , and FM3 by touching the band key . When AM is selected, you cannot switch to another AM band by touching the band key. 2 T ag key Saving song information (tag) from the broadcasting station to your iPod . 3 Reception mode key Switching to the analog broadcast of the same frequency. 4 Seek mode key Switching between Dig[...]
-
Página 13
T uner operations (F unction of AVH-X4500BT/A VH-X2500BT/AVH- X1500DVD) T ouch panel keys Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local 87 . 5 MHz DIGITAL Tex t Tag 1 3 4 5 6 2 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 1 Band key Selecting a band ( FM1 , FM2 or FM3 )b y touching the left icon. Switching to the AM band by touching the right icon. The icon for [...]
-
Página 14
Introducing SiriusXM tuner operations (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X3500BHS) Y ou can use this unit to control SiriusXM Con- nect Vehicle T uner , which is sold separately. For more information on how to install SiriusXM Connect Vehicle T uner , consult the installation guide included with the tuner . Everything worth listening to is on SiriusXM[...]
-
Página 15
4 T ouch the close key to close the list screen. Display is closed. Selecting a channel from the category list Y ou can select a channel from the available cat- egories. The types of categories available will depend on the types of channels available. 1 T ouch the search key to open the list screen. 2 Select a category from the list. 3 Select the d[...]
-
Página 16
2 Use the numeric keypad to enter a new four -digit passcode and then touch the Enter key . T ouch to confirm the passcode. Once the new passcode is set, the Parental Con- trol screen will open. Note If Check T uner displays instead, refer to SiriusXM Satellite Radio on page 53. Setting SiriusXM T une Start ä SiriusXM T une Start can be used to se[...]
-
Página 17
Introducing movie operations Y ou can use this unit to view DVD/DVD-R/DVD - RW/CD/CD-R/CD-RW movie files. T ouch panel keys DVD video D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 a 9876 [...]
-
Página 18
Selecting a chapter using the buttons 1 Press c or d ( TRK ). F ast forwarding or reversing using the buttons 1 Press and hold c or d ( TRK ). ! F ast forward/fast reverse may not always be possible on some discs. In such cases, normal playback will automatically resume. ! The fast forward/fast reverse speed depends on the length of time you press [...]
-
Página 19
# W ays to display the menu will differ depending on the disc. # Depending on the contents of the DVD disc, this function may not work properly. In such cases, use the touch panel keys to operate the DVD menu. Random play (shuffle) % T ouch the random key . ! Songs – Play back videos/songs in the se- lected list in random order . ! Albums – Pla[...]
-
Página 20
File name list is a list of file names (or folder names) from which you can select a file (or fold- er) to play back. 1 T ouch the search key to display the file (or folder) name list. 2 T ouch your favorite file (or folder) name. # When you have selected a folder , a list of the names of the files (or the folders) in it can be viewed. Repeat this [...]
-
Página 21
Sound playback operations Y ou can use the unit to listen iP od sound files. Note The play time may not display correctly. T ouch panel keys iPod audio (Control Audio) iP od A ppr ppr A pp pp Ap p 1J A N PM 12:43 Abcdefghi 1/9 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi 01'17'' -05'29'' S.Rtrv All All All x 1 2 5 4 3 2 1 dc b a 9 87[...]
-
Página 22
2 Switch to iPod video mode. Pla ylists A rtists A lbums Songs Po dcasts Genr es ROOT # If you want to switch to iPod video mode, touch the icon. Switching to iPod video mode. 3 Play the video from the iPod. V ideo Pla ylists M ovies M usic V ideos V ideo Po dcasts TV Sh o w s Ren tals ROOT # If you want to switch to iPod music mode, touch the icon[...]
-
Página 23
Advanced App Mode operatio n This system can switch to the Advanced App Mode, which you can display and operate the application for iPhone on the screen. In Advanced App Mode, you can operate appli- cations with finger gestures such as tapping, dragging, scrolling or flicking on the screen of the system. WARNING Certain uses of a smartphone may not[...]
-
Página 24
Moving images operations Y ou can use this unit to view USB storage device files. T ouch panel keys USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 Fast forward key/Reverse key F ast forwarding or reversing T ouch to change the fast for ward and reverse speed. 2 Search ke[...]
-
Página 25
8 DB key Creating a database that enables searches by artist name, genre, and other options. Refer to Music br owse mode on this page. 9 Previous folder key/Next folder key Selecting a folder . a Pause and play key P ausing and starting playback. Basic operations Playing back tracks 1 Connect the USB device. Playback will automatically start. When [...]
-
Página 26
! All – Repeat all files ! When Folder is selected, it is not possible to play back a subfolder of that folder . ! If you select USB source, the repeat play range changes to All . Selecting files from the file name list (F unction for compressed audio/DivX/MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4) Operation is the same as that for Disc. Refer to Selecting files fro[...]
-
Página 27
Notes ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or re- verse operations are used. ! T o ensure proper operation, connect the dock connector cable from the iPod directly to this unit. ! While the iPod is connected to this unit, the iPod cannot be turned on or of[...]
-
Página 28
! Flanger2 – A rushing sound that mimics that rising and falling sounds of a jet engine. ! Reverb – A fixed sound effect that creates a reverberation effect. ! Echo2 – A fixed sound effect that creates an echoing effect. Sound effects ! Cross Fade – A sound effect that creates a fade in and fade out effect between songs. ! Flanger1 – A ru[...]
-
Página 29
! An Internet connection is required to use an iPod , an Android device, or a BlackBerr y de- vice. ! Only iPods can be connected to the AVH- X1500DVD. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch Pandora connect mode repeatedly until the desired setting appears on the screen. Wir[...]
-
Página 30
Bluetooth telephone operations (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) Y ou can use Bluetooth telephone. Important ! Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running can drain the batter y. ! Advanced operations that require attention such as dialing numbers on the monitor[...]
-
Página 31
! Make sure to adjust the volume to a proper level before disconnecting the cellular phone from the unit. If the volume is muted (zero level) on your cellular phone, the volume level of your cellular phone remains muted even after the cellular phone is discon- nected. Calling a number in the phone book The contacts on your phone will normally be tr[...]
-
Página 32
% T ouch the volume key to select Far -End VOL. 1 — 2 — 3 # This function can be per formed even while talk- ing on the phone. # Settings can be stored for each device. Switching the ring tone Y ou can select whether or not to use this unit ’ s ring tone. If this function is set to on, the ring tone for this unit will sound. 1 Connect your ce[...]
-
Página 33
Menu operations T ouch panel keys Sonic Center Control Loudness Subwoofer Bass Booster High Pass Filter Source Level Adjuster L/R 0 Low 0 125Hz 0 On Audio 1 54 23 1 Video setup key Refer to Setting up the video player on page 35. 2 Audio function key Refer to Audio adjustments on this page. 3 Close key Returning to the current source display . 4 Sy[...]
-
Página 34
1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 T ouch Graphic EQ on the audio function menu. # Y ou cannot select or adjust the equalizer curves of Custom1 and Custom2 when using the auto- equalizer . 4 T ouch the desired setting. S.Bass — Powerful — Natural — V ocal — Flat [...]
-
Página 35
Adjusting source levels With SLA (source level adjustment), the volume levels of each source can be adjusted to prevent significant differences between sources. ! Settings are based on the FM volume level, which remains unchanged. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the audio function key to open the audio menu. 3 Compa[...]
-
Página 36
2 T ouch the video setup key to open the video setup menu. 3 T ouch Menu Language on the Video Setup menu. A menu language menu is displayed. 4 T ouch the desired language. The menu language is set. # If you have selected Others , refer to When you se- lect Others on the previous page. Note If the selected language is not available, the lan- guage [...]
-
Página 37
4 T ouch 0 to 9 to input the registered code number . 5 Registering the code. Registering the code. This sets the code number , and the level can now be changed. # If you enter an incorrect code number , the icon is displayed. T ouch C and enter the correct code number . # If you forget your code number , refer to If you for- get your code number o[...]
-
Página 38
Switching the auxiliary setting Activate this setting when using an auxiliary de- vice connected to this unit. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch AUX Input on the system menu to turn AUX Input on or off. Setting A V input Activate this setting when using an external vide[...]
-
Página 39
2 T ouch the system key to open the system menu. 3 T ouch Demo mode on the system menu to turn Demo mode on or off. ! On – The Demo screen appears. ! Off – The Demo screen does not appear . Switching sound muting/ attenuation Sound from this system is automatically muted or attenuated when a signal from equipment with a mute function is receive[...]
-
Página 40
5 T ouch Start to display the data transfer mode. # F ollow the on-screen instructions to finish updat- ing the Bluetooth sof tware. Displaying the Bluetooth system version If this unit fails to operate properly , you may need to consult your dealer for repair . In such cases, you may be asked to specify the system version. Perform the following pr[...]
-
Página 41
— The equalizer cur ve switches to Flat . (Refer to Recalling equalizer cur ves on page 33.) — The front, center and rear speakers will automatically be adjusted to a high pass filter setting. ! Previous settings for auto EQ will be over writ- ten. ! If using an AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT , or AVH-X1500DVD, connect a microphone ex- tension cable[...]
-
Página 42
Using the Favorite menu 1 Display menu columns to register . Refer to Menu operations on page 33. # Y ou can customize menus except Video Setup menu. 2 T ouch the star icon in the menu column for the desired menu to register the menu. The star icon for the selected menu is filled in. # T o cancel the registration, touch the star icon in the menu co[...]
-
Página 43
Connecting to a Bluetooth device automatically If this function is set to on, a connection be- tween your Bluetooth device and this unit will take place automatically as soon as the two devi- ces are less than a few meters apart. Initially , this function is set to on. 1 Press the home button to switch to the home display . 2 T ouch the Bluetooth k[...]
-
Página 44
Adjusting the response positions of the touch panels (T ouch Panel Calibration) If you feel that the touch panel keys on the screen deviate from the actual positions that re- spond to your touch, adjust the response posi- tions of the touch panel. There are two adjustment methods: 4-point adjustment, in which you touch four corners of the screen; a[...]
-
Página 45
WARNING ! In some countries or states the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed and this unit ’ s DVD features should not be used. CAUTION ! Do not drill a hole into the engine compart- ment to connect the yellow cable of the dis- pla[...]
-
Página 46
Connecting the power cord Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. F or details, consult the vehicle Owner ’s Manual or dealer . Y ellow/black If you use an equipment with Mute function, wire this lead to the Audio Mute lead on th[...]
-
Página 47
When connecting to separately sold power amp Connect with RCA cables (sold separately) Rear speaker Perform these connections when using the optional amplifier . System remote control Front speaker Front speaker Left Right Rear speaker Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Subwoofer Subwoofer T o front [...]
-
Página 48
When connecting with a rear view camera If you switch the shift lever to REVERSE (R), the display on this unit will automatically switch to the rear view image. Y ou need to set the Camera Polarity properly in the system unit to use. For details on settings, refer to Setting the rear view camera (back up camera) on page 40. Y ou can also switch to [...]
-
Página 49
When connecting with optional CD-IU201S cable This product 1.5 m (4 ft. 11 in.) Dock connector USB cable (Supplied with this unit) Connect to separately sold USB device. USB/iPod input iPod with video capabilities (sold separately) RGB input Interface cable (CD-IU201S) (sold separately) Notes ! Check all connections and systems before final install[...]
-
Página 50
Installing the microphone (F unction of AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- phone lead to become wound around the steer- ing column or shift lever . Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driv- ing. Note Install the microphone in a position and orien[...]
-
Página 51
T roubleshooting Common Symptom Cause Action (Refer- ence page) The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are in- correctly con- nected. Confirm once more that all con- nections are cor- rect. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rat- ing. Noise a[...]
-
Página 52
DVD Symptom Cause Action (Refer- ence page) Playback is not possible. The loaded disc has a different region number from this unit. Replace the disc with one featuring the same region number as this unit. A parental lock message is displayed and playback is not possi- ble. P arental lock is activated. T urn parental lock off or change the level. (P[...]
-
Página 53
Bluetooth audio/telephone Symptom Cause Action The sound from the Bluetooth audio source is not played back. There is a call in progress on a Bluetooth con- nected cellular phone. The sound will be played back when the call is termi- nated. A Bluetooth connected cel- lular phone is currently being operated. Do not use the cellular phone at this tim[...]
-
Página 54
Message Cause Action (Refer- ence page) Protect All the files on the inserted disc are em- bedded with DRM. Replace the disc. Skipped The inserted disc contains DRM protected files. Play an audio file not embedded with Windows Media ä DRM 9/ 10. TEMP The tempera- ture of the unit is outside the normal operat- ing range. W ait until the unit return[...]
-
Página 55
Message Cause Action (Refer- ence page) This DivX rental has expired. The inserted ex- ternal storage device contains expired DivX VOD content. Select a file that can be played. Video resolu- tion not sup- ported The inserted ex- ternal storage device contains a high definition DivX/MPEG-1/ MPEG-2/ MPEG-4 file. Select a file that can be played. It [...]
-
Página 56
Message Cause Action Start up the Pandora Ap- plication from your Device. The Pandora ap- plication has not started run- ning yet. Start up the P andora applica- tion from your iPhone. Unable to save thumb rating. T ry again later . Unable to save thumb rating. T ry again later . Unable to save Book- mark. T ry again later . Unable to save Bookmark[...]
-
Página 57
Indicator list Area 1 Area 2 Area 3 Area 1 Indicates that the volume is ad- justed. Indicates that the mute function is on. Indicates that the sound is atte- nuated. Area 2 Shows when downloadable song information (tag) from a radio sta- tion is received. Disabled while song information (tag) from an HD Radio station is being saved to this unit. In[...]
-
Página 58
Area 3 Shows when radio signal is re- ceived. ANALOG Shows when analog audio of HD Radio signal is received. DIGIT AL Shows when digital audio of HD Radio signal is received. Shows when HD Radio station in- formation is received. T ouch to turn BSM on. Indicates that Auto EQ is on. Shows when this unit has the song information (tag). Indicates that[...]
-
Página 59
About iPod settings ! When an iP od is connected, this unit changes the EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you dis- connect the iPod , the EQ returns to the original setting. ! Y ou cannot set Repeat to off on the iPod when using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is conne[...]
-
Página 60
AAC Compatible format: AAC encoded by iT unes File extension: .m4a Sampling frequency: 11.025 kHz to 48 kHz Bit rate: 16 kbps to 320 kbps Apple Lossless: Not compatible AAC file bought from the iT unes Store (.m4p file extension): Not compatible DivX compatibil ity Compatible format: DivX video format imple- mented in relation to DivX standards Fil[...]
-
Página 61
— iP od touch 1st generation — iP od classic 160GB — iP od classic 120GB — iP od classic — iP od with video — iP od nano 6th generation — iP od nano 5th generation — iP od nano 4th generation — iP od nano 3rd generation — iPhone 4S — iPhone 4 — iPhone 3GS — iPhone 3G — iPhone The song information (tag) can be saved from [...]
-
Página 62
! AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3 ! SPP (Serial Port Profile) 1.1 License, W arranty Disclaimer & Limitation of Liability This item incorporates copy protection technol- ogy that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation . Reverse engineering and disassembly are pro- hibited. SAFETY P[...]
-
Página 63
libpng Please be aware in advance that Pioneer will not respond to questions concerning the contents of the source code. This licence was originally written in English and translated here only to help the reader understand its content. Therefore, please note that translated licence is NOT legally identified with the original English text. This copy[...]
-
Página 64
Language code chart for DVD Language (code), input code Japanese (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdish (ku), 1121 Kinyarwanda (r w), 1823 English (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sanskrit (sa), 1901 French (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Cornish (kw), 1123 Sardinian (sc), 1903 Spanish (es), 0519 Estonian (et), 0520 Kirghiz, Kyrgyz (ky), 1[...]
-
Página 65
Specifications General Power so urce ................... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V al- lowable) Grounding system ............ Negative type Maximum current consum ption ................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis .............. 17 8 mm × 100 mm × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.) Nose ..................[...]
-
Página 66
Précautions RÈGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES 68 P our une conduite en toute sécurité 68 P our éviter l ’ épuisement de la batterie 69 Avant de commencer La protection de votre ouïe est entre vos mains 69 Quelques mots sur cet appareil 69 Numéros de région des disques DVD vidéo 70 Quelques mots sur ce mode d ’ emploi 70 Service après[...]
-
Página 67
Réglages Utilisation des menus 100 Réglages sonores Utilisation du réglage de l ’ équilibre avant- arrière/droite-gauche 101 Réglage de l ’ équilibre sonore 101 Utilisation de l ’ égaliseur 101 Utilisation de l ’ égalisation automatique 101 Utilisation du sonic center control 101 Réglage de la correction physiologique 102 Utilisat[...]
-
Página 68
Nous vous remercions d ’ avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A TTENTION et PRÉ- CAUTION de ce mode d ’ emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facile[...]
-
Página 69
Pour éviter l ’ épuisement de la batterie Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de déchar- ger la batterie. ! Quand cet appareil n ’ est plus alimenté, no- tamment lors d ’ un remplacement de la batte- rie de la voiture, le microprocesseur de l ’ appareil revient à sa condition initiale.[...]
-
Página 70
PRÉCAUTION ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. T out contact avec des li- quides pourrait également provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l ’ appareil. ! Conservez ce mode d ’ emploi à portée de main pour référence ultérieure. ! Maintenez le ni[...]
-
Página 71
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher , où elle pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d ’ ac- célérateur . Mode de démonstra tion La démonstration des fonctions démarre auto- matiquement lorsque vous sélectionnez Off pour la source alors que le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON. [...]
-
Página 72
! Quand un iPhone exécutant une application qui prend en charge le mode Advanced App est connecté, appuyez sur MODE pour bas- culer sur l ’ écran des applications. Vous pou- vez utiliser l ’ application en touchant l ’ écran. ! P our plus de détails sur la connexion d ’ un iPod ou d ’ un périphérique de stockage USB à cet appareil[...]
-
Página 73
Réglage du volume % Appuyez sur +/ – (VOLUME/VOL) pour ré- gler le volume. Télécommande 1 +/ – (VOLUME/VOL) 2 MODE Mise hors ser vice de l ’ écran d ’ information. 3 SRC/OFF Reportez-vous à la page précédente, Source off touche . 4 Sélecteur multidirectionnel Permet de sélectionner un menu dans le menu DVD. 5 RETURN Appuyez sur ce[...]
-
Página 74
Utilisation standard des éléments de menu/listes (Fonction de AVH-X5500BHS/ AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/ AVH-X2500BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous à la page 97, Téléphone Bluetooth . Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de re- cherche. Affichage du réglage EQ (menu des fonctions a[...]
-
Página 75
Utilisation du correcteur de son Améliore automatiquement l ’ audio compressé et restaure un son riche. Hors ser vice — — ! est plus efficace que . Remarques ! Cette fonction est activée pour la lecture des sources répertoriées ci-dessous. — CD-DA — Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des péri- phériques de stockage USB — Fichiers MP3/W[...]
-
Página 76
À propos des stations HD Radio ä (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Les stations HD Radio ä offre des ser vices de transmission audio et de données de haute qua- lité. Les stations HD Radio vous sont fournies par vos stations locales FM/AM. Les caractéristiques des stations HD Radio sont les suivantes : ! Audio de haute qualité ! Multid[...]
-
Página 77
Remarque Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation du syntoniseur HD Radio peuvent s ’ af- ficher à l ’ écran. Reportez-vous à la page 126, Liste des indica- teurs . Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jus- qu ’ à six stations pour chaque gamme. ! Vous pouvez mettre en mémo[...]
-
Página 78
Utilisation du syntoniseur (Fonction de AVH-X4500BT/AVH-X2500BT/A VH- X1500DVD) T ouches du clavier tactile Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local 87 . 5 MHz DIGITAL Tex t Tag 1 3 4 5 6 2 WWWWWWWW WWWWWWWW WWWWWWWW 1 T ouche de bande Sélection d ’ une bande ( FM1 , FM2 ou FM3 ) en touchant l ’ icône gauche. Basculement sur la bande[...]
-
Página 79
# Il est possible d ’ enregistrer sur cet appareil des informations d ’ étiquettes pour 50 plages musicales. # En fonction du moment de l ’ enregistrement des informations d ’ étiquettes, les informations d ’ étiquet- tes de la plage musicale lue avant ou après la plage musicale en cours de lecture peuvent également être enregistré[...]
-
Página 80
3 T ouche de bande Sélection d ’ une bande à partir de SXM1 , SXM2 ou de SXM3 . 4 T ouche d ’ étiquetage des plages musicales iT unes â Enregistrement de l ’ étiquetage des plages musicales iT unes â à partir de la station de diffusion sur votre iPod . 5 T ouche de recherche Sélection d ’ un canal dans l ’ écran de la liste. 6 T [...]
-
Página 81
Replay ä Vous pouvez mettre en pause, rebobiner ou re- lire le canal écouté. ! T ouchez P ause/Lecture pour mettre en pause ou lire. ! T ouchez les touches d ’ avance ou de retour pour ignorer le contenu. Appuyez de façon prolongée sur les touches d ’ avance et de re- tour pour parcourir rapidement le contenu. ! T ouchez Live pour quitter [...]
-
Página 82
Remarque T une Start et T une Scan sont compatibles avec le syntoniseur SXV200 mais non disponibles avec SXV100. Examen de la catégorie P arcourez chaque canal d ’ une catégorie. 1 T ouchez la touche de recherche. 2 T ouchez la catégorie désirée. 3 T ouchez Examen. L ’ émission en direct de chaque canal de la catégorie en cours est lue p[...]
-
Página 83
8 T ouche d ’ arrêt Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière re- prend là où vous l ’ aviez arrêtée. T ouchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture. 9 T ouche de mode d ’ écran Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 75, Changer le mode écran large . a T ouche de pause et lecture[...]
-
Página 84
! Cet appareil revient en lecture normale si vous modifiez la langue des sous-titres pen- dant l ’ avance/le retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti. ! Pendant la lecture d ’ une scène prise sous plusieurs angles, l ’ icône d ’ angle est affichée. Utilisez le menu Réglage vidéo pour mettre l ’ affichage de l ’ icône d ’[...]
-
Página 85
Répétition de la lecture % T ouchez la touche de répétition. ! Disc – Lecture continue du disque en cours ! Chapter – Répétition du chapitre en cours de lecture ! Title – Répétition du titre en cours de lecture ! T rack – Répétition de la plage en cours de lecture ! File – Répétition du fichier en cours de lec- ture ! Folder ?[...]
-
Página 86
La fonction liste des noms des fichiers permet d ’ accéder à la liste des noms de fichiers (ou de dossiers) depuis laquelle vous pouvez sélection- ner un fichier (dossier) à lire. 1 T ouchez la touche de recherche pour affi- cher la liste des noms de fichiers (dossiers). 2 T ouchez votre nom de fichier (ou de dos- sier) favori. # Quand vous a[...]
-
Página 87
Remarques ! P our garantir un fonctionnement correct, re- liez le câble du connecteur de la station d ’ ac- cueil de l ’ iPod directement à cet appareil. ! Lorsque l ’ iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en ser vice ou hors ser- vice. ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Utilisation des images de vidé[...]
-
Página 88
! Albums – Lecture dans l ’ ordre de vidéos/pla- ges musicales à partir d ’ un album sélec- tionné au hasard. ! Folder – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur du dossier sé- lectionné. ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa- toire à l ’ intérieur de l ’ étendue de répétition. ! Of[...]
-
Página 89
Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison) T ouchez la pochette d ’ album pour afficher la liste des noms des plages musicales de l ’ album en cours de lecture. T ouchez le nom de la plage musicale que vous souhaitez lire pour en démar- rer la lecture. Remarque Si une partie des informations enre[...]
-
Página 90
! Seule l ’ entrée USB prend en charge le mode Ad- vanced App. ! Lorsque vous écoutez simultanément de la mu- sique et des sons depuis une application, consul- tez la section suivante. Reportez-vous à cette page, Réglage du mixage audio de l ’ application . PRÉCAUTION ! P endant que vous conduisez, vous ne pouvez pas saisir de texte sur v[...]
-
Página 91
Utilisation des images de vidéos Vous pouvez utiliser cet appareil pour visualiser les fichiers d ’ un périphérique de stockage USB. T ouches du clavier tactile USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 T ouche d ’ avant rapide/T ouche de retour rapide Avance[...]
-
Página 92
2 T ouche d ’ informations Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/AAC/WA V . 3 T ouche de recherche Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. 4 T ouche de support Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des sup- ports USB.[...]
-
Página 93
Opérations de base Lecture d ’ images fixes 1 Connectez le périphérique USB. La lecture commence automatiquement. ! Quand l ’ icône de la source n ’ est pas affichée, vous pouvez l ’ afficher en touchant l ’ écran. Sélection d ’ un fichier à l ’ aide des touches 1 Appuyez sur c ou d ( TRK ). Recherche rapide de fichier 1 Appuy[...]
-
Página 94
Utilisation de la lecture audio (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/A VH-X2500BT) Vous pouvez utiliser cet appareil pour écouter des fichiers audio Bluetooth . Remarques ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux deux niveaux suivants : — P rofil A2DP (Advanced Aud[...]
-
Página 95
Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est une technologie originale de créa- tion de mixage sans interruption à partir d ’ une sélection audio de votre bibliothèque audio, qui comprend des effets DJ qui permet d ’ obtenir des sons de qualité DJ professionnelle. Utilisation de MIXTRAX EZ Vous pouvez utiliser cet appareil pour lire des fi- chiers a[...]
-
Página 96
Utilisation de Pandora P our écouter la radio P andora sur des appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer , connectez un iPod , un périphérique Android ä ou un péri- phérique BlackBerr y à la dernière application P andora installée, puis démarrez l ’ application P andora. Important Conditions requises pour l ’ accès à la radio P [...]
-
Página 97
6 T ouche de pause et lecture P ause et démarrage de la lecture. Opérations de base Lecture des plages 1 Connectez un iPod à l ’ entrée USB à l ’ aide d ’ un câble USB et d ’ un connecteur Dock iPod ou iPhone, ou un périphérique Android ou BlackBerry via la technologie Bluetooth. 2 Basculez la source sur Pandora . Saut de plage 1 Ap[...]
-
Página 98
4 T ouche de réglage Affichage du menu de connexion Bluetooth. 5 T ouche de tonalité Mise en service ou hors ser vice de la sonne- rie pour les appels entrants. 6 T ouche de réponse automatique Mise en ou hors ser vice du répondeur auto- matique. 7 T ouche d ’ historique Commutation entre les listes des appels reçus, manqués et composés. 8[...]
-
Página 99
4 T ouchez la liste pour afficher la liste des numéros de téléphone de l ’ entrée sélection- née. # Si une entrée comporte plusieurs numéros de té- léphone, sélectionnez-en un en touchant la liste. # Si vous voulez afficher la liste de l ’ historique des appels, touchez l ’ icône. Commutation vers la liste de l ’ historique des [...]
-
Página 100
2 T ouchez les icônes de numéro pour saisir les numéros. # V ous pouvez entrer un maximum de 24 chiffres. 3 T ouchez la touche décroché pour passer un appel. 4 T ouchez la touche raccroché pour mettre fin à l ’ appel. Remarque Le mode de saisie du numéro de téléphone ne peut être utilisé, sauf si un téléphone Bluetooth est connecté[...]
-
Página 101
Utilisation du réglage de l ’ équilibre avant-arrière/ droite-gauche Fader/Balance s ’ affiche lorsque le haut-parleur arrière est réglé sur HP sur le menu système. Vous pouvez modifier l ’ équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l ’ écoute soit opti- male quel que soit le siège occupé. 1 Appuyez sur la touche a[...]
-
Página 102
1 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 2 T ouchez la touche de fonction audio pour ouvrir le menu système. 3 T ouchez Scène sonore sur le menu des fonctions audio. 4 T ouchez ou pour sélectionner une po- sition d ’ écoute. Plage : Left 7 à Right 7 Réglage de la correction physiologique La correction phy[...]
-
Página 103
Choix de la langue des sous- titres Vous pouvez choisir une langue pour les sous-ti- tres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélec- tionnée. 1 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 2 T ouchez la touche de configuration vidéo pour ouvrir le menu de configura[...]
-
Página 104
! Il est impossible de modifier le ratio d ’ aspect TV de certains disques. Pour les détails, re- portez-vous aux instructions du disque. Réglage de l ’ intervalle du diaporama Il est possible de consulter les fichiers JPEG sous forme de diaporama sur cet appareil. Dans ce réglage, l ’ intervalle entre chaque image peut être défini. 1 Ap[...]
-
Página 105
Remarques ! Un maximum de 42 caractères peut être affi- ché sur une ligne. Si plus de 42 caractères sont définis, les caractères sont affichés sur la ligne suivante. ! Un maximum de 126 caractères peuvent être affichés sur un écran. Si plus de 126 caractè- res sont définis, les caractères en excès ne seront pas affichés. Affichage d[...]
-
Página 106
3 Si vous souhaitez régler Ajustment image, sélectionnez l ’ unité. NA VI Apps Exécution de Ajustment image pour le système de navigation lorsque le réglage de l ’ entrée RGB est défini sur NAVI . Exécution de Ajustment image pour le mode d ’ application avancée lorsque le réglage de l ’ entrée RGB est défini sur iPhone . Régl[...]
-
Página 107
Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d ’ extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de conne- xion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion d ’ un haut-parleur pleine gamme ( HP )o ud ’ un haut- parleur d ’ extrêmes graves ( Subwoofer ). Si vous [...]
-
Página 108
1 Mettez la source hors service. Reportez-vous à la page 72, Mise en/hors ser vice de la source . 2 Appuyez sur la touche accueil pour pas- ser à l ’ écran d ’ accueil. 3 T ouchez la touche système pour ouvrir le menu système. 4 T ouchez Version logicielle Bluetooth pour afficher la version du module Bluetooth de cet appareil. Réglage de [...]
-
Página 109
— Les haut-parleurs avant, central et arrière seront automatiquement réglés au moyen d ’ un réglage de filtre passe-haut. ! Le réglage EQ auto précédent sera écrasé. ! Si vous utilisez un AVH-X3500BHS, AVH- X2500BT ou AVH-X1500DVD, branchez au préalable un câble d ’ extension du micro- phone (vendu séparément) à l ’ entrée AU[...]
-
Página 110
Utilisation du menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu à enregis- trer . Reportez-vous à la page 100, Utilisation des menus . # V ous pouvez personnaliser les menus à l ’ excep- tion du menu Réglage vidéo . 2 T ouchez l ’ icône en forme d ’ étoile dans la colonne menu du menu souhaité pour l ’ enre- gistrer . L ’ icône en for[...]
-
Página 111
Connexion automatique à un périphérique Bluetooth Si cette fonction est activée, la connexion entre votre périphérique Bluetooth et cet appareil s ’ ef- fectuera automatiquement dès que les deux équipements sont à une distance inférieure à quelques mètres l ’ un de l ’ autre. Initialement, cette fonction est en service. 1 Appuyez [...]
-
Página 112
4 T ouchez le réglage désiré. # Si aucune image JPEG n ’ a été stockée dans cet appareil, vous ne pouvez pas sélectionner de photos. P our enregistrer une image JPEG sur cet appareil, consultez la page 93, Capture d ’ une image dans des fichiers JPEG . # Si vous voulez supprimer l ’ image JPEG capturée, touchez de façon prolongée la[...]
-
Página 113
! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil avec un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) (par exemple CD-V150M), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l ’ iP od connecté. ! Vous pouvez connecter un lecteur audio/ vidéo portable à l ’ aide d ’ un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA (vendu séparé- ment)[...]
-
Página 114
! P our éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes. — Déconnectez la borne négative de la batterie avant l ’ installation. — Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez dans du ruban adhésif les parties du [...]
-
Página 115
Connexion du cordon d ’ alimentation Méthode de connexion 1. Serrez le conducteur . 2. Serrez fermement avec une pince à mâchoires pointues. Remarque: · La position du contacteur de frein à main dépend du modèle de véhicule. P our les détails, consultez le manuel de l’utilisateur du véhicule ou [...]
-
Página 116
Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Enceinte arrière Enceinte arrière Réalisez ces connexions lors de l’utilisation de l’amplificateur en option. Télécommande du système Enceinte avant Enceinte avant[...]
-
Página 117
Lors de la connexion à une caméra de vue arrière Si vous amenez le levier de vitesse est en posi- tion MARCHE ARRIÈRE (R), l ’ affichage de cet appareil bascule automatiquement sur l ’ image de la vue arrière. Vous devez régler Polarité caméra correctement dans l ’ unité du système pour pouvoir l ’ utiliser . P our des détails su[...]
-
Página 118
Lors de la connexion avec le câble CD-IU201S en option Cet appareil 1,5 m Connecteur Dock Câble USB (Fourni avec cet appareil) Connectez à un périphérique USB vendu séparément. Entrée USB/iPod iPod avec capacité vidéo (vendu séparément) Entrée RGB Câble d’interface (CD-IU201S) (vendu séparément) Remarques ! Vérifiez toutes les co[...]
-
Página 119
3 Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le sup- port. 4 Tableau de bord ou console Installation du microphone (Fonction de AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/ AVH-X3500BHS/A VH-X2500BT) PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enr[...]
-
Página 120
Dépannage Commun Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive (Page de ré- férence) L ’ alimentation ne se met pas en service. L ’ appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés. Vérifiez encore une fois que tou- tes les conne- xions sont correctes. Le fusible a sauté. Rectifiez la cause et remplacez le fus[...]
-
Página 121
Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive (Page de ré- férence) L ’ étendue de répétition de lecture change auto- matiquement. Un autre dos- sier a été sélec- tionné pendant la répétition de lecture. Choisissez de nouveau l ’ éten- due de répétition. La recherche de plage ou l ’ a- vance/le retour rapide a été exé- cut[...]
-
Página 122
Symptôme Causes possi- bles Action correc- tive La répétition de lecture et la recherche de plage/re- cherche tem- porelle ne sont pas pos- sibles. Le CD Vidéo en cours de lecture prend en charge la fonc- tion PBC. Cette opération n ’ est pas dispo- nible avec des CD Vidéo qui pren- nent en charge la fonction PBC. iPod Symptôme Causes poss[...]
-
Página 123
Message Causes possi- bles Action correc- tive Pas de signal Le syntoniseur de véhicule SiriusXM Connect Vehicle T uner rencontre des problèmes de réception du signal satellite SiriusXM. ! Vérifiez que votre véhicule se trouve à l ’ exté- rieur et que l ’ hori- zon au sud est dégagé. ! Vérifiez que l ’ antenne à mon- tage magnétiq[...]
-
Página 124
Message Causes possi- bles Action correc- tive (Page de ré- férence) Lecture for - mat Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. Passer Le lecteur audio portable USB connecté ou la mémoire USB connectée contient des fi- chiers WMA[...]
-
Página 125
iPod Message Causes possi- bles Action correc- tive Lecture for - mat Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. Error -02-6X/- 9X/-DX P anne de communica- tion. Déconnectez le câble de l ’ iPod . Quand le menu principal de l ’ iP[...]
-
Página 126
Message Causes possi- bles Action correc- tive Créez une station avec l'app. Pandora sur l'appareil. Aucune station trouvée. Créez une station dans l ’ application P andora sur votre iPhone. Pas de sta- tion active Aucune station sélectionnée. Sélectionnez une station. Erreur de communica- tion. Merci de reconnec- ter l'appa-[...]
-
Página 127
Indique que le format numérique est le MPEG Audio. Indique que le format numérique est le PCM Linéaire. Indique la fréquence d ’ échantil- lonnage. Indique que le format numérique est le DTS. Indique le canal audio. Indique qu ’ un disque avec PBC actif est en cours de lecture. ! Indique qu ’ un téléphone cel- lulaire est connecté. ![...]
-
Página 128
Indique la force du signal du télé- phone cellulaire. Indique qu ’ un téléphone Bluetooth est connecté. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez des disques affichant l ’ un des logos sui- vants. Utilisez des disques 12 cm. N ’ utilisez pas de dis- ques 8 cm ni un adaptateur pour disques 8 cm. Utilisez seulement des disqu[...]
-
Página 129
Selon le type de lecteur audio portable USB/de mémoire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Ceci peut entraîner un dysfon[...]
-
Página 130
! Cet appareil lit des fichiers avec ces exten- sions (.jpg, .jpeg ou .jpe) comme des fichiers image JPEG. Pour éviter des dysfonctionne- ments, n ’ utilisez pas ces extensions pour des fichiers autres que des fichiers image JPEG. Formats audio compressés compatibles (USB) WA V Extension de fichier : .wav Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM)[...]
-
Página 131
Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d ’ iPod suivants. Les versions du logiciel iPod prises en charge sont indiquées ci-des- sous. Les versions antérieures ne sont pas pri- ses en charge. Conçu pour ! iPod touch 4ème génération (version logi- cielle 5.1.1) ! iPod touch 3ème génération (version logi- c[...]
-
Página 132
! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet ap- pareil, car il existe à l ’ intérieur des compo- sants haute tension qui peuvent provoquer une électrocution. Consultez toujours votre revendeur ou le Centre d ’ Entretien agréé par PIONEER le plus proche pour tout examen, réglage ou réparation internes. Soin à apporter à l ’ afficheur ! [...]
-
Página 133
DVD vidéo est une marque commerciale de DVD For- mat/Logo Licensing Corporation. iT unes Apple et iT unes sont des marques commerciales d ’ Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de licence ni n ?[...]
-
Página 134
La version libpng 0.89 de juin 1996 à la version 0.96 de mai 1997 sont protégées par les droits d ’ auteur (c) 1996, 1997 Glenn Randers-Pehrson , et sont distribuées sous les mêmes conditions de limitation de responsabilité et de licence que libpng-0.88 avec les ajouts suivants à la liste d ’ auteurs contributeurs : John Bowler Kevin Bra[...]
-
Página 135
Langue (code), code d ’ entrée Bengali (bn), 0214 Inupiaq (ik), 0911 Navajo, Navaho (nv), 1422 T ahitien (ty), 2025 Tibétain (bo), 0215 Ido (io), 0915 Chichewa (ny), 1425 Ouïghour (ug), 2107 Breton (br), 0218 Islandais (is), 0919 Occitan (oc), 1503 Ukrainien (uk), 2111 Bosniaque (bs), 0219 Inuktitut (iu), 0921 Ojibwé (oj), 1510 Urdû (ur), 21[...]
-
Página 136
JPEG : Format de déco dage JPEG ............................ .jpeg, .jpg, .jpe Échantillonnage des pixels ............................ 4:2:2, 4:2:0 T aille de décodage ..... MAX :8 19 2(H) x 7 680(L), MIN :3 2(H) x 32(L) Format de déco dage DivX ................................... Hom e Theater versions 3, 4, 5.2, 6 (sauf ultra et HD) (.avi, .d[...]
-
Página 137
Français 137 Fr <CRD4703-B/N>137[...]
-
Página 138
Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 140 P ara garantizar la conducción segura del vehículo 140 P ara evitar la descarga de la batería 140 Antes de comenzar Acerca de esta unidad 141 Números de región de discos DVD vídeo 141 Acerca de este manual 141 Servicio posventa para productos Pioneer 141 Visite nuestro sitio Web 142 Uso[...]
-
Página 139
Uso de las listas de marcaciones predefinidas 170 Realización de una llamada ingresando el número de teléfono 170 Ajuste del modo privado 171 Control de voz 171 Configuración F uncionamiento del menú 171 Ajustes de audio Uso del ajuste del fader/balance 172 Uso del ajuste del balance 172 Uso del ecualizador 172 Uso del autoecualizador 172 Uso [...]
-
Página 140
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un luga[...]
-
Página 141
! Si se interrumpe la alimentación eléctrica de esta unidad, por motivos como la sustitución de la batería del vehículo, el microprocesa- dor de la unidad vuelve a su estado inicial. Le recomendamos que transcriba los datos de ajuste de audio. ADVERTENCIA No utilice la unidad con un vehículo que carez- ca de la posición ACC. Acerca de esta u[...]
-
Página 142
EE.UU. Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADÁ Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISF ACTION DEP ARTMENT 340 Ferrier Street Unit 2 Markham, Ontario L3R 2Z5, Canadá 1-877-283-5901 905-479-4411 P ara obtener información sobre la garantía, véase la hoja de [...]
-
Página 143
Unidad principal AVH-X5500BHS y AVH-X4500BT 1 2 3 5 6 7 4 8 9 a AVH-X3500BHS, AVH-X2500BT y AVH-X1500DVD 8a 1 3 4 5 6 7 1 RESET P ara obtener más información, consulte Rei- nicio del microprocesador en la página 184. 2 SRC/OFF 3 +/ – (VOLUME/VOL) 4 MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para de- sactivar el silenciamiento. 5 Botón de inic[...]
-
Página 144
5 T ecla Bluetooth Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 6 T ecla T ema Visualización del menú T ema . 7 Icono de menú Visualización del menú. 8 T ecla Fuente Visualización del menú de fuente. 9 T ecla Clock Cambio a la pantalla de ajuste del reloj. Activación y desactivación de la fuente (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500[...]
-
Página 145
m Pulse para utilizar el retroceso rápido. Pulse para cambiar la velocidad de retroceso rápido. n Pulse para utilizar el avance rápido. Pulse para cambiar la velocidad de avance rápido. o Pulse para volver a la pista (capítulo) ante- rior . p Pulse para ir a la siguiente pista (capítulo). g Pulse para detener la reproducción. Si reanuda la r[...]
-
Página 146
Activación del teclado táctil T eclas del teclado táctil D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 1 1 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112'47'' 2 / 2 L+R Return 1 1 1 1 T ecla de pestaña Modificación del teclado táctil de la pantalla. Uso d[...]
-
Página 147
Ajuste del ángulo de panel LCD y expulsión de medios PRECAUCIÓN Mantenga sus manos y dedos alejados de la unidad mientras abre, cierra o ajusta el panel LCD. Sea especialmente cauteloso con las de los niños. Ajuste del ángulo del panel LCD (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT) 1 Pulse h (expulsar) para visualizar el menú de expulsión. 2 A[...]
-
Página 148
Funciones de sintonizador de HD Radio T eclas del teclado táctil Radio 8 AUG PM 12:05 1 2 3 4 5 6 FM AM 1 HD Local Seek ALL Blending D/A Auto 87 . 5 MHz DIGITAL PS Data Song Data Artist Data Album Data Tag HD8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 T ecla de bandas Selección de una banda (FM o AM) con tan solo tocar la tecla de bandas. La tecla del teclado táctil pa[...]
-
Página 149
Guardar la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Almacene la información de etiquetas en esta unidad. Consulte Funciones de sintonizador de HD Radio en la página anterior . Puede almacenar la información si el indicador Ta g se muestra cuando se está emitiendo la canción deseada. # Mientras se guardan[...]
-
Página 150
2 Mantenga pulsada una de las teclas de ajuste de presintonías para almacenar la fre- cuencia seleccionada en la memoria. La frecuencia de la emisora de radio selecciona- da se ha almacenado en la memoria. 3 T oque la tecla apropiada de ajuste de pre- sintonías para seleccionar la emisora desea- da. Almacenamiento de las emisoras con las señales[...]
-
Página 151
Introducción a las funciones del sintonizador SiriusXM (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X3500BHS) Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador SiriusXM Connect V ehicle, que se vende por separado. P ara más información sobre cómo instalar el sintonizador SiriusXM Connect Vehicle, consulte la guía de instalación que se entrega con e[...]
-
Página 152
3 T oque la tecla apropiada de canal presin- tonizado para seleccionar la emisora desea- da. Selección de un canal de la pantalla de lista Selección de un canal de la lista de todos los canales Puede seleccionar una emisora de las disponi- bles. 1 T oque la tecla de búsqueda para abrir la pantalla de lista. 2 Seleccione todos los canales. 3 Sele[...]
-
Página 153
Bloqueo de canales El acceso al canal actual de emisión puede estar bloqueado. Necesitará introducir su con- traseña más tarde para poder escuchar un canal bloqueado. % Para bloquear un canal específico, toque en la lista el nombre del canal deseado. Aparecerá un icono de candado cerrado al lado del nombre del canal bloqueado. T oque el nombr[...]
-
Página 154
Introducción de funciones para películas Esta unidad se puede utilizar para ver archivos de película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- RW . T eclas del teclado táctil DVD vídeo D VD-V 00'20'' -119'51'' 48kHz 16bit Dolby D MENU MENU TOP 1 / 2 Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 07'24'' -112&apo[...]
-
Página 155
Funcionamiento básico Reproducción de vídeos. 1 Inserte el disco en la ranura de carga de dis- cos con el lado de la etiqueta hacia arriba. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si está reproduciendo un DVD o un vídeo CD, puede aparecer un menú. Consulte Uso del menú de DVD en la página siguiente y Repro- ducción PBC en la pág[...]
-
Página 156
% T oque Media para cambiar entre los tipos de archivos multimedia. CD (datos de audio (CD-DA)) — Música/ROM (audio comprimido) — Vídeo (archivos de vídeo DivX, MPEG -1, MPEG-2, MPEG-4) Nota Esta unidad no permite reproducir datos de audio (CD-DA) o archivos de imagen JPEG en discos DVD -R/RW/ROM. Uso del menú de DVD (F unción para DVD ví[...]
-
Página 157
Selección de la salida de audio Cuando se reproducen discos de DVD vídeo gra- bados con audio LPCM, es posible cambiar la salida de audio. Cuando se reproducen discos de vídeo CDs, puede cambiar entre la salida de audio estéreo y monocanal. ! Esta función no está disponible una vez dete- nida la reproducción del disco. % T oque la tecla de s[...]
-
Página 158
Funciones de imágenes en movimiento Se puede utilizar la unidad para ver archivos de película de iPod . ! Según su iPod , es posible que no se produz- ca ninguna emisión, a menos que utilice CD- IU201S/CD-IU201V (se vende por separado). Asegúrese de que utiliza CD-IU201S/CD- IU201V para conectar el iPod . T eclas del teclado táctil iP od 02&a[...]
-
Página 159
e T ecla de operación de la unidad Operaciones desde esta unidad y reproduc- ción de música en el iPod mediante los alta- voces del coche. f T ecla de modo de pantalla Cambio del modo de pantalla. Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod Puede escuchar el sonido de las aplicaciones que tenga en el iPod a través de los altavoces del au[...]
-
Página 160
! Playlists (listas de reproducción) ! Artistas (artistas) ! Álbumes (álbumes) ! Canciones (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Géneros (géneros) ! Compositores (compositores) ! Audiolibros (audiolibros) 3 T oque el título de una lista que desee re- producir . Repita este procedimiento hasta encontrar el vídeo/tema musical deseado. Notas ! Se[...]
-
Página 161
! Cuando se estén reproduciendo música y soni- dos simultáneamente desde una aplicación, con- sulte la sección siguiente. Consulte Configuración de la mezcla de sonido de la aplica- ción en esta página. PRECAUCIÓN ! Durante la conducción, no se puede introducir texto en el iP od. ! Utilice el iP od conectado para abrir una aplica- ción. [...]
-
Página 162
Funciones de imágenes en movimiento Puede utilizar esta unidad para visualizar archi- vos de almacenamiento USB. T eclas del teclado táctil USB 00'20'' -1 19'51'' Dolby D Multi ch FULL 11 1J A N PM 12:43 01 01 Media 1 a9 8 7 5 64 3 2 1 T ecla de avance rápido/T ecla de retroceso Avance rápido o retroceso T oque par[...]
-
Página 163
1 T ecla MIXTRAX EZ Inicio de MIXTRAX EZ. 2 T ecla de información Cambio de la información de texto que se vi- sualiza en esta unidad cuando se reprodu- cen archivos MP3/WMA/AAC/WAV . 3 T ecla de búsqueda Visualización de la lista de nombres de archi- vos para la selección de estos. 4 T ecla de medio Cambio entre tipos de archivos multimedia p[...]
-
Página 164
Funcionamiento básico Reproducción de imágenes fijas 1 Conecte el dispositivo USB. La reproducción comenzará automáticamen- te. ! Si no se muestra el icono de fuente, toque la pantalla para poder visualizarlo. Selección de archivo usando los botones 1 Pulse c o d ( TRK ). Búsqueda rápida de archivos 1 Mantenga presionado c o d ( TRK ). ! P[...]
-
Página 165
Funciones de reproducción de sonido (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) Puede utilizar esta unidad para escuchar archi- vos de audio Bluetooth . Notas ! Según el reproductor de audio Bluetooth co - nectado a esta unidad, las operaciones dis- ponibles se limitan a los dos niveles siguientes: — P er fil A2DP (Advanc[...]
-
Página 166
Función MIXTRAX MIXTRAX es una tecnología original para crear mezclas sin pausas de selecciones de la biblio- teca de audio, que incluye efectos de DJ y pro- porciona un sonido que hace pensar que el DJ está ahí mezclando la música. Función MIXTRAX EZ Puede utilizar esta unidad para reproducir archi- vos de audio USB/iP od. MIXTRAX EZ se util[...]
-
Página 167
Funciones de Pandora P ara reproducir Pandora en productos de audio/ vídeo Pioneer para vehículos, conecte un dispo- sitivo iPod , iPhone o Android ä o un dispositivo BlackBerry con la aplicación de Pandora más actual e inicie la aplicación de Pandora . Importante Requisitos para acceder a P andora mediante los productos de audio/vídeo para [...]
-
Página 168
6 T ecla de pausa y reproducción P ausa e inicio de la reproducción. Funcionamiento básico Reproducción de pistas 1 Conecte un iPod a la entrada USB con un cable USB utilizando un conector del Dock de iP od o iPhone, o un dispositivo Android o BlackBerry mediante Bluetooth. 2 Cambie la fuente a Pandora . Saltar pistas 1 Presione d ( TRK ). Nota[...]
-
Página 169
4 T ecla de configuración Visualización del menú de conexión de Bluetooth. 5 T ecla de tono Activación o desactivación del tono de las lla- madas entrantes. 6 T ecla de respuesta automática Activación o desactivación de la respuesta automática. 7 T ecla de historial Cambio a las listas de llamadas perdidas, re- cibidas y marcadas. 8 T ecl[...]
-
Página 170
# El orden del primer nombre y del último puede variar respecto al del teléfono móvil. 4 T oque la lista para visualizar la lista de números de teléfono de la entrada seleccio- nada. # Si una entrada incluye varios números de teléfo- no, seleccione uno de ellos tocando la lista. # T oque el icono si quiere cambiar a la lista del his- torial [...]
-
Página 171
1 T oque la tecla de teclado para empezar a introducir el número de teléfono. 2 T oque los iconos de los números para in- troducir los números deseados. # Se pueden ingresar hasta 24 dígitos. 3 T oque la tecla de descolgar para realizar la llamada. 4 T oque la tecla de colgar para finalizar la llamada. Nota El modo de introducción de número [...]
-
Página 172
Uso del ajuste del fader/bala nce Fader/Balance muestra si el altavoz trasero está ajustado en Lleno en el menú del sistema. Se puede cambiar el ajuste de fader/balance para proporcionar un entorno de audio ideal para todos los asientos ocupados. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de función de au[...]
-
Página 173
3 T oque Control de Centro Sónico en el menú de funciones de audio. 4 T oque o para seleccionar una posición del oyente. Gama: Left 7 a Right 7 Ajuste de la sonoridad La sonoridad compensa las deficiencias en los intervalos de frecuencias bajas y altas cuando se escucha a un volumen bajo. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de[...]
-
Página 174
Ajuste del idioma de los subtítulos Se puede definir el idioma de los subtítulos de- seado. Si está disponible, los subtítulos se visua- lizarán en el idioma seleccionado. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Len[...]
-
Página 175
Ajuste del intervalo del slideshow Los archivos JPEG pueden visualizarse en forma de slideshow en esta unidad. En este ajuste puede definirse el inter valo entre cada imagen. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantalla de inicio. 2 T oque la tecla de configuración de vídeo para abrir el menú de configuración de vídeo. 3 T oque Diapo[...]
-
Página 176
Visualización del código de registro de DivX â VOD P ara reproducir contenidos DivX VOD (vídeo bajo demanda) en esta unidad, tendrá que regis- trar primero la unidad con el proveedor de con- tenidos DivX VOD. Esto se realiza generando un código de registro DivX VOD que debe enviar a su proveedor . ! Anote el código, ya que lo necesitará cua[...]
-
Página 177
3 Si desea ajustar Ajuste de Imagen, selec- cione la unidad. NA VI Apps Compleción de Ajuste de Ima- gen para el sistema de navega- ción cuando la configuración de la entrada RGB se ajusta a NAV . Compleción de Ajuste de Ima- gen para el Modo App avanza- do cuando la configuración de la entrada RGB se ajusta a iPhone . Ajuste de Ajuste de Imag[...]
-
Página 178
Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves La salida posterior de esta unidad (salida de ca- bles de altavoces traseros y salida RCA poste- rior) se puede usar para la conexión de altavoces de toda la gama ( Lleno ) o subgraves ( Subwoofer ). Si se cambia el ajuste de la salida posterior a Subwoofer , se podrá conectar el cable [...]
-
Página 179
4 T oque Información de versión de BT para mostrar la versión del módulo Bluetooth de esta unidad. Ajuste de la cámara retrovisora (cámara posterior) PRECAUCIÓN Pioneer recomienda utilizar una cámara que genere imágenes invertidas de espejo; de lo contrario, la imagen aparecerá invertida en la pantalla. Esta unidad incorpora una función [...]
-
Página 180
Realización del ajuste EQ automático 1 Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor . Si se deja en marcha el motor , el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático. 2 Coloque el micrófono opcional en el cen- tro del reposacabez[...]
-
Página 181
Utilización del menú de favoritos 1 Acceda a las columnas de menús que desea registrar . Consulte Funcionamiento del menú en la página 171. # Es posible personalizar los menús, excepto el menú Ajuste de Video . 2 T oque el icono de estrella en la columna de menú para el menú deseado para regis- trar el menú. Se rellena el icono de estrell[...]
-
Página 182
Conexión automática con un dispositivo Bluetooth Si esta función está activada, el dispositivo Bluetooth y esta unidad se conectarán automáti- camente en cuanto ambos dispositivos se en- cuentren a menos de unos metros de distancia entre sí. El ajuste inicial de esta función es activado. 1 Pulse el botón de inicio para cambiar a la pantall[...]
-
Página 183
4 T oque el ajuste deseado. # Si no se ha almacenado ninguna imagen JPEG en esta unidad, no podrá seleccionar una foto. P ara almacenar una imagen JPEG en esta unidad, con- sulte Captura de una imagen en archivos JPEG en la página 164. # Si quiere borrar la imagen JPEG capturada, man- tenga presionada la tecla de la imagen JPEG. # P odrá ver los[...]
-
Página 184
! Si se conecta un iPod con funciones de vídeo a esta unidad mediante un cable co- nector de 3,5 mm y 4 polos (como el CD- V150M), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iPod conectado. ! Se puede conectar un reproductor portátil de audio/vídeo usando un cable conector de 3,5 mm (4 polos) con un cable RCA, que se vende por separado. Si[...]
-
Página 185
— Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación. — Asegure el cableado con pinzas para cables o cinta adhesiva. Envuelva con cinta adhesiva las partes en contacto con piezas metálicas para proteger el cableado. — Mantenga los cables alejados de las partes móviles, como la palanca de cambios y los raíles de los asi[...]
-
Página 186
Conexión del cable de alimentación Método de conexión 1. Apriete el cable. 2. Apriete firmemente con alicates de punta de aguja. Nota: · La posición del freno de estacionamiento depende del modelo del vehículo. P ara conocer detalles, consulte el manual del propietario del vehículo o a su concesionari[...]
-
Página 187
Conexión a un amplificador de potencia com prado por separado Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Altavoz delantero Realice estas conexiones cuando utilice el amplificador opcional. Control remoto de sistema Altavoz delantero Izquierda Derecha Altavoz trasero Amplificador de potencia (ven[...]
-
Página 188
Conexión con una cámara retrovisora Si cambia la palanca de cambios a la posición de MARCHA A TRÁS (R), la pantalla de esta uni- dad se cambia automáticamente a la imagen de vista trasera. Deberá configurar Polaridad de Camara correctamente en la uni- dad del sistema que se va a utilizar . P ara obtener más información sobre la configuraci?[...]
-
Página 189
Conexión con un cable CD- IU201S opcional Este producto 1,5 m Conector del Dock Cable USB (Suministrado con esta unidad) Se conecta a dispositivos USB vendidos por separado. Entrada USB/iPod Entrada RGB Cable de interfaz (CD-IU201S) (vendido separadamente) iPod con capacidades de vídeo (vendido separadamente) Notas ! Compruebe todas las conexione[...]
-
Página 190
2 Soporte de montaje de radio de fábrica 3 Utilice tornillos de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), según los orificios roscados del so- porte. 4 Salpicadero o consola Instalación del micrófono (F unción de AVH-X5500BHS/A VH-X4500BT/AVH- X3500BHS/AVH-X2500BT) PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable de[...]
-
Página 191
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co - nectores están conectados in- correctamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correc- tas. El fusible está fundido. Corrija el proble- ma por el cual se fundió el fusible [...]
-
Página 192
Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La gama de repetición cambia auto- máticamente. Se ha seleccio- nado otra carpe- ta durante la repetición de re- producción. Seleccione de nuevo la gama de repetición. Se ha realizado una búsqueda de pista o el re- bobinado/modo inverso durante la reproducción de repetición de archivo. [...]
-
Página 193
Bluetooth audio/teléfono Síntoma Causa Resolución El sonido de la fuente de audio Bluetooth no se reproduce. Está hablando con un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth. El sonido se re- producirá cuando se termine la lla- mada. Un teléfono móvil conec- tado por Bluetooth está en funciona- miento. No utilice el telé- fono móvil en est[...]
-
Página 194
Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Error -02-XX/ FF-FF El disco está sucio. Limpie el disco. El disco está ra- yado. Sustituya el disco. El disco está co- locado al revés. Compruebe que el disco se haya introducido co- rrectamente. Se ha producido un error eléctri- co o mecánico. Pulse RESET . (Pá- gina 184) Disco no Re- p[...]
-
Página 195
Mensaje Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) Revise USB El conector USB o el cable USB está corto- circuitado. Compruebe que el conector USB o el cable USB no esté enganchado en algo ni daña- do. El dispositivo de almacenamien- to USB consu- me más de la corriente máxi- ma admisible. Desconecte el re- productor de audio portátil USB/[...]
-
Página 196
Mensaje Causa Resolución P ARAR No hay cancio - nes. T ransfiera cancio- nes al iPod . No hay cancio- nes en la lista actual. Seleccione una lista que conten- ga canciones. Not Found No hay cancio- nes relaciona- das. T ransfiera cancio- nes al iPod . Etiquetas de iT unes Mensaje Causa Resolución iPod lleno. Etiquetas no transferidas La memoria u[...]
-
Página 197
Mensaje Causa Resolución BT error . Press BAND key to retry . Ha fallado la co- nexión Bluetooth. Siga las instruc- ciones que apare- cen en la pantalla. Start up Pandora. Press BAND key to retry . Ha fallado la co- nexión a la apli- cación de P andora. Siga las instruc- ciones que apare- cen en la pantalla. Check Pandora. Press BAND key to ret[...]
-
Página 198
Indica que el formato digital es MPEG Audio. Indica que el formato digital es PCM Lineal. Indica la frecuencia de muestreo. Indica que el formato digital es DTS. Indica el canal de audio. Indica que se está reproduciendo un disco con la función PBC acti- vada. ! Indica que hay un teléfono móvil conectado. ! Indica que se ha recibido una llamada[...]
-
Página 199
DB Muestra cuando se crea una base de datos en modo Búsque- da de música. DB Muestra cuando se guarda una base de datos en modo Búsque- da de música. Indica la intensidad de la señal del teléfono móvil. Indica que hay un teléfono Bluetooth conectado. Pautas para el manejo Discos y reproductor Use discos que tengan cualquiera de los siguien-[...]
-
Página 200
Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/memoria USB que utilice, es posible que no se reconozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portátil USB/me- moria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un fallo d[...]
-
Página 201
Importante ! Al asignar un nombre a un archivo de ima- gen JPEG, incluya la extensión correspon- diente del nombre de archivo (.jpg, .jpeg o .jpe). ! Esta unidad reproduce archivos con estas ex- tensiones (.jpg, .jpeg o .jpe) como un archivo de imagen JPEG. P ara evitar fallos de funcio- namiento, no use estas extensiones para ar- chivos que no se[...]
-
Página 202
PRECAUCIÓN ! Pioneer no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de datos en la memoria USB/ el reproductor de audio portátil USB incluso si la pérdida ocurre durante el uso de esta unidad. ! Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no se hace responsable de la pérdida de los datos en[...]
-
Página 203
Uso correcto del display PRECAUCIÓN ! En caso de que se introduzcan elementos ex- traños o líquido en esta unidad, apáguela de inmediato y consulte a su concesionario o al servicio técnico oficial de PIONEER más pró- ximo a su domicilio. No utilice la unidad en este estado, ya que se puede producir un in- cendio, una descarga eléctrica u ot[...]
-
Página 204
HAST A DONDE LO PERMITE LA LEY VIGENTE, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE PIONEER O SUS LICENCIADORES DE CUALQUIER TIPO SURGIDA O RELACIONADA CON EL USO QUE USTED HAGA DE L OS PRODUCTOS, A TÍTUL O ENUNCIA TIVO PERO NO LIMITA TIVO, CUAL- QUIER RECLAMACIÓN DE GARANTÍA O CUAL- QUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS DE LA PROPIEDAD, LA MUERTE O LA INVALIDEZ, IN- D[...]
-
Página 205
Los derechos de autor de las versiones de libpng comprendidas entre la versión 1.0.7, de 1 de julio de 2000, y la versión 1.2.5, de 3 de octubre de 2002, ambas incluidas, (c) 2000-2002, son propiedad de Glenn Randers-P ehrson, y dichas versiones se distribuyen de acuerdo con el mismo descargo de responsabilidad y la misma licencia que libpng-1.0.[...]
-
Página 206
T abla de códigos de idioma para el DVD Idioma (código), código de entrada Japonés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (r w), 1823 Inglés (en), 0514 Ewe (ee), 0505 Komi (kv), 1122 Sánscrito (sa), 1901 Francés (fr), 0618 Esperanto (eo), 0515 Córnico (kw), 1123 Sardo (sc), 1903 Español (es), 0519 Estonio (et), 0520 Ki[...]
-
Página 207
Especificaciones Generales Fuente de alim entación .... 14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): D Bastidor ............. 178 mm × 100 mm × 165 mm Cara anterior ..[...]
-
Página 208
Relación de señal a ruido ................................... 80 dB (emisión digital) (red IHF-A) (AVH-X5500BHS/AVH-X3500BHS) Relación de señal a ruido ................................... 62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (AVH-X5500BHS/AVH-X4500BT/AVH-X3500BHS/AVH- X2500BT) Versión ............................ Certificada para[...]
-
Página 209
Español 209 Es <CRD4703-B/N>209[...]
-
Página 210
210 Es <CRD4703-B/N>210[...]
-
Página 211
Español 211 Es <CRD4703-B/N>211[...]
-
Página 212
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexan[...]