Pioneer AVIC-X850BT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer AVIC-X850BT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer AVIC-X850BT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer AVIC-X850BT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer AVIC-X850BT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer AVIC-X850BT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer AVIC-X850BT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer AVIC-X850BT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer AVIC-X850BT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer AVIC-X850BT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer AVIC-X850BT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer AVIC-X850BT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer AVIC-X850BT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer AVIC-X850BT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Manual Manuel d ’ installation MUL TIMEDIA NA VIGA TION RECEIVER RECEPTEUR DE NA VIGA TION MUL TIMEDIA A VIC-Z150BH A VIC-X950BH A VIC-X850BT A VIC-X8510BT English Français <CRD4697-A/N>1[...]

  • Página 2

    Precautions Y our new navigation system and this manual 3 Important safeguards 3 Connecting the system P recautions before connecting the system 5 Before installing this product 5 T o prevent damage 6 – Notice for the blue/white lead 6 P arts supplied 7 Installing the HDMI ® cable holder 7 Connecting the system 8 When connecting the Android ™ [...]

  • Página 3

    Y our new navigat ion system and this manual ! The navigation features of this product (and the rear view camera option if pur- chased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a sub- stitute for your attentiveness, judgment and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police sta[...]

  • Página 4

    ! Certain countr y and government laws may prohibit or restrict the placement and use of this system in your vehicle. Please com- ply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and opera- tion of your navigation system. <CRD4697-A/N>4 En 4 Section 01 Precautions[...]

  • Página 5

    Precautions before connecting the system WARNING Do not take any steps to tamper with or dis- able the parking brake interlock system which is in place for your protection. T amper- ing with or disabling the parking brake inter- lock system could result in serious injury or death. CAUTION ! If you decide to perform the installation yourself , and h[...]

  • Página 6

    T o prevent damage WARNING ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black cable is ground. When instal- ling this unit or power amp (sold sepa- rately), make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal p[...]

  • Página 7

    Parts supplied P arts marked (*) are supplied with AVIC - Z150BH and AVIC -X950BH . The navigation unit P ower cord RCA connector GPS antenna Microphone HDMI cable holder* Installing the HDMI ® cable holder 1 Insert the lower tab of the HDMI cable holder into the groove of this product. Groove Ta b 2 Insert the two upper tabs into the this product[...]

  • Página 8

    Connecting the system The navigation unit Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately). SiriusXM Connect V ehicle T uner Please refer to the instruction manual for SiriusXM Connect V ehicle T uner (sold separately). (* 1) F or details concerning operations and compatibility , [...]

  • Página 9

    When connecting the Android ™ device (for A VIC-Z150BH and A VIC-X95 0BH) Notes · When you connect the High Speed HDMI ® Cable, use the HDMI cable holder to fix it securely. · The Android device needs to be connected to this navigation system via Bluetooth ® wireless technology when you want to operate applications on the screen of the naviga[...]

  • Página 10

    Connecting the power cord (1)         Y ellow T o terminal supplied with power regardless of ignition switch position. Red T o electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF . Orange/white T o lighting switch terminal. Black (ground) T o vehicle (metal) body . With a two-speaker system, do not connect anyth[...]

  • Página 11

    Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. F or details, refer to Operation Manual. — V oice guidance of the navigation — Incoming ring tone and incoming voice of the cellular phone that is connected to this navigation system via Bluetooth wireless technology Note Y ellow/black If [...]

  • Página 12

    Connecting the power cord (2) IMPROPER CONNECTION MA Y RESUL T IN SERIOUS DAMAGE OR INJURY INCLUDING ELECTRICAL SHOCK, AND INTERFERENCE WITH THE OPERA TION OF THE VEHICLE´S ANTILOCK BRAKING SYSTEM, AUTOMA TIC TRANSMISSION AND SPEEDOMETER INDICA TION. Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) The navigation system is connected here to detect the distance the v[...]

  • Página 13

    Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle traveling forward/backward properly,[...]

  • Página 14

    When connecting to separat ely sold power amp 25 cm (9-7/8 in.) Subwoofer outputs (SUB WOOFER OUTPUT) Rear outputs (REAR OUTPUT) F ront outputs (FRONT OUTPUT) 30 cm (11-5/8 in.) 30 cm (11-5/8 in.) The navigation unit P ower cord Blue/white T o system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). RCA connector Notes · Y ou can change the[...]

  • Página 15

                RCA cables (sold separately) System remote control P ower amp (sold separately) P ower amp (sold separately) P ower amp (sold separately) F ront speaker F ront speaker Rear speaker Rear speaker Subwoofer Subwoofer Left Ri ght <CRD4697-A/N>15 En 15 English Section 02 Connecting the system[...]

  • Página 16

    When connecting a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the shift lever is moved to REVERSE ( R ). Rear View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING USE INPUT ONL Y FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.[...]

  • Página 17

    When connecting the external video component Using an A V input ( AV 1 ) T o audio outputs The navigation unit RCA connector Mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) Y ellow Red, white RCA cables (sold separately) T o video output External video component (sold separately) AUX input 15 cm (5-7/8 in.) ! This mode is available when the setting [...]

  • Página 18

    Using an A V input ( AV 2 ) The navigation unit Red, white (AUDIO INPUT) RCA cables (sold separately) Ye l l o w (VIDEO INPUT) RCA connector T o video output T o audio outputs External video component (sold separately) 20 cm (7-7/8 in.) ! This mode is available when the setting of video input 2 (AV2) is set to “ On ” . (For de- tails, refer to [...]

  • Página 19

    Precautions before installation CAUTION ! Never install this product in places wher e, or in a manner that: — Could injure the driver or passenge rs if the vehicle stops suddenly . — May interfere with the driver ’ s opera- tion of the vehicle, such as on the floor in front of the driver ’ s seat, or close to the steering wheel or shif t le[...]

  • Página 20

    For A VIC-Z150BH users Do not install this navigation system in a posi- tion where the opening of the LCD panel is ob- structed by any obstacles, such as the shift lever . Before installing this navigation system, be sure to leave sufficient space so that the LCD panel does not obstruct the shift lever when it is fully opened. This may cause inter-[...]

  • Página 21

    ! The cords must not cover the area shown in the figure below . This is necessar y to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat. Do not cover this area. ! The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don ’ t install the naviga- tion unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet. Parts supplied P arts mark[...]

  • Página 22

    Fastening the detachable faceplate p This description is for AVIC -X950BH, A VIC - X850BT and AVIC-X8510BT . If you do not plan to remove the detachable fa- ceplate, the detachable faceplate can be fas- tened with the supplied screw . Screw (2 mm × 4 mm) <CRD4697-A/N>22 En 22 Section 03 Installation[...]

  • Página 23

    Installing the GPS antenna CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an ex tension to make it longer . Alter- ing the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent da- mage to the navigation system. Installation notes ! The antenna should be installed on a level sur face where radio waves will be bloc[...]

  • Página 24

    When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS antenna over any sen- sors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and se-[...]

  • Página 25

    Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver ’ s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off (ACC OFF). Parts supplied Microphone Double-sided tape Mounting on the sun visor 1 Fit the mic[...]

  • Página 26

    Installation on the steering column 1 Detach the microphone base from the microphone clip by sliding the microphone base while pressing the tab. Microphone T ab Microphone clip Microphone base 2 Mount the microphone on the steering column. Double-sided tape Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clam[...]

  • Página 27

    Précautions V otre nouveau système de navigation et ce manuel 28 Importantes mesures de sécurité 28 Branchement du système P récautions à prendre avant de brancher le système 30 Avant d ’ installer ce produit 30 P our éviter toute détérioration 31 – Remarque concernant le fil bleu/ blanc 32 P ièces fournies 32 Installation du suppor[...]

  • Página 28

    V otre nouveau système de navigation et ce manuel ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhi- cule. Elle n ’ autorise en aucun cas un relâ- chement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pen[...]

  • Página 29

    ! Comme tout autre accessoire de l ’ habita- cle, le système de navigation ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécu- rité de la conduite sous peine d ’ entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l ’ écran, effectuez les ré- glages nécessaires a[...]

  • Página 30

    Précautions à prendre avant de brancher le système AVERT ISSEMENT N ’ essayez pas de modifier ou désactiver le système de verroui llage du frein à main, le- quel est installé pour votre protection. La mo- dification ou la désactivation du système de verroui llage du frein à main peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. A T[...]

  • Página 31

    Pour éviter toute détérioration AVERT ISSEMENT ! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 W et 8 W .N ’ utilisez pas de haut-parleurs 1 W à3 W avec cet appareil. ! Le câble noir est celui de la mise à la terre. Lors de l ’ installation de cette unité ou de l ’ amplificateur ([...]

  • Página 32

    Remarque concernant le fil bleu/blanc ! Lorsque le commutateur d ’ allumage est sur Marche (ACC ON), un signal de commande est émis par le biais du fil bleu/ blanc. Raccordez-le à une borne de commande à distance du système d ’ ampli- ficateur de puissance externe, à la prise de commande de relais de l ’ antenne automa- tique du véhicul[...]

  • Página 33

    Installation du support pour câble HDMI ® 1 Insérez la languette inférieure du sup- port pour câble HDMI dans la fente de ce produit. Fente Languette 2 Insérez les deux languettes supérieures dans ce produit en enfonçant le support pour câble HDMI. Languette p Utilisez le support pour câble HDMI lorsque vous connectez ce produit avec le K[...]

  • Página 34

    Branchement du système Unité de navigation Entrée à distance câblée V euillez vous reporter au mode d’emploi de l’adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément). Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect V euillez consulter le mode d’emploi pour le Syntonisateur pour véhicule SiriusXM Connect (vendu séparément)[...]

  • Página 35

    Lors de la connexion de l ’ appareil Android ™ (pour A VIC- Z150BH et A VIC-X950BH) Remar ques · Lorsque vous connectez le câble HDMI ® haute vitesse, utilisez le support pour câble HDMI pour bien le maintenir en place. · L ’appareil Android doit être connecté à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth ® si vou[...]

  • Página 36

    Branchement du cordon d ’ alimentation (1)         Jaune V ers la borne alimentée en électricité indépendamment de la position du contacteur d’allumage. Rouge V ers la borne électrique contrôlée par le contacteur d’allumage (12 VCC) ON/OFF . Orange/blanc V ers la borne de permutation de l’éclairage. Noir (ter[...]

  • Página 37

    La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés, ni atténués. P our en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement. — Guidage vocal de la navigation — Sonnerie entrante et voix entrante du téléphone portable raccordé à ce système de navigation via la technologie sans fil Bluetooth J[...]

  • Página 38

    Branchement du cordon d ’ alimentation (2) UN RACCORDEMENT INCORRECT PEUT ÊTRE À L ’ORIGINE DE DÉGÂT OU BLESSURE GRAVE, NOT AMMENT UNE ÉLECTROCUTION ET UNE INTERFÉRENCE AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VÉHICULE, DE LA BOÎTE DE VITESSES AUTOMA TIQUE ET DE L ’AFFICHAGE DU COMPTEUR DE VITESSE. Rose (CAR SPEED[...]

  • Página 39

    Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Ceci est raccordé pour que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil conducteur violet/blanc au fil dont la tension change lorsque le pignon de marche arrière est engagé. Sans ce raccordement, le capteur risque de ne pas pouvoir détecter correctement le[...]

  • Página 40

    Branchement d ’ un amplificateur de puissance vendu séparément 25 cm Sorties du haut-parleur d’extrêmes graves (SUB WOOFER OUTPUT) Sorties arrière (REAR OUTPUT) Sorties avant (FRONT OUTPUT) 30 cm 30 cm Unité de navigation Cordon d’alimentation Bleu/blanc A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 1[...]

  • Página 41

                Câbles RCA (vendus séparément) Commande à distance du système Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Haut-parleur avant Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-parleur arrière Haut-parl[...]

  • Página 42

    Branchement d ’ une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter au- tomatiquement entre le signal vidéo et l ’ image de rétrovisée quand le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE ( R ). Le mode V ue Arrière vous permet également de vérifier ce qu ’ il [...]

  • Página 43

    Branchement d ’ un élément vidéo externe Utilisation d ’ une entrée A V ( AV 1 ) Aux sorties audio Unité de navigation Connecteur RCA Câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) Jaune Rouge, blanc Câbles RCA (vendus séparément) À la sortie vidéo Élément vidéo externe (vendu séparément) Entrée AUX 15 cm ! Ce mode est dispo[...]

  • Página 44

    Utilisation d ’ une entrée A V ( AV 2 ) Unité de navigation Rouge, blanc (AUDIO INPUT) Câbles RCA (vendus séparément) Jaune (VIDEO INPUT) Connecteur RCA À la sortie vidéo Aux sorties audio Élément vidéo externe (vendu séparément) 20 cm ! Ce mode est disponible lorsque le réglage de l ’ entrée vidéo 2 (AV2) est placé sur “ Act [...]

  • Página 45

    Précautions à prendre avant l ’ installation A TTENTION ! Ne jamais installer ce produit dans un en- droit ou de telle sorte qu ’ il : — risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d ’ arrêt brusque. — puisse interférer avec les commandes de man œ uvre du conducteur tel que sur le plancher , en face du siège conducteur ,[...]

  • Página 46

    De plus, vous devez placer ou acheminer le fil d ’ antenne aussi loin que possible des autres fils d ’ antenne. Ne les attachez, ne les placez ou ne les acheminez pas ensemble, ni ne les croisez. Le bruit électromagnétique augmente- ra les risques d ’ erreurs d ’ affichage de l ’ empla- cement du véhicule. A vant de procéder à l ’ [...]

  • Página 47

    ! Lors de l ’ installation de l ’ appareil, laissez suffisamment d ’ espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation cor- recte de la chaleur et enroulez tout câble gênant de façon qu ’ il n ’ obstrue pas les ori- fices de ventilation. Laissez suffisamment d’espace 5 cm 5 cm ! Les câbles ne doivent pas traverser [...]

  • Página 48

    Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation % Fixation de l ’ unité de navigation dans le tiroir de l ’ autoradio. P ositionnez l ’ unité de navigation de manière à ce que les trous de vis des consoles soient ali- gnés avec ses trous de vis, et serrez trois vis de chaque côté. Utilisez les v[...]

  • Página 49

    Installation de l ’ antenne GPS A TTENTION Ne coupez pas le fil d ’ antenne GPS pour le raccourcir et n ’ utilisez pas d ’ exte nsion pour le rallonger . Le fait d ’ intervenir sur le câble d ’ antenne risque d ’ entraîner un court-cir cuit ou un dysfonctionnement et d ’ endommager de manière irrémédiable le système de navi- g[...]

  • Página 50

    Installation de l ’ antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) AVERT ISSEMENT N ’ installez pas l ’ antenne GPS par dessus un capteur ou une bouche d ’ air du tableau de bord du véhicule, car cela pourrait perturber le fonctionnement normal du capteu r ou de la bouche d ’ air et compromettre la capacité de[...]

  • Página 51

    Remar ques ! Lors de la fixation de la plaque métallique, ne la coupez pas en petits morceaux. ! Les vitres de certains modèles de véhicules ne laissent pas passer les signaux des sa- tellites GPS. Dans ce cas, installez l ’ an- tenne GPS à l ’ extérieur du véhicule. Installation du microphone ! Installez le microphone dans un endroit per[...]

  • Página 52

    2 Fixez l ’ agrafe pour micro au pare-soleil. Agrafe pour micro Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits né- cessaires dans le véhicule. Installez le microphone sur le pare-soleil lors- qu ’ il est en position relevée. La reconnais- sance vocale est impossible lorsque le pare- soleil es[...]

  • Página 53

    Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conduc- teur aux endroits né- cessaires dans le véhicule. Réglage de l ’ angle du microphone L ’ angle du microphone peut être ajusté. <CRD4697-A/N>53 Fr 53 Section Français 03 Installation[...]

  • Página 54

    <CRD4697-A/N>54 Fr 54[...]

  • Página 55

    <CRD4697-A/N>55 Fr 55 Français[...]

  • Página 56

    PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Ka wasaki-shi, Kanagaw a 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Mar kham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER EUROP[...]