Pioneer DEH-27MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-27MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-27MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-27MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-27MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-27MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-27MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-27MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-27MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-27MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-27MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-27MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-27MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-27MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Mode d  emploi High power CD/MP 3/WMA player with FM/AM tuner Lecteur de CD/MP 3/WMA  Puissance élevée  avec syntoniseur FM/AM DEH-27MP English Español Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for futu re refer ence. Before Y ou Start Information to User 3 For Canadian model 3 About this unit 3 About this ma[...]

  • Página 3

    Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]

  • Página 4

    After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for af ter-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at t[...]

  • Página 5

    WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Windows Media and the Windows logo are tra- demarks or registered trademarks of Microsof t Corporation in the United States and/or other countries.[...]

  • Página 6

    Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 BTB button Press to select various BTB (bass treble booster) setting. Press and hold to turn loudness on or off . 3 Disc loading slot Insert a disc to play. 4 DISPLA Y button Press to select different displays. 5 EJECT button Press to eject a CD from your built-in CD player . 6 AUDIO[...]

  • Página 7

    T urning the unit on and selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 10). % Press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switch between the following sources: Built-in CD player  T uner When you select a source the unit is turned o[...]

  • Página 8

    Listening to the radio 1 2 4 5 3 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 LOC indicator Shows when local seek tuning is on. 3 Stereo ( 5 ) indicator Shows that the frequency selected is being broadcast in stereo. 4 Frequency indicator Shows to which frequency the tuner is tuned. 5 Preset number indicator Shows which pres[...]

  • Página 9

    Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1  6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. ! Storing broadcast frequencies with BSM may replace broadcast frequencies you h[...]

  • Página 10

    Playing a CD 1 2 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Insert a CD into the CD loading slot. Playback will automatically start. # Be sure to turn up the label side of a disc. # After a CD has been inserted, press SOURCE to select the built-in CD pl[...]

  • Página 11

    Selecting the search method Y ou can switch the search method between fast forward/reverse and searching ever y 10 tracks. % Press 2 to select the search method. Press 2 until the desired search method ap- pears in the display . ! FF/REV  F ast for ward and reverse ! ROUGH  Searching every 10 tracks Searching every 10 tracks in the current di[...]

  • Página 12

    Playing MP3/WMA/WA V 1 2 3 4 1 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing. 2 T rack number indicator Shows the track (file) currently playing. 3 WMA indicator Shows when the WMA file is playing. 4 MP3 indicator Shows when the MP3 file is playing. 1 Insert a CD-ROM into the CD loading slot. Playback will automatically sta[...]

  • Página 13

    Repeating play F or MP3/WMA/WAV playback, there are three repeat play ranges: FRPT (folder repeat), RPT (one-track repeat) and disc repeat. % Press 5 to select the repeat range. Press 5 until the desired repeat range appears in the display . ! RPT  Repeat just the current track ! FRPT  Repeat the current folder ! T rack number (e.g., T04 ) ?[...]

  • Página 14

    1 Select the search method ROUGH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 tracks in the current folder . # If the current folder contains less than 10 tracks, pressing and holding d recalls the last track of the folder . Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 t[...]

  • Página 15

    Introduction of audio adjustments 1 2 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 2 LOUD indicator Appears in the display when loudness is turned on. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: FAD (balance adjustment)  BASS (bass ad- justment)  TREBLE (t[...]

  • Página 16

    1 Press AUDIO to select TREBLE. 2 Press a or b to adjust the treble level. +6   6 is displayed as the level is increased or decreased. Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select LOUD. 2 Press a to turn loudness on. LOUD indicator is displayed. # T o turn lo[...]

  • Página 17

    Setting the clock Use these instructions to set the clock. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press AUDIO and hold until clock ap- pears in the display . 3 Press c or d to select the segment of the clock display you wish to set. Pressing c or d will select one segment of the clock display: Hour  Minute As you select segments of [...]

  • Página 18

    Understanding built-in CD player error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical T urn the ignition ON an[...]

  • Página 19

    ! Playback of discs recorded on a personal computer may not be possible, depending on the application settings and the environ- ment. Please record with the correct for- mat. (For details, contact the manufacturer of the application.) ! Playback of CD-R/CD -RW discs may be- come impossible in case of direct exposure to sunlight, high temperatures, [...]

  • Página 20

    ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WA V file. T o prevent noise and malfunc- tions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/WA V files. MP3 additional information ! Files are compatible with the ID3 T ag Ver . 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display of album (disc t[...]

  • Página 21

    1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. H[...]

  • Página 22

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Página 23

    VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, it is possible to achieve compression- priority sound quality . WA V WA V is short for waveform. It is a standard audio file format for Windows ® . WMA WMA is [...]

  • Página 24

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C ( 1 0 . 8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m (7 × 2 ?[...]

  • Página 25

    Nous vous remer cions d  avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instruction s d  utilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lectur e de ces instruct ions, rangez ce mode d  emploi dans un endr oit sûr pour référence ul térieure. Avant de commencer P our [...]

  • Página 26

    Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régions peut provoquer une réception de mauva[...]

  • Página 27

    Enregistrement du produit Rendez-nous visite sur le site suivant : 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- duits et les plus récentes[...]

  • Página 28

    Protection de l  appareil contre le vol La face avant peut être détachée de l  appareil central pour décourager les vols. Important ! N  exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l  afficheur ni les touches trop fort pour retirer ou fixer la face avant. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l  [...]

  • Página 29

    Appareil central 1 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 2 T ouche BTB Appuyez pour sélectionner les divers régla- ges BTB (amplification de la basse et des aiguës). Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour mettre en ser vice, ou hors ser vice, la correction physiologique. 3 Fente d[...]

  • Página 30

    Mise en service de l  appareil et sélection d  une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez écouter . Pour basculer sur le lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appareil (reportez-vous à la page 33). % Appuyez sur SOURCE pour choisir une source. Appuyez de manière répétée sur SOURCE pour choisir l [...]

  • Página 31

    Écoute de la radio 1 2 4 5 3 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d  accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur LOC Indique quand l  accord automatique sur une station locale est en ser vice. 3 Indicateur de stéréophonie ( 5 ) Il signale que la station émet en stéréopho - nie. 4 Indicateur de fréquence Il indique la valeur de la fréq[...]

  • Página 32

    Accord sur les signaux puissants L  accord automatique sur une station locale ne s  intéresse qu  aux émetteurs dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. % Appuyez de façon répétée sur LOCAL/BSM pour mettre l  accord automa- tique sur une station locale en service ou hors servic[...]

  • Página 33

    Écoute d  un CD 1 2 1 Indicateur du numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur du temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de la plage en cours de lecture. 1 Introduisez un CD dans le logement pour CD. La lecture commence automatiquement. # Assurez-vous de mettre le côté étiquette du disque[...]

  • Página 34

    1 Appuyez sur 3 pour activer la lecture du contenu du disque. SCAN apparaît sur l  afficheur . Les 10 premiè- res secondes de chaque plage sont lues. 2 Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur 3 pour arrêter la lecture du contenu du disque. # Lorsque l  examen du disque est terminé, la lecture normale reprend. Pause de la lecture[...]

  • Página 35

    Utilisation de la compression et de la fonction BMX L  utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d  ajuster la qualité du son du lecteur . Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes. La fonc- tion COMP règle l  équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes éle- vés. [...]

  • Página 36

    Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 1 2 3 4 1 Indicateur du numéro de dossier Il indique le numéro de dossier en cours de lecture. 2 Indicateur du numéro de plage Il indique la plage musicale (fichier) en cours de lecture. 3 Indicateur WMA Indique quand le fichier WMA est en cours de lecture. 4 Indicateur MP3 Indique quand le fichier MP3 est en co[...]

  • Página 37

    ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire va- riable), le temps de lecture n  est pas affiché correctement si on utilise des opérations d  a- vance rapide ou de retour rapide. ! Si le disque inséré ne contient pas de fichiers qui peuvent être lus, NO AUDIO s  affiche. ! Si le disque inséré [...]

  • Página 38

    # Si vous activez la lecture du disque pendant FRPT , FSCN s  affiche sur l  écran. 3 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le dossier désiré) appuyez sur 3 pour ar - rêter la lecture du contenu du disque. # Lorsque l  examen des pistes ou des dossiers est terminé, la lecture normale des plages musi- cales reprend. Pause en lectur[...]

  • Página 39

    Utilisation de la compression et de la fonction BMX L  utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d  ajuster la qualité du son du lecteur . Chacune de ces fonctions possède un réglage en deux étapes. La fonc- tion COMP règle l  équilibre entre les sons les plus forts et les plus faibles aux volumes éle- vés. [...]

  • Página 40

    Introduction aux réglages sonores 1 2 1 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. 2 Indicateur LOUD Apparaît sur l  afficheur quand la correction physiologique est en ser vice. % Appuyez sur AUDIO pour afficher le nom des fonctions audio. Appuyez de manière répétée sur AUDIO pour choisir une des fonctions s[...]

  • Página 41

    Réglage des graves V ous pouvez ajuster le niveau de la basse. 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS . 2 Appuyez sur a , ou sur b , pour régler le niveau des basses. +6   6 est la plage de valeurs affichées tandis que le niveau augmente ou diminue. Réglage des aiguës V ous pouvez ajuster le niveau des aiguës. 1 Appuyez sur AUDIO pour ch[...]

  • Página 42

    Réglage de l  horloge Utilisez ces instructions pour régler l  horloge. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit mis hors ten- sion. 2 Appuyez sur la touche AUDIO et main- tenez-la enfoncée jusqu  à ce que l  horloge apparaisse sur l  afficheur . 3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner le segment[...]

  • Página 43

    Explication des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d  entretien agréé par Pioneer le plus proche, n  oubliez pas de noter le message d  erreur . Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque[...]

  • Página 44

    Disques CD-R et CD-RW ! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD - RW , la lecture n  est possible qu  avec des disques qui ont été finalisés. ! La lecture de disques CD-R/CD -RW enre- gistrés sur un enregistreur de CD musical ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de p[...]

  • Página 45

    ! Certains CDs audio contiennent des plages qui se fusionnent sans pause. Quand ces disques sont convertis en fichiers MP3/ WMA/WA V et enregistrés sur un CD-R/CD - RW/CD-ROM, les fichiers seront lus sur ce lecteur avec une courte pause entre eux, quelle que soit la durée de la pause entre les plages sur le CD audio original. Important ! Quand vo[...]

  • Página 46

    1 2 3 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 T roisième niveau Remar ques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier . L  utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Il n  est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ WA V . (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro[...]

  • Página 47

    T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, ou unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d  informa- tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d  une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. Écriture [...]

  • Página 48

    PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système d  enregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux. VBR VBR est une abréviation de variable bit rate (débit binaire variable). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus l[...]

  • Página 49

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (10,8  15,1 V ac- ceptable) Mise à la masse ....................... Pô l e négatif Consommation maximale . .. 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m P anneau avant ...... 1 8 8 × 5 8 ×[...]

  • Página 50

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funciona miento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar segur o para consultarlo en el futur o. Antes de comenzar Acerca de esta unidad 51 Acerca de este manual [...]

  • Página 51

    Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos pu[...]

  • Página 52

    2 Reciba informes actualizados sobre los últi- mos productos y tecnologías. 3 Descargue manuales de instrucciones, solici- te catálogos de productos, busque nuevos productos y disfrute de muchos beneficios más. Características Reproducción de CD Se pueden reproducir discos compactos de música, CD-R y CD -RW . Reproducción de ficheros MP3 Se[...]

  • Página 53

    ! Mantenga la carátula fuera del alcance de la luz solar directa y no la exponga a altas tem- peraturas. Extracción de la carátula 1 Presione DET ACH para soltar la carátu- la. Presione DET ACH y el lado derecho del panel se suelta de la unidad principal. 2 T ome la carátula y extráigala. T ome el lado derecho de la carátula y tire de él ha[...]

  • Página 54

    Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 Botón BTB Presione para seleccionar los diversos ajus- tes de BTB (intensificación de graves y agu- dos). Presione y mantenga presionado para acti- var o desactivar la sonoridad. 3 Ranura de carga de discos Introduzca el disco para reproducirlo. 4[...]

  • Página 55

    Encendido de la unidad y selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en la unidad (consulte la página 58). % Presione SOURCE para seleccionar una fuente. Presione SOURCE repetidamente para cam- biar entre las siguientes fuentes: Lector de CD incorpor[...]

  • Página 56

    Para escuchar la radio 1 2 4 5 3 1 Indicador de banda Muestra la banda en que la radio está sinto - nizada: AM o FM. 2 Indicador LOC Aparece cuando la sintonización por bús- queda local está activada. 3 Indicador de estéreo ( 5 ) Muestra que la frecuencia seleccionada se está transmitiendo en estéreo. 4 Indicador de frecuencia Muestra la fre[...]

  • Página 57

    Sintonización de señales fuertes La sintonización por búsqueda local le permite sintonizar sólo las emisoras de radio con seña- les lo suficientemente fuertes como para ase- gurar una buena recepción. % Presione LOCAL/BSM repetidamente para activar o desactivar la sintonización por búsqueda local. Cuando la sintonización por búsqueda loc[...]

  • Página 58

    Reproducción de un CD 1 2 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador de tiempo de reproducción Muestra el tiempo transcurrido de reproduc- ción de la pista actual. 1 Introduzca un CD por la ranura de carga de CD. La reproducción comenzará automáticamen- te. # Asegúrese de que el lado [...]

  • Página 59

    1 Presione 3 para activar la reproducción con exploración. SCAN aparece en el display . Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista. 2 Cuando encuentre la pista deseada, presione 3 para desactivar la reproducción con exploración. # Una vez finalizada la exploración del CD, vol- verá a comenzar la reproducción normal de las pistas[...]

  • Página 60

    Uso de las funciones CD TEXT Algunos discos contienen información que viene codificada de fábrica. Estos discos pue- den contener información tal como el título del CD, el título de la pista, el nombre del artis- ta y el tiempo de reproducción, y se denomi- nan discos CD TEXT . Sólo estos discos especialmente codificados son compatibles con [...]

  • Página 61

    Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 1 2 3 4 1 Indicador del número de carpeta Muestra el número de la carpeta que se está reproduciendo. 2 Indicador de número de pista Muestra la pista (fichero) que se está repro - duciendo actualmente. 3 Indicador WMA Aparece cuando se está reproduciendo un fichero WMA. 4 Indicador MP3 Aparece cuando se e[...]

  • Página 62

    ! Los discos se reproducen en el orden del nú- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la reproducción comenzará con la carpeta 02.) ! Al reproducir ficheros grabados como VBR (velocidad de grabación variable), el tiempo de reproducción no se visualizará correcta- mente s[...]

  • Página 63

    2 Presione 3 para activar la reproducción con exploración. SCAN aparece en el display . Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista de la carpeta actual (o la primera pista de cada car- peta). # Si activa la reproducción con exploración du- rante FRPT , en el display aparece FSCN . 3 Cuando encuentre la pista (o la carpeta) deseada,[...]

  • Página 64

    % Presione 1 para seleccionar su ajuste fa- vorito. Presione 1 repetidamente para cambiar entre los siguientes ajustes: COMP OFF  COMP 1  COMP 2  COMP OFF  BMX 1  BMX 2 Visualización de información de texto de un disco MP3/WMA Se puede visualizar la información de texto grabada en un disco MP3/WMA. % Presione DISPLA Y. Presione DI[...]

  • Página 65

    Introducción a los ajustes de audio 1 2 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. 2 Indicador LOUD Aparece en el display cuando se activa la sonoridad. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: FAD (ajuste del[...]

  • Página 66

    2 Presione a o b para ajustar el nivel de graves. Se visualiza +6   6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de agudos Puede ajustar el nivel de agudos. 1 Presione AUDIO para seleccionar TREBLE. 2 Presione a o b para ajustar el nivel de agudos. Se visualiza +6   6 mientras se aumenta o disminuye el nivel. Ajuste de la sonorida[...]

  • Página 67

    Ajuste del reloj Siga estas instrucciones para ajustar el reloj. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que el reloj aparezca en la panta- lla. 3 Presione c o d para seleccionar el seg- mento de la visualización del reloj que desea ajustar . Al presionar c o d se sele[...]

  • Página 68

    Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Al comunicarse con su concesionario o el Ser- vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo a su domicilio, asegúrese de tener escrito el mensaje de error . Mensaje Causa Acción ERROR-11, 12, 17, 30 Disco sucio Limpie el disco. ERROR-11, 12, 17, 30 Disco rayado Reemplace e[...]

  • Página 69

    Discos CD-R/CD-RW ! Cuando se utilizan discos CD-R/CD -RW , sólo se pueden reproducir los discos finali- zados. ! Es posible que no se puedan reproducir los discos CD-R/CD -RW grabados en un gra- bador de CD de música o un PC debido a sus características, por las rayaduras o la suciedad que pueda tener el disco, o por la suciedad, condensación,[...]

  • Página 70

    ! Al reproducir discos con ficheros MP3/ WMA/WA V y datos de audio (CD-DA), tales como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos se pueden reproducir sólo si se cambia el modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA. ! La secuencia de selección de la carpeta que se desea reproducir y las demás opera- ciones constituyen la secuencia [...]

  • Página 71

    ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). P uede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. ! La calidad del sonido de los ficheros WAV suele ser mejor cuando se utiliza una gran cantidad de bits de cuantificación. Esta unidad[...]

  • Página 72

    Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utili[...]

  • Página 73

    VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci- dad de grabación de acuerdo con las necesi- dades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prio - ridades de compresión. V elo[...]

  • Página 74

    Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 1 4 , 4 V C C ( 1 0 , 8  15,1 V per- misible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensiones (An × Al ?[...]

  • Página 75

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]