Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Pioneer GM-D7400M
6 páginas 0.46 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P5950IB
112 páginas 1.54 mb -
Car Stereo System
Pioneer MVH-P8200
184 páginas 2.48 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-5300UB
48 páginas 1.25 mb -
Car Stereo System
Pioneer deh-p600ub
2 páginas 1.3 mb -
Car Stereo System
Pioneer XDV-P90
84 páginas 3.38 mb -
Car Stereo System
Pioneer PRS-D1000M
8 páginas 0.81 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P500UB
122 páginas 1.4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-3200UB. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-3200UB vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-3200UB você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-3200UB, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer DEH-3200UB deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-3200UB
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-3200UB
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-3200UB
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-3200UB não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-3200UB e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-3200UB, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-3200UB, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-3200UB. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones CD RECEIVER A UT ORADIO CD RADIO CD DEH-3200UB English F rançais Español[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Before Y ou Start Information to User 3 For Ca[...]
-
Página 3
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interfer- ence, and (2) this device must accept any inter- ference received, including interference that may cause undesired operation. Information to User Alteration or modifications carried out without ap[...]
-
Página 4
U.S.A. P ioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P .O . Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 CANADA P ioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SA TISF ACTION DEP ARTMENT 300 Allstate P arkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411 F or warranty information please see the Lim- ited W arranty sheet included[...]
-
Página 5
Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Part Part 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 to 6 3 (list) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Disc loading slot e 1 / iPod 6 h (eject) f / DISP / SCRL . 7 USB port g CLK 8 AUX input jack (3.5 mm stereo jack) h BAND / ESC 9 Detach button CAUTION Use an optional Pioneer U[...]
-
Página 6
Display indication 1 2 5 7 9 b c e 4 6 8 a d 3 Indicator State 1 Main dis- play sec- tion T uner: band and frequency Built-in CD ,USB and iPod: elapsed playback time and text in- formation 2 (artist) The disc (track) artist nam e is dis- played. Artist search refinement on the iP od browsing functio n is in use. 3 (disc) The disc (album) name is di[...]
-
Página 7
T urning the unit on 1 Press SRC / OFF to turn the unit on. T urning the unit off 1 Press SRC / OFF and hold until the unit turns off . Selecting a source 1 Press SRC / OFF to cycle between: TUNER (tuner) — CD (built-in CD player) — USB (USB)/ USB-iPod (iPod) — AUX (AUX) Adjusting the volume 1 Tu r n M.C. to adjust volume . Note When this uni[...]
-
Página 8
Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/lists Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/ca- tegor y one level higher) 1 Press / DISP / SCRL . Returning to the main menu Returning to the top tier of list/categor y 1 Press and hold / DISP / SCRL . Returning to the [...]
-
Página 9
Local (local seek tuning) Local seek tuning lets you tune in only those radio sta- tions with sufficiently strong signals for good recep- tion. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. FM: OFF — Level1 — Level2 — Level3 — Level4 AM: OFF — Level1 — Level2 Larger setting number is higher level[...]
-
Página 10
! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded WMA files, the average bit rate value is displayed. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded MP3 files, VBR is displayed instead of bit rate value. ! When playing back VBR (variable bit rate)-re- corded AAC files, the average bit rate value is displayed. However , depending on the[...]
-
Página 11
1 Press M.C. to pause or resume. S.Rtrv (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and re- stores rich sound. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compressed audio and restoring rich sound (sound r etriever) on the previous page. 3 Press M.C. to confirm[...]
-
Página 12
Advanced operations using special buttons Selecting a repeat play range 1 Press 3 / to cycle between the following: ! One – Repeat the current song ! All – Repeat all songs in the sel ected list Playing all songs in a random order (shuffle all) 1 Press 2 / to turn shuffle all on. P ausing playback Refer to P ausing playback on page 10. Playing [...]
-
Página 13
The playback speed of audiobook can be changed. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select your favorite setting. ! Faster – Playback faster than normal speed ! Normal – Playback in normal speed ! Slower – Playback slower than normal speed 3 Press M.C. to confirm the selection. S.Rtrv (sound retriever) ! Refer to S.Rtrv[...]
-
Página 14
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. Normal (normal phase) — Reverse (reverse phase) — OFF (subwoofer off) 3 Press M.C. to confirm the selection. SW setting 2 (subwoofer adjus tment) When the subwoofer output is on, you[...]
-
Página 15
USB PnP (plug and play) This setting allows you to switch your source to USB / USB-iPod automatically. 1 Press M.C. to turn the plug and play on or off . ON – When USB storage device/iPod is con- nected, the source is automatical ly switched to USB / USB-iPod . If you disconnect your USB sto - rage device/iPod, this unit ’ s source is turned of[...]
-
Página 16
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds. Perform operation again. The repeat play range changes unexpectedly. Depending on the repeat play range, the se- lected range may change when se- lecting another folder or track, [...]
-
Página 17
NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the USB storage device and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage device in- structions to dis- able the security. SKIPPED The connected USB storage de- vice contains WMA files em- bedded with Windows Med- ia ä DRM 9/10 Play an audio file not embedded w[...]
-
Página 18
N/A USB Not compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compati- ble iP od. CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect. STOP No songs[...]
-
Página 19
iPod Do not leave the iPod in direct sunlight for extended amounts of time. Exte nded exposure to direct sun- light can result in iPod malfunction due to the result- ing high temperature. Do not leave the iPod in any place with high tempera- tures. T o ensure proper operation, connect the dock connec- tor cable from the iPod directly to this unit. [...]
-
Página 20
Supplemental information Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name. This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files. There may be a slight delay when starting playback of audio files embedded with image data. Disc Playable folder hierarchy: [...]
-
Página 21
Example of a hierarchy Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 01 02 03 04 05 : F older : Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6 : Playback sequence Disc F older selection sequence or other operation may differ depending on the encoding or writ- ing software. USB storage device Playback sequence is the same as recorded[...]
-
Página 22
iPhone iPhone is a trademark of Apple Inc. “ W orks with iPhone ” means that an electronic accessor y has been designed to connect spe- cifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple per formance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standard[...]
-
Página 23
Signal-to-noise ratio ............... 7 2 d B ( I H F - A n e t w o r k ) AM tuner Fr e q u e n c y r a n g e ...................... 5 3 0 k H z t o 1 7 1 0 k H z Usable sensitivity ..................... 2 5 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 2 d B ( I H F - A n e t w o r k ) CEA2006 Specifications Po w e r o u t p u t[...]
-
Página 24
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]
-
Página 25
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Página 26
Mode de démonstration Important La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa- reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors ser vice du contact d ’ allumage peut conduire au déchargement de la batterie. Mode de démonstration La démonstration démarre automatiquement quand le contact d ’ allumage est en position ACC ou O[...]
-
Página 27
Appareil central 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Partie Partie 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 à 6 3 (liste) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Fente de charge- ment des disques e 1 / iPod 6 h (éjection) f / DISP / SCRL . 7 P ort USB g CLK 8 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo 3,5 mm) h BAND / ESC 9 T ou[...]
-
Página 28
o FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. Appuyez de façon prolongée pour rappeler le menu des réglages ini- tiaux quand les sources sont hors ser vice. p LIST / ENTER Appuyez sur cette touche pour af- ficher la liste en fonction de la source. Appuyez sur cette touche pour contrôler les fonctions lorsque vous utilisez le m[...]
-
Página 29
Opérations de base Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Retirez les câbles et les périphériques connec- tés à cet appareil avant d ’ enlever la face a[...]
-
Página 30
PRÉCAUTION ! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V) . ! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d ’ explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil méta[...]
-
Página 31
Utilisation des touches de présélection 1 Lorsque se présente une station que vous désirez mettre en mémoir e, mainte- nez la pression sur une des touches de pré- sélection (1 à 6) jusqu ’ à ce que le numéro de la présélection cesse de clignoter . 2 Appuyez sur une des touches de présé- lection (1 à 6) pour sélectionner la station[...]
-
Página 32
Arrêt de la lecture d ’ un périphérique de stockage USB 1 V ous pouvez débranc her le périphérique de stoc- kage USB à tout moment. Sélection d ’ un dossier 1 P oussez M.C. vers le haut ou vers le bas. Sélection d ’ une plage 1 P oussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. Avance ou retour rapide 1 P oussez et maintenez M.C. vers l[...]
-
Página 33
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) désiré. Modification d ’ un nom de fichier ou de dossier 1 T ournez M.C. Lecture 1 Lorsqu ’ un fichier ou une plage est sélection né, appuyez sur M.C. Affichage d ’ une liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélecti[...]
-
Página 34
S.Rtrv (sound retriever) Améliore automatiquement l ’ audio compr essé et res- taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage désiré. P our les détails, reporte z-vous à la page précé- dente, Amélioration de l ’ audio compre ssé et restau- ration d ’ un so[...]
-
Página 35
Remar que Selon le nombre de fichiers sur l ’ iPod, un certain retard peut se produire lors de l ’ affichage d ’ une liste. Utilisation avancée à l ’ aide de touches spéciales Sélection d ’ une étendue de répétition de lecture 1 Appuyez sur 3 / pour parcourir les options dis- ponibles : ! One – Répétition de la plage musicale e[...]
-
Página 36
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage désiré. ! Songs – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire à l ’ intérieur de la liste sélec- tionnée. ! Albums – Lecture dans l ’ ordre de plages mu- sicales à partir d ’ un album sélection né au ha- sard. ! OFF [...]
-
Página 37
FAD/BAL (réglage de l ’ équilibre avant-arrière/droite- gauche) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour basculer entre l ’ équilibre avant-arrière/droite-gauche. 3 To u r n e z M.C. pour régler l ’ équilibre sonore entre les haut-parleurs. Plage de réglage (avant/arrière) : F-F15 à F-R15 P[...]
-
Página 38
Lorsque la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves est en ser vice, vous pouvez choisir la fréquence de cou- pure et régler le niveau de sortie du haut-parleur d ’ ex- trêmes graves. Seules les fréquences inférieur es à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur d ’ ex- trêmes graves. 1 Appuyez sur M.C. pour [...]
-
Página 39
Clock (réglage en ser vice/hors ser vice de l ’ horloge) 1 Appuyez sur M.C. pour mettre l ’ affichage de l ’ hor- loge en service ou hors ser vice. AUX (entrée auxiliaire) Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX en ser vice ou hors ser vice. USB PnP (Plug[...]
-
Página 40
Autres fonctions Utilisation de la source AUX 1 Insérez la mini prise stéréo dans le jack d ’ entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour choisir AUX comme source. Remar que V ous ne pouvez pas sélectionner AUX à moins que le réglage auxiliaire soit activé. P our plus de détails, reportez-vous à la page précédente, AUX (entrée auxiliaire)[...]
-
Página 41
Dépannage Symptôme Causes possi- bles Action correcti- veeportez-vous à L ’ écran revient automatique- ment à l ’ affi- chage ordi- naire. V ous n ’ avez exé- cuté aucune opé- ration pendant 30 secondes. Réexécutez l ’ opéra- tion. L ’ étendue de ré- pétition de lec- ture change de manière inat- tendue. En fonction de l ’[...]
-
Página 42
Périphérique de stockage USB Message Causes possi- bles Action corrective NO DEVICE Quand la fonc- tion Plug-and- Play est hors ser- vice, aucun péri- phérique de stockage USB n ’ est connecté. ! Mettez la fonc- tion Plug-and-Play en service. ! Connectez un pé- riphérique de stoc- kage USB compatible. Format read Le début de la lecture et[...]
-
Página 43
Format read Le début de la lecture et le début de l ’ émis- sion des sons sont parfois dé- calés. Attendez que le message dispa- raisse pour enten- dre les sons. ERROR-19 P anne de communication Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez le câble. Réinitialisez l ’ iPod. P ann[...]
-
Página 44
Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques, n ’ écrivez pas sur un disqu e, n ’ appliquez aucun agent chimique sur un disque. P our nettoye r un CD, essuyez le disque avec un chif- fon doux en partant du centre vers l ’ extérieur . La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur . Laissez celui-ci s ’[...]
-
Página 45
Formats audio compressés compatibles (disque, USB) WMA Extension de fichier : .wma Débit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR) F réquence d ’ échantillonnage : 32 kHz , 44,1 kHz, 48 kHz Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream avec vidéo : Non MP3 Extension de fichier : .mp3 Débit[...]
-
Página 46
PRÉCAUTION P ioneer n ’ accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le périphérique de stoc- kage USB, même si la perte de données se pro- duit pendant l ’ utilisation de cet appareil. Compatibilité iPod Cet appareil prend en charge uniquemen t les modè- les d ’ iP od suivants. Les vers ions du logiciel iPod pri- ses[...]
-
Página 47
Droits d ’ auteur et marques commerciales iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia- les de Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d ’ autres pays. MP3 La vente de ce produit comporte seulement une licence d ’ utilisation privée, non commer- ciale, et ne comporte pas de licence ni n ’ im- plique aucun droit d ’ utilisati[...]
-
Página 48
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n t a t i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pô l e n é g atif Consommation maximale .. . 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 m m × 5 0 m m × 1 6 2 mm P anneau avant ...... 1 8 8[...]
-
Página 49
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manu al. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consultarlo [...]
-
Página 50
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos pue[...]
-
Página 51
Modo demo Importante Si no se conecta el cable rojo (ACC) de esta uni- dad a un terminal acoplado con las funciones de activación/desactivación de la llave de encendido del automóvil, se puede descargar la batería. Modo demo La demostración se inicia automáticamente cuando la llave de encendido del automóvil está en ACC o en ON mientras la [...]
-
Página 52
Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 a 6 3 (lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Ranura de carga de discos e 1 / iPod 6 h (expulsar) f / DISP / SCRL . 7 Puerto USB g CLK 8 Conector de entra- da AUX (conector estéreo de 3,5 mm) h BAND / ESC 9 Botó[...]
-
Página 53
Indicaciones de pantalla 1 2 5 7 9 b c e 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Sección principal de la pan- talla Sintonizador: banda y frecuencia Reproductor de CD incorporado, USB e iP od: tiempo de reproduc- ción transcurrido e informac ión de texto 2 (artista) Se muestra el nombre del artista del disco (pista). La búsqueda precisa de artista en la[...]
-
Página 54
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora. Colocación del panel frontal 1 Deslice la carátula haci[...]
-
Página 55
Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador . Las operaciones del me[...]
-
Página 56
3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso- ra. Pulse para seleccionar . Nota T ambién se pueden recuperar las emisoras de radio almacenadas pulsando M.C. arriba o abajo durante la visualización de frecuencias. Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para acceder al menú princi- pal. 2 Haga girar M.[...]
-
Página 57
! Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad cuando no lo utilice. ! Si “ plug and play ” está activado y hay un dis- positivo de almacenamiento USB conec tado, dependiendo del tipo de dispositivo, la fuente puede cambiar a USB de forma automática al encender el motor . Cambie la configuración de “ plug and play ” segú[...]
-
Página 58
Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especiales Selección de una gama de repetición de reproduc- ción 1 Pulse 3 / para desplazarse entre las siguientes opciones: CD/CD-R/CD -RW ! Disc – Repite todas las pistas ! Tr a c k – Repite la pista actual ! Folder – Repite la carpeta actual Dispositivo de almacenamiento USB ! All – Rep[...]
-
Página 59
Notas ! La batería del iP od se cargará si la llave de en- cendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iP od esté conectado. ! El iP od no se puede encender ni apagar cuan- do está conectado a esta unidad, a menos que el modo de control esté fijado en iPod . ! Desconecte los auriculares del iP od antes de conectarlo a esta unidad. ! El [...]
-
Página 60
Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproducie ndo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo — Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Mantenga pulsado M.[...]
-
Página 61
Audiobooks (velocidad del audiolibro) La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajus te favorito. ! Faster – Reproducción con velocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad nor- mal ! Slower – Reproducción con velocida[...]
-
Página 62
Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la cur va de ecualización configurados se memor izan en Cus- tom1 o Custom2 . ! Se puede crear una curva Custom1 separada por cada fuente. Si se realizan ajustes cuando una cur va distinta a Custom2 está seleccionada, los ajustes de la curva de ec[...]
-
Página 63
SLA (ajuste del nivel de fuente) SLA (ajuste del nivel de fuente) le permite ajus tar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambi os radicales en el volumen cuando se cambia entre las fuentes. ! Al seleccionar FM como fuente, no se puede cam- biar a SLA . ! Los ajustes se basan en el nivel de volumen de FM, que se mantiene inalterado. Ante[...]
-
Página 64
La salida de cables de altavoces traseros ( Rear SP )y la salida RCA ( Preout ) de esta unidad se pueden usar para la conexión de altavoces de toda la gama ( Rear SP : Full / Preout : Rear ) o de altavoces de subgraves ( Rear SP : SUBW / Preout : SUBW ). Si cambias a Rear SP : SUBW , se podrá conectar el cable de altavoces traseros directamente a[...]
-
Página 65
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da. Dependiendo de la gama de repe- tición de [...]
-
Página 66
Format read A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje desapa- rezca y oiga soni- do. NO AUDIO No hay cancio- nes T ransfiera los ar- chivos de audio al dispositivo de al- macenamiento USB y conéctelo. El dispositivo de almacenamiento USB conectado tiene la segur[...]
-
Página 67
iPod Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac- tivado, no hay co- nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un iP od compatible. Format read A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del soni- do Espere hasta que el mensaje de[...]
-
Página 68
No use discos con roturas, picaduras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD-R/CD -RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas. Evite dejar discos en ambientes excesivamente ca- lientes o expuesto[...]
-
Página 69
La carga y expulsión frecuente de un disco doble puede producir ralladuras en el disco. Las ralladura s graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un disco doble puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará. P ara evitarlo, recomendamo s que no utilice un disco doble en esta unidad. Co[...]
-
Página 70
Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: no Dispositivo de almacenamiento USB: sólo se puede reproducir la primera partición apta para repr oducir- se. Puede producirse cierto retraso cuando se inicie la re- producción de archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con nu merosas jerarquías de carpetas. PRECAUCI[...]
-
Página 71
2 Coloque esos archivos en una carpeta. 3 Guarde la carpeta que contiene los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB. Sin embargo, dependiendo del entorno del sis- tema, tal vez no pueda especificar la secuen- cia de reproducción. P ara reproductores de audio portátiles USB, la secuencia es diferente y depende del tipo de reproductor . C[...]
-
Página 72
Especificaciones Generales Fu e n t e d e a l i m e n t a c i ó n ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a tivo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An × Al × Pr): DIN B a s[...]
-
Página 73
Po t e n c i a d e s a l i d a ................... 1 4 W R M S × 4 ca n a l e s (4 W y ≦ 1 % THD+N) Relación de señal a ruido . .. . 91 dBA (referencia: 1 W a 4 W ) Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Información adicional Es 73 Apéndice Español[...]
-
Página 74
Es 74[...]
-
Página 75
Es 75 Español[...]
-
Página 76
<CRD4457-A>76[...]
-
Página 77
<CRD4457-A>78[...]
-
Página 78
<CRD4457-A>77[...]
-
Página 79
[...]
-
Página 80
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Roa[...]