Pioneer DEH-P7650MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P7650MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P7650MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P7650MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P7650MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-P7650MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P7650MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P7650MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P7650MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P7650MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P7650MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P7650MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P7650MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P7650MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P7650MP English P ortuguês (B) Español[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, put them away in a safe place for future r eference. Before Y ou Start About this manual 5 P recautions 5 Features 5 Use and care of the remote control[...]

  • Página 3

    50-disc multi-CD player 27 Introduction of advanced multi-CD player operation 28 Repeating play 28 Playing tracks in a random order 28 Scanning CDs and tracks 28 P ausing CD playback 29 Using ITS playlists 29  Creating a playlist with ITS programming 29  Playback from your ITS playlist 30  Erasing a track from your ITS playlist 30  Eras[...]

  • Página 4

     Setting the AUX title 47 Using different entertainment displays 47 Introduction of DAB operation 48  Operation 48  Changing the label 48  Operating announcements with the function menu 48  Available PTY function 48  Using dynamic label 49 Introduction of DVD operation 49  Operation 50  F unction menu switching 50  Using [...]

  • Página 5

    About this manual This unit features a number of sophisticated functions ensuring superior reception and op- eration. All the functions have been designed for the easiest possible use, but many are not self-explanator y . This operation manual will help you benefit fully from this unit  s potential and to maximize your listening enjoyment. W e r[...]

  • Página 6

    Use and care of the remote control Installing the battery Slide the tray out on the back of the remote control and insert the batter y with the plus (+) and minus (  ) poles pointing in the proper di- rection. WARNING Keep the batter y out of the reach of children. Should the batter y be swallowed, immediately consult a doctor . CAUTION ! Use on[...]

  • Página 7

    Protecting your unit fr om theft The front panel can be detached from the head unit and stored in the protective case provided to discourage theft. ! If the front panel is not detached from the head unit within five seconds of turning off the ignition, a warning tone will sound. ! Y ou can turn off the warning tone. See Switching the warning tone o[...]

  • Página 8

    Feature demo The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni- tion switch is set to ACC or ON. Pressing 6 numbered button during feature demo opera- tion cancels the feature demo mode. Pressing 6 numbered button again to start the feature mode. Remember that if the feature demo continues operating when the[...]

  • Página 9

    Head unit 1 CLOCK button Press to change to the clock display . 2 VOLUME When you press VOLUME , it extends out- ward so that it becomes easier to turn. T o re- tract VOLUME , press it again. Rotate to increase or decrease the volume. 3 DISPLA Y button Press to select different displays. 4 P AUSE button Press to turn pause on or off . 5 FUNCTION bu[...]

  • Página 10

    Remote control Operation is the same as when using the but- ton on the head unit. f VOLUME button Press to increase or decrease the volume. g CD button Press to select the built-in or multi-CD player as the source. h TUNER button Press to select the tuner as the source. i A TT button Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once[...]

  • Página 11

    T urning the unit on % Press SOURCE to tur n the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in this unit (refer to page 15). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. Press SOURCE repeatedly to switc[...]

  • Página 12

    Listening to the radio 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. Important If you are using this unit in North, Central or South America, reset the AM tuning step (see Setting the AM tuning step on page 42). 1 Stereo (ST) indicator Shows that the freque[...]

  • Página 13

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: BSM (best stations memor y)  Local (local seek tuning) # T o return to the frequency display , press BAND . Note If you do not operate the [...]

  • Página 14

    Storing the strongest broadcast frequencies BSM (best stations memor y) lets you automa- tically store the six strongest broadcast fre- quencies under preset tuning buttons 1  6 and once stored there you can tune in to those fre- quencies with the touch of a button. 1 Press FUNCTION to select BSM. Press FUNCTION until BSM appears in the display [...]

  • Página 15

    Playing a CD 1 2 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Play time indicator Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. 1 Press OPEN to open the front panel. CD load[...]

  • Página 16

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Random (random play)  Scan (scan play)  Pause (pause)  Comp./BMX (compression and BMX)  FF/R[...]

  • Página 17

    2 Press a to turn scan play on. Scan : ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press b to turn scan play off. Scan :OFF appears in the display. The track will continue to play . # If the display has automatically returned to the playback display , select Scan again by press- ing FU[...]

  • Página 18

    Searching every 10 track in the current disc If a disc contains over 10 tracks, you can search ever y 10 track. When a disc contains a lot of tracks, you can roughly search the track you want to play . 1 Select the search method ROUGH SEARCH. Refer to Selecting the search method on the previous page. 2 Press and hold c or d to search every 10 track[...]

  • Página 19

    Notes ! Titles remain in memory, even af ter the disc has been removed from this unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc titles for up to 100 discs. Displaying disc titles Y ou[...]

  • Página 20

    Playing MP3/WMA/WA V 3 4 1 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WA V operation is explained starting on page 22. 1 MP3/WMA/WA V indicator Shows when the MP3/WMA/WAV file is playing. 2 Folder number indicator Shows the folder number currently playing. 3 T rack number indi[...]

  • Página 21

    Notes ! When playing discs with MP3/WMA/WA V files and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types can be played only by switching mode between MP3/ WMA/WA V and CD-DA with BAND . ! If you have switched between playback of MP3/WMA/W AV files and audio data (CD-DA), playback starts at the first track on the disc. ! The built-i[...]

  • Página 22

    Introduction of advanced built-in CD player (MP3/ WMA/WA V) operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Random (random play)  Scan (scan play)  Pause (pause)  Folder title list  Co[...]

  • Página 23

    Scanning folders and tracks While you are using FOLDER , the beginning of each track in the selected folder plays for about 10 seconds. When you are using DISC , the beginning of the first track of each folder is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. Pr[...]

  • Página 24

    1 Press FUNCTION to select folder title list. Press FUNCTION until Root appears in the display . 2 Press c or d to scroll through the list of titles that have been entered. # If selected folder contains files, appears in the display . 3 Press a to play your favorite folder title. That selection will begin to play. # If selected folder contains no f[...]

  • Página 25

    3 Press b to turn tag display off. T ag Read :OFF appears in the display. Note When you turn the tag display on, this unit re- turns to the beginning of the current track in order to read the text information. Displaying text information on MP3/WMA/WA V disc T ext information recorded on an MP3/WMA/ WA V disc can be displayed. When playing back an [...]

  • Página 26

    Notes ! Unlike MP3 and WMA file format, WAV files display only Folder Name and File Name . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, CD text information scrolls continuously in the display . If you want to stop the scrolling display for the disc loaded, press and hold DISPLA Y for 2 seconds. Just the first 16 char- acters of the tex[...]

  • Página 27

    Playing a CD 2 3 1 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately. These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track curre[...]

  • Página 28

    Introduction of advanced multi-CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. % Press FUNCTION to display the function names. Press FUNCTION repeatedly to switch be- tween the following functions: Repeat (repeat play)  Disc title list  Random (random play)  Scan (scan play)  ITS Play (ITS play)  Pause (pause) [...]

  • Página 29

    ginning of the first track of each disc is played for about 10 seconds. 1 Select the repeat range. Refer to Repeating play on the previous page. 2 Press FUNCTION to select Scan. Press FUNCTION until Scan appears in the display . 3 Press a to turn scan play on. Scan : ON appears in the display . The first 10 seconds of each track of the current disc[...]

  • Página 30

    4 Press a to store the currently playing track in the playlist. ITS Input is displayed briefly and the currently playing selection is added to your playlist. The display then shows ITS again. 5 Press BAND to return to the playback display . Note After data for 100 discs has been stored in mem- ory, data for a new disc will over write the oldest one[...]

  • Página 31

    2 Press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display , then press FUNCTION to select ITS. After TITLE is displayed, press FUNCTION until ITS appears in the display . 3 Press b to erase all tracks on the cur- rently playing CD from your ITS playlist. All tracks on the currently playing CD are erased from your playlist and ITS Clear is dis- p[...]

  • Página 32

    ! After data for 100 discs has been stored in memory, data for a new disc will overwrite the oldest one. Displaying disc titles Y ou can display the title of any disc that has had a disc title entered. % Press DISPLA Y. Press DISPLA Y repeatedly to switch between the following settings: Play time  Disc Title (disc title)  DAB infor- mation (D[...]

  • Página 33

    display . If you want to stop the scrolling display for the disc loaded, press and hold DISPLA Y for 2 seconds. Just the first 16 characters of the text will be shown in the display. T o switch off Ever Scroll completely , set Ever Scroll to OFF at the in- itial setting. T o turn Ever Scroll setting ON or OFF , refer to Switching the Ever Scroll on[...]

  • Página 34

    Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. % Press AUDIO to display the audio func- tion names. Press AUDIO repeatedly to switch between the following audio functions: Fad (balance adjustment)  EQ (equalizer cur ve adjustment)  Bass (bass and treble level adjustment)  Loud (loudness)  Sub-W1 [...]

  • Página 35

    1 Press EQ-EX and hold to switch to SFEQ function. Press EQ-EX and hold until SFEQ indicator ap- pears in the display . # T o switch to EQ-EX function, press EQ-EX and hold. 2 Press EQ-EX to select the desired SFEQ setting. Press EQ-EX repeatedly to switch between the following settings: FRT1-H (front 1-high)  FRT1-L (front 1-low)  FRT2-H (fr[...]

  • Página 36

    ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. ! A separate CUSTOM cur ve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer adjustment setting automati- cally .) If you make adjustments, the equali- zer cur ve settings will be memorized in CUSTOM . ! When FLA T is selected no su[...]

  • Página 37

    4 Press a or b to select the desired Q fac- tor . Press a or b until the desired Q factor ap- pears in the display . 2N  1N  1W  2W Note If you make adjustments, CUSTOM cur ve is up- dated. Adjusting bass and treble Y ou can adjust bass and treble settings. ! If EQ-EX function has been selected and only when EQ-EX is turned on and CUSTOM i[...]

  • Página 38

    Adjusting loudness Loudness compensates for deficiencies in the low- and high-sound ranges at low volume. 1 Press AUDIO to select Loud. Press AUDIO until Loud appears in the dis- play . 2 Press a to turn loudness on. Loudness level (e.g., Loud MID ) appears in the display . 3 Press c or d to select a desired level. Each press of c or d selects leve[...]

  • Página 39

    Adjusting non fading output level When the non fading output is on, you can ad- just the level of non fading output. 1 Press AUDIO to select non fading out- put setting. Press AUDIO until NonFad 0 appears in the display . 2 Press a or b to adjust the output level of the non fading. Each press of a or b increases or decreases the level of the non fa[...]

  • Página 40

    Using automatic sound levelizer During driving, noise in the car changes ac- cording to the driving speed and road condi- tions. The automatic sound levelizer (ASL) monitors such var ying noise and automati- cally increases the volume level, if this noise becomes greater . The sensitivity (variation of volume level to noise level) of ASL can be set[...]

  • Página 41

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial set up of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press FUNCTION and hold until the clock appears in the display . 3 Press FUNCTION to select one of the in- itial settings. Press FUNCTIO[...]

  • Página 42

    Note If seek tuning is per formed in 50 kHz steps, sta- tions may be tuned in imprecisely. T une in the sta- tions with manual tuning or use seek tuning again. Setting the AM tuning step The AM tuning step can be switched between 9 kHz, the preset step, and 10 kHz. When using the tuner in North, Central or South America, reset the tuning step from [...]

  • Página 43

    2 Press c or d to adjust the brightness level. Each press of c or d increases or decreases the brightness level. 0  15 is displayed as the level is increased or decreased. Setting the rear output and subwoofer controller This unit  s rear output (rear speaker leads out- put and RCA rear output) can be used for full- range speaker ( REAR SP :F[...]

  • Página 44

    2 Press c or d to switch the telephone muting/attenuation. Pressing c or d will switch between T elephone:A TT (attenuation) and T elephone:MUTE (muting) and that status will be displayed. Switching the Ever Scroll When Ever Scroll is set to ON, CD text infor- mation scrolls continuously in the display. Set to OFF if you prefer the information to s[...]

  • Página 45

    Using the operation mode 2 Switching to operation mode 2 enables you to operate the basic functions for each source easily . ! Ever y function for each source may not be able to be operated with operation mode 2. Switch the operation mode to 1 if you want to operate the function that does not corre- spond to the operation mode 2. 1 Press ENTERT AIN[...]

  • Página 46

    Button Operation DISPLA Y Press to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to re- turn to the original volume level. FUNCTION Press to turn Announce on or off . T elevision Button Operation P AUSE Press to turn loudness on or off. AUDIO Press and hold to turn best stations se- quential memor y on. Press to turn best stations s[...]

  • Página 47

    Setting the AUX title The title displayed for the AUX source can be changed. 1 After you have selected AUX as the source, press FUNCTION and hold until TITLE appears in the display . 2 Press 1 numbered button to select the desired character type. Press 1 numbered button repeatedly to switch between the following character type: Alphabet (upper case[...]

  • Página 48

    Introduction of DAB operation 1 3 2 4 Y ou can use this unit to contr ol a DAB tuner (GEX-P700DAB), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DAB tuner  s operation manuals (this unit is a head unit group 1 unit). This section provides information on DAB operations with this unit which differs from that described[...]

  • Página 49

    Searching the PTY 1 Press FUNCTION to select program type selection (PTY). 2 Press c or d to select a program type. 3 Press a to begin the search. Note The PTY method displayed is narrow . The wide method cannot be selected when using DAB as source. Using dynamic label Dynamic label provides character information concerning the ser vice component y[...]

  • Página 50

    Operation Y ou can use the following function with this unit. (Reference page is in this manual.) ! Using ITS playlist and disc title functions (Refer to this page.) Also, operation of the following function with this unit differs. (Reference page is in this manual.) ! F unction menu switching (Refer to this page.) Function menu switching % During [...]

  • Página 51

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display. If an error message appears on the display refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the pro- blem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pion[...]

  • Página 52

    CD-R/CD-RW discs ! When CD-R/CD-RW discs are used, play- back is possible only for discs which have been finalized. ! It may not be possible to play back CD-R/ CD-RW discs recorded on a music CD re- corder or a personal computer because of disc characteristics, scratches or dirt on the disc, or dirt, condensation, etc. on the lens of this unit. ! P[...]

  • Página 53

    Important ! When naming an MP3/WMA/WA V file, add the corresponding filename extension (.mp3, .wma or .wav). ! This unit plays back files with the filename ex- tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ WMA/WA V file. T o prevent noise and malfunc- tions, do not use these extensions for files other than MP3/WMA/WA V files. MP3 additional information ![...]

  • Página 54

    1 2 3 1 First level 2 Second level 3 Third level Notes ! This unit assigns folder numbers. The user can not assign folder numbers. ! It is not possible to check folders that do not include MP3/WMA/WA V files. (These folders will be skipped without displaying the folder number .) ! MP3/WMA/W AV files in up to 8 tiers of folders can be played back. H[...]

  • Página 55

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Página 56

    Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc. at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But to flexibly adjust the bit rate according to the needs of audio compression, it is [...]

  • Página 57

    Specifications General Rated power source ............... 1 4 . 4 V D C (allowable voltage range: 12.0  14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 1 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 7 m m Nose .[...]

  • Página 58

    Usable sensitivity ..................... 1 8 µ V ( S / N : 2 0 d B ) Signal-to-noise ratio ............... 6 5 d B ( I E C - A n e t work) Infrared remote control W avelength ................................. 9 4 0 n m ± 5 0 n m O u t p u t ........................................... t y p ; 1 2 m w / s r p e r I n f rared LED Note Specifications[...]

  • Página 59

    Gracias por haber comprado este producto P ioneer . Lea con detenimien to estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, con sér velas en un lugar seg uro para consul tarlas en el futur o. Antes de comenzar Acerca de este manual 62 P recauciones 62 Características 6[...]

  • Página 60

    Desplazamiento de información de texto en el display 85 Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD 86 Reproductor de CD múltiple de 50 discos 87 Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD múltiple 87 Repetición de reproducción 87 Reproducción de las pistas en un orden aleatorio 88 Exploración de CD y pistas 88 P au[...]

  • Página 61

    Cambio del silenciador/atenuación de teléfono 105 Cambio del desplazamiento continuo 105 Otras funciones Uso del modo de operación 2 106  Sintonizador 106  Reproductor de CD incorporado 106  Reproductor de MP3/WMA/WA V y CD múltiple 106  T elevisor 107  Reproductor de DVD y reproductor de DVD múltiple 107  AUX 107 Activación[...]

  • Página 62

    Acerca de este manual Esta unidad viene con diversas funciones so- fisticadas que garantizan una recepción y un funcionamiento de calidad superior . P or sus características de diseño, todas las funciones se pueden usar con gran facilidad; sin embar- go, muchas de ellas necesitan una explica- ción. Este manual le ayudará a aprovechar todo el p[...]

  • Página 63

    Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte poste- rior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negati vo (  )e nl a dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un [...]

  • Página 64

    Notas ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que esta unidad no funcione correctamente. ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbumes y demás información de texto. Protección de la unidad contra robo L[...]

  • Página 65

    activación/desactivación de la llave de encend ido del automóvil. En caso contrario, se puede des- cargar la batería del vehículo. Modo inverso Si no se realiza ninguna operación en unos 30 segundos, las indicaciones de la pantalla co - mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada 10 segundos. Al presionar el botón número 5 cuando se apag[...]

  • Página 66

    Unidad principal 1 Botón CLOCK Presione este botón para cambiar a la visua- lización del reloj. 2 VOLUME Cuando presiona VOLUME , el control so- bresale de manera tal que resulta más fácil hacerlo girar . P ara retraer VOLUME , vuelva a presionarlo. Haga girar el contro l para au- mentar o disminuir el volumen. 3 Botón DISPLA Y Presione este [...]

  • Página 67

    disco al utilizar el reproductor de CD múlti- ple. d Botón EQ Presione este botón para seleccionar las di- versas cur vas de ecualización. e Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Mando a distancia Los botones del mando a distancia se utilizan de la mi[...]

  • Página 68

    Encendido de la unidad % Presione SOURCE para encender la uni- dad. Cuando se selecciona una fuente, la unidad se enciende. Selección de una fuente Puede seleccionar la fuente que desea escu- char . P ara cambiar al reproductor de CD incor- porado, coloque un disco en esta unidad (consulte la página 72). % Al utilizar la unidad principal, presion[...]

  • Página 69

    Para escuchar la radio 1 2 3 4 5 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para hacer funcionar la radio. En la página siguiente se explican las funciones más avanzadas del sintonizador y cómo utili- zarlas. Importante Si se utiliza esta unidad en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso[...]

  • Página 70

    Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: BSM (memoria de las mejores emisoras)  Local (sintonización por búsqueda local[...]

  • Página 71

    3 Presione c o d para ajustar la sensibili- dad. Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM y dos niveles para AM: FM: Local 1  Local 2  Local 3  Local 4 AM: Local 1  Local 2 El ajuste Local 4 sólo permite recibir las emi- soras con las señales más fuertes, mientras que los ajustes más bajos permiten recibir de manera progresiva las[...]

  • Página 72

    Reproducción de un CD 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD incorporado. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizarlas. 1 Indicador de número de pista Muestra la pista que se está reproduciendo actualmente. 2 Indicador[...]

  • Página 73

    saje de error tal como ERROR-11 . Consulte Comprensión de los mensajes de error del re- productor de CD incorporado en la página 110. ! Cuando se coloca un disco CD TEXT , los títu- los del disco y de las pistas comienzan a des- plazarse automáticamente por el display . Si se activa la función de desplazamiento continuo en el ajuste inicial, e[...]

  • Página 74

    1 Presione FUNCTION para seleccionar Repeat. Presione FUNCTION hasta que Repeat apa- rezca en el display. 2 Presione a para activar la repetición de reproducción. Repeat : ON aparece en el display. La pista ac- tual se reproducirá y se repetirá. 3 Presione b para desactivar la repetición de reproducción. Repeat :OFF aparece en el display. Se [...]

  • Página 75

    2 Presione a para activar la pausa. Pause : ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presione b para desactivar la pausa. Pause :OFF aparece en el display. La reproduc- ción se reanudará desde el mismo lugar donde se activó la pausa. Uso de la compresión y BMX El uso de las funciones COMP (comp[...]

  • Página 76

    2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en un disco. # Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre- sionar d y mantener presionado se llama la últi- ma pista del disco. T ambién si después de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la úl[...]

  • Página 77

    Notas ! Los títulos se conser van en la memoria, aun después de que se quita el disco de la unidad, y se llaman cuando se vuelven a colocar los discos correspondientes. ! Después que los datos para 48 discos han sido almacenados en la memoria, los datos para un nuevo disco se sobreponen a los datos más antiguos. ! Si conecta un reproductor de C[...]

  • Página 78

    Nota Si se activa la función de desplazamiento conti- nuo en el ajuste inicial, la información de texto del CD se desplaza de manera ininterrumpida. Si desea detener el desplazamiento de la informa- ción del disco cargado, presione DISPLA Y y man- tenga presionado durante 2 segundos. Sólo visualizará los primeros 16 caracteres del texto en el [...]

  • Página 79

    Reproducción de ficheros MP3/WMA/WA V 3 4 1 2 A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un MP3/WMA/ WA V con el reproductor de CD incorporado. En la página 81 se explican las funciones más avanzadas y cómo utilizarlas. 1 Indicador MP3/WMA/W A V Aparece cuando se está reproduciendo un fichero MP3/WMA/WA V . 2 Indi[...]

  • Página 80

    7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta otra pista, presione c o d . Al presionar d se salta al comienzo de la si- guiente pista. Al presionar una vez el botón c , se salta al comienzo de la pista actual. Si se vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista anterior . Notas ! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ WA V y datos de audio[...]

  • Página 81

    Introducción a las funciones avanzadas del reproductor de CD incorporado (MP3/ WMA/WA V) 1 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. % Presione FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Presione FUNCTION repetidamente para cam- biar entre las siguientes funciones: Repeat (repetición de reproducción)  Random ([...]

  • Página 82

    3 Presione a para activar la reproducción aleatoria. Random : ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la gama de repetición FOLDER o DISC seleccio - nada anteriormente. 4 Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. Random :OFF aparece en el display. La repro- ducción de las pistas continuará e[...]

  • Página 83

    funciones tiene un ajuste de dos pasos. La función COMP equilibra la salida de los soni- dos más fuertes y más suaves a volúmenes altos. La función BMX permite controlar las re- verberaciones para proporcionar un sonido de reproducción más completo. Escuche cada uno de los efectos a medida que los seleccio- na y utilice la función que realc[...]

  • Página 84

    1 Seleccione el método de búsqueda ROUGH SEARCH. Consulte Selección del método de búsqueda en la página anterior . 2 Presione c o d y mantenga presionado para buscar una pista cada 10 pistas en la carpeta actual. # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta. T am[...]

  • Página 85

    # Si determinada información no se grabó en un disco MP3/WMA, se visualizará No XXXX (p. ej., No Album Tilte ). # Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para codificar los ficheros WMA, es posible que no se visualicen correctamente los nombres de álbu- mes y demás información de texto. # Sólo se puede cambiar a la información DAB cuando ha[...]

  • Página 86

    Reproducción de un CD 2 3 1 Se puede usar esta unidad para contr olar un re- productor de CD múltiple, que se vende por se- parado. A continuación se indican los pasos básicos necesarios para reproducir un CD con el re- productor de CD múltiple. En la página si- guiente se explican las funciones más avanzadas del reproductor y cómo utilizar[...]

  • Página 87

    Reproductor de CD múltiple de 50 discos Sólo las funciones descritas en este manual son compatibles con los reproductores de CD múltiple de 50 discos. Esta unidad no está diseñada para utilizar las funciones de lista de títulos de los discos con un reproductor de CD múltiple de 50 discos. Consulte Selección de discos de la lista de títu- l[...]

  • Página 88

    2 Presione c o d para seleccionar la gama de repetición. Presione c o d hasta que la gama de repeti- ción deseada aparezca en el display. ! MCD  Repite todos los discos que se en- cuentran en el reproductor de CD múltiple ! TRK  Sólo repite la pista actual ! DISC  Repite el disco actual Notas ! Si se seleccionan otros discos durante la[...]

  • Página 89

    Pausa de la reproducción d eu nC D La pausa le permite detener temporalmente la reproducción del CD. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Pause. Presione FUNCTION hasta que Pause aparez- ca en el display. 2 Presione a para activar la pausa. Pause : ON aparece en el display. Se detiene temporalmente la reproducción de la pista ac- tual. 3 Presion[...]

  • Página 90

    1 Seleccione la gama de repetición. Consulte Repetición de reproducción en la pági- na 87. 2 Presione FUNCTION para seleccionar ITS Play. Presione FUNCTION hasta que ITS Play apa- rezca en el display. 3 Presione a para activar la reproducción ITS. ITS Play : ON aparece en el display. La repro- ducción de las pistas de la lista comienza en la [...]

  • Página 91

    Borrado de un CD de la lista de reproducción ITS Cuando se desea borrar todas las pistas de un CD de la lista de reproducción ITS, se puede hacer si la reproducción ITS está desactivada. 1 Reproduzca el CD que desea borrar . Presione a o b para seleccionar el CD. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que TITLE aparezca en el dis- pl[...]

  • Página 92

    5 Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter . Cuando se visualice la letra deseada, presione d para mover el cursor a la próxima posición y seleccione la próxima letra. Presione c para mover el cursor hacia atrás en el display. 6 Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el título. Al [...]

  • Página 93

    con las funciones que se indican a continua- ción. Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLA Y. Presione DISPLA Y repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducción  Disc Title (título del disco)  DiscArtist Name (nombre del artista del disco)  T rack Title (título de la pista)  T [...]

  • Página 94

    Introducción a los ajustes de audio 1 1 Visualización de audio Muestra el estado de los ajustes de audio. % Presione AUDIO para visualizar los nombres de las funciones de audio. Presione AUDIO repetidamente para cambiar entre las siguientes funciones de audio: Fad (ajuste del equilibrio)  EQ (ajuste de la cur va de ecualización)  Bass (aju[...]

  • Página 95

    rior . (La intensificación de graves es la misma para las partes delantera y trasera.) T anto para FRT1 como para FRT2 , el ajuste H brinda un efecto más pronunciado que el ajuste L . 1 Presione EQ-EX y mantenga presionado para cambiar a la función SFEQ. Presione EQ-EX y mantenga presionado hasta que el indicador SFEQ aparezca en el display. # P[...]

  • Página 96

    Uso del ecualizador El ecualizador le permite ajustar la ecuali za- ción de acuerdo con las características acústi- cas del interior del automóvil. Llamada de las curvas de ecualización Hay seis cur vas de ecualización almacenadas que se pueden llamar con facilidad en cual- quier momento. A continuación se ofrece una lista de las cur vas de [...]

  • Página 97

    Ajuste preciso de las curvas de ecualización Se puede ajustar la frecuencia central y el fac- tor Q (características de las cur vas) de cada banda de cur vas seleccionada ( EQ LOW / EQ MID / EQ HIGH ). Nivel (dB) F recuencia central Q=2N Q=2W F recuencia (Hz) 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., [...]

  • Página 98

    Selección de la frecuencia de graves Se puede seleccionar la frecuencia de graves para el ajuste del nivel. 1 Presione AUDIO y mantenga presiona- do hasta que la frecuencia y el factor Q (p. ej., F 80 Q 1W) aparezcan en el display . 2 Presione AUDIO para seleccionar Bass . Presione AUDIO hasta que Bass aparezca en el display . 3 Presione c o d par[...]

  • Página 99

    3 Presione c o d para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Presione c para seleccionar la fase inversa y Rev . aparece en el display. P resione d para se- leccionar la fase normal y Normal aparece en el display . Configuración de los ajustes de subgraves Cuando la salida de subgraves está activada, se puede ajustar la frecuencia de cort[...]

  • Página 100

    Uso del filtro de paso alto Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de subgraves a través de los altavoces delanteros o traseros, active el filtro de paso alto (HPF). Sólo las frecuencias más altas que aquéllas en la gama seleccionada se generan a través de los altavoces delanteros o traseros. 1 Pre[...]

  • Página 101

    ruidos alcanzan niveles más altos. La sensibili- dad (variación del nivel de volumen según el nivel de ruido) de la función ASL se puede ajustar en uno de cinco niveles disponibles. 1 Presione AUDIO para seleccionar ASL . Presione AUDIO hasta que ASL aparezca en el display . 2 Presione a para activar la función del ASL. ASL MID aparece en el d[...]

  • Página 102

    Configuración de los ajustes iniciales 1 Se puede realizar la configuración inicial de los diferentes ajustes de esta unidad. 1 Visualización de función Muestra el estado de la función. 1 Presione SOURCE y mantenga presiona- do hasta que se apague la unidad. 2 Presione FUNCTION y mantenga presio- nado hasta que el re loj aparezca en el dis- pl[...]

  • Página 103

    2 Presione c o d para seleccionar el paso de sintonía de FM. Al presionar c o d se cambiará el paso de sin- tonía de FM entre 100 kHz y 50 kHz. El paso de sintonía de FM seleccionado aparecerá en el display . Nota Si la sintonización por búsqueda se realiza usan- do el paso de 50 kHz, es posible que las emisoras se sintonicen de manera impre[...]

  • Página 104

    Cambio del ajuste del atenuador de luz P ara evitar que el display quede muy brillante durante la noche, se atenúa automáticamente cuando se encienden las luces del autom óvil. Se puede activar y desactivar el atenuador de luz. 1 Presione FUNCTION para seleccionar Dimmer. Presione FUNCTION repetidamente hasta que Dimmer aparezca en el display. 2[...]

  • Página 105

    3 Presione c o d para cambiar la salida de subgraves o la salida sin atenuación (sa- lida RCA de toda la gama). Al presionar c o d se cambiará entre PREOUT :S/W y PREOUT :FULL , y se visualiza- rá en el display el estado correspondiente. Notas ! Aun cuando se cambie este ajuste, no habrá ninguna salida a menos que se active la sali- da sin aten[...]

  • Página 106

    Uso del modo de operación 2 Al cambiar al modo de operación 2, se podrán utilizar con facilidad las funciones básicas de cada fuente. ! Es posible que no se puedan operar todas las funciones que tiene cada fuente con el modo de operación 2. Cambie al modo de operación 1 si desea utilizar una función que no corresponde al modo 2. 1 Presione E[...]

  • Página 107

    Botón Operación DISPLA Y Presione este botón para disminuir rápi- damente el nivel de volumen alrededor del 90%. Presiónelo una vez más para volver al nivel de volumen original. FUNCTION Presione este botón para activar o de- sactivar la función Random . T elevisor Botón Operación P AUSE Presione este botón para activar o de- sactivar la[...]

  • Página 108

    Uso de la fuente AUX Un interconector IP -BUS-RCA tal como el CD- RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le permite conectar esta unidad a un equipo au- xiliar con salida RCA. P ara más información, consulte el manual de instrucciones del inter- conector de IP -BUS-RCA. Selección de AUX com o la fuente % Presione SOURCE para seleccionar AUX co[...]

  • Página 109

    fondo 3  P resentación visual de fondo 4  In- dicador de nivel 1  Indicador de nivel 2  P an- talla de películas 1  P antalla de películas 2  Reloj de entretenimiento  Visualización del icono de fuente Introducción a la operación con DVD Se puede utilizar esta unidad con un repr oduc- tor de DVD o uno de DVD múltiple, qu[...]

  • Página 110

    Comprensión de los mensajes de error de l reproductor de CD incorporado Cuando se presentan problemas durante la re- producción de un CD, puede aparecer un mensaje de error en el display. Si esto ocurre, consulte la tabla que se ofrece a continuación para ver la causa del problema y la acción co - rrectiva sugerida. Si no es posible corregir el[...]

  • Página 111

    ! Si se usa un calefactor en el invierno, se puede condensar humedad en las piezas internas del reproductor de CD. La hume- dad condensada puede causar una falla del reproductor . En caso de que esto ocu- rra, apague el reproductor de CD durante alrededor de una hora para permitir que el reproductor se seque y limpie los discos húmedos con un pañ[...]

  • Página 112

    ! Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com- patibles con la transferencia de datos en formato P acket Write. ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de un fichero, incluida la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados desde el primer carácter . ! Se pueden visualizar , como máximo, 64 ca- racteres del nombre de una carpeta. ! [...]

  • Página 113

    Información adicional sobre WA V ! Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi- cados en los formatos LPCM (PCM lineal) o MS ADPCM. ! Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM). P uede redondearse la frecuencia de muestreo que se visualiza en el display. ! La[...]

  • Página 114

    Glosario Etiqueta ID3 Es un método para incorporar información re- lacionada con las pistas en un fichero MP3. Esta información incorporada puede consistir en el título de la pista, el nombre del artista, el título del álbum, el género musical, el año de producción, comentarios y otros datos. El con- tenido se puede editar libremente utili[...]

  • Página 115

    PCM lineal (LPCM)/Modulación de códigos de impulso Esta sigla significa  Linear Pulse Code Modu- lation  (modulación lineal de códigos de im- pulso) y representa el sistema de grabación de señal que se utiliza para discos DVD y CD de música. VBR VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho m[...]

  • Página 116

    Especificaciones Generales F uente de alimentación nominal ..................................................... 1 4 , 4 V C C (gama de tensión permisi- ble: 12,0  14,4 V CC) Sistema de conexión a tierr a ..................................................... T i p o n e g a t i v o Consumo máximo de corriente ................................[...]

  • Página 117

    Relación de señal a ruido .... 7 5 d B ( r e d I E C - A ) D i s t o r s i ó n .................................... 0 , 3 % ( a 6 5 d B f, 1 k H z , e s t é - reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Respuesta de frecuencia ..... 3 0  15.000 Hz (±3 dB) Separación estéreo ................. 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 k H z ) Sintonizador de AM Gama[...]

  • Página 118

    Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao term inar de ler as instruções, guarde-as em um local segur o para r e- ferência futura. Antes de utilizar este produto Sobre este manual 121 P recauções 121 Recursos 121 Utilização e cu[...]

  • Página 119

     Quando reproduzir um disco WAV 143 Rolagem de informações de texto no display 143 Multi-CD player Reprodução de um CD 144 Multi-CD player para 50 discos 144 Introdução à operação avançada do Multi-CD player 145 Repetição da reprodução 145 Reprodução de faixas em uma ordem aleatória 146 Exploração de CDs e faixas 146 P ausa na[...]

  • Página 120

    Alternância de emudecimento/atenuação do telefone 163 Ativação da Rolagem contínua 163 Outras funções Utilização do modo de operação 2 164  Sintonizador 164  CD player incorporado 164  MP3/WMA/W AV e Multi-CD player 164  T elevisão 165  DVD player e Muti-DVD player 165  AUX 165 Ativação ou desativação da visualiza[...]

  • Página 121

    Sobre este manual Esta unidade vem com diversas funções sofis- ticadas que garantem recepção e operação superiores. T odas as funções foram projetadas para serem utilizadas da forma mais fácil possível, mas muitas delas requerem expli- cação. Este manual de instruções tem como objetivo ajudá-lo a obter total benefício do po - tencia[...]

  • Página 122

    Utilização e cuidados do controle remoto Instalação da bateria Deslize para fora a bandeja localizada na parte posterior do controle remoto e insira a bateria com os pólos mais (+) e menos (  ) apontando para a direção apropriada. ADVERTÊNCIA Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte imediatamente [...]

  • Página 123

    ! Os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados correta- mente com alguns aplicativos utilizados para codificar arquivos WMA. Proteção da sua unidade contra roubo O painel frontal pode ser extraído da unidade principal e armazenado em uma caixa proteto - ra, que acompanha a unidade, como uma me- dida anti-roubo[...]

  • Página 124

    Importante O fio condutor vermelho (ACC) desta unidade deve ser conectado a um terminal acoplado às operações de ativação/desativação da chave de ignição. Do contrário, a bateria do veículo pode descarregar . Modo de demonstração de retrocesso Se você não executar uma operação em apro - ximadamente 30 segundos, as indic ações na [...]

  • Página 125

    Unidade principal 1 Botão CLOCK Pressione para alterar para a visualização de hora. 2 VOLUME Quando você pressiona VOLUME , ele se es- tende para fora de modo que fique mais fácil de girar . P ara retrair VOLUME , pressio- ne-o novamente. Gire para aumentar ou di- minuir o volume. 3 Botão DISPLA Y Pressione para selecionar diferentes visuali-[...]

  • Página 126

    e Botão SOURCE Esta unidade será ligada ao selecionar uma fonte. Pressione para percorrer todas as fon- tes disponíveis. Controle remoto A operação é a mesma que utilizar os botões na unidade principal. f Botão VOLUME Pressione para aumentar ou diminuir o vo- lume. g Botão CD Pressione para selecionar o CD player incor- porado ou o Multi-C[...]

  • Página 127

    Como ligar a unidade % Pressione SOURCE para ligar a unidade. Ao selecionar uma fonte, a unidade é ligada. Seleção de uma fonte V ocê pode selecionar uma fonte que deseja ouvir . P ara alternar para o CD player incorpo- rado, carregue um disco nesta unidade (con- sulte a página 131). % Ao utilizar a unidade principal, pressio- ne SOURCE para s[...]

  • Página 128

    Como escutar o rádio 1 2 3 4 5 Estas são as etapas básicas necessárias para operar o rádio. Operação mais avançada do sintonizador será explicada a partir da próxi- ma página. Importante Se você estiver utilizando esta unidade na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia AM (consulte Ajuste do passo de sin- to[...]

  • Página 129

    Introdução à operação avançada do sintonizador 1 1 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre as seguintes funções: BSM (Memória das melhores emissoras)  Local (Sintonia por busca local) # P ara retornar à vi[...]

  • Página 130

    3 Pressione c ou d para ajustar a sensibi- lidade. Existem quatro níveis de sensibilidade para FM e dois níveis para AM: FM: Local 1  Local 2  Local 3  Local 4 AM: Local 1  Local 2 O ajuste Local 4 permite a recepção apenas das emissoras mais fortes, enquanto os ajus- tes inferiores permitem que você receba pro- gressivamente as em[...]

  • Página 131

    Reprodução de um CD 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o CD player incorpora- do. Operação mais avançada do CD será expli- cada a partir da próxima página. 1 Indicador de número de faixas Mostra a faixa atualmente sendo reproduzi- da. 2 Indicador de tempo de reprodução Mostra o tempo de reprodução [...]

  • Página 132

    ! Quando um disco com CD TEXT é inserido, os títulos dos discos e das faixas começam a rolar automaticamente no display . Quando Rolagem contínua estiver ativada (ON) no ajuste inicial, os títulos dos discos e das faixas rolarão continuamente. P ara obter infor- mações sobre a Rolagem contínua, consulte A tivação da Rolagem contínua na [...]

  • Página 133

    1 Pressione FUNCTION para selecionar Repeat. Pressione FUNCTION até visualizar Repeat no display . 2 Pressione a para ativar a reprodução com repetição. Repeat : ON será visualizado no display. A faixa atualmente sendo reproduzida tocará e será repetida. 3 Pressione b para desativar a repro- dução com repetição. Repeat :OFF será visual[...]

  • Página 134

    1 Pressione FUNCTION para selecionar Pause. Pressione FUNCTION até visualizar Pause no display . 2 Pressione a para ativar a pausa. Pause : ON será visualizado no display. Ocorre uma pausa na reprodução da faixa atual. 3 Pressione b para desativar a pausa. Pause :OFF será visualizado no display. A re- produção será retomada no mesmo ponto e[...]

  • Página 135

    pressionar e segurar d também irá chamar da memória a última faixa de um disco. # Se um disco tiver menos de 10 faixas, pressio- nar e segurar c irá chamar da memória a primei- ra faixa de um disco. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar c também irá cha- mar da memória a prime[...]

  • Página 136

    Visualização de títulos de disco V ocê pode visualizar o título de qualquer disco, ao qual foi introduzido um título de disco. % Pressione DISPLA Y. Pressione DISPLA Y várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: T empo de reprodução  Disc Title (Título do disco)  Informações de DAB (Informações de DAB e tempo de repro[...]

  • Página 137

    Reprodução de MP3/WMA/ WA V 3 4 1 2 Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um MP3/WMA/WAV com o CD player incorporado. Operação mais avançada do MP3/WMA/WA V será explicada a partir da página 139. 1 Indicador MP3/WMA/W A V Mostra quando o arquivo MP3/WMA/WA V está sendo reproduzido. 2 Indicador de número de pastas Mostr[...]

  • Página 138

    7 Para retroceder ou avançar uma faixa, pressione c ou d . Pressionar d pulará para o início da próxima faixa. P ressionar c uma vez pulará para o início da faixa atual. Pressionar novamente pulará para a faixa anterior . Notas ! Ao reproduzir discos com arquivos MP3/ WMA/WA V e dados de áudio (CD-DA), como CD-EXTRA e CDs com modo misto, os[...]

  • Página 139

    Introdução à operação avançada do CD player incorporado (MP3/WMA/WA V) 1 1 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre as seguintes funções: Repeat (Reprodução com repetição)  Random (Reprodução aleatória[...]

  • Página 140

    3 Pressione a para ativar a reprodução aleatória. Random : ON será visualizado no display. As faixas serão reproduzidas em uma ordem alea- tória dentro das séries FOLDER ou DISC ante- riormente selecionadas. 4 Pressione b para desativar a repro- dução aleatória. Random :OFF será visualizado no display. As faixas continuarão sendo reprod[...]

  • Página 141

    ná-los e utilize aquele que torna melhor a re- produção da faixa ou do CD que está ouvindo. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Comp. Pressione FUNCTION até visualizar Comp. no display . 2 Pressione a ou b para selecionar o seu ajuste favorito. Pressione a ou b várias vezes para alternar entre os seguintes ajustes: Comp./BMX OFF  Comp. 1 [...]

  • Página 142

    2 Pressione e segure c ou d para fazer a busca a cada 10 faixas na pasta atual. # Se a pasta atual tiver menos de 10 faixas, pressionar e segurar d irá chamar da memória a última faixa da pasta. Se o número restante de faixas após a busca a cada 10 faixas for menor que 10, pressionar e segurar d também irá cha- mar da memória a última faix[...]

  • Página 143

    # Os nomes dos álbuns e outras informações de texto podem não ser visualizados correta- mente com alguns aplicativos utilizados para co- dificar arquivos WMA. # Somente será possível alternar para as Infor- mações de DAB quando um sintonizador de DAB (GEX-P700DAB) estiver conectado. Quando reproduzir um disco WA V % Pressione DISPLA Y. Pres[...]

  • Página 144

    Reprodução de um CD 2 3 1 V ocê pode utilizar esta unidade para contr olar um Multi-CD player , que é vendido separada- mente. Estas são as etapas básicas necessárias para reproduzir um CD com o Multi- CD player . Ope- ração mais avançada do CD será explicada a partir da próxima página. 1 Indicador de número de discos Mostra o disco a[...]

  • Página 145

    um Multi-CD player para 50 discos. Para obter informações sobre as funções de listagem de títulos de disco, consulte Seleção de discos da lista de títulos de disco na página 150. Introdução à operação avançada do Multi-CD player 1 1 Visualização de função Mostra o status da função. % Pressione FUNCTION para visualizar os nomes [...]

  • Página 146

    2 Pressione c ou d para selecionar a série de repetição. Pressione c ou d até visualizar a série de re- petição desejada no display. ! MCD  Repete todos os discos no Multi-CD player ! TRK  Repete apenas a faixa atual ! DISC  Repete o disco atual Notas ! Se você selecionar outros discos durante a re- produção com repetição, a s?[...]

  • Página 147

    Nota Depois que a exploração de uma faixa ou disco for concluída, a reprodução normal das faixas co- meçará novamente. Pausa na reprodução do CD A pausa permite que você pare temporaria- mente a reprodução do CD. 1 Pressione FUNCTION para selecionar Pause. Pressione FUNCTION até visualizar Pause no display . 2 Pressione a para ativar a[...]

  • Página 148

    Reprodução da sua lista ITS A reprodução ITS permite que você ouça as faixas programadas na lista de reprodução ITS. Ao ativar a reprodução ITS, as faixas da sua lista de reprodução ITS no Multi- CD player começarão a tocar . 1 Selecione a série de repetição. Consulte Repetição da repr odução na página 145. 2 Pressione FUNCTIO[...]

  • Página 149

    3 Pressione b para excluir todas as faixas no CD atualmente sendo reproduzido da sua lista de reprodução ITS. T odas as faixas no CD atualmente sendo re- produzido são excluídas da sua lista de repro - dução e ITS Clear é visualizado. 4 Pressione BAND para retornar à visuali- zação de reprodução. Utilização das funções de título de[...]

  • Página 150

    Notas ! Os títulos permanecerão na memória, mesmo após o disco ter sido removido da disqueteira, e serão chamados da memória quando o disco for novamente inserido. ! Depois que dados para 100 discos forem ar- mazenados na memória, dados para um novo disco sobregravarão os antigos. Visualização de títulos de disco V ocê pode visualizar o[...]

  • Página 151

    será visualizado (por exemplo, No T -Artist Name ). # Somente será possível alternar para as Infor- mações de DAB quando um sintonizador de DAB (GEX-P700DAB) estiver conectado. Rolagem de títulos no display Esta unidade pode exibir as 16 primeiras letras de Disc Title , DiscArtist Name , T rack Title e T rackArtist Name . Quando as informaç?[...]

  • Página 152

    Introdução aos ajustes de áudio 1 1 Visualização de áudio Mostra o status dos ajustes de áudio. % Pressione AUDIO para visualizar os nomes das funções de áudio. Pressione AUDIO várias vezes para alternar entre as seguintes funções de áudio: Fad (Ajuste do equilíbrio)  EQ (Ajuste da cur va do equalizador)  Bass (Ajuste do nível[...]

  • Página 153

    escolhidas cuidadosamente. FRT1 intensifica os agudos na saída dianteira e os graves na saída traseira. FRT2 intensifica os agudos e os graves na saída dianteira e os graves na saída traseira. (A intensificação de graves é a mesma para as saídas dianteira e traseira.) P ara FRT1 e FRT2 , o ajuste H fornece um efei- to mais pronunciado do qu[...]

  • Página 154

    Utilização do equalizador O equalizador permite que você ajuste a equa- lização, de forma que atenda às característi- cas acústicas no interior do veículo, conforme desejado. Chamada das curvas do equalizador da memória Existem seis cur vas do equalizador armazena- das que podem ser facilmente chamadas da memória a qualquer momento. A se[...]

  • Página 155

    Ajuste preciso da curva do equalizador V ocê pode ajustar a freqüência central e o fator Q (características da cur va) de cada banda da cur va atualmente selecionada ( EQ LOW / EQ MID / EQ HIGH ). Nível (dB) F reqüência central Q=2N Q=2W F reqüência (Hz) 1 Pressione e segure AUDIO até visualizar a freqüência e o fator Q (por exemplo, F [...]

  • Página 156

    3 Pressione a ou b para ajustar o nível. Cada vez que pressionar a ou b , o nível de graves ou de agudos selecionado aumentará ou diminuirá. +6   6 é visualizado à medida que o nível é aumentado ou diminuído. Seleção da freqüência de graves V ocê pode selecionar a freqüência de graves para ajuste de nível. 1 Pressione e segur[...]

  • Página 157

    2 Pressione a para ativar a saída do alto- falante de graves secundário. Sub-W1 Normal será visualizado no display. A saída do alto-falante de graves secundário agora estará ativada. # P ara desativar a saída do alto-falante de gra- ves secundário, pressione b . 3 Pressione c ou d para selecionar a fase de saída do alto-falante de graves s[...]

  • Página 158

    1 Pressione AUDIO para selecionar o ajus- te da saída sem variação de volume. Pressione AUDIO até visualizar NonFad 0 no display . 2 Pressione a ou b para ajustar o nível de saída sem variação de volume. Cada vez que pressionar a ou b , o nível da saída sem variação de volume aumentará ou diminuirá. +6   6 é visualizado à medi[...]

  • Página 159

    ! O CD player incorporado e o Multi-CD player são automaticamente definidos ao mesmo vo- lume de ajuste do nível de fonte. ! A unidade externa 1 e a unidade externa 2 são automaticamente ajustadas ao mesmo volu- me de ajuste de nível de fonte. Utilização do Nivelador automático de som Ao dirigir , o ruído dentro do autom óvel muda de acord[...]

  • Página 160

    Definição dos ajustes iniciais 1 Os ajustes iniciais permitem que você defina os diferentes ajustes desta unidade. 1 Visualização de função Mostra o status da função. 1 Pressione e segure SOURCE até desligar a unidade. 2 Pressione e segure FUNCTION até visua- lizar a hora no display . 3 Pressione FUNCTION para selecionar um dos ajustes i[...]

  • Página 161

    tonia FM selecionado será visualizado no dis- play . Nota Se a sintonia por busca for executada em passos de 50 kHz, as estações poderão ser sintonizada s de forma imprecisa. Sintonize as estações utili- zando a sintonia manual ou utilize novamente a sintonia por busca. Ajuste do passo de sintonia AM O passo de sintonia AM pode ser alternado [...]

  • Página 162

    1 Pressione FUNCTION para selecionar Dimmer. Pressione FUNCTION várias vezes até visuali- zar Dimmer no display . 2 Pressione a ou b para ativar ou desati- var Dimmer . Pressionar a ou b ativará ou desativará Dimmer e esse status será visualizado (por exemplo, Dimmer : ON ). Ajuste do brilho V ocê pode ajustar o brilho do display . Inicia- lm[...]

  • Página 163

    Notas ! Mesmo se você alterar esse ajuste, não haverá saída a menos que você ative a saída sem va- riação de volume (consulte Utilização da saída sem variação de volume na página 157) ou a saída do alto-falante de graves secundário (consulte Utilização da saída do alto-falante de graves secundário na página 156) no menu de áud[...]

  • Página 164

    Utilização do modo de operação 2 Alternar para o modo de operação 2 permitirá que você opere facilmente as funções básicas de cada fonte. ! T alvez não seja possível operar as funções de cada fonte com o modo de operação 2. Alterne para o modo de operação 1, se qui- ser operar a função que não corresponde ao modo de operação[...]

  • Página 165

    T elevisão Botão Operação P AUSE Pressione para ativar ou desativar a so- noridade. AUDIO Pressione e segure para ativar a memó- ria das melhores estações seqüencial. Pressione para desativar a memória das melhores estações seqüencial. DISPLA Y Pressione para diminuir rapidamente o nível de volume, em ap roximadamente 90%. Pressione ma[...]

  • Página 166

    Ajuste do título AUX O título visualizado para a fonte AUX pode ser alterado. 1 Depois de selecionar AUX como a fonte, pressione e segure FUNCTION até vi- sualizar TITLE no display . 2 Pressione o botão com o número 1 para selecionar o tipo de caractere desejado. Pressione várias vezes o botão com o número 1 para alternar entre os seguintes[...]

  • Página 167

    Ativação do menu de função % Durante a reprodução do DVD, pressio- ne FUNCTION para visualizar os nomes das funções. Pressione FUNCTION várias vezes para alter- nar entre as seguintes funções: Repeat (Reprodução com repetição)  Pause (P ausa) % Durante a reprodução do Video CD, pressione FUNCTION para visualizar os nomes das fun[...]

  • Página 168

    Compreensão das mensagens de erro do CD player incorporado Quando problemas ocorrem durante a repro- dução do CD, uma mensagem de erro pode ser visualizada no display. Se uma mensagem de erro for visualizada no display, consulte a tabela a seguir para identificar o problema e ver o método sugerido de correção. Se o erro não puder ser corrigi[...]

  • Página 169

    Discos CD-R/CD-RW ! Ao utilizar CD-R/CD -RW , é possível repro- duzir apenas os discos já finalizados. ! P ode não ser possível reproduzir discos CD-R/CD-RW gravados em uma gravadora de CDs apropriada para músicas ou em um computador pessoal devido a suas ca- racterísticas, riscos, sujeira, bem como su- jeira, condensação, etc. nas lentes [...]

  • Página 170

    ! A seqüência de seleção das pastas para re- produção e para outras operações corres- ponde à seqüência de gravação utilizada pelo software de gravação. Por isso, a se- qüência esperada na hora da reprodução pode não coincidir com a seqüência de re- produção real. No entanto, existem alguns softwares que permitem o ajuste da[...]

  • Página 171

    Sobre as pastas e os arquivos MP3/WMA/WA V ! A seguir , é mostrado o per fil de um CD - ROM com arquivos MP3/WMA/WAV . As subpastas são mostradas como pastas na pasta atualmente selecionada. 1 2 3 1 Primeiro nível 2 Segundo nível 3 T erceiro nível Notas ! Esta unidade atribui os números de pastas. O usuário não pode atribuir números de pas[...]

  • Página 172

    T ermos ADPCM MS Isso significa Modulação por código de pulso diferencial adaptável da Microsof t, que é o sis- tema de gravação de sinal utilizado para sof t- ware multimídia da Microsof t Corporation. Formato ISO9660 Este é o padrão internacional para a lógica de formato das pastas e dos arquivos de CD - ROM. Existem regulamentações [...]

  • Página 173

    PCM linear (LPCM)/Modulação por código de pulso Isso significa Modulação por código de pulso linear , que é o sistema de gravação de sinal utilizado para CDs de música e DVDs. T axa de bit Representa o volume de dados por segundo ou unidades de bps (bits por segundo). Quan- to maior for a taxa, mais informações estarão disponíveis par[...]

  • Página 174

    Especificações Generalidades Fonte de alimentação nominal ..................................................... 1 4 , 4 V D C (faixa de tensão permissível: 12,0  14,4 V DC) Sistema de aterramento ...... T i p o n e g a t i v o Consumo máx. de energia ..................................................... 1 0 , 0 A Dimensões (L × A × P):[...]

  • Página 175

    Distorção ..................................... 0 , 3 % ( a 6 5 d B f, 1 k H z , e s t é - reo) 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz, mono) Resposta de freqüência ....... 3 0  15.000 Hz (±3 dB) Separação de estéreo ............ 4 5 d B ( a 6 5 d B f, 1 k H z ) Sintonizador de AM F aixa de freqüências .............. 5 3 1  1.602 kHz (9 kHz) 530 ?[...]

  • Página 176

    PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01,[...]