Pioneer DEH-P8MP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer DEH-P8MP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer DEH-P8MP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer DEH-P8MP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer DEH-P8MP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer DEH-P8MP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer DEH-P8MP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer DEH-P8MP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer DEH-P8MP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer DEH-P8MP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer DEH-P8MP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer DEH-P8MP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer DEH-P8MP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer DEH-P8MP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operation Manual Mode d  emploi Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner Syntoniseur FM /AM et lecteur de CD/MP3/WMA ,  Puissance élevée  , a vec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P8MP English Français[...]

  • Página 2

    Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these oper ating instructions so you will know how to operate your model prope rly . A fter you have finished r eading the instr uctions, keep this ma n- ual in a safe pla ce for futu re r efer ence. Before Y ou Start Information to User 6 F or Canadian model 6 About this unit 6 About [...]

  • Página 3

    Selecting the search method 28 Searching ever y 10 tracks in the current disc 28 Switching the tag display 28 Using compression and BMX 29 Displaying text information on MP3/WMA/ WA V disc 29  When playing back an MP3/WMA disc 29  When playing back a WA V disc 29 Scrolling text information in the display 30 Selecting tracks from the file name[...]

  • Página 4

     Channel number select setting 46  Channel categor y select setting 46 Audio Adjustments Introduction of audio adjustments 47 Compensating for equalizer cur ves (EQ- EX) 47 Setting the sound focus equalizer (SFEQ) 48 Using balance adjustment 48 Using the equalizer 49  Recalling equalizer curves 49  Adjusting equalizer cur ves 49  Fin[...]

  • Página 5

    Selecting fine audio equipment such as the unit you’ ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. No w it’ s time to consider how you can maximize the fun and e xcitement your equipment of fers. This manuf acturer and the Electronic Industries Association’ s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equ[...]

  • Página 6

    Black plate (6,1) <CRD3844-A/N>6 Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user  s right to operate the equipme nt. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for[...]

  • Página 7

    2 Receive updates on the latest products and technologies. 3 Download owner  s manuals, order product catalogues, research new products, and much more. Precautions WARNING: Handling the cord on this product or cords asso- ciated with accessories sold with the product will expose you to lead, a chemical known to the State of California and other [...]

  • Página 8

    WMA is short for Windows Media Audio and refers to an audio compression technology that is developed by Microsof t Corporation. WMA data can be encoded by using Windows Media Player version 7 or later . Microsoft, Windows Media, and the Windows logo are trademarks, or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other [...]

  • Página 9

    Important ! Never use force or grip the display and the buttons too tightly when removing or attach- ing. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shocks. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! A few seconds aft er turning the ignition switch to on or off , the front panel automati- cally moves. When this happ[...]

  • Página 10

    Feature demo The feature demo automatically starts when power to this unit is turned off while the igni- tion switch is set to ACC or ON. Pressing ENTERT AINMENT during feature demo opera- tion cancels the feature demo mode. P ress ENTERT AINMENT again to start the feature mode. Remember that if the feature demo continues operating when the car eng[...]

  • Página 11

     COMP/BMX (compression and BMX)  disc title input Note Refer to Introduction of advanced built-in CD player operation on page 21. AUDIO button operation % Press AUDIO to select the desired mode. P ress AUDIO repeatedly to switch between the following modes: Fad (balance adjustment)  EQ (equalizer cur ve adjustment)  Bass (bass and trebl[...]

  • Página 12

    Head unit 1 A TT button P ress to quickly lower the volume level, by about 90%. Press once more to return to the original volume level. 2 CLOCK button P ress to change to the clock display . 3 DISPLA Y button P ress to select differ ent displays. 4 LIST button P ress to display the disc title list, track title list, folder list, file list or preset[...]

  • Página 13

    Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. d VOLUME buttons P ress to increase or decrease the volume. e AUDIO button P ress to select various sound quality con- trols. f FUNCTION button P ress to select functions. g Joystick Move to do manual seek tuning, fast for- ward, reverse and track search controls. Al[...]

  • Página 14

    T urning the unit on % Press SOURCE to turn the unit on. When you select a source the unit is turned on. Selecting a source Y ou can select a source you want to listen to. T o switch to the built-in CD player , load a disc in the unit (refer to page 20). % When using the head unit, press SOURCE to select a source. P ress SOURCE repeatedly to switch[...]

  • Página 15

    ! Do not insert anything other than a CD into the CD loading slot. ! There is sometimes a delay between starting up CD playback and the sound being issued. When being read in, Format Read is dis- played. ! If you cannot insert a disc completely or if after you insert a disc the disc does not play , check that the label side of the disc is up. P res[...]

  • Página 16

    Listening to the radio 1 2 3 4 5 These are the basic steps necessar y to operate the radio. More advanced tuner operation is explained starting on the next page. 1 Band indicator Shows which band the radio is tuned to, AM or FM. 2 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 3 Stereo (ST) indicator Shows that the frequency selected[...]

  • Página 17

    Introduction of advanced tuner operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . 2 Use Multi-Control to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T urn Multi-Control to select the[...]

  • Página 18

    % Push Multi-Control up or down to recall radio station frequencies. P ushing Multi-Control up or down selects the preset tuning number . P1  P6 is displayed as the preset tuning number is selected. The radio station frequency assigned to the preset tuning number is recalled from mem- or y . # If you do not operate the list within about 8 second[...]

  • Página 19

    # T o turn local seek tuning off , press Multi-Control again . 3 Push Multi-Control left or right to set the sensitivity . There are four levels of sensitivity for FM and two levels for AM: FM: Local 1  Local 2  Local 3  Local 4 AM: Local 1  Local 2 The Local 4 setting allows reception of only the strongest stations, while lower setting[...]

  • Página 20

    Playing a CD 2 3 1 These are the basic steps necessar y to play a CD with your built-in CD player . More ad- vanced CD operation is explained starting on the next page. 1 T rack number indicator Shows the track currently playing. 2 Disc title indicator Shows the title of the currently playing disc. ! If no title has been entered for the cur- rently[...]

  • Página 21

    Introduction of advanced built-in CD player operation 1 1 Function display Shows the function status. 1 Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . 2 Use Multi-Control to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . 3 T urn Multi-Control [...]

  • Página 22

    Scanning tracks of a CD Scan play lets you hear the first 10 seconds of each track on the CD. 1 Use Multi-Control to select Scan. Scan appears in the display . 2 Press Multi-Control to tur n scan play on. Scan :ON appears in the display . The first 10 seconds of each track is played. 3 When you find the desired track press Multi-Control to turn sca[...]

  • Página 23

    track of the disc. Also, if the remaining number of tracks after searching ever y 10 tracks is less than 10, pushing and holding Multi-Control left re- calls the first track of the disc. Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of the CD player . Each of the functions have a [...]

  • Página 24

    7 Press BAND to return to the playback display . Notes ! Titles remain in memory , even after the disc has been removed from the unit, and are re- called when the disc is reinserted. ! After data for 48 discs has been stored in memor y , data for a new disc will overwrite the oldest one. ! If you connect a multi-CD player , you can input disc title[...]

  • Página 25

    Playing MP3/WMA/WA V 3 1 4 5 2 These are the basic steps necessar y to play an MP3/WMA/WA V with your built-in CD player . More advanced MP3/WMA/WAV operation is explained starting on the next page. 1 MP3/WMA/W A V indicator Shows the type of file currently playing. 2 Folder number indicator Shows the number of folder currently play- ing. 3 T rack [...]

  • Página 26

    ! When playing back files recorded as VBR (variable bit rate) files, the play time will not be correctly displayed if fast forward or reverse operations are used. ! If the inserted disc contains no files that can be played back, No Audio is displayed. ! If the inserted disc contains WMA files that are protected by digital rights management (DRM) , [...]

  • Página 27

    Repeating play F or MP3/WMA/WA V playback, there are three repeat play ranges: FOLDER (folder repeat), TRK (one-track repeat) and DISC (repeat all tracks). 1 Use Multi-Control to select Repeat. Repeat appears in the display . 2 Press Multi-Control to select the repeat range. P ress Multi-Control repeatedly until the de- sired repeat range appears i[...]

  • Página 28

    Pausing MP3/WMA/WA V playback P ause lets you temporarily stop playback of the MP3/WMA/WA V . 1 Use Multi-Control to select Pause. Pause appears in the display. 2 Press Multi-Control to tur n pause on. Pause :ON appears in the display . Play of the current track pauses. # T o turn pause off , press Multi-Control again. Selecting the search method Y[...]

  • Página 29

    Note When you turn the tag display on, the unit returns to the beginning of the current track in order to read the text information. Using compression and BMX Using the COMP (compression) and BMX functions let you adjust the sound playback quality of the CD player . Each of the functions have a two-step adjustment. The COMP func- tion balances the [...]

  • Página 30

    Scrolling text information in the display This unit can display the first 17 letters only of folder name, file name, track title, artist name, album title and comment. When the recorded information is longer than 17 letters, you can scroll the text to the left so that the rest of the text information can be seen. % Press DISPLA Y and hold until the[...]

  • Página 31

    Playing a CD 1 3 2 4 Y ou can use this unit to contr ol a multi-CD player , which is sold separately . These are the basic steps necessar y to play a CD with your multi-CD player . More advanced CD operation is explained starting on the next page. 1 Disc number indicator Shows the disc currently playing. 2 T rack number indicator Shows the track cu[...]

  • Página 32

    Note After entering the number input mode, if you do not per form an operation within about eight sec- onds, the mode is automatically canceled. 50-disc multi-CD player Only those functions described in this manual are supported for 50-disc multi-CD players. This unit is not designed to operate disc title list functions with a 50-disc multi- CD pla[...]

  • Página 33

    ! If you do not operate the function within about 30 seconds, the display is automatically re- turned to the playback display . Repeating play There are three repeat play ranges for the multi-CD player: MCD (multi-CD player re- peat), TRK (one-track repeat) and DISC (disc repeat). 1 Use Multi-Control to select Repeat. Repeat appears in the display [...]

  • Página 34

    Note After track or disc scanning is finished, normal playback of the tracks will begin again . Pausing CD playback P ause lets you temporarily stop playback of the CD. 1 Use Multi-Control to select Pause. Pause appears in the display. 2 Press Multi-Control to tur n pause on. Pause :ON appears in the display . Play of the current track pauses. # T [...]

  • Página 35

    Erasing a track from your ITS playlist When you want to delete a track from your ITS playlist, you can if ITS play is on. If ITS play is already on, skip to step 2. If ITS play is not already on, use Multi-Control . 1 Play the CD with the track you want to delete from your ITS playlist, and tur n ITS play on. Refer to Playback from your ITS playlis[...]

  • Página 36

    4 Push Multi-Control up or down to select a letter of the alphabet. Each pushing Multi-Control up will display a letter of the alphabet in A B C ... X Y Z , num- bers and symbols in 1 2 3 ... @ # < order . Each pushing Multi-Control down will display a let- ter in the reverse order , such as Z Y X ... C B A . 5 Push Multi-Control right to move t[...]

  • Página 37

    # If specific information has not been recorded on a CD TEXT disc, No XXXX will be displayed (e.g., No T -Artist Name ). Scrolling titles in the display This unit can display the first 17 letters of disc title, disc artist name, track title and track ar- tist name. When the text information is longer than 17 letters, you can scroll the display as f[...]

  • Página 38

    W atching the TV tuner 1 2 3 Y ou can use this unit to contr ol a TV tuner , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the TV tuner  s operation manuals. This section provides information on TV operations with this unit which differs from that described in the TV tuner  s operation manual. 1 Band indicator Shows w[...]

  • Página 39

    Introduction of advanced TV tuner operation 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . 2 Use Multi-Control to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. BSSM appears on the display . # T o return to the frequency display , press [...]

  • Página 40

    2 Press Multi-Control to tur n BSSM on. BSSM begins to flash. While BSSM is flashing the 12 strongest broadcast stations will be stored in order from the lowest channel up. When finished, BSSM stops flashing. # T o cancel the storage process, press Multi-Control . 3 Use Multi-Control to select the desired station. T urn to change the station; press[...]

  • Página 41

    Playing a disc 2 4 1 3 5 Y ou can use this unit to contr ol a DVD player or multi-DVD player , which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the DVD player  s or multi-DVD player  s operation manual. This section provides information on DVD operations with this unit which differs from that described in the DVD player [...]

  • Página 42

    Introduction of advanced DVD player operation 1 1 Function display Shows the function names. % Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . % Use Multi-Control to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to se- lect. The function name appears on the display . % T urn Multi-Control to select[...]

  • Página 43

    Playing tracks in a random order ! Y ou can operate this function only during CD playback. 1 Use Multi-Control to select Random. Random appears in the display . 2 Press Multi-Control to tur n random play on. Random :ON appears in the display . T racks will play in a random order . # T o turn random play off , press Multi-Control again. Scanning tra[...]

  • Página 44

    Listening to the XM 1 2 4 3 5 Y ou can use this unit to control a XM satellite di- gital tuner (GEX-P910XM), which is sold separately . F or details concerning operation, refer to the XM tuner  s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner  s operation [...]

  • Página 45

    Introduction of advanced XM tuner operation 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . 2 Use Multi-Control to select FUNCTION. T urn to change the menu option; press to select. The function name appears on the display . 3 Use Multi-Control to select FUNCT[...]

  • Página 46

    CH NUMBER (channel number select setting)  CA TEGOR Y (channel categor y select setting) # Y ou can also switch the XM channel select setting in the menu that apears by using Multi-Control . Selecting the channel in the channel category 1 Press CLOCK and hold to switch the channel select setting. 2 Press CLOCK to select the desired chan- nel sel[...]

  • Página 47

    Introduction of audio adjustments 1 1 Audio display Shows the audio adjustments status. 1 Press Multi-Control to display the main menu. FUNCTION and AUDIO appear on the display . 2 Use Multi-Control to select AUDIO. T urn to change the menu option; press to se- lect. The audio function name appears on the dis- play . 3 T urn Multi-Control to select[...]

  • Página 48

    Setting the sound focus equalizer (SFEQ) Clarifying the sound image of vocals and in- struments allows the simple staging of a nat- ural, pleasant sound environment. Even greater listening enjoyment will be obtained if seating positions are chosen carefully . FRT1 boosts the treble on the front output and the bass on the rear output. FRT2 boosts th[...]

  • Página 49

    Using the equalizer The equalizer lets you adjust the equalization to match car interior acoustic characteristics as desired. Recalling equalizer curves There are six stored equalizer curves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer cur ves: Display Equalizer curve SUPER BASS Super bass POWERFUL P ower ful NA TURAL Na[...]

  • Página 50

    1 Use Multi-Control to select frequency and the Q factor display . F requency and the Q factor (e.g., F8 0Q1 W ) appears in the display . 2 Push Multi-Control left or right to select the desired frequency . Each pushing Multi-Control left or right se- lects frequencies in the following order: Low : 40  80  100  160 (Hz) Mid: 200  500 ?[...]

  • Página 51

    3 Push Multi-Control left or right to select a desired level. Each pushing Multi-Control left or right se- lects level in the following order: LOW (low)  MID (mid)  HIGH (high) 4 T o turn loudness off, press Multi-Control again. Loud OFF appears in the display . Using subwoofer output This unit is equipped with a subwoofer output which can be[...]

  • Página 52

    Adjusting nonfading output level When the nonfading output is on, you can ad- just the level of nonfading output. 1 Use Multi-Control to select nonfading output setting. NonFad 0 appears in the display . 2 Push Multi-Control up or down to ad- just the nonfading output level. Each pushing Multi-Control up or down in- creases or decreases the level o[...]

  • Página 53

    Using automatic sound levelizer During driving, noise in the car changes ac- cording to the driving speed and road condi- tions. The automatic sound levelizer (ASL) monitors such var ying noise and automati- cally increases the volume level, if this noise becomes greater . The sensitivity (variation of volume level to noise level) of ASL can be set[...]

  • Página 54

    Adjusting initial settings 1 Initial settings lets you per form initial setup of different settings for this unit. 1 Function display Shows the function status. 1 Press SOURCE and hold until the unit turns off. 2 Press Multi-Control and hold until the clock appears in the display . 3 T urn Multi-Control to select one of the initial settings. T urn [...]

  • Página 55

    2 Press Multi-Control to tur n warning tone on. W arning :ON appears in the display . # T o turn warning tone off , press Multi-Control again. Switching the auxiliary setting It is possible to use auxiliar y equipment with this unit. Activate the auxiliar y setting when using auxiliar y equipment connected to this unit. 1 Use Multi-Control to selec[...]

  • Página 56

    # When the rear output setting is REAR SP :S/W , you cannot change the subwoofer controller . 3 Push Multi-Control left or right to switch the subwoofer output or nonfading output (full-range RCA output). Each pushing Multi-Control left or right will switch between PREOUT :S/W and PREOUT :FULL and that status will be dis- played. Notes ! Even if yo[...]

  • Página 57

    Switching the flap auto open F or theft protection, the front panel opens automatically and easily detaches. Flap auto open is on as a default. 1 Use Multi-Control to select Auto Open. Auto Open appears in the display . 2 Press Multi-Control to tur n the flap auto open on. Auto Open:ON appears in the display. # T o turn the flap auto open off , pre[...]

  • Página 58

    T urning the clock display on or off Y ou can turn the clock display on or off . % Press CLOCK to turn the clock display on or off. Each press of CLOCK turns the clock display on or off . # The clock display disappears temporarily when you per form other operations, but the clock display appears again af ter 6 seconds. Note Even when the sources ar[...]

  • Página 59

    Using differe nt entertainment displays Y ou can enjoy entertainment displays while lis- tening to each sound source. % Press ENTERT AINMENT. Each time you press ENTERT AINMENT the display changes in the following order: Source icon display  Back ground visual 1  Back ground visual 2  Back ground visual 3  Back ground visual 4  Back [...]

  • Página 60

    Using the PGM button Y ou can operate the preprogrammed functions for each source by using PGM on the remote control. % Press PGM to tur n pause on when se- lecting built-in CD player or multi-CD player as the source. # T o turn pause off , press PGM again. % Press PGM and hold to tur n BSM on when selecting tuner as the source. P ress PGM and hold[...]

  • Página 61

    Understanding built-in CD player error messages When problems occur during CD play an error message may appear on the display . If an error message appears, refer to the table below to see what the problem is and the sug- gested method of correcting the problem. If the error cannot be corrected, contact your dealer or your nearest Pioneer Service C[...]

  • Página 62

    ! Use only normal, round CDs. If you insert ir- regular , non-round, shaped CDs they may jam in the CD player or not play properly. ! Check all CDs for cracks, scratches or warping before playing. CDs that have cracks, scratches or are warped may not play properly . Do not use such discs. ! Avoid touching the recorded (non-printed) sur face when ha[...]

  • Página 63

    ! With some applications used to encode WMA files, this unit may not operate cor- rectly . ! With some applications used to encode WMA files, album names and other text in- formation may not be correctly displayed. ! This unit allows playback of MP3/WMA/ WA V files on CD-ROM, CD-R and CD-RW discs. Disc recordings compatible with level 1 and level 2[...]

  • Página 64

    ! The sound quality of WMA files generally becomes better with an increased bit rate. This unit can play recordings with bit rates from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48 kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be able to enjoy sound of a certain quality , we recommend using discs recorded with a higher bit rate. ! This unit doesn  t support t[...]

  • Página 65

    T erms Bit rate This expresses data volume per second, or bps units (bits per second). The higher the rate, the more information is available to reproduce the sound. Using the same encoding method (such as MP3), the higher the rate, the better the sound. ID3 tag This is a method of embedding track-related information in an MP3 file. This embedded i[...]

  • Página 66

    Packet write This is a general term for a method of writing on CD-R, etc., at the time required for a file, just as is done with files on floppy or hard discs. VBR VBR is short for variable bit rate. Generally speaking CBR (constant bit rate) is more widely used. But by flexibly adjusting the bit rate according to the needs of audio compres- sion, [...]

  • Página 67

    Specifications General P ower source ............................. 1 4 . 4 V D C (10.8  15.1 V al- lowable) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 2 0 . 0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m (7 × 2 × 6-[...]

  • Página 68

    F reque ncy response ............... 3 0  15,000 Hz (±3 dB) Stereo separation .................... 4 5 d B ( a t 6 5 d B f, 1 kHz) S e l e c t i v i t y .................................... 8 0 d B ( ±200 kHz) Three-signal intermodulati on (desired signal level) ..................................................... 3 0 d B f ( t w o undesired [...]

  • Página 69

    Nous vous r emercions d  avoir acquis cet appareil P ioneer . Nous vous prio ns de lire ces ins tructions d  utili sation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctem ent. Quand vous aur ez fini la lect ure de ce s instruct ions, rangez ce mode d  emploi dans un endroit sûr pou r référence ul térieur e. Avant de commencer P [...]

  • Página 70

    Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque 97 Examen du contenu des dossiers et des plages 97 P ause en lecture MP3/WMA/WA V 97 Sélection de la méthode de recherche 98 Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours 98 Mise en ser vice ou hors ser vice de l  affichage de l  étiquette 98 Utilisation de la compression et de [...]

  • Página 71

    Réglages sonores Introduction aux réglages sonores 116 Compensation pour les courbes d  égalisation (EQ-EX) 116 Réglage de l  égaliseur de concentration sonore (SFEQ) 117 Réglage de l  équilibre sonore 117 Utilisation de l  égalisation 118  Rappel d  une courbe d  égalisation 118  Réglage des courbes d  égalisa[...]

  • Página 72

    La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous v enez d’acheter n’est que le début de v otre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que v ous offre v otre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des I[...]

  • Página 73

    Black plate (73,1) <CRD3844-A/N>73 Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. L  utilisation de l  appareil dans d  autres régi[...]

  • Página 74

    3 Téléchargez les modes d  emploi, commandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus. Précautions ! Conser vez ce mode d  emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes opératoires et les précautions. ! Maintenez le niveau d  écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre l[...]

  • Página 75

    Remar ques ! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte- ment avec des fichiers WMA encodés au moyen de certaines applications. ! Avec certaines applications utilisées pour en- coder les fichiers WMA, les noms des albums et d  autres informations textuelles peuvent ne pas s  afficher correctement. Quelques mots sur la marque XM READY La [...]

  • Página 76

    ! V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d  avertissement. Reportez-vous à la page 125, Mise en ser vice ou hors ser vice du signal sonore d  avertissement . Important ! N  exercez aucune force excessive, ne saisis- sez pas l  afficheur ni les touches trop fort pour retirer ou fixer la face avant. ! Évitez de heurter la fa[...]

  • Página 77

    Important Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être connecté à une borne couplée avec les opéra- tions de mise en/hors fonction du contact d  allu- mage. Ne pas respecter cette condition peut conduire au déchargement de la batterie. Mode inverse Si vous n  effectuez pas une opération dans un délai d  environ 30 secondes, les ind[...]

  • Página 78

    Utilisation de la télécommande P ointez la télécommande dans la direction de la face avant de l  appareil à télécommander . ! La télécommande peut ne pas fonctionner correctement en lumière directe du soleil. Important ! Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil. ! Ne[...]

  • Página 79

    Appareil central 1 T ouche A TT Appuyez sur cette touche pour réduire rapi- dement le volume sonore d  environ 90%. Appuyez de nouveau pour revenir au volume initial. 2 T ouche CLOCK Appuyez sur cette touche pour modifier l  af- fichage de l  heure. 3 T ouche DISPLA Y Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. 4 T ou[...]

  • Página 80

    c T ouche SOURCE Cet appareil est mis en ser vice en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dis- ponibles. Boîtier de télécommande Le fonctionnement est le même qu  avec l  utili- sation des touches de l  appareil principal. d T ouches VOLUME Appuyez sur cette touche pour augmenter[...]

  • Página 81

    Mise en service de l  appareil % Appuyez sur SOURCE pour mettre en service l  appareil. Le fait de choisir une source met l  appareil en ser vice. Choix d  une source V ous pouvez sélectionner une source que vous voulez écouter . P our passer au lecteur de CD intégré, chargez un disque dans l  appareil (reportez-vous à la page 8[...]

  • Página 82

    Logement pour CD # V ous pouvez éjecter le CD en appuyant sur EJECT . Remar ques ! Le lecteur de CD intégré joue un CD standard 12 cm ou 8 cm (single) à la fois. N  utilisez pas un adaptateur pour jouer des CD 8 cm. ! N  introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu  un CD. ! Il y a par fois un délai entre la commande de l[...]

  • Página 83

    Écoute de la radio 1 2 3 4 5 V oici les étapes élémentaires pour utiliser la radio. Une utilisation plus élaborée du syntoni- seur est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de gamme Il signale la gamme d  accord choisie, AM ou FM. 2 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- si[...]

  • Página 84

    Introduction au fonctionnement détaillé du syntoniseur 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Appuyez sur Multi-Control pour affi- cher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur l  é- cran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l  option de menu, ap- puyez pour la s?[...]

  • Página 85

    Rappel des fréquences d  émission V ous pouvez rappeler les fréquences des sta- tions de radio affectées aux numéros de présé- lection. % Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour rappeler les fréquences des stations de radio. P ousser Multi-Control vers le haut ou vers le bas sélectionne le numéro de présélection. Les v[...]

  • Página 86

    # V ous pouvez aussi changer de station en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas. # Si vous n  utilisez pas la liste dans les 8 secon- des environ, le mode liste des canaux présélec- tionnés est annulé automatiquement. Accord sur les signaux puissants L  accord automatique sur une station locale ne s  intéresse qu  au[...]

  • Página 87

    Écoute d  un CD 2 3 1 V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- tion plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de plage Il indique la plage en cours de lecture. 2 Indicateur du titre du disque Indique le titre du disque en cours de lec- tu[...]

  • Página 88

    3 Appuyez sur DIRECT . La plage du numéro saisi est jouée. Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous n  ef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ. Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état [...]

  • Página 89

    Remar ques ! Quand vous jouez des données audio (CD - DA), l  affichage de l  étiquette n  est pas actif même si vous mettez T ag Read (affichage de l  étiquette) en ser vice. (Reportez-vous à la page 98.) ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l  afficheur indique à nouveau les cond[...]

  • Página 90

    Pause de la lecture d  un CD La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Pause. Pause apparaît sur l  afficheur . 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur l  afficheur . La lecture de la plage en cours se met en pause. # Appuyez à nouveau sur Multi-Co ntrol[...]

  • Página 91

    mes élevés. BMX contrôle les réverbérations du son pour donner à la lecture un son plus riche. Sélectionnez chacun de ces effets et écoutez-les puis choisissez celui qui améliore le mieux la lecture de la plage ou du CD que vous écoutez. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir COMP/BMX. COMP/BMX apparaît sur l  afficheur . 2 Appuyez sur[...]

  • Página 92

    Remar ques ! Les titres demeurent en mémoire même après que vous ayez retiré le disque de l  appareil, et sont rappelés quand le disque est réinséré. ! Après l  entrée des données de 48 disques dans la mémoire, les données pour un nou- veau disque écrasent les données les plus an- ciennes. ! Si vous connectez un lecteur de CD ?[...]

  • Página 93

    2 Utilisez Multi-Control pour choisir le titre de plage désiré. T ournez pour changer de titre de plage, ap- puyez pour sélectionner . # V ous pouvez aussi changer de titre de plage en poussant Multi-Control vers le haut ou vers les bas. # Si vous n  utilisez pas la liste dans les 8 secon- des environ, le mode liste des titres des plages est [...]

  • Página 94

    Lecture de fichiers MP3/ WMA/WA V 3 1 4 5 2 V oici les étapes élémentaires pour lire un fi- chier MP3/WMA/W AV avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA/W AV est expliquée à partir de la page 96. 1 Indicateur MP3/WMA/W A V Il indique le type du fichier en cours de lec- ture. 2 Indicateur du numér[...]

  • Página 95

    seulement en changeant entre les modes MP3/WMA/W AV et CD-DA avec BAND . ! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- chiers MP3/WMA/W AV et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à la pre- mière plage du disque. ! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier MP3/WMA/W AV enregistré sur un CD-ROM. (Reportez-vous à la page 13[...]

  • Página 96

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ WA V) intégré 1 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Appuyez sur Multi-Control pour affi- cher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur l  é- cran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l  option d[...]

  • Página 97

    Écoute des plages musicales dans un ordre quelconque Les plages musicales sont jouées dans un ordre quelconque à l  intérieur du mode de ré- pétition adopté : FOLDER ou DISC . 1 Choisissez l  étendue de répétition. Reportez-vous à la page précédente, Répétition de la lecture . 2 Utilisez Multi-Control pour choisir Random. Rando[...]

  • Página 98

    Sélection de la méthode de recher che V ous pouvez choisir entre les méthodes re- cherche rapide avant, recherche rapide arrière et recherche toutes les 10 plages. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir FF/REV. FF/REV apparaît sur l  afficheur . # Si la méthode de recherche ROUGH SEARCH a été sélectionnée précédemm ent, ROUGH SEARCH s[...]

  • Página 99

    Remar que Quand vous mettez l  affichage de l  étiquette en ser vice, l  appareil revient au début de la plage en cours pour lire l  information textuelle. Utilisation de la compression et de la fonction BMX L  utilisation des fonctions COMP (compres- sion) et BMX vous permet d  ajuster la qualité du son du lecteur de CD. Chacu[...]

  • Página 100

    # Si aucune information spécifique n  a été enre- gistrée sur un disque WA V , aucun nom n  est affi- ché. # V ous pouvez seulement lire des fichiers WA V aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM). La fré- quence d  échantillonnage affichée peut être arrondie. Défilement des informat[...]

  • Página 101

    Écoute d  un CD 1 3 2 4 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de CD à char geur , vendu séparé- ment. V oici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de CD à chargeur . Une utili- sation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante. 1 Indicateur de numéro de disque Il ind[...]

  • Página 102

    1 Appuyez sur DIRECT . L  écran de saisie du numéro de plage s  affi- che. 2 Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. # V ous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR . 3 Appuyez sur DIRECT . La plage du numéro saisi est jouée. Remar que Après être passé en mode saisie de numéro, [...]

  • Página 103

    Remar ques ! Lors de la lecture d  un disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT , vous ne pouvez pas passer en saisie du titre du disque. Sur un disque CD TEXT , le titre du disque a déjà été enregistré. ! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc- tion pendant environ 30 secondes, l  afficheur indique à no[...]

  • Página 104

    3 Appuyez sur Multi-Control pour activer l  examen du contenu. Scan :ON apparaît sur l  afficheur . Les 10 pre- mières secondes de chaque plage musicale du disque en cours (ou de la première plage de chaque disque) sont lues. 4 Quand vous trouvez la plage désirée (ou le disque désiré) appuyez sur Multi-Control pour arrêter l  exame[...]

  • Página 105

    Lecture à partir de votr e liste de lecture ITS La lecture ITS vous permet d  écouter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste de lecture ITS. Quand vous activez la lecture ITS, la lecture des plages incluses dans votre liste de lecture du lecteur de CD à chargeur commence. 1 Choisissez l  étendue de répétition. Reporte[...]

  • Página 106

    Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . V ous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque Utilisez la fonction saisie des titres de disques pour enregistrer jusqu  à 100 titres de CD (avec la liste ITS) dans le lecteur de CD à charge[...]

  • Página 107

    Choix d  un disque à partir de la liste des titres des disques V ous pouvez choisir un disque sur la liste des titres des disques que contient le lecteur de CD à chargeur , puis commander la lecture du disque. 1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des titres des disques pendant l  affi- chage des conditions de lecture. 2 Utilisez Mul[...]

  • Página 108

    Choix de plages à partir de la liste des titres de plage La liste des titres des plages vous permet de voir les titres des plages sur un CD TEXT et d  en choisir une pour la lire. 1 Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des titres des disques pendant l  affi- chage des conditions de lecture. # Si vous voulez afficher la liste des titres[...]

  • Página 109

    Utilisation du syntoniseur TV 1 2 3 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur TV , vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous aux modes d  em- ploi du syntoniseur TV . Cette section donn e des informations sur les opérations TV qui diffèrent sur cet appareil de celles q[...]

  • Página 110

    Introduction à l  utilisation avancée du syntoniseur TV 1 1 Afficheur des fonctions Il indique les noms des fonctions. 1 Appuyez sur Multi-Control pour affi- cher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur l  é- cran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l  option de menu, ap- puyez pour la s?[...]

  • Página 111

    Mise en mémoire séquentielle des stations les plus fortes 1 Utilisez Multi-Control et sélectionnez FUNCTION pour afficher BSSM . 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre BSSM en service. BSSM commence à clignoter . P endant que BSSM , clignote les 12 stations d  émission les plus fortes sont enregistrées dans l  ordre croissant des canau[...]

  • Página 112

    Lecture d  un disque 2 4 1 3 5 V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur , vendu séparément. P our des détails concernant leur utilisation, re- portez-vous aux modes d  emploi du lecteur de DVD ou du lecteur de DVD à chargeur . Cette section donne des informations sur les opér[...]

  • Página 113

    Introduction au fonctionnement détaillé du lecteur DVD 1 1 Afficheur des fonctions Il indique les noms des fonctions. % Appuyez sur Multi-Control pour affi- cher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur l  é- cran. % Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. T ournez pour changer l  option de menu, ap- puyez pour la sélec[...]

  • Página 114

    ! Si pendant la répétition TRK , vous recherchez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en DISC . Pause de la lecture 1 Utilisez Multi-Control pour choisir Pause. Pause apparaît sur l  afficheur . 2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre la pause. Pause :ON apparaît sur l  a[...]

  • Página 115

    Utilisation des fonctions de titre de disque V ous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher . V ous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque La fonction saisie du titre du disque vous per- met d  entrer des titres de CD d  une longueur maximum de 10 caractères dans le lecteur de DV[...]

  • Página 116

    Introduction aux réglages sonores 1 1 Affichage des réglages sonores Indique l  état des réglages sonores. 1 Appuyez sur Multi-Control pour affi- cher le menu principal. FUNCTION et AUDIO apparaissent sur l  é- cran. 2 Utilisez Multi-Control pour choisir AUDIO. T ournez pour changer l  option de menu, ap- puyez pour la sélectionner .[...]

  • Página 117

    ! Si SFEQ a été sélectionné auparavant, ap- puyez sur EQ-EX et maintenez la pression jusqu  à ce que l  indicateur EQ-EX s  affiche. % Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonc- tion EQ-EX en service. EQ-EX ON apparaît sur l  afficheur . EQ-EX est maintenant en ser vice. # Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonction EQ-EX hors ser vice.[...]

  • Página 118

    Fad F 15  Fad R 15 sont les valeurs qui s  affi- chent tandis que l  équilibre entre les haut-par- leurs avant et arrière se déplace de l  avant à l  arrière. # Fad F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utili- sés. # Si le réglage pour la sortie arrière est REAR SP :S/W , vous ne p[...]

  • Página 119

    2 Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir la bande de l  égalisateur à ajuster . Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne les ban- des de l  égaliseur dans l  ordre suivant : EQ LOW (bas)  EQ MID (moyen)  EQ HIGH (élevé) 3 Poussez Multi-Control vers le haut ou ver[...]

  • Página 120

    ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2 ,l  a- justement des aiguës affecte seulement la sortie avant: la sortie arrière ne peut pas être ajustée. 1 Utilisez Multi-Control pour sélectionner Bass (réglage du niveau des basses et des aiguës). Bass apparaît sur l  afficheur . # Si le réglage des aiguës a été effectué précé- dem[...]

  • Página 121

    2 Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service la sortie vers le haut-parle ur d  extrêmes graves. Sub-W1 Normal apparaît sur l  afficheur . La sortie haut-parleur d  extrêmes graves est maintenant en ser vice. # P our mettre la sortie haut-parleur d  extrêmes graves hors ser vice, appuyez à nouveau sur Multi-Control . 3 Pousse[...]

  • Página 122

    Réglage du niveau de la sortie sans atténuation progre ssive Quand la sortie sans atténuation progressive est en ser vice, vous pouvez régler son niveau. 1 Utilisez Multi-Control pour sélectionner le réglage du niveau de la sortie sans atté- nuation progressive. NonFad 0 apparaît sur l  afficheur . 2 Poussez Multi-Control vers le haut ou[...]

  • Página 123

    SLA +4  SLA  4 sont les valeurs affichées tandis que le niveau de la source augmente ou diminue. Remar ques ! Le niveau du syntoniseur AM peut égalem ent être réglé à l  aide de cette fonction. ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les mêmes conditions de niveau sonore. ! La s[...]

  • Página 124

    Ajustement des réglages initiaux 1 Les réglages initiaux vous permettent d  établir les conditions de fonctionnement initiales de l  appareil. 1 Afficheur des fonctions Il indique l  état de la fonction. 1 Maintenez la pression sur SOURCE jusqu  à ce que l  appareil soit hors service. 2 Appuyez sur Multi-Control et mainte- nez-l[...]

  • Página 125

    Mise en service ou hors service du signal sonore d  avertissement Si vous ne retirez pas la face avant de l  appa- reil central dans les quatre secondes qui sui- vent la coupure du contact, un signal sonore d  avertissement se fait entendre. V ous pouvez mettre hors ser vice ce signal sonore d  avertis- sement. 1 Utilisez Multi-Control [...]

  • Página 126

    Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut- parleur d  extrêmes graves La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour connecter un haut-parleur pleine plage de fréquences ( REAR SP :FULL ) ou un haut-parleur d  extrê- mes graves ( REAR SP :S[...]

  • Página 127

    ! Le son est coupé, MUTE ou AT T s  affiche et aucun réglage audio n  est possible. ! Le fonctionnement retourne à la normale quand la connexion téléphonique est termi- née. 1 Utilisez Multi-Control pour choisir T elephone. T elephone apparaît sur l  afficheur . 2 Appuyez sur Multi-Control pour bascu- ler entre coupure et atténuati[...]

  • Página 128

    Mise en service ou hors service de l  affichage de l  horloge V ous pouvez mettre l  affichage de l  horloge en ser vice ou hors ser vice. % Appuyez sur CLOCK pour mettre l  affi- chage de l  horloge en service ou hors ser - vice. Chaque pression sur CLOCK provoque l  affi- chage de l  horloge ou son extinction. # L  affi[...]

  • Página 129

    5 Après avoir frappé le titre, placez le cur - seur sur la dernière position en poussant Multi-Control vers la droite. Lorsque vous poussez une nouvelle fois Multi-Control vers la droite, le titre saisi est mis en mémoire. 6 Appuyez sur BAND pour revenir à l  affi- chage des conditions de lecture. Utilisation des divers affichages divertiss[...]

  • Página 130

    Remar ques ! N  introduisez aucun objet dans le logement pour CD autre qu  un CD. ! Cette opération peut prendre plusieurs minu- tes. ! P endant le mode téléchargement, les touches autres que EJECT sont inactives. ! P our annuler le mode téléchargement, ap- puyez sur EJECT . ! Si le processus de réécriture présente une anomalie, un me[...]

  • Página 131

    Signification des messages d  erreur du lecteur de CD intégré Quand des problèmes sur viennent pendant la lecture d  un CD, un message d  erreur peut ap- paraître sur l  afficheur . Si un message d  erreur s  affiche, reportez-vous au tableau ci-dessous pour voir quel est le problème et la méthode de correction suggérée. S[...]

  • Página 132

    Soins à apporter au lecteur de CD ! N  utilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous. ! Utilisez seulement des CD normaux, circu- laires. L  utilisation de disques ayant une forme irrégulière non circulaire peut provo - quer un blocage du lecteur de CD ou ren- dre la lecture incorrec[...]

  • Página 133

    élevées, ou en raison des conditions de stockage dans le véhicule. ! Les titres et autres informations textuelles gravées sur les CD -R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)). ! Cet appareil tient compte des informations de saut de plage gravées sur un CD-R/CD- RW . Les plages contenant ces inf[...]

  • Página 134

    Informations MP3 addition nelles ! Les fichiers sont compatibles avec les for- mats ID3 T ag V er . 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 pour l  affichage de l  album (titre du disque), de la plage (titre de la plage), de l  artiste (artiste de la plage) et des commentaires. La version 2.x de ID3 T ag est prioritaire quand V er 1.x et V er 2.x exi- s[...]

  • Página 135

    1 2 3 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 T roisième niveau Remar ques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier . L  utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier . ! Il n  est pas possible de vérifier les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/ WA V . (Ces dossiers seront sautés sans affi- cher le numéro[...]

  • Página 136

    T ermes utilisés Débit binaire Ce chiffre exprime le volume de données par secondes, ou unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe d  informa- tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre d  une même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son. Écriture [...]

  • Página 137

    naire  augmente aussi la quantité de données et par suite l  espace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système d  enregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux. VBR VBR est une abréviation de variable [...]

  • Página 138

    Caractéristiques techniques Généralités Alimentation .............................. 1 4 , 4 V D C (1 0 , 8 à 1 5 , 1 V a c - ceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e négatif Consommation maximale . . . 20,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 5 9 m m P anneau avant ...... 1 8 8 [...]

  • Página 139

    D i s t o r s i o n .................................... 0 , 3 % ( à 6 5 d B f, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence .......... 3 0  15.00 0 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ..................................................... 4 5 d B ( à 6 5 d B f, 1 kHz) S é l e c t i v i t é ..................[...]

  • Página 140

    Black plate (140,1) PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU , T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA ) INC. P .O. Bo x 1540, Long Beach, California 90801-1540, U .S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 [...]