Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Radio
Pioneer AVHX3500BHS
212 páginas -
Car Radio
Pioneer MVH-8200BT
48 páginas -
Car Radio
Pioneer gm x 374
10 páginas 1.3 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-S120UBG
152 páginas 4.99 mb -
Car Radio
Pioneer DEH-S121UBG
152 páginas 4.99 mb -
Car Radio
Pioneer AVH-X5500BT
99 páginas -
Car Radio
Pioneer AVHX1500DVD
212 páginas -
Car Radio
Pioneer MVH-S520BT
268 páginas 3.14 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer MEH-P5000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer MEH-P5000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer MEH-P5000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer MEH-P5000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer MEH-P5000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer MEH-P5000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer MEH-P5000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer MEH-P5000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer MEH-P5000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer MEH-P5000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer MEH-P5000, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer MEH-P5000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer MEH-P5000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d ’ emploi CD RECEIVER A UT ORADIO CD DEH-P5000UB English Français[...]
-
Página 2
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instruct ions so you will know how to operate your model properly . After you have finished read ing the instructions, k eep this man- ual in a safe place for future reference . Before Y ou Start Information to User 5 For Canadian model 5 About this unit 5 After-sales s[...]
-
Página 3
– Recalling equalizer cur ves 24 – Adjusting equalizer cur ves 24 – Fine-adjusting equalizer curve 24 Adjusting loudness 25 Using subwoofer output 25 – Adjusting subwoofer settings 25 Using the high pass filter 26 Boosting the bass 26 Adjusting source levels 26 Initial Settings Adjusting initial settings 27 Setting the clock 27 Switching th[...]
-
Página 4
– Using the Call History 40 – Making a call by entering phone number 40 – Clearing memor y 40 – Setting automatic rejecting 41 – Setting automatic answering 41 – Switching the ring tone 41 – Echo canceling and noise reduction 41 XM tuner 41 – Listening to XM Satellite Radio 41 – Switching the XM display 41 – Storing and recallin[...]
-
Página 5
Information to User Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user ’ s right to operate the equipment. For Canadian model This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. About this unit The tuner frequencies on this unit are allo - cated for use in North America. Use in other area[...]
-
Página 6
About MP3 Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use this product in any commercial (i.e. revenue- generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad- casting/streaming via internet, intranets and/ or other netwo[...]
-
Página 7
After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]
-
Página 8
Attaching the front panel % Reattach the front panel by holding it upright to the unit and clipping it securely into the mounting hooks. About the demo mode This unit features the feature demo mode. Important The red lead (ACC) of this unit should be con- nected to a terminal coupled with ignition switch on/off operations. If this is not done, the [...]
-
Página 9
What ’ s What Head unit 1 SRC/OFF button This unit is turned on by selecting a source. Press to cycle through all the available sources. 2 DISP/BACK/SCROLL button Press to select differ ent displays. Press and hold to scroll the text information. Press to return to the previous display when operating the menu. Press and hold to return to the main[...]
-
Página 10
b BAND/ESC button Press to select among three FM bands and one AM band. Press to return to the ordinar y display when operating menu. Remote control Operation is the same as when using the but- tons on the head unit. c VOLUME buttons Press to increase or decrease the volume. d MUTE button Press to turn off the sound. T o turn on the sound, press ag[...]
-
Página 11
8 (song) indicator Appears when the track (song) name is dis- played on the main display section. Appears when song search refinement on iP od browsing function is operated. 9 LOC indicator Appears when local seek tuning is on. a 5 (stereo) indicator Appears when the selected frequency is being broadcast in stereo. b (shuffle) indicator Appears whe[...]
-
Página 12
! Charging the portable audio player using car ’ s DC power source while connecting it to AUX input may generate noise. In this case, stop charging. ! External unit refers to a P ioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enables control of basic functions with this unit. T wo external units can[...]
-
Página 13
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. BSM (best stations memor y) — LOCAL (local seek tuning) Notes ! Y ou can also select the function by pressing FUNCTION on [...]
-
Página 14
Built-in CD Player Basic Operations % Open the front panel Press OPEN . Disc loading slot appears. Disc loading slot EJECT button # When loading a disc, face the label side of a disc up. # T o avoid a malfunction, make sure that no metal objects come into contact with the term- inals when the front panel is open. % Eject a disc Press EJECT . % Sele[...]
-
Página 15
For WAV discs Play time — folder name and file name — sam- pling frequency and play time Notes ! Y ou can scroll to the left of the title by pressing and holding DISP . ! Audio CD that contains certain information such as text and/or number is CD TEXT . ! If specific information is not recorded on a disc, title or name is not displayed. ! Depen[...]
-
Página 16
Introduction of advanced operations 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — SOUND RETRIEVER (advanced sound r[...]
-
Página 17
Note Y ou can also turn this function on or off in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using Sound Retriever Sound Retriever function automatically en- hances compressed audio and restores rich sound. % Press S.Rtrv/SA T MODE repeatedly to select the desired setting. OFF (off) — 1 — 2 # 2 is more effective than 1 . Note Y ou can als[...]
-
Página 18
Playing songs on USB portable audio player/USB memory F or details about the supported device, refer to P ortable audio player compatibility on page 6. Basic Operations % Select a folder Push MUL TI-CONTROL up or down. % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track Push MUL TI[...]
-
Página 19
2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pause) — SOUND RETRIEVER (advanced sound retrie- ver) Function and operation REPEA T , RANDOM , SCAN , P AUSE and SOUND RETRIEV[...]
-
Página 20
Playing songs on iPod F or details about the supported iP od, refer to iP od ® compatibility on page 6. Basic Operations % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track (chapter) Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! When using an iP od, iPod Dock Connector to USB Cable i[...]
-
Página 21
# If the characters recorded on the iP od are not compatible with this unit, those characters are not displayed. Notes ! Y ou can scroll the text information to the left by pressing and holding DISP . ! When Ever Scroll is set to ON at the initial set- ting, text information scrolls continuously in the display. Refer to Switching the Ever Scroll on[...]
-
Página 22
! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order . ! OFF – Cancel random play . Playing all songs in a random order (shuffle all) % Press iPod to turn shuffle all on. All songs on the iP od play randomly . # T o turn shuffle all off, set SHUFFLE in the FUNCTION menu to off . Note Y ou can also turn this function on in the me[...]
-
Página 23
Introduction of audio adjustments 1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select AUDIO. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the audio function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the audio functions in the following order . FADER/BALANCE (balance adjustment) — [...]
-
Página 24
Recalling equalizer curves There are six stored equalizer cur ves which you can easily recall at any time. Here is a list of the equalizer curves. Display Equalizer curve POWERFUL P ower ful NA TURAL Natural VOCAL V ocal CUSTOM Custom FLA T Flat SUPER BASS Super bass ! CUSTOM is an adjusted equalizer cur ve that you create. If you make adjustments [...]
-
Página 25
Q factor 2N — 1N — 1W — 2W # Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Note A separate CUSTOM curve can be created for each source. (The built-in CD player and the multi-CD player are set to the same equalizer ad- justment setting automatically .) If you make ad- justments, the equalizer curve settings ar[...]
-
Página 26
# Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. Note Y ou can also switch to this setting mode in the menu that appears by using MUL TI-CONTROL . Using the high pass filter When you do not want low sounds from the subwoofer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass f[...]
-
Página 27
Adjusting initial settings 1 Press SRC and hold until the unit tur ns off. 2 Press MUL TI-CONTROL and hold until CLOCK SET appears in the display . 3 T urn MUL TI-CONTROL to select one of the initial settings. CLOCK SET (clock) — W ARNING TONE (warn- ing tone) — AUX1 (auxiliar y input 1) — AUX2 (auxiliar y input 2) — DIMMER (dimmer) — SW [...]
-
Página 28
2 Press MUL TI-CONTROL to tur n dimmer on. # T o turn dimmer off , press MUL TI-CONTROL again. Setting the rear output and subwoofer controller This unit ’ s rear output (rear speaker leads out- put) can be used for full-range speaker ( FULL ) or subwoofer ( SUB W ) connection. If you switch the rear output setting to SUB W , you can connect a re[...]
-
Página 29
1 Use MUL TI-CONTROL to select BT AUDIO. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n the BT AUDIO source on. # T o turn the BT AUDIO source off , press MUL TI-CONTROL again. Entering PIN code for Bluetooth wireless connection T o connect your cellular phone to this unit via Bluetooth wireless technology, you need to enter PIN code on your phone to verify the c[...]
-
Página 30
Using the AUX source Up to two auxiliar y devices such as VCR or portable devices (sold separately) can be con- nected to this unit. When connected, auxiliar y devices are automatically read as AUX sources and assigned to AUX1 or AUX2 . The relation- ship between AUX1 and AUX2 sources is ex- plained below . About AUX1 and AUX2 There are two methods[...]
-
Página 31
The sound is turned off , MUTE is displayed and no audio adjustments, except volume con- trol, are possible. Operation returns to normal when the phone connection or the voice gui- dance is ended. Using the exter nal unit External unit refers to a Pioneer product (such as ones available in the future) that, although incompatible as a source, enable[...]
-
Página 32
Playing songs on iPod Basic operation Y ou can use this unit to control an inter face adapter for iP od, which is sold separately . % Fast forward or reverse Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. % Select a track Push MUL TI-CONTROL left or right. Notes ! Read the precautions for iP od on page 54. ! While iPod[...]
-
Página 33
Playing songs in a random order (shuffle) % Press RDM repeatedly to select the de- sired setting. ! SONGS – Play back songs in the selected list in random order . ! ALBUMS – Play back songs from a ran- domly selected album in order . ! OFF – Cancel random play . # T o turn shuffle off , press RDM again. Note Y ou can also perform this operati[...]
-
Página 34
3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. CONNECTION OPEN (connection open) — DISCONNECT AUDIO (disconnect audio) — PLA Y (Play) — STOP (Stop) — P AUSE (pause) — DEVICE INFO (device information) P AUSE is the same as that of the built-in CD player . (Refer to P ausing playback on page 16.) # Y ou can also perform the same operations [...]
-
Página 35
Displaying BD (Bluetooth Device) address 1 Use MUL TI-CONTROL to select DEVICE INFO in the function menu. The device name ( PIONEER BT UNIT ) of this unit appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired setting. T urn to change the setting. DEVICE NAME (Device name) — BD ADD[...]
-
Página 36
Making a phone call V oice recognition 1 Press BAND/ESC and hold until VOICE DIAL appears in the display . VOICE DIAL appears in the display. When VOICE DIAL ON is displayed, voice recogni- tion function is now ready. # If your cellular phone does not feature voice recognition function, NO VOICE DIAL appears in the display and opearation is not ava[...]
-
Página 37
! DISCONNECT PHONE (disconnect phone) ! SET PHONE (registering phone) ! CLEAR MEMORY (clear memory) ! NUMBER DIAL (call by entering number) If connected but not registered yet The following functions cannot be operated. ! SEARCH PHONE (search and connect) ! CONNECTION OPEN (connection open) ! CONNECT PHONE (connect phone) ! CLEAR MEMORY (clear memo[...]
-
Página 38
Disconnecting a cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL to select DISCONNECT PHONE in the function menu. Device name of the connected phone appears in the display. 2 Press MUL TI-CONTROL to disconnect a cellular phone from this unit. After disconnection is completed, DISCONNECTED is displayed. Registering a connected cellular phone 1 Use MUL TI-CONTROL[...]
-
Página 39
# Y ou can also perform the same operations by pushing MUL TI-CONTROL up or down. # If the assignment is empty, NO DA T A is dis- played and operation is not possible. 4 Press MUL TI-CONTROL to connect the selected cellular phone. While connecting, CONNECTING is displayed. After the connection is completed, CONNECTED is displayed. Connecting to a r[...]
-
Página 40
Using the Call History Important Be sure to park your vehicle and apply the park- ing brake when performing this operation. The 12 most recent calls made (dialled), re- ceived and missed, are stored in the Call His- tor y . Y ou can browse the Call Histor y and call numbers from it. 1 Press LIST to display the list. 2 T urn MUL TI-CONTROL to select[...]
-
Página 41
6 Press MUL TI-CONTROL to clear the memory . While clearing, CLEARING is displayed. After the data on the selected item is cleared, CLEARED is displayed. Setting automatic rejecting 1 Use MUL TI-CONTROL to select REFUSE CALLS in the function menu. 2 Press MUL TI-CONTROL to tur n auto- matic call rejection on. # T o turn automatic call rejection off[...]
-
Página 42
2 Use MUL TI-CONTROL to store the se- lected station in memory . T urn to change the preset number . Press and hold to store. The XM preset number you have selected will flash and then remain lit. The selected station has been stored in memor y . 3 Use MUL TI-CONTROL to select the de- sired station. T urn to change the station; press to select. # Y[...]
-
Página 43
% Select a channel. Push MUL TI-CONTROL left or right. # If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can increase or decrease channel num- ber continuously . # Y ou can also perform tuning from a desired channel categor y . (Refer to Selecting a channel in the channel categor y on the next page.) Note It may take a few seconds before you[...]
-
Página 44
Selecting the SIRIUS channel select mode Y ou have two methods for selecting a channel: by number and by categor y . When selecting by number , channels in any categor y can be selected. Select by categor y to narrow your search down to only channels in a particular categor y . % Press SA T MODE repeatedly to select the desired channel select setti[...]
-
Página 45
! If you do not operate the function within about 10 seconds, the display is automati- cally returned. Displaying game information If games of your selected teams are currently playing, you can display information of the games and tune to the broadcast channel. Y ou can display information of the games while enjoying the sound from currently tun- i[...]
-
Página 46
1 Press MUL TI-CONTROL to display the main menu. 2 Use MUL TI-CONTROL to select FUNCTION. T urn to change the menu option. P ress to se- lect. 3 T urn MUL TI-CONTROL to select the function. T urn MUL TI-CONTROL to switch between the functions in the following order . REPEA T (repeat play) — RANDOM (random play) — SCAN (scan play) — P AUSE (pa[...]
-
Página 47
Using ITS playlists ITS (instant track selection) lets you make a playlist of favorite tracks from the multi-CD player magazine. After you have added your fa- vorite tracks to the playlist, you can turn on ITS play and play just those selections. Y ou can use ITS to enter and play back up to 99 tracks per disc from up to 100 discs (with the disc ti[...]
-
Página 48
Erasing a CD from your ITS playlist Y ou can delete all tracks of a CD from your ITS playlist if ITS play is off . 1 Play the CD that you want to delete. 2 Use MUL TI-CONTROL to select ITS MEMOR Y in the function menu. 3 Press MUL TI-CONTROL to display the setting mode. 4 Press MUL TI-CONTROL to select DELETE. All tracks on the currently playing CD[...]
-
Página 49
% Seek tuning Push and hold MUL TI-CONTROL left or right for about one second and release. Notes ! Band can be selected from TV-1 or TV -2 . ! Y ou can cancel seek tuning by pushing MUL TI-CONTROL lef t or right. ! If you push and hold MUL TI-CONTROL left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release MUL TI-CONTROL . St[...]
-
Página 50
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Ser vice Center , be sure to have the error message recorded. Built-in CD Player Message Cause Action ERROR-11, 12, 17, 30 Dirty disc Clean disc. ERROR-11, 12, 17, 30 Scratched disc Replace disc. ERROR-10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Electrical or me- chanical Switch the ignition key , [...]
-
Página 51
iPod Message Cause Action ERROR-19 Communication failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. iP od failure Disconnect the cable from iPod. Once iPod main menu is displayed, connect the cable again. Reset the iPod. N/A USB Old version of iP od Update the iPod version. iP od failu[...]
-
Página 52
Dual Discs ! Dual Discs are two -sided discs that have a recordable CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . ! Since the CD side of Dual Discs is not phy- sically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit. ! F requent loading and ejecting of a Dual Disc may resul[...]
-
Página 53
USB audio player/USB memory ! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo- sure to direct sunlight can result in USB portable audio player/USB memor y mal- function due to the resulting high tempera- ture. ! Do not leave the USB portable audio player/USB memory in high tempera[...]
-
Página 54
iPod About handling the iPod ! Do not leave the iP od in direct sunlight for extended amounts of time. Extended expo- sure to direct sunlight can result in iP od malfunction due to the resulting high tem- perature. ! Do not leave the iP od in a high tempera- ture. ! Connect directly the dock connector cable to the iPod so that this unit works prope[...]
-
Página 55
Specifications General Po w e r s o u r c e ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... N e g ative type Max. current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): DIN Chassis ..................... 1 7 8 × 5 0 × 1 6 2 m m (7 × 2 × [...]
-
Página 56
CEA2006 Specifications Po w e r o u t p u t ............................. 1 4 W R M S × 4 C h annels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S / N r a t i o ....................................... 9 1 dB A (reference : 1 W into 4 W ) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice due to improvements. Additional Information En 56 [...]
-
Página 57
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Afin d ’ utiliser votre appareil corr ectemen t, veuillez lire ce mode d ’ emploi entière- ment. Après avoir lu ce mode d ’ emploi, conser vez-le dans un endr oit sûr pour pouvoir vous y référer ultérie urement. Avant de commencer P our le modèle canadien 60 Quelques mot[...]
-
Página 58
– Réglage fin de la courbe d ’ égalisation 82 Réglage de la correction physiologique 82 Utilisation de la sortie haut-parleur d ’ extrêmes graves 82 – Réglages du haut-parleur d ’ extrêmes graves 83 Utilisation du filtre passe-haut 83 Accentuation des graves 83 Ajustement des niveaux des sources 84 Réglages initiaux Ajustement des [...]
-
Página 59
– Suppression d ’ un téléphone enregistré 99 – Connexion à un téléphone cellulaire enregistré 100 – Utilisation de l ’ Annuaire 100 – Utilisation de l ’ Historique des appels 101 – Exécution d ’ un appel par saisie d ’ un numéro de téléphone 101 – Effacement de la mémoire 102 – P aramétrage du rejet automatique [...]
-
Página 60
Pour le modèle canadien Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB -003 du Canada. Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé- rique du Nord. Son utilisation dans d ’ autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. [...]
-
Página 61
! Un câble d ’ inter face CD-IU50 Pioneer est également disponible. P our plus de détails, consultez votre revendeur . ! Cet appareil peut contrôler les versions an- térieures des modèles iPod avec un adapta- teur iP od P ioneer (par exemple, CD - IB100 N ). Dans ce cas, la plupart des fonc- tions sont essentiellement les mêmes que celles [...]
-
Página 62
Visitez notre site Web Consultez notre site : http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor- mations pour une déclaration d ’ assurance en cas de perte ou de vol. 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro- du[...]
-
Página 63
Mode de démonstra tion des fonctions La démonstration des fonctions démarre auto- matiquement quand l ’ alimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact d ’ allumage est en position ACC ou ON. Ap- puyez sur DISP pendant le fonctionnement du mode de démonstration des fonctions pour annuler ce mode. Appuyez à nouveau sur DISP [...]
-
Página 64
Description de l ’ appareil Appareil central 1 T ouche SRC/OFF Cet appareil est mis en ser vice en sélection- nant une source. Appuyez sur cette touche pour parcourir les différentes sources dispo- nibles. 2 T ouche DISP/BACK/SCROLL Appuyez sur cette touche pour choisir un af- fichage différent. Appuyez de façon prolongée sur pour faire déf[...]
-
Página 65
9 T ouche RPT/LOCAL Appuyez sur cette touche pour changer l ’ é- tendue de répétition lors de l ’ utilisation d ’ un CD, d ’ un périphérique USB ou d ’ un iP od. Appuyez sur cette touche pour mettre en ser vice ou hors ser vice la fonction locale quand le syntoniseur est utilisé comme source. a T ouche RDM/iPod Appuyez sur cette tou[...]
-
Página 66
La gamme et la fréquence de réception sont affichées. ! Lecteur de CD intégré, USB, iP od Le temps de lecture écoulé et les infor- mations littérales sont affichés. ! Syntoniseur XM et syntoniseur SIRIUS Les catégories de canaux, les numéros de canaux et d ’ autres informations tex- tuelles sont affichées. 2 Indicateur S.Rtrv Apparaî[...]
-
Página 67
Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service de l ’ appareil % Appuyez sur SRC pour mettre en ser - vice l ’ appareil. Mise hors tension de l ’ appareil % Maintenez la pression sur OFF jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. Choix d ’ une source V ous pouvez sélectionner la source que vous voulez[...]
-
Página 68
Syntoniseur Opérations de base % Sélection d ’ une bande Appuyez sur BAND/ESC . # La gamme peut être sélectionnée parmi FM1 , FM2 , FM3 ou AM . % Accord manuel (pas par pas) P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. % Accord automatique P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant [...]
-
Página 69
Mise en mémoire des fréquences les plus puissantes La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- tions) vous permet d ’ enregistrer automatique- ment les six fréquences d ’ émission les plus puissantes. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner BSM dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service BSM. Les[...]
-
Página 70
% Basculer entre les modes audio compression et CD-DA Appuyez sur BAND/ESC . # Cette opération n ’ est disponible que lors de la lecture de CD CD-EXTRA ou MIXED-MODE. # Si vous avez basculé entre la lecture d ’ audio compressé et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à la première plage du disque. Remar ques ! Le lecteur de [...]
-
Página 71
! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- vice lors du réglage initial, les informations textuelles défilent en permanence. Reportez- vous à la page 87, Mise en ser vice ou hors ser- vice de la fonction Ever Scroll (défilement per- manent) . Choix des plages musicales à partir de la liste des titres de plages La liste des titres de plag[...]
-
Página 72
Remar ques ! V ous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez pas de fonc[...]
-
Página 73
Remar que V ous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- vice ou hors ser vice dans le menu qui s ’ affiche en utilisant MUL TI-CONTROL . Utilisation du Sound Retriever La fonction Sound Retriever améliore automa- tiquement l ’ audio compressé et restaure un son riche. % Appuyez de manière répétée sur S.Rtrv/SA T MODE pour sélectionner[...]
-
Página 74
Lecture de plages musicales sur le lecteur audio portable USB/la mémoire USB P our des détails sur l ’ appar eil supporté, repor- tez-vous à la page 60, Compatibilité avec un lec- teur audio portable. Opérations de base % Sélection d ’ un dossier P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. % Avance ou retour rapide P oussez MUL [...]
-
Página 75
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers L ’ utilisation est la même que celle du lecteur de CD intégré. (Reportez-vous à la page 71, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers .) Introduction aux opérations avancées 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CON[...]
-
Página 76
! Quand FOLDER est sélectionné, il n ’ est pas possible de jouer un sous-dossier de ce dos- sier . ! Lorsque l ’ examen des fichiers ou des dossiers est terminé, la lecture normale des fichiers reprend. Lecture de plages musicales sur l ’ iPod P our des détails sur l ’ iPod supporté, reportez- vous à la page 60, Compatibilité iP od ?[...]
-
Página 77
Recherche d ’ une plage musicale Les opérations à effectuer pour contrôler un iP od avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de l ’ iP od pour faciliter son utilisation et la recher- che des plages musicales. ! Selon le nombre de fichiers sur l ’ iP od, un certain retard peut se produire lors de l [...]
-
Página 78
3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. REPEA T (répétition de la lecture) — SHUFFLE (lecture aléatoire) — SHUFFLE ALL (lecture aléatoire de toutes les plages) — LINK SEARCH (recherche de liaison) — CONTROL (mode de commande) — P AUSE (pause) — AUDIOBOOKS SPEED (vitesse du livre audio) — SOUND RETRIEVER (sound [...]
-
Página 79
Sélection de plages dans la liste d ’ albums de l ’ interprète en cours de lecture La liste des albums de l ’ interprète sélectionné s ’ affiche. V ous pouvez sélectionner un album ou une plage musicale à partir du nom de l ’ in- terprète. ! Selon le nombre de fichiers sur l ’ iP od, un certain retard peut se produire lors de l [...]
-
Página 80
Introduction aux réglages sonores 1 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le menu principal. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUDIO. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 3 T ourner MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction audio. T ournez MUL TI-CONTROL pour parcourir les fonctions audio dans [...]
-
Página 81
# Si le réglage de la sortie arrière est SUB W ,i l n ’ est pas possible de régler l ’ équilibre des haut- parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page 86, Réglage de la sortie arrière et du contrôleur de haut-parleur d ’ extrêmes graves . Utilisation de l ’ égaliseur L ’ égaliseur vous permet de corriger les carac- térist[...]
-
Página 82
Réglage fin de la courbe d ’ égalisation V ous pouvez ajuster la fréquence centrale et le facteur Q (caractéristiq ues de la courbe) de chacune des gammes de fréquence actuelle- ment sélectionnée ( LOW / MID / HI ). Niveau (dB) F réquence centrale Q=2N Q=2W F réquence (Hz) 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir EQ SETTING 2. 2 Appuyez su[...]
-
Página 83
2 Sélectionnez le mode de réglage SW SETTING 1. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir le réglage désiré. NORMAL (phase normale) — REV (phase in- versée) — OFF (haut-parleur d ’ extrêmes graves désactivé) # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Remar que V ous pouvez au[...]
-
Página 84
1 Appuyez de façon prolongée sur BASS pour afficher le mode de réglage BASS BOOST. 2 T ournez MUL TI-CONTROL pour régler le niveau. Les valeurs 0 à +6 s ’ affichent tandis que le ni- veau augmente ou diminue. # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. Remar que V ous pouvez aussi [...]
-
Página 85
Ajustement des régla ges initiaux 1 Maintenez la pression sur SRC jusqu ’ à ce que l ’ appareil soit mis hors tension. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL jusqu ’ à ce que CLOCK SET apparaisse sur l ’ écran. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour choisir un des réglages initiaux. CLOCK SET (horloge) — W ARNING TONE (si- gnal sonore d ’ avertissem[...]
-
Página 86
1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour choisir AUX1/AUX2. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la fonction AUX hors service. Mise en service ou hors service de l ’ atténuateur de luminosité P our empêcher que l ’ afficheur soit trop lumi- neux la nuit, sa luminosité est a[...]
-
Página 87
2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions en service. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre la démonstration des fonctions hors service. Remar ques ! Rappelez-vous que si la démonstration des fonctions continue à fonctionner quand le moteur est coupé, cela peut décharger la bat- terie. ! V ous pouve[...]
-
Página 88
4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # V ous pouvez aussi effectuer les mêmes opéra- tions en poussant MUL TI-CONTROL vers la droite. 5 Après avoir entré le code PIN (jusqu ’ à4 chiffres), appuyez sur MUL TI-CONTROL de façon prolongée. Le code PIN peut être mémorisé dans la mémoire. Affichage [...]
-
Página 89
Utilisation de la source AUX Deux appareils auxiliaires (magnétoscope ou appareils portables vendus séparément) peu- vent être connectés à cet appareil. Lorsque des appareils auxiliaires sont connectés, ils sont automatiquement lus en tant que sour- ces AUX et affectés à AUX1 ou AUX2 . La rela- tion entre les sources AUX1 et AUX2 est expli[...]
-
Página 90
Silencieux Le son de cet appareil est coupé automatique- ment dans les cas suivants : ! Quand un appel est effectué ou reçu sur un téléphone cellulaire connecté à cet ap- pareil. ! Quand le guidage vocal est émis par un équipement de navigation Pioneer connecté à cet appareil. Le son est coupé, MUTE est affiché et aucun réglage audio [...]
-
Página 91
! V ous pouvez également mettre FUNC2 en service ou hors service en appuyant sur RDM / iPod . ! V ous pouvez également mettre FUNC3 en service ou hors service en appuyant sur RPT / LOCAL . Remar ques ! V ous pouvez aussi sélectionner la fonction en appuyant sur FUNCTION de la télécom- mande. ! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage p[...]
-
Página 92
Lecture de plages musicales sur l ’ iPod Utilisation de base V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un adaptateur interface pour iP od, vendu sé- parément. % Avance ou retour rapide P oussez MUL TI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite et maintenez la pression pendant environ une seconde puis relâchez. % Sélectionner une plag[...]
-
Página 93
! Appuyez sur BACK pour revenir à l ’ affichage précédent. ! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. ! Si vous n ’ utilisez aucune fonction pendant en- viron 30 secondes, l ’ écran revient automati- quement à l ’ affichage ordinaire. Le[...]
-
Página 94
Remar ques ! P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi de l ’ adaptateur Bluetooth. Cette section donne de brèves informations sur le fonctionnement du lecteur audio Bluetooth avec cet appareil, qui diffèrent légèrement ou sont plus courtes que celles figurant dans le mode d ’ emploi de l ?[...]
-
Página 95
Remar que Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa- reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour établir une connexion, recherchez le code sur le lecteur ou sur la documentation qui l ’ accompa- gne. Reportez-vous à la page 87, Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluet[...]
-
Página 96
! Quand vous sélectionnez la source téléphone, vous pouvez utiliser seulement FADER/BAL ANCE (réglage de l ’ équilibre so- nore) dans le menu audio. Réglage pour la téléphonie mains libres Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer l ’ appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu-[...]
-
Página 97
Fonctionnement d ’ un appel en attente % Réponse à un appel en attente Quand un appel arrive, appuyez sur MUL TI-CONTROL . # V ous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut. % T erminer tous les appels P oussez MUL TI-CONTROL vers le bas. % Basculer entre les appelants en attente Appuyez sur MUL TI-CONTROL [...]
-
Página 98
! La fonction DEVICE INFO est identique à celle du lecteur audio Bluetooth. (Reportez-vous à la page 95, Affichage de l ’ adresse BD (Blue- tooth Device) .) ! Si un téléphone cellulaire est connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth avec HSP (Head Set Profile), les fonctions CLEAR MEMORY et NUMBER DIAL ne peu- vent pas ê[...]
-
Página 99
Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner DISCONNECT PHONE dans le menu des fonctions. Le nom d ’ appareil du téléphone connecté ap- paraît sur l ’ écran. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour dé- connecter un téléphone cellulaire de cet appareil. Quand la déconnexion est réalisée, DISCON[...]
-
Página 100
Connexion à un téléphone cellulaire enregistré Connexion manuelle à un téléphone enregistré 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner CONNECT PHONE dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramétrage. 3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner une affectation d ’ enregistrement. P1 (t?[...]
-
Página 101
3 Poussez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner la première lettre du nom que vous recherchez. 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher une entrée. L ’ écran affiche la première entrée de l ’ An- nuaire commençant par cette lettre (par exem- ple “ Ben ” , “ Brian ” et “ Burt ” quand “ B ” est sélectionné). 5 T ournez M[...]
-
Página 102
3 T ournez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner un numéro. # V ous pouvez effectuer les mêmes opérations en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. 4 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour pla- cer le curseur sur la position suivante. # V ous pouvez entrer un maximum de 24 chif- fres. 5 Quand vous avez terminé la saisie du numéro, appuye[...]
-
Página 103
Annulation d ’ écho et réduction de bruit 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ECHO CANCEL dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho en service. # Appuyez à nouveau sur MUL TI-CONTROL pour mettre l ’ annulation d ’ écho hors ser vice. Syntoniseur XM Écoute de la radio sate[...]
-
Página 104
Changement du mode de sélection du canal XM V ous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- naux appartenant à n ’ importe quelle catégorie peuvent être sélectionnés. Sélectionnez par catégorie pour restreindre votre recherche aux seuls canaux d [...]
-
Página 105
# V ous pouvez aussi effectuer un accord dans une catégorie de canaux désirée. (Reportez-vous à la page suivante, Sélection d ’ un canal dans la ca- tégorie de canal .) Remar que Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, quelques secondes peuvent s ’ écouler avant que vous puissiez entendr[...]
-
Página 106
! P our revenir au menu principal, appuyez de façon prolongée sur BACK . ! Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. Choix du mode de sélection du canal SIRIUS V ous disposez de deux méthodes pour sélec- tionner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des ca- naux appartenant à n[...]
-
Página 107
Mise en service ou hors service de l ’ Alerte Match Après avoir effectué les sélections d ’ équipes, vous devez mettre en ser vice la fonction Alerte Match. ! En réglage par défaut, la fonction Alerte Match est en ser vice. 1 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner GAME ALERT dans le menu des fonctions. 2 Appuyez sur MUL TI-CONTROL p[...]
-
Página 108
! Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d ’ emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à chargeur 50 disques. ! Cet appareil n ’ est pas conçu pour utiliser les fonctions de liste des titres de disques avec un lecteur de CD à char geur de 50 disques. P our des informations sur les fonctions de listes des titres de disques, [...]
-
Página 109
Nom de la fonction Utilisat ion REPEA T Reportez-vous à la page 72, Sélection d ’ une étendue de ré- pétition de lectur e . Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouve z sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de CD intégré. Les étendues de répétition de la lecture du lec- teur de CD à chargeur sont co[...]
-
Página 110
Création d ’ une liste de lecture avec la sélection instantanée des plages ITS 1 Jouez un CD que vous voulez program- mer . P oussez MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir le CD. 2 Utilisez MUL TI-CONTROL pour sélec- tionner ITS MEMORY dans le menu des fonctions. 3 Appuyez sur MUL TI-CONTROL pour affi- cher le mode de paramé[...]
-
Página 111
# S ’ il n ’ existe aucune plage incluse dans votre liste ITS dans l ’ étendue de répétition en cours, EMPTY s ’ affiche et la lecture normale reprend. Suppression d ’ un CD de votre liste ITS V ous pouvez supprimer toutes les plages d ’ un CD de votre liste de lecture ITS quand la lec- ture ITS est hors ser vice. 1 Jouez le CD que v[...]
-
Página 112
Syntoniseur TV Opérations de base V ous pouvez utiliser cet appar eil pour comman- der un syntoniseur TV , vendu séparément. P our avoir des détails sur ce mode de fonc- tionnement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur TV . Cette section donne des in- formations sur les opérations TV qui diffèrent sur cet appareil de celles qui s[...]
-
Página 113
# V ous pouvez aussi changer de station en poussant MUL TI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à l ’ affi- chage ordinaire. # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste pendant environ 30 secondes, l ’ écran revient au- tomatiquement à l ’ affichage ordinaire. Accessoires disponibles Fr 113 Section[...]
-
Página 114
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Lecteur de CD intégré Message Causes possi- bles Action corrective ERROR-11, 12, 17, 30 Disque sale Nettoyez le disque. ERROR-11, 12, 17, 30 Disque rayé Utilisez un[...]
-
Página 115
CHECK USB Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n ’ est pas coincé ou endommagé. Le lecteur audio portable USB/la mémoire USB connecté(e) consomme plus de 500 mA (cou- rant maximu m autorisé). Déconnectez le lec- teur audio portable USB ou la mé- moire USB et ne l ’ util[...]
-
Página 116
! La lecture de disques CD-R/CD -RW non fi- nalisés n ’ est pas possible. ! Ne touchez pas la sur face enregistrée des disques. ! Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus. ! Évitez de laisser les disques dans des envi- ronnements trop chauds, en particulier à la lumière directe du soleil. ! Ne posez aucune éti[...]
-
Página 117
! F réquence d ’ échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz ! Débit de transmission : 16 kbit/s à 320 kbit/ s ! Fichier AAC acheté sur le iT unes Music Store (extension de fichier .mp4) : Non ! Apple Lossless : Non WA V ! F ormat compatible : PCM Linéaire (LPCM), MS ADPCM ! Bits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) ! F réquence d ?[...]
-
Página 118
! Le nombre maximum de fichiers pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB est 15 000. ! Le nombre maximum de dossiers pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB est 500. ! Le nombre maximum de niveaux de réper- toires pouvant être lus sur un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB [...]
-
Página 119
Quelques mots sur les réglages de l ’ iPod ! V ous ne pouvez pas utiliser l ’ Égaliseur iP od sur les produits Pioneer . Nous vous recom- mandons de mettre l ’ Égaliseur iPod hors ser vice avant toute connexion à cet appa- reil. ! V ous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors ser vice sur l ’ iP od quand vous utilisez cet a[...]
-
Página 120
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ a l i m e n t a t i o n ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... P ô l e n é g atif Consommation max. en courant ..................................................... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : DIN Châssis ..................... 1 7[...]
-
Página 121
Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 1 4 W RM S x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+ B) Rapport S/B ................................ 9 1 d B A (référence : 1 W dans 4 W ) Remar que Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d ’ amélioration. Informations complémentaires [...]
-
Página 122
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD. 253 Alexandra Road, #04-01, Si[...]