Ir para a página of
Manuais similares
-
Car Stereo System
Pioneer DEH-3400UB
56 páginas 2.41 mb -
Car Stereo System
Pioneer P7800DVD
144 páginas 3.79 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P6000UB
2 páginas 1.29 mb -
Car Stereo System
Pioneer AVH-P6400
212 páginas 1.96 mb -
Car Stereo System
Pioneer CD-SR100
7 páginas 4.01 mb -
Car Stereo System
Pioneer DEH-P7400MP
96 páginas 1.02 mb -
Car Stereo System
Pioneer Car CD MP3 Player
39 páginas 3.81 mb -
Car Stereo System
Pioneer P4300DVD
112 páginas 2.61 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer MVH-P8200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer MVH-P8200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer MVH-P8200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer MVH-P8200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer MVH-P8200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer MVH-P8200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer MVH-P8200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer MVH-P8200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer MVH-P8200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer MVH-P8200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer MVH-P8200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer MVH-P8200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer MVH-P8200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MEDIA CENTER RECEIVER A UT ORADIO MUL TIMEDIA RECEPT OR Y CENTRO DE COMUNICA CIONES MVH-P8200BT MVH-P8200 English F rançais Español[...]
-
Página 2
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use , please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and acce ssible place for futur e refer- ence. Precautions IMPORT ANT SAFEGUARDS 4 T o ensure[...]
-
Página 3
Displaying the DivX â VOD registration code 39 Displaying the deactivation code 39 Changing the picture adjustment 39 Available accessories HD Radio ä tuner 40 – Basic Operations 40 – Storing and recalling stations 40 – Using iT unes tagging 40 – F unction settings 40 XM tuner 40 – Basic Operations 41 – Storing and recalling stations [...]
-
Página 4
IMPORT ANT SAFEGUARDS Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer- ence. 1 Read this manual fully and carefully be- fore operating your display . 2 Keep this manual handy as a refer ence for operating procedur es and safety informa- tion. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and foll[...]
-
Página 5
Parking brake interlock Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan- gerous and/or unlawful if used while driving. T o prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter- lock system that senses when the parking brake is set. If you attempt to use the functions des[...]
-
Página 6
FCC ID: AJDK029 MODEL NO.: MVH-P82 00BT IC: 775E-K029 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meets the FCC/IC radio fre- quency (RF) Exposure Guidelines in Supple- ment C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive expos[...]
-
Página 7
After -sales service for Pioneer products Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales ser vice (including warranty conditions) or any other information. In case the necessar y infor- mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at th[...]
-
Página 8
The demo automatically starts when the igni- tion switch is set to ACC or ON while the unit is turned off . T urning off the unit does not can- cel demo mode. T o cancel the demo mode, op- erate the function in the initial setting menu. Operating the demo while the ignition switch is set to ACC may drain batter y power . Refer to Demonstration (dem[...]
-
Página 9
Head unit Part Part 1 HOME 5 AUX input jack (3.5 mm stereo/video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement 2 SRC / OFF 6 (back/display off) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Detach button 4 USB port 8 SD memor y card slot Remove the front panel to access the SD memor y card slot. CAUTION Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connec[...]
-
Página 10
Part Operation d DISP / SCRL Press to select different displays for the audio source. Press to select the basic screen or image screen for the video source. ! If the background setting on the entertainment menu is turned off , you can switch be- tween the basic screen and image screen. e e Press to pause or resume play- back. f FUNCTION Press to se[...]
-
Página 11
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always keep the detached front panel in a protec- tion device such as a protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel up until it clicks. The front panel and the head unit are co[...]
-
Página 12
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environmen- tal public institutions ’ rules that apply in your country/area. ! “ P erchlorate Material – special handling may apply . See www .dtsc.ca.gov/hazardo uswaste/ perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.) ” Important ! Do not store the remote control [...]
-
Página 13
1 Display menu columns to register . 2 Push and hold M.C. right to register the menu column. The menu columns you have registered are displayed in large, circular indicators. 3 Display the custom menu and choose a registered menu. Refer to Basic menu operations on the pre- vious page. Note Y ou can register up to 12 columns. Canceling a Registered [...]
-
Página 14
1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 26. 2 F unction settin gs Operate the Bluetooth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 27. Basic Operations Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 27. Answering an incoming call 1 When a call is recei[...]
-
Página 15
Using the preset screen 1 Pus h M.C. up or down to display the preset screen. 2 Pus h M.C. up or down until the desired band ( FM1 , FM2 , FM3 for FM or AM ) is displayed. 3 Use M.C. to store the selected frequency in the memor y . T urn to change the preset number . Press and hold to store. 4 Use M.C. to select the desired station. T urn to change[...]
-
Página 16
Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Playing moving images Basic Operations If an iP od with video capabilities is connected to this unit using an inter face cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iP od as an iPod source. Y ou need not change the AUX settin[...]
-
Página 17
Playing files on a USB storage device 1 Open the USB connector cover . 2 Plug in the USB storage device using a USB cable. Stopping playback of files on a USB storage device 1 Y ou may disconnect the USB storage device at anytime. Playing files on an SD memor y card 1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memor y card into the SD card slot. Insert[...]
-
Página 18
Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder 1 When a category is selected, press M.C. Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected categor y is displayed, push and hold M.C. left or rig ht to switch to al- phabet search mode. 2 Tu r n M.C. to select a letter . 3 Press M.C. to display the alphabetical list. If al[...]
-
Página 19
Wide Mode (switching the wide mode) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the desired setting. Full (full) — Just (just) — Cinema (cinema) — Zoom (zoom) — Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 38. 3 Press M.C. to confirm the selection. Display (display sett[...]
-
Página 20
Time Search (time search) ! Refer to Time Search (time searc h) on page 18. Wide Mode (switching the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on the previous page. Display (display setting) ! Refer to Display (display setting) on the previous page. ABC Search (alphabet search mode setting) When this setting is on, you can switch to[...]
-
Página 21
Playing audio Basic Operations T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 File information area for the currently playing file External storage device (USB, SD) ! F older/file number indicator iPod ! Song number indicator 2 Indicator display area Refer to Indic[...]
-
Página 22
Selecting and playing files/ tracks from the name list Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files from the name list on page 17.) The following operation is available. Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C. Browsing for a song on the iPod Operations are t[...]
-
Página 23
Y ou can play songs from the following lists. • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album • Album list of the currently playing genre 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to change the mode; press to select. ! Artists – Displays the album list of currently playing artist. ! Albu[...]
-
Página 24
Playing still images When a USB/SD device that contains JPEG picture files is connected, this unit starts a sli- deshow from the first folder/picture on the de- vice. The player displays the pictures in each folder in alphabetical order . Basic Operations 16:54 2 3 4 5 7 890 Ph ot o Te x t Te x t A-E Q 2 3 1 Y ou can switch to the basic scree n or [...]
-
Página 25
Pause (pause) 1 Press M.C. to pause or resume. Random (random play) ! Refer to Random (random play) on page 22. Play Mode (repeat play) 1 Refer to Play Mode (repeat play) on page 18. However , the repeat range is different from that of moving images. ! All – Repeat all files ! Folder – Repeat the current folder Capture (capturing an image in JP[...]
-
Página 26
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Select a file. The following operations are available. The operat- ing method is the same as that for the basic op- erations. Refer to Basic Operation s on page 24. ! Selecting a folder ! Selecting a file ! Searching ever y 10 files Pause (pause) ! Refer to Pause (pause) on page 19. Random (random play) ![...]
-
Página 27
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to select the name of a device you want to delete. 3 Press M.C. to select the device you want to delete. Press and hold M.C. to switch the BD address and device name. 4 Use M.C. to select Ye s . T urn to change the menu option. P ress to select. T o cancel, select No . ! While this function is[...]
-
Página 28
2 T ur n M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Recent (recent call histor y) Y ou can make a phone call by selecting from dialed calls, received calls, and missed calls in this menu. 1 Press M.C. to display Missed Calls (missed call histor y), Dialled Calls (dialed call histor y) or R[...]
-
Página 29
Audio Adjustments 1 Display the audio menu. Refer to Basic menu operations on page 12. 2 T ur n M.C. to select the audio function. After selecting, per form the following proce- dures to set the audio function. Fader/Balance (fader/balance adjustment) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Pus h M.C. up or down to adjust the front/rear speaker[...]
-
Página 30
Bass Booster (bass boost) 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Tu r n M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 3 Press M.C. to confirm the selection. High Pass Filter (high pass filter adjus tment) When you do not want low sounds from the subwoo- fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF ([...]
-
Página 31
! The language can be changed for the following: ! F unction menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX ! If the embedded language and the selected lan- guage setting are not the same, text information may not be displayed properly. ! Some characters may not be displayed properly. ! T o complete this op[...]
-
Página 32
Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- play . ! If you select USB , SD as the source, you can- not select Slide Show . Customizing the illumination color 1 Use M.C. to select Color Setting in the Appearance (Illumination color). Refer to Appearance[...]
-
Página 33
This function is available only for MVH-P8200BT . Bluetooth telephone data can be deleted. T o protect personal information, we recommend deleting this data before transferring the unit to other persons . The following settings will be deleted. ! phone book entries on the Bluetooth telephone ! preset numbers on the Bluetooth telephone ! registratio[...]
-
Página 34
! The distance has been calculated by com- puter to be the optimum delay to give accu- rate results for the circumstances, so please continue to use this value. — The reflected sound within the car is strong and delays occur . — The LPF on active subwoofers or exter- nal amps delay the lower sounds. ! Auto EQ changes the audio settings as fol- [...]
-
Página 35
10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place. If the microphone is subjected to direct sun- light for an extended period, high tempera- tures may cause distortion, color change or malfunction. Other Functions Using an AUX source When connecting auxiliar y device using the front AUX input ! Y ou need to activate t[...]
-
Página 36
Wide Mode (switching the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Notes ! Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. ! Y ou can select Display and Wide Mode , when Video has been selected. ! Y ou can select the following functions if the background setting on the entertainment menu is [...]
-
Página 37
% Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner or HD Radio as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # T o cancel the storage process, press PGM again. % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source. Press PGM repeatedly to switch between the following channel select sett[...]
-
Página 38
Changing the wide screen mode Y ou can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture. % Display the screen mode. Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19. Full (full screen) The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc- tion only , giving you a 4:3 TV picture (normal pic- ture) without any omissions. Just[...]
-
Página 39
! Letter Box – The picture is the shape of a letterbox with black bands on the top and bottom of the screen ! Pan Scan – The picture is cut short on the right and left sides of the screen Displaying the DivX â VOD registration code In order to play DivX VOD (video on demand) content on this unit, the unit must first be re- gistered with a DivX[...]
-
Página 40
HD Radio ä tuner Y ou can use this unit to control an HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately . F or details concerning operation, refer to the HD Radio tuner ’ s operation manual. Basic Operations 16:54 T e x t FM1 1 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q D/Aauto HD Seek 1 2 2 2 3 1 Indicator display area Refer to Indicator list on p[...]
-
Página 41
F or details concerning operation, refer to the XM tuner ’ s operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuner ’ s operation manual. ! With this unit, you can operate two addi- tional functions: XM channel direct selec- tion and preset channel list. Basic Opera[...]
-
Página 42
Note Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. Selecting a channel from a channel category 1 Switch the channel select settings to Category. Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on the previous page. 2 Push M.C. up or down to select the de- sired channel category . 3 Push M.C. left or right to sele[...]
-
Página 43
! It may take a few seconds before you can hear anything while this unit acquires and pro- cesses the satellite signal when you change the source to a SIRIUS tuner or select a chan- nel. Storing and recalling stations Operations are basically the same as those of the tuner . (Refer to Storing and recalling sta- tions on page 14.) However , the band[...]
-
Página 44
If any games of the selected teams are currently play- ing, you can display information on the games and tune in to the broadcast channel. Y ou can display information on the games while en- joying the sound from the station you are current ly tuned in to. Y ou can also tune in to the broadcast channel when you wish to. 1 Press M.C. to display the [...]
-
Página 45
T roubleshooting Common Symptom Cause Action (Refer- ence page) The power will not turn on. The unit will not operate. Leads and con- nectors are incor- rectly connected. Confirm once more that all connec- tions are correct. The fuse is blown. Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating. Noise and/or [...]
-
Página 46
External storage device (USB, SD) Message Cause Action No Device The USB storage device is not con- nected. Connect a compa- tible USB storage device. Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file that can be played. There are no songs. T ransfer the audio files to the external storage device and connect. The connec[...]
-
Página 47
Message Cause Action Video frame rate not sup- ported The external sto- rage device ’ s frame rate is more than 30 fps. Replace the exter- nal storage device. Audio Format not supported This type of file is not supported on this unit. Select a file that can be played. Unplayable File This type of file cannot be played on this unit. Select a file [...]
-
Página 48
Bluetooth T elephone Message Cause Action Error -10 The power failed for the Bluetooth module of this unit. T urn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes- sage is still dis- played after per forming the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station. Understanding auto EQ error messages Whe[...]
-
Página 49
External storage device (USB, SD) Shows when the repeat range is selected for the current file. Shows when the repeat range is selected for the current folder . Shows when random play is on. S.Rtrv Shows when the soun d retriever function is on. T uner Local Shows when local seek tuning is on. Indicates that the selecte d fre- quency is being broad[...]
-
Página 50
Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur on the radio. ! The device may generate noise in the radio. This unit can play back file s in the USB portable audio player/USB memor y that is USB Mass Storage Class. However , copyright protected files that are stored in the USB devices cann ot be played back. Y ou cannot co[...]
-
Página 51
Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans- mission rate of 2 GB or less. The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. For information on ID codes, refer to Displaying the DivX â VOD registration code on page 39. For more details about DivX, visit the fol lowing site: http://www .d[...]
-
Página 52
P artitioned external storage device (USB, SD): Only the first playable partition can be played. There may be a slight delay when starting playback of audio files on an external storage device (USB, SD) with numerous folder hierarchie s. SD memory card There is no compatibility for Multi Media Cards (MMC). Compatibility with all SD memory cards is [...]
-
Página 53
Using the display correctly CAUTION ! If liquid or foreign matter should get inside this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure. ! If you notice smoke, a strange noise o[...]
-
Página 54
— When the fluorescent tube reaches the end of its useful life, the screen will be dark and the image will no longer be projected. If this happens, consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Ser vice Station. Copyright and trademark This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain [...]
-
Página 55
“ Made for iP od ” means that an electronic ac- cessor y has been designed to connect specifi- cally to iP od and has been certified by the developer to meet Apple per formance stan- dards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulator y standards. iPhone iPhone is a trademark of Apple Inc[...]
-
Página 56
Specifications General P ower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ................... Negative type Maximum current consumption ..................................................... 10.0 A Dimensions (W × H × D): D Chassis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 mm (7 in. × 2 in. × 6[...]
-
Página 57
CEA2006 Specifications P ower output ............................. 14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference : 1 W into 4 W ) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice. En 57 English Appendix Additional Information[...]
-
Página 58
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil PIONEER. P our garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications A T TEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d ’ emploi. Conser vez-le dans un endr oit sûr et fa[...]
-
Página 59
– Mise en service ou hors ser vice de l ’ indication de l ’ affichage 96 Instructions détaillées Changer le mode écran large 97 P aramétrage du fichier de sous-titres DivX 97 Définition du ratio d ’ aspect 98 Affichage de votre code d ’ enregistrement VOD DivX â 98 Affichage du code de désactivation 98 Modification des réglages de[...]
-
Página 60
RÈGLES DE PROTECTION IMPORT ANTES V euillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul- térieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d ’ emploi avant d ’ utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d ’ emploi à portée de main afin de vous y référer concer nant les procédur es d ?[...]
-
Página 61
Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l ’ avertissement Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. s ’ affiche sur l ’ é- cran avant. P our regarder une image vidéo sur l ’ écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main. V err ouillage par [...]
-
Página 62
ID FCC: AJDK029 NO DE MODÈLE: MVH-P8200BT IC: 775E-K029 Cet équipement est conforme aux limites d ’ ex- position aux radiations de la FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et res- pecte les Règles d ’ Exposition aux fréquences radio (RF) de la FCC/IC définies dans le Supplé- ment C de OET65. Cet équipement a des ni- veau[...]
-
Página 63
Visitez notre site We b Rendez-nous visite sur le site suivant : http://www.pioneerelectronics.com 1 Enregistrez votre produit. Nous conser verons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor- mations pour une déclaration d ’ assurance en cas de perte ou de vol. 2 Recevez les mises à jour sur l[...]
-
Página 64
Appareil central Partie Partie 1 HOME 5 Jack d ’ entrée AUX (jack stéréo/vidéo 3,5 mm) Jack d ’ entrée mi- crophone pour me- sure EQ auto 2 SRC / OFF 6 (retour/affi- chage hors ser vice) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 T ouche de retrait de la face avant 4 P ort USB 8 Logement de la carte mémoire SD Retirez la face avant pour accéder au [...]
-
Página 65
Partie Utilisation d DISP / SCRL Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent pour la source audio. Appuyez sur cette touche pour choisir l ’ écran de base ou l ’ image pour la source vidéo. ! Si le réglage de l ’ arrière-plan du menu de divertissement est désactivé, vous pouvez basculer entre l ’ écran de base et l [...]
-
Página 66
! Conservez la face avant à l ’ abri des tempéra- tures élevées et de la lumière directe du soleil. ! P our éviter d ’ endommager le périphérique ou l ’ intérieur du véhicule, retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant avant d ’ enlever cette dernière. Retrait de la face avant pour protéger l ’ app[...]
-
Página 67
! Retirez la pile si la télécommande n ’ est pas utilisée pendant un mois ou plus. ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d ’ explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent. ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique. ! Ne conser vez pas la pile avec des objets mé-[...]
-
Página 68
Phone (menu téléphone) Le menu du téléphone est affiché. Reportez-vous à la page 85, Utili sation du menu du té- léphone . Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes Retour à l ’ affichage précédent Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté- gorie de niveau[...]
-
Página 69
Utilisation P oussez M.C. vers le bas. P oussez et maintenez M.C. vers le haut. # Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui- vante. Utilisation du téléphone Bluetooth Cette fonction est disponible pour le MVH- P8200BT seulement. Important ! Comme cet appareil est en attente d ’ une connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie[...]
-
Página 70
Radio Opérations de base T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Zone d ’ affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs . 2 Zone d ’ information textuelle ! Titre de la plage musicale ! Nom de l ’ interprète ! Nom du ser vice de programme ! Indicateur de gamme/num[...]
-
Página 71
Enregistrement des information s d ’ étiquette sur cet appareil 1 Réglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si est affiché à l ’ écran lorsque la plage musicale qui vous intéresse est diffusée. Enregistrement des information s étiquetées sur votre iP od 1 Connectez l ’ iPod à cet appareil et transfér[...]
-
Página 72
Lecture de vidéos Opérations de base Si un iP od disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à l ’ aide d ’ un câble d ’ inter face de type CD-IU50V (vendu séparé- ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo de l ’ iP od en tant que source iPod . V ous n ’ avez pas besoin de modifier le réglage de AUX . 16:54 2 3 [...]
-
Página 73
! T out texte incompatible mémorisé avec le fi- chier image vidéo risque de ne pas s ’ afficher ou de s ’ afficher de manière incorrecte. ! T out texte incompatible enregistré sur l ’ iPod ne sera pas affiché par cet appareil. ! Si le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON, la batterie de l ’ iP od sera chargée à la co[...]
-
Página 74
Lecture du contenu VOD d ’ un DivX â Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de contenu enregistré sur un périphérique de stockage externe, le nombre de lectures possi- bles restantes s ’ affiche à l ’ écran. V ous pouvez ensuite décider d[...]
-
Página 75
V ous pouvez ba sculer sur l ’ écran de base ou sur l ’ i- mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré. A/V Format (commutation entre les types de fichiers média) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage dési[...]
-
Página 76
Cette fonction n ’ est pas compatible avec les modèles d ’ iP od suivants. ! iP od nano 1ère génération ! iP od 5ème généra tion La fonction iPod de cet appareil vous permet d ’ exécu- ter des opérations depuis votre iPod et de l ’ écouter sur les haut-parleurs de votre véhicule. 1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage fav[...]
-
Página 77
Lecture audio Opérations de base T e x t 16:54 S .R t r v 2 3 4 5 7 890 T e x t T e x t 8888 ' 88" -8888 ' 88" M us ic A-E Q 2 3 3 3 1 5 4 6 7 1 Zone d ’ information du fichier pour le fichier en cours de lecture Périphérique de stockage externe (USB, SD) ! Indicateur du numéro de dossier/fichier iPod ! Indicateur du numé[...]
-
Página 78
! T out texte incompatible mémorisé avec le fi- chier audio risque de ne pas s ’ afficher ou de s ’ afficher de manière incorrecte. ! T out texte incompatible enregistré sur l ’ iPod ne sera pas affiché par cet appareil. ! Si le contact d ’ allumage est mis en position ACC ou ON, la batterie de l ’ iP od sera chargée à la connexion[...]
-
Página 79
Display (réglage de l ’ affichage) V ous pouvez basculer sur les informations textuelles désirées. ! Reportez-vous à la page 74, Display (réglage de l ’ affichage) . A/V Format (commutation entre les types de fichiers média) ! Reportez-vous à la page 75, A/V Format (commu- tation entre les types de fichiers média ) . iPod Pause (pause) [...]
-
Página 80
Remar ques ! L ’ opération est validée même si le menu est annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met en pause la lecture d ’ une plage musicale. Uti- lisez l ’ iP od pour reprendre la lecture. ! Les fonctions suivantes sont toujours accessi- bles à partir de l ’ appareil même si le mode de commande est r[...]
-
Página 81
Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la sur face de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusqu ’ àc e qu ’ un déclic soit émis et que la carte soit verrouil- lée en place. 3 Remontez la face avant. Arr[...]
-
Página 82
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner l ’ image affi- chée de 90° dans le sens des aiguilles d ’ une mon- tre. Wide Mode (passage en mode écran large) ! Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (passage en mode écran large) . Time Per Slide (réglage de l ’ inter valle de temps du [...]
-
Página 83
Capture (capture d ’ une image dans des fichiers JPEG) ! Reportez-vous à la page 81, Capture (capture d ’ une image dans des fichiers JPEG) . Rotate (rotation d ’ image) ! Reportez-vous à la page 81, Rotate (rotation d ’ i- mage) . Wide Mode (passage en mode écran large) ! Reportez-vous à la page précédente, Wide Mode (passage en mode[...]
-
Página 84
Delete Device (suppression d ’ un téléphone cellulaire de la liste) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour sélectionner le nom de l ’ appa- reil que vous voulez supprimer . 3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le téléphone que vous voulez supprimer . Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour [...]
-
Página 85
PIN Code (saisie du code PIN) P our connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000 , mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para[...]
-
Página 86
Preset Dial (numéros de téléphone présélectionnés) 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- tion désiré. T ournez pour changer l ’ option de menu. Appuyez pour sélectionner . P oussez M.C. vers le bas pour revenir à l ’ affichage précédent. 3 Appuyez sur M.C. [...]
-
Página 87
Graphic EQ (réglage de l ’ égaliseur) V ous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d ’ égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d ’ égalisatio n ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2 . ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des régla- ges qua[...]
-
Página 88
SLA (réglage du niveau de la source) La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d ’ ajuster les niveaux sono res de chaque source afin d ’ éviter que ne se produisent de fortes variations d ’ amplitude sonore lorsque vous passez d ’ une source àl ’ autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou- vez pas affich[...]
-
Página 89
V ous pouvez chan ger la langue d ’ affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du frein de parking. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage. 2 To u r n e z M.C. pour choisir le réglage désiré. English — Français — Español 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection. System Lang. (réglages de [...]
-
Página 90
La couleur d ’ éclairage change à in- tervalles réguliers. La couleur personnalisée est réglée en tant que couleur d ’ éclairage. Remar ques ! Lorsque SPEANA (analyseur de spectre) est sélectionné, l ’ analyseur de spectre est affiché au lieu de l ’ image source ou de la pochette d ’ album. ! Si vous sélectionnez USB ou SD comm[...]
-
Página 91
BT Memory Clear (réinitialisation du module techno- logie sans fil Bluetooth) Cette fonction est disponible pour le MVH-P820 0BT seulement. Les données du téléphone Bluetooth peuvent être supprimées. Pour protéger vos informations person- nelles, nous vous recommandons de supprimer ces données avant de transmettre l ’ appareil à d ’ au[...]
-
Página 92
A vant d ’ utiliser la fonction EQ auto ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- droit aussi calme que possible, avec le mo- teur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant d ’ effectuer le réglage EQ[...]
-
Página 93
# Appuyez sur SRC pour mettre la source en ser- vice si l ’ appareil est hors ser vice. 4 Affichez le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 90, Réglages initiaux . 5 Utilisez M.C. pour passer en mode de mesure EQ auto. T ournez pour changer l ’ option de menu. Ap- puyez pour sélectionner . 6 Branchez le microphone dans le jack[...]
-
Página 94
Autres fonctions Utilisation d ’ une source AUX L ors de la connexion d ’ un appar eil auxiliaire à l ’ aide d ’ une entrée AUX avant ! V ous devez activer le réglage AUX dans le menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 89, AUX Input (entrée auxiliair e) . ! Si un iP od disposant de fonctions vidéo est connecté à cet app[...]
-
Página 95
Le fonctionnement de base de la source exté- rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- fèrent suivant la source extérieure connectée. P our plus de détails sur ces fonctions, repor- tez-vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil ex- terne. Choix de la source extérieure comme source % Appuyez sur SRC/OFF pour choisir External comme [...]
-
Página 96
% Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d ’ un des paramètres de sélection des canaux à l ’ autre : All CH (réglage de sélection par numéro de canal) — Category (réglage de sélection par catégorie[...]
-
Página 97
Changer le mode écran large V ous pouvez choisir le mode que vous désirez pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. % Afficher le mode écran. Reportez-vous à la page 74, Wide Mode (pas- sage en mode écran large) . Full (plein écran) L ’ image 4:3 est agrandie dans la direction hori- zontale seulement, ce qui vous permet de bénéfi- cier d[...]
-
Página 98
Définition du ratio d ’ aspect % Afficher le mode de réglage du ratio d ’ aspect. Reportez-vous à la page 75, TV Aspect (régla- ges du ratio d ’ aspect) . ! 16 : 9 – L ’ image écran large (16:9) est affi- chée telle quelle (réglage initial) ! Letter Box – L ’ image a la forme d ’ une boîte à lettre avec des bandes noires en[...]
-
Página 99
Syntoniseur HD Radio ä V ous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- P20HD), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous au mode d ’ emploi du syntoniseur HD Radio. Opérations de base 16:54 T e x t FM1 1 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q D/Aauto HD Seek [...]
-
Página 100
Remar que L ’ opération est validée même si le menu est an- nulé avant la confirmation. Syntoniseur XM V ous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un syntoniseur satellite numérique XM (GEX-P920XM), vendu séparément. P our avoir des détails sur le mode de fonction- nement, reportez-vous aux modes d ’ emploi du syntoniseur XM. Ce[...]
-
Página 101
Réglages des fonctions 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. 2 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Channel Mode (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélection ner un canal : par nu[...]
-
Página 102
Opérations de base T e x t 16:54 Cate g or y S IRI US1 1 11 0 P . CH CH S IRIU S Game A-E Q 1 1 1 3 2 2 2 4 4 4 1 Zone d ’ affichage des indicateurs Reportez-vous à la page 109, Liste des indica- teurs . 2 Zone d ’ information textuelle ! T emps de lecture — Numéro du canal — Nom du canal — Nom de la catégorie — Nom de l ’ interpr[...]
-
Página 103
3 T ournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes. Channel Mode (réglage du mode de sélection des canaux) V ous disposez de deux méthodes pour sélection ner un canal : par numéro et par catégorie. Quand vous sélectionnez par numéro, des canaux appart[...]
-
Página 104
Sélection d ’ un canal dans une catégorie de canal Les opérations sont identiques à celles du syn- toniseur XM. (Reportez-vous à la page 101, Sé- lection d ’ un canal dans une catégorie de canal .) Utilisation de la fonction Relecture instantanée Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! P our ut[...]
-
Página 105
Dépannage Commun Symptôme Causes possi- bles Action corrective (Page de réfé- rence) L ’ alimentation ne se met pas en service. L ’ appareil ne fonctionne pas. Les fils et les connecteurs sont mal connectés. Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Le fusible a sauté. Rectifiez la cause et remplacez le fu- sible[...]
-
Página 106
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur . Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possi- bles Action corrective No Device Le périphérique de stockage USB n ’ est pas connecté. Connecte[...]
-
Página 107
Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-9X/- DX P anne de communication. Effectuez une des opérations suivan- tes. – Coupez et remet- tez le contact d ’ al- lumage. – Déconnectez ou éjectez le périphé- rique de stockage externe. – Choisissez une autre source. Revenez ensuite à la source USB ou SD. Rental expi- red. Le p[...]
-
Página 108
Message Causes possi- bles Action corrective Error -02-6X/- 9X/-DX P anne de communication. Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez et réinitiali- sez l ’ iP od. P anne iPod Déconnectez le câble de l ’ iP od. Quand le menu principal de l ’ iPod est affiché, recon- nectez et [...]
-
Página 109
Message Causes possi- bles Action corrective Error . Please check xxxx speaker . Le microphone ne peut pas dé- tecter la tonalité de mesure d ’ un des haut-par- leurs. ! Confirmez que les haut-parleurs sont connectés correctement. ! Corrigez le ré- glage du niveau d ’ entrée de l ’ ampli- ficateur de puis- sance connecté aux haut-parleu[...]
-
Página 110
T echnologie HD Radio ä All Seek HD Seek Indique l ’ état du mode de recher- che d ’ accord. D/Aauto Analog Indique la configuration du mode de réception. Indique la réception d ’ audio numé- rique pour HD Radio. Indique la réception d ’ audio analo- gique pour HD Radio. Indique l ’ intensité du champ radio. Indique lorsque le synt[...]
-
Página 111
Selon le type de lecteur audio portable USB/de mé- moire USB que vous utilisez, cet ap pareil peut ne pas être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement. Ne laissez pas le lecteur audio portable USB ou la mémoire USB exposé(e) à la lumière directe du soleil pendant une période prolongée. Ceci peu t entraîner un dy[...]
-
Página 112
T aille de fichier recommandée : 2 Mbit/s maximum avec un débit de transmission de 2 Go maximum. Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d ’ un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX. P our plus d ’ informations sur les codes ID, reportez-vous à la page 98, Affichage de votre code d ’ enregistrement VOD D[...]
-
Página 113
Périphérique de stockage externe (USB, SD) Hiérarchie des dossiers pouvant être lus : jusqu ’ à8n i - veaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de 2 niveaux). Dossiers pouvant être lus : jusqu ’ à 6 000 Fichiers pouvant être lus : jusqu ’ à 65 535 Lecture des fichiers protégés par des droits d ’ auteu r : Non Périphé[...]
-
Página 114
Séquence des fichiers audio Sur cet appareil, l ’ utilisateur ne peut pas affec- ter de numéros de dossier ni spécifier les sé- quences de lecture. Exemple de hiérar chie 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 : Dossier : Fichier audio compressé 01 à 05 : Numéro de dossier 1 à 6 : Séquence de lecture Périphériq[...]
-
Página 115
Écran à cristaux liquides (LCD) ! La chaleur du chauffage peut endommager l ’ écran LCD, et l ’ air froid de la climatisation peut provoquer la formation d ’ humidité à l ’ intérieur de l ’ écran, pouvant entraîner des dommages. En outre, si l ’ appareil est refroi- di par la climatisation, l ’ écran peut devenir sombre, ou l[...]
-
Página 116
La marque de mot et les logos Bluetooth â sont des marques déposées appartenant à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif . iT unes Apple et iT unes sont des marques commercia[...]
-
Página 117
Apple n ’ est pas responsable pour le fonction- nement de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires et de sécurité. DivX DivX â est une marque commerciale déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX â est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un app[...]
-
Página 118
Caractéristiques techniques Généralités T ension d ’ alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (L × H × P) : D Châssis ..................... 178 mm × 50 mm × 162 mm P anneau avant ...... 188 mm × 58 mm × 17 mm P oids[...]
-
Página 119
Bluetooth (MVH-P8200BT) V ersion .......................................... Certifié Bluetooth 2.0 Puissance de sortie ................ +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ................................ 91 dBA (référence : 1 W [...]
-
Página 120
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manu al. Una vez leído, guar de el manual en un lugar segur o y a mano para que pueda consultarlo [...]
-
Página 121
Ajuste del archivo de subtítulos DivX 158 Ajuste de la relación de aspecto 159 Visualización del código de registro de DivX â VOD 159 Visualización del código de desactivación 159 Cambio del ajuste de la imagen 159 Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radio ä 160 – F unciones básicas 160 – Almacenamiento y recuperación de emisor[...]
-
Página 122
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consér velas para consultarlas en el futuro. 1 Lea íntegramente este manual con suma atención antes de utilizar el display . 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguri- dad c[...]
-
Página 123
Cuando intente ver un vídeo mientras esté conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of front seat video sour ce while driving is strictly prohibited. en el display delantero. P ara ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano. Bloqueo del freno de mano Algunas funciones [...]
-
Página 124
Acerca de esta unidad Las frecuencias del sintonizador de esta uni- dad están asignadas para su uso en América del norte. El uso en otras áreas puede causar una recepción deficiente. PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos pue[...]
-
Página 125
4 Su opinión es importante en nuestro continuo esfuerzo a la hora de diseñar y construir los productos más avanzados y más orientados al consumidor de la industria. Número de serie Reinicio del microprocesador Se debe reiniciar el microprocesador en los si- guientes casos: ! Antes de utilizar esta unidad por primera vez después de su instalac[...]
-
Página 126
Unidad principal Parte Parte 1 HOME 5 Conector de entra- da AUX (conector estéreo / vídeo de 3,5 mm) Conector de entra- da del micrófono para el modo de medición de EQ automático 2 SRC / OFF 6 (atrás/display desactivado) 3 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) 7 Botón de soltar 4 Puerto USB 8 Ranura para la tar- jeta de memoria SD Extraiga el panel de[...]
-
Página 127
Parte Operación d DISP / SCRL Pulse este botón para seleccionar diferentes modos de visualización para la fuente de audio. Pulse este botón para seleccionar la pantalla básica o la pantalla de imagen para la fuente de vídeo. ! Si el ajuste de fondo para el menú de entretenimiento está apagado, puede cambiar entre la pantalla básica y la pa[...]
-
Página 128
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete el panel delantero y extráigalo. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora. Colocación del panel delantero 1 Deslice el panel [...]
-
Página 129
! No manipule la pila con herramientas metáli- cas. ! No guarde la pila junto a objetos metálicos. ! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a distan- cia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las inst[...]
-
Página 130
Las operaciones del menú son idénticas para los ajustes de función/ajustes de audio/ ajustes iniciales/listas P ara volver a la visualización anterior P ara volver a la lista/categoría anterior (la carpeta/ca- tegoría de un nivel superior) 1 Pulse . Personalización de menús Puede crear un menú personalizado con los elementos del menú que [...]
-
Página 131
Importante ! P uesto que esta unidad se encuentra en espe- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- diante la tecnología inalámbrica Bluetooth sin encender el motor , se puede descargar la ba- tería. ! El funcionamiento puede variar según el tipo de teléfono móvil. ! Las operaciones avanzadas que exigen con- centración, como marcar núm[...]
-
Página 132
Radio Funciones básicas T e x t 16:54 Local T e x t T e x t FM1 2 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q 1 2 2 2 3 1 Área del indicador de display Consulte Lista de indicadores en la página 170. 2 Área de información de texto ! Título de la canción ! Nombre del artista ! Nombre del ser vicio de programa ! Indicador de frecuencia/número de pre- sinto[...]
-
Página 133
Almacenamiento de la información de etiquetas en esta unidad 1 Sintonice la emisora que transmite. 2 Mantenga pulsado M.C. si aparece en la pantalla mientras se transmite la canción desea- da. Almacenamiento de la información etiquetada en el iP od 1 Conecte el iPod a esta unidad y transfiera la infor- mación de etiqueta de esta unidad al iP od[...]
-
Página 134
Reproducción de imágenes en movimiento Funciones básicas Si un iP od con funciones de vídeo se conecta a esta unidad usando un cable de interfaz como el CD-IU50V (de venta por separado), podrá disfrutar de los contenidos de vídeo del iP od como una fuente iPod . No es necesario cambiar el ajuste de AUX . 16:54 2 3 4 5 7 890 8888 ' 88&quo[...]
-
Página 135
! P uede que los textos almacenados incompati- bles con el archivo de imagen de vídeo se muestren de manera incorrecta o no se mues- tren. ! La unidad no mostrará el texto incompatible guardado en el iPod. ! La batería del iP od se cargará si la llave de en- cendido del automóvil está en ACC u ON cuando el iP od esté conectado. ! Desconecte [...]
-
Página 136
Reproducción del contenido DivX â VOD P arte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- mente un número fijo de veces. Cuando inten- te reproducir este tipo de contenido almacenado en un dispositivo de almacena- miento externo, el número de reproducciones restante se muestra en la pantalla, y después tendr[...]
-
Página 137
1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajus te deseado. Music (audio comprimido) — Video (archivos de vídeo DivX) — Photo (archivos de imagen JPEG) 3 Pulse M.C. para confirmar la selección. DivX® Subtitle (ajustes del archivo de subtítulos DivX) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. p[...]
-
Página 138
ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- ca) Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod. Consulte Búsqueda alfabética en las listas en la página 135. 1 Pulse M.C. para cambiar el ajuste que se aplica al[...]
-
Página 139
Reproducción de canciones de un dispositivo de al- macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB mediante un cable USB. Detención de la reproducción de canciones en un dispositivo de almacenamie nto USB 1 Puede desconectar el dispositivo de almacena- miento USB en cualquier momento. Reproducció[...]
-
Página 140
Sin embargo, las categorías del nivel superior son distintas a las de las imágenes en movi- miento. ! Video (vídeo) ! Playlists (listas de reproducción) ! Artists (artistas) ! Albums (álbumes) ! Songs (canciones) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (géneros) ! Composers (compositores) ! Audiobooks (audiolibros) Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. pa[...]
-
Página 141
Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo • Lista de canciones del álbum que se está repr odu- ciendo • Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para cambiar el modo y pulse para sele[...]
-
Página 142
Reproducción de imágenes fijas Cuando hay conectado un dispositivo USB o SD que contiene archivos de imagen JPEG, esta unidad inicia un slideshow comenzando por la primera imagen y la primera carpeta del dispositivo. El reproductor muestra las imáge- nes de cada carpeta por orden alfabético. Funciones básicas 16:54 2 3 4 5 7 890 Ph ot o Te x t[...]
-
Página 143
Selección y repr oducción de archivos de la lista de nombres Las operaciones son idénticas a las de las imágenes en movimiento. (Consulte Selección y reproducción de ar chivos de la lista de nom- bres en la página 135.) Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez [...]
-
Página 144
Introducción a la rep roducción de imágenes fijas como slideshow Es posible visualizar como slideshow imáge- nes fijas guardadas en un dispositivo USB o una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente. P ara obtener detalles sobre los ajustes, con- sulte Slide Show (visualización del slideshow) en la página 151. Ajuste[...]
-
Página 145
T eléfono Bluetooth Esta función está disponible sólo para MVH- P8200BT . P ara obtener información sobre el funciona- miento básico al conectar un teléfono móvil, consulte Uso del teléfono Bluetooth en la pági- na 130. ! El ajuste predefinido del código PIN es 0000 . Si desea cambiar este código, con- sulte PIN Code (introducción del [...]
-
Página 146
1 Pulse M.C. para comenzar la búsqueda. ! P ara cancelar , pulse M.C. mientras se realiza la búsqueda. 2 Gire M.C. para seleccionar un disposi tivo de la lista. ! Si no aparece el dispositivo deseado, seleccio- ne Search Again . ! Si ya hay cinco dispositivos emparejado s, apa- recerá Memory Full y no se podrá emplear esta función. En este cas[...]
-
Página 147
Recent (historial de últimas llama das) P odrá realizar una llam ada de teléfono seleccionando las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este menú. 1 Pulse M.C. para mostrar Missed Calls (historial de llamadas perdidas), Dialled Calls (historial de llamadas marcadas) o Received Calls (historial de llamadas recibidas). 2 Utilice M.C. para s[...]
-
Página 148
Ajustes de audio 1 Visualice el menú de audio. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Haga girar M.C. para seleccionar la fun- ción de audio. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función de audio: Fader/Balance (ajuste del fader/balance) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. h[...]
-
Página 149
Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la gama seleccionada se generan por el altavoz de sub- graves. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar la fase de la salida de subgraves. Normal (fase normal) ?[...]
-
Página 150
Ajustes del sistema 1 Acceda al menú del sistema. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Gire M.C. para seleccionar la función del sistema. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función del sistema. Guide Info (información de la guía) 1 Pulse M.C. para mostrar la información de la guía. Consul[...]
-
Página 151
Ajustes de entretenimiento 1 Acceda al menú de entretenimiento. Consulte F unciones básicas del menú en la pá- gina 129. 2 Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustarla: Background (ajuste de la visualizaci ón de fondo) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gi[...]
-
Página 152
Ajustes iniciales 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Pulse M.C. para visualizar el menú de ajustes iniciales. 3 Haga girar M.C. para seleccionar el ajus- te inicial. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para configurar el ajuste inicial: A-EQ Measurement (ecualización automát ica) El autoecualizador memoriza l[...]
-
Página 153
! P ara utilizar esta función, es necesario un micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). ADVERTENCIA Al medir las características acústicas del interior del vehículo se puede generar un tono alto (ruido) por los altavoces, por lo que nunca deben llevarse a cabo los ajustes EQ automáticos mien- tras se conduce. PRECAUCIÓN ! Revise a fondo las con[...]
-
Página 154
Realización del ajuste EQ automático 1 Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor . Si se deja en marcha el motor , el ruido puede impedir que se realice correctamente el ajuste EQ automático. 2 Coloque el micrófono opcional en el centro del reposacabezas[...]
-
Página 155
Otras funciones Uso de una fuente AUX Al conectar un equipo auxiliar utilizando la en- trada A UX delantera ! Es necesario activar el ajuste AUX en el menú de ajustes iniciales. Consulte AUX Input (entrada auxiliar) en la página 150. ! Si se conecta un iPod con funciones de vídeo a esta unidad mediante un cable co- nector de 3,5 mm y 4 polos (co[...]
-
Página 156
Las funciones básicas de la unidad externa se explican a continuación. Las funciones asig- nadas varían dependiendo de la unidad exter- na conectada. P ara obtener más información sobre las funciones, consulte el manual de instrucciones de la unidad externa. Selección de la unidad exter na como fuente % Pulse SRC/OFF para seleccionar External[...]
-
Página 157
Cambio de la indicación del display La indicación del display se puede activar o desactivar . % Mantenga pulsado . # Al pulsar uno de los botones se activa la indi- cación del display . Es 157 Sección Español 03 Utilización de esta unidad[...]
-
Página 158
Cambio del modo panorámico Puede seleccionar el modo deseado de am- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. % Visualice el modo de pantalla. Consulte Wide Mode (cambio al modo pano- rámico) en la página 136. Full (pantalla completa) La imagen de 4:3 se amplía en sentido horizontal solamente, lo que permite obtener una imagen de TV de 4:3 [...]
-
Página 159
Ajuste de la relación de aspecto % Visualice el modo de ajuste de la rela- ción de aspecto. Consulte TV Aspect (ajustes de la relación de aspecto) en la página 137. ! 16 : 9 – La imagen panorámica (16:9) se vi- sualiza tal y como es (ajuste inicial) ! Letter Box – La imagen tiene la forma de un buzón con bandas negras en las partes superi[...]
-
Página 160
Sintonizador de HD Radio ä Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), que se vende por separado. P ara obtener más información sobre el funcio- namiento, consulte el manual de instrucciones del sintonizador de HD Radio. Funciones básicas 16:54 T e x t FM1 1 8 7. 9 P . CH MHz Radio A-E Q D/Aauto HD [...]
-
Página 161
Nota La operación se realiza incluso si el menú se can- cela antes de confirmar . Sintonizador XM Se puede usar esta unidad para controlar un sintonizador digital por satélite XM (GEX- P920XM), que se vende por separado. P ara obtener más información, consulte el manual de instrucciones del sintonizador XM. En esta sección se ofrece informaci[...]
-
Página 162
Ajustes de funciones 1 Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. 2 Gire M.C. para seleccionar la función. Una vez seleccionada, siga los siguientes pasos para ajustar la función: Channel Mode (ajuste de modo de selección de canal) Existen dos métodos para seleccionar el canal: por número o por categoría. Cuando se selecciona por núme[...]
-
Página 163
! Tiempo de reproducción — Número de canal — Nombre de canal — Nombre de categoría — Nombre del artista — Título de la canción/programa — Nombre del compositor ! Indicador de frecuencia/número de pre- sintonía/banda 3 Barra de tiempo 4 Visualización de la fuente de la imagen Selección de un canal (paso a paso) 1 Pulse M.C. haci[...]
-
Página 164
Este sistema le puede avisar cuando los partidos de sus equipos favoritos están a punto de empezar . P ara utilizar esta función necesita ajustar antes una alerta de partido para los equipos. ! P ara utilizar esta función, se requiere un a interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD-SB10). ! P ara utilizar esta función, se requiere un a unidad “ pl[...]
-
Página 165
! P ara utilizar esta función, se requiere una unidad “ plug & play ” SIRIUS con función de Repetición Instantánea. ! P ara obtener más detalles, consulte los manuales de la unidad “ plug-and-play ” SI- RIUS. Utilización de la función de Repetición Instan tánea 1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de Re- petición Instant?[...]
-
Página 166
Solución de problemas Comunes Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- cia) La unidad no se enciende. La unidad no funciona. Los cables y co- nectores están conectados inco- rrectamente. Confirme una vez más que todas las conexiones sean las correctas. El fusible está fundido. Corrija el problema por el cual se fun- dió el fusible y c[...]
-
Página 167
Mensajes de error Cuando contacte con su concesionario o con el ser vicio técnico oficial de Pioneer más cer- cano, asegúrese de anotar el mensaje de error . Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Resolución No Device El dispositivo de almacenamiento USB no está co- nectado. Conecte un dispo- sitivo de almacena- miento U[...]
-
Página 168
Mensaje Causa Resolución Rental expi- red. El dispositivo de almacenamiento externo que se ha conectado tiene contenido DivX VOD cadu- cado. ! Reemplace el dispositivo de al- macenamiento ex- terno. ! Seleccione un ar- chivo que se pueda reproducir . File Not Playa- ble-High Defi- nition El dispositivo de almacenamiento externo que se ha conectado[...]
-
Página 169
Mensaje Causa Resolución Stop No hay cancio- nes. T ransfiera cancio- nes al iPod. No hay cancio- nes en la lista ac- tual. Seleccione una lista que contenga canciones. No xxxx No hay informa- ción. Grabe información en el iPod. Etiquetas de iT unes Mensaje Causa Resolución iPod full. T ags not transfe- rred. La memoria utili- zada para la in- [...]
-
Página 170
Mensaje Causa Resolución Error . Please check noise. El nivel de ruido del entorno es demasiado alto. ! Detenga el auto- móvil en un lugar silencioso y apa- gue el motor , el aire acondicionado y la calefacción. ! Ajuste el micró- fono correctamen- te. Error . Please check battery . La unidad no está recibiendo alimentación de la batería. ! [...]
-
Página 171
T ecnología de HD Radio ä All Seek HD Seek Muestra el estado del modo de búsqueda. D/Aauto Analog Muestra el valor de ajuste del modo de recepción. Muestra cuándo se recibe audio digital para la HD Radio. Muestra cuándo se recibe audio analógico para la HD Radio. Muestra la intensidad del campo de radio. Se muestra cuando el sintonizador est[...]
-
Página 172
Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ memoria USB que utilice, es posible que no se reco- nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se puedan reproducir correctamente. No deje el reproductor de audio portátil USB/memo- ria USB expuestos a la luz solar directa durante un largo periodo de tiempo, ya que puede causar un fall[...]
-
Página 173
T amaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior . El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD. Para ob- tener más información sobre los códigos de identifi- cación, consulte Visualizació[...]
-
Página 174
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Jerarquía de carpetas reproducibles: hasta ocho nive- les (una jerarquía práctica de carpetas tiene menos de dos niveles). Carpetas reproducibles: hasta 6 000 Archivos reproducibles: hasta 65 535 Reproducción de archivos protegidos por derechos de autor: No Dispositivo de almacenamiento externo pa[...]
-
Página 175
Secuencia de archivos de audio El usuario no puede asignar números de car- peta ni especificar secuencias de reproduc- ción con esta unidad. Ejemplo de una jerarquía 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 : carpeta : archivo de audio comprimido 01 a 05: número de carpeta 1 a 6 : secuencia de reproducción Dispositivo de alma[...]
-
Página 176
Pantalla de visualización de cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- medad en la parte interna del display , por lo que puede dañarse. Además, si el dis- play se enfría por la acción del aire acondi- cionado, la pantalla se puede osc[...]
-
Página 177
La marca literal y los logotipos Bluetooth â son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por P ioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro - piedad de sus respectivos propietarios. iT unes Apple e iT unes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. [...]
-
Página 178
Apple no asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento de los estándares reguladores y de seguridad. DivX DivX â es una marca comercial de DivX, Inc., y se utiliza bajo licencia. ACERCA DE VÍDEO DIVX : DivX â es un for- mato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es un dispositivo oficial certif[...]
-
Página 179
Especificaciones Generales F uente de alimen tación ........ 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de derivación a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente ..................................................... 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Pr .): D Bastidor ..............[...]
-
Página 180
Sintonizador de AM Gama de frecuencias ............ 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ........... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido .... 62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (MVH-P8200BT) V ersión .......................................... Certificada para Bluetooth 2.0 P otencia de salida ...[...]
-
Página 181
Es 181 Español[...]
-
Página 182
Es 182[...]
-
Página 183
Es 183 Español[...]
-
Página 184
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JA P AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-91 20 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. L TD . 253 Alexandra Roa[...]