Pioneer S-W250S-W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer S-W250S-W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer S-W250S-W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer S-W250S-W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer S-W250S-W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer S-W250S-W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer S-W250S-W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer S-W250S-W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer S-W250S-W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer S-W250S-W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer S-W250S-W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer S-W250S-W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer S-W250S-W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer S-W250S-W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    S-W250S S-W250S-W FRRD-187_01_08 05.8.11, 5:53 PM 1[...]

  • Página 2

    2 En/Fr Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes diffe[...]

  • Página 3

    3 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português W ARNING: No naked flame sources, such as lighted candle, should be placed on the apparatus. If naked flame sources accidentally fall down, fir e spread over the apparatus then may cause fir e. D3-4-2-1-7a_En A TTENTION: Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu[...]

  • Página 4

    4 En/Fr ÷ With playback of Dolby* Digital, establishment of a special channel for the subwoofer is recommended; and with playback of LFE (Low Frequency Effect: sound effect like the rumbling of the earth, whose purpose is to intensify the force of the video), the S-W250S is especially effective. Dolby* Digital Dolby Digital is the name of the Dolb[...]

  • Página 5

    5 En/Fr English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s INSTALLATION A B Before using this subwoofer , screw the 4 provided decoupling spikes. If desired (especially with polished wood floors), you can amploy the 4 provided metal bases between the decoupling spikes and the floor . Speaker Installation The subwoofer p[...]

  • Página 6

    6 En/Fr INST ALLA TION INST ALLA TION Installation Precautions ÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures and high humidity . ÷ Do not place the unit near stoves or other heating equipment or at locations exposed to direct sunlight, as these can have an adverse effect on the cabinet and inte[...]

  • Página 7

    7 En/Fr English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s FRONT P ANEL ( Å Å Å Å Å ) 1 Power switch (POWER) When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is turned OFF . 2 Power Indicator (ON) Illuminates when the power is on. 3 Bass mode switch (BASS MODE) — MUSIC : The characteristic frequencies [...]

  • Página 8

    8 En/Fr 8 6 7 9 0 - P ANEL F ACILITIES DESCRIPTION DE LA F ACE A V ANT ET DE LA F ACE ARRIERE B REAR P ANEL ( ı ı ı ı ı ) 6 Line Level Input terminal (LINE LEVEL INPUT) Connects to the stereo amplifier ’ s SUBWOOFER PRE-OUT terminal, with the specially provided RCA plug cord. 7 Line Level Output terminal (LINE LEVEL OUTPUT) Used for connecti[...]

  • Página 9

    9 En/Fr English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português PREOUT SUB WOOFER CONNECTIONS Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect both this unit and the amplifier/receiver from the AC outlet. SPEAKER LEVEL CONNECTION ( ı ı ı ı ı ) This is a connection to the speaker terminals on the [...]

  • Página 10

    10 En/Fr R L _ + S-W250S _ + B R _ + L _ + _ + S-W250S _ + CONNECTIONS RACCORDEMENTS Left speaker system Enceinte acoustique gauche Amplifier's or Receiver's SPEAKERS terminals Bornes HAUT -P ARLEUR de l ’ ampli-tuner ou de l ’ amplificateur Connect speaker cords 2 at a time. Raccorder les c â bles de haut-parleur deux par deux. T o [...]

  • Página 11

    11 En/Fr English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s DIGITAL IN OUT IN OUT OUT IN IN IN OUT IN IN IN VCR2 CONTROL OUT IN VCR1 /DVR PHONO TV/ SAT/ DVD IN MONITOR OUT2 MONITOR OUT1 DVD /LD IN FRONT FRONT SURR- OUND R SURR- OUND CENTER CENTER PLAY TAPE2 MONITOR PLAY AUDIO AUDIO SUB WOOFER SUB WOOFER MD/ TAPE1 /CD-R [...]

  • Página 12

    12 En/Fr TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this comp onent, check the points below . Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical app liances being used If the trouble cannot be rectified even af[...]

  • Página 13

    13 En/Fr English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s DEPANNAGE Il arrive souvent que des anomalies de fonctionnement ou des probl è mes apparents soient dus à de simples erreurs de manipulation. Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contr ô ler les points suivants. Parfois un autre é l é [...]

  • Página 14

    14 Ge/It A VVERTENZA: Questo appareccchio non e’ impermeabile. Non sistemare vicino ad esso nessun oggetto contenente acqua, come vasi, contenitori di prodotti di bellezza o flaconi di medicinali. D3-4-2-1-3_It Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und W artungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem G[...]

  • Página 15

    15 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português W ARNUNG: VOR DEM ERSTMALIGEN ANSCHLUSS DES GER Ä TES AN EINE NETZSTECKDOSE BITTE DEN FOLGENDEN HINWEIS SORGF Ä L TIG BEACHTEN. In verschiedenen L ä ndern wird eine unterschiedliche Netzspannung verwendet. V ergewisser n Sie sich vor der Inbetriebnahme dieses Ger [...]

  • Página 16

    16 Ge/It ZUBEH Ö R / ACCESSORI IN DOTAZIONE ÷ Cinchsteckerkabel x 1 ÷ Cavo con spina RCA x 1 ÷ Bedienungsanleitung x 1 ÷ Istruzioni per l'uso x 1 ÷ Garantiekarte x 1 ÷ Garanzia x 1 7 250 W (eff.) mit V erst ä rker der Klasse D f ü r Wiedergabe von Audio- und V ideomaterial wie Dolby* Digital mit breitem Dynamikbereich. 7 Ausgestattet [...]

  • Página 17

    17 Ge/It English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s Prima di passare all ’ uso del subwoofer avvitare sulla base dell ’ altoparlante i quattro piedini a punta forniti in dotazione. Se del caso (particolarmente in caso di uso su pavimenti di legno levigato) si possono appoggiare sul pavimento le basi ad anell[...]

  • Página 18

    18 Ge/It AUFSTELLUNG INST ALLAZIONE Zur Beachtung bei der Aufstellung ÷ Der Subwoofer muss an einem gut bel ü fteten Platz aufgestellt werden, wo er keinen hohen T emperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist. ÷ Der Subwoofer darf nicht in der N ä he einer Heizung oder einer sonstigen W ä rmequelle aufgestellt werden, und er muss vor[...]

  • Página 19

    19 Ge/It English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s COMANDI E DISPOSITIVI DEI PANNELLI BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHL Ü SSE GER Ä TEVORDERSEITE ( Å Å Å Å Å ) 1 Netzschalter (POWER) Durch Dr ü cken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- und durch erneutes Dr ü cken wieder ausgeschaltet. [...]

  • Página 20

    20 Ge/It BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN UND ANSCHL Ü SSE COMANDI E DISPOSITIVI DEI P ANNELLI B GER Ä TER Ü CKSEITE ( ı ı ı ı ı ) 6 Hochpegel-Eingangsanschluss (LINE LEVEL INPUT) Wird ü ber das mitgelieferte spezielle Cinchsteckerkabel mit dem SUBWOOFER PRE-OUT -Anschluss des Stereoverst ä rkers verbunden. 7 Line-Pegel-Anschlussbuchse (LINE LEVE[...]

  • Página 21

    21 Ge/It English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português PREOUT SUB WOOFER Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere tutti gli apparecchi e staccare sia questo apparecchio sia l’amplificatore o ricevitore dalla presa di corrente alternata di rete. COLLEGAMENTO A LIVELLO DI LINEA ( Å Å Å Å Å ) Questo [...]

  • Página 22

    22 Ge/It R L _ + S-W250S _ + B R _ + L _ + _ + S-W250S _ + ANSCHL Ü SSSE COLLEGAMENTI V erbinden Sie den Subwoofer gleichzeitig mit den Anschl ü ssen des Stereoverst ä rkers oder Receivers. 1. V erdrillen Sie den Leiter des Lautsprecherkabels vom linken/ rechten Lautsprechersystem und ein Ende des mitgelieferten Lautsprecherkabels miteinander un[...]

  • Página 23

    23 Ge/It English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s F ü r Einzelheiten zu den Bedienelementen siehe Seite 19. 1. Schalten Sie den POWER-Schalter 1 ein. ÷ Wenn das Netzkabel des Subwoofers am unbeschalteten Netzausgang des Stereoverst ä rkers oder Receivers angeschlossen ist und der Netzschalter eingeschaltet [...]

  • Página 24

    24 Ge/It St ö rung 1 Es erfolgt keine Spannungsversorgung (beim Einschalten des Netzschalters leuchtet die Anzeige nicht) 2 Kein T on (Anzeige leuchtet). 3 Der T on ist schwach (VOLUME-Regler wurde aufgedreht). 4 Der Klang ist verzerrt. 5 Ein Heulton tritt auf. 6 Gro ß e St ö rungen bei MW- und UKW- Empfang. FEHLERSUCHE Bedienungsfehler werden o[...]

  • Página 25

    25 Ge/It English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s GUIDA PER EVENTUALI PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Spesso un uso non corretto o operazioni errate vengono erroneamente interpretati come guasti o disfunzioni. Se si pensa che si siano verificate delle disfunzioni controllare i punti descritti qui di seguito. Alle vo[...]

  • Página 26

    26 Du/Sw W AARSCHUWING: Het toestel is niet waterdicht; het toestel niet blootstellen aan regen of vocht om brand of een elektrische shock te vermijden. Plaats ook geen waterhoudende voorwerpen, zoals vazen, bloempotten, cosmetische containers en flessen met geneesmiddelen, enz. in de nabijheid van dit toestel. D3-4-2-1-3_Du Het uitroepteken in een[...]

  • Página 27

    27 Du/Sw English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português W AARSCHUWING: GELIEVE DEZE ONDERRICHTINGEN GOED TE LEZEN VOORALEER HET TOESTEL VOOR DE EERSTE KEER OP HET ELEKTRISCHE NET AAN TE SLUITEN. Aangezien de stroomsterkte verschilt van land tot land, dient erop gelet dat de gelever de stroom op de plaats van gebruik overe[...]

  • Página 28

    28 Du/Sw KENMERKEN BIJGELEVERDE ACCESSOIRES / MEDF Ö LJANDE TILLBEH Ö R ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 ÷ Bruksanvisning x 1 ÷ Garantiebewijs x 1 ÷ Garantikort x 1 7 D-klasse versterker met krachtig 250 W (RMS) vermogen geschikt voor weergave van audio- en videomateriaal zoals Dolby* Digital met een groot dynamisch bereik. 7 V oorzien van een 30 cm [...]

  • Página 29

    29 Du/Sw English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s INSTALLATIE V oordat u deze subwoofer gebruikt, moet u de 4 bijgeleverde puntstukken aanbrengen. Indien gewenst (bijvoorbeeld bij een kwetsbare houten vloer), kunt u de 4 bijgeleverde metalen voeten gebruiken tussen de puntstukken en de vloer . Installeren van [...]

  • Página 30

    30 Du/Sw Installatievoorzorgen ÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat. ÷ Plaats de subwoofer niet in de buurt van verwarmingselementen of andere hittebronnen of op plaatsen die aan het directe zonlicht blootstaan, daar warmte mogelijk de behuizing of de interne onderdel[...]

  • Página 31

    31 Du/Sw English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s 1 2 3 4 5 1 2 FACILITEITEN OP HET PANEEL A REGLAGENS PLACERING VOORP ANEEL ( Å Å Å Å Å ) 1 Spanningsschakelaar (POWER) De spanning wordt ingeschakeld wanneer u op deze schakelaar drukt. Druk nogmaals om de spanning weer uit te schakelen. 2 Spanningsindicat[...]

  • Página 32

    32 Du/Sw B F ACILITEITEN OP HET P ANEEL REGLAGENS PLACERING ACHTERP ANEEL ( ı ı ı ı ı ) 6 Lijningangsniveau-aansluiting (LINE LEVEL INPUT) V erbind met de SUBWOOFER PRE-OUT aansluiting van de stereo versterker middels het bijgeleverde RCA tulpstekkersnoer . 7 Lijnuitgangaansluitingspunt (LINE LEVEL OUTPUT) Om andere toestellen via de versterke[...]

  • Página 33

    English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português 33 Du/Sw PREOUT SUB WOOFER AANSLUITEN S-W250S (achterpaneel) S-W250S (baksidan) Schakel de stroom uit en maak dit apparaat en de versterker/receiver los van het stopcontact, alvorens aansluitingen te maken of deze te wijzigen. LUIDSPREKERNIVEAU-AANSLUITING ( ı ı ı ı ı ) [...]

  • Página 34

    34 Du/Sw R L _ + S-W250S _ + B R _ + L _ + _ + S-W250S _ + SPEAKERS aansluitingen van versterker of receiver Uttagen SPEAKERS p å f ö rst ä rkaren eller mottagaren V erbind tegelijk 2 luidsprekersnoeren, Anslut h ö gtalarledningarna tv å i taget. Naar linkerluidspreker - systeem T ill v ä nster h ö gtalarsystem Luidsprekersnoeren H ö gtalar[...]

  • Página 35

    English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s 35 Du/Sw BEDIENING Zie blz. 31 voor details aangaande de functie van de diverse onderdelen. 1. Schakel de spanning in met de POWER schakelaar 1 . ÷ De spanning van de subwoofer kan worden in- en uitgeschakeld met de stereo versterker of receiver indien het netsnoer van[...]

  • Página 36

    36 Du/Sw TECHNISCHE GEGEVENS OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Een verkeerde bediening is vaak de oorzaak van een probleem dat gemakkelijk kan worden opgelost. Controleer eerst de volgende p unten indien u denkt dat er iets mis met het systeem is. Het is ook mogelijk dat een van de andere componenten de oorzaak van het probleem is. Controleer daarom ook de an[...]

  • Página 37

    English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s 37 Du/Sw FELS Ö KNING Problem och fel beror oftast p å felaktig hantering. G å igenom punkterna i tabellen nedan om du tror att det uppst å tt fel p å enheten. Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de ö vriga komponenterna i anl ä ggninge[...]

  • Página 38

    38 Sp/Po Gracias por la adquisición de este producto Pioneer . Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de cor[...]

  • Página 39

    39 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUF AR EL AP ARA TO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCI Ó N SIGUIENTE CON MUCHA A TENCI Ó N. El voltaje de corriente necesaria es diferente de acordo con el pa í s o la r egi ó n, sea seguro que el voltaje donde este aparato ser á usado en[...]

  • Página 40

    40 Sp/Po ACCESORIOS INCLUIDOS / ACESS Ó RIOS FORNECIDOS ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Manual de instru çõ es x 1 ÷ T arjeta de garant í a x 1 ÷ Ficha de garantia x 1 7 250 W (RMS) de potencia con amplificador de clase D que reproduce programas de audio y v í deo tales como los de Dolby* Digital con una amplia gama din á mica. 7 Est á p[...]

  • Página 41

    41 Sp/Po English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s Antes de emplear el altavoz de subgraves, enrosque los 4 pies de punta extra í bles suministrados. Si lo desea (especialmente con pisos de parquet), podr á emplear las 4 bases met á licas suministradas entre los pies de punta extra í bles y el piso. INSALAC[...]

  • Página 42

    42 Sp/Po Precau çõ es na Instala çã o ÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela n ã o fique exposta a altas temperaturas e alta humidade. ÷ N ã o coloque a unidade perto de aquecedores ou de outros aparelhos que gerem calor , ou em lugares expostos directamente à luz solar , pois isso pode afectar a caixa e os componentes intern[...]

  • Página 43

    43 Sp/Po English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s 1 2 3 4 5 1 2 A CONFIGURA ÇÃ O DOS PAIN É IS ELEMENTOS DEL PANEL P ANEL DELANTERO ( Å Å Å Å Å ) 1 Interruptor de alimentaci ó n (POWER) Cuando se presiona, la alimentaci ó n se conecta; cuando se presiona de nuevo, la alimentaci ó n se desconecta. 2 [...]

  • Página 44

    44 Sp/Po B ELEMENTOS DEL P ANEL CONFIGURA ÇÃ O DOS P AIN É IS P ANEL TRASERO ( ı ı ı ı ı ) 6 T erminal de entrada de nivel de l í nea (LINE LEVEL INPUT) Con é ctelo al terminal SUBWOOFER PRE-OUT del amplificador est é reo, con el cable de clavija RCA provisto especialmente. 7 T erminal de salida de nivel de l í nea (LINE LEVEL OUTPUT) U[...]

  • Página 45

    45 Sp/Po English Français Deutsch Nederlands Italiano Svenska Español Português PREOUT SUB WOOFER CONEXIONES Antes de realizar o cambiar cualquier conexión, desconecte la alimentación y desenchufe esta unidad y el amplificador/receptor de la toma de corriente de CA. CONEXIÓN DEL NIVEL DE LOS AL T A VOCES ( ı ı ı ı ı ) Esta es una conexi?[...]

  • Página 46

    46 Sp/Po R L _ + S-W250S _ + B R _ + L _ + _ + S-W250S _ + T erminales SPEAKERS del amplificador o receptor T erminais SPEAKERS do amplificador ou receptor Conecte los 2 cables de altavoz al mismo tiempo. Ligue os 2 cabos de altifalante um de cada vez. Al sistema del altavoz izquierdo À coluna de altifalantes esquerda Al sistema del altavoz derech[...]

  • Página 47

    47 Sp/Po English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s DIGITAL IN OUT IN OUT OUT IN IN IN OUT IN IN IN VCR2 CONTROL OUT IN VCR1 /DVR PHONO TV/ SAT/ DVD IN MONITOR OUT2 MONITOR OUT1 DVD /LD IN FRONT FRONT SURR- OUND R SURR- OUND CENTER CENTER PLAY TAPE2 MONITOR PLAY AUDIO AUDIO SUB WOOFER SUB WOOFER MD/ TAPE1 /CD-R [...]

  • Página 48

    48 Sp/Po ESPECIFICACIONES S í ntoma 1 No hay suministro de alimentaci ó n (el indicador no se ilumina cuando se conecta el interruptor de alimentaci ó n.) 2 No hay sonido (indicador iluminado) 3 Sonido d é bil. (Perilla VOLUME est á girada hacia arriba.) 4 Sonido distorsionado. 5 Se produce sonidos de alta frecuencia. 6 Demasiado ruido cuando [...]

  • Página 49

    49 Sp/Po English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s Sp/Po LOCALIZA ÇÃ O E SOLU ÇÃ O DE PROBLEMAS Opera çõ es incorrectas s ã o frequentemente interpretadas como problemas ou defeitos. Ao achar que h á algo errado com este componente, verifique os pontos abaixo. Algumas vezes o problema pode residir em um[...]

  • Página 50

    50 Sp/Po[...]

  • Página 51

    51 Sp/Po English Fran ç ais Deutsch Nederlands Italiano Svenska Espa ñ ol Portugu ê s[...]

  • Página 52

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in China / Imprim é en china <FRRD-187>[...]