Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo Receiver
Pioneer VSX-409RDS
40 páginas 0.59 mb -
Stereo Receiver
Pioneer PRV-LX1
20 páginas 0.68 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-AX5i-G
120 páginas 11.76 mb -
Stereo Receiver
Pioneer SC-09TX
2 páginas 2.12 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-9140TXH
35 páginas 3.88 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-D811S-K
132 páginas 3.36 mb -
Stereo Receiver
Pioneer VSX-32
2 páginas 1.48 mb -
Stereo Receiver
Pioneer SX-1080
65 páginas 50.09 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer VSX-D912. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer VSX-D912 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer VSX-D912 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer VSX-D912, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pioneer VSX-D912 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer VSX-D912
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer VSX-D912
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer VSX-D912
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer VSX-D912 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer VSX-D912 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer VSX-D912, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer VSX-D912, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer VSX-D912. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE VSX-D712 VSX-D812 VSX-D912 Operating Instructions Istruzioni per l’uso VSX_712_812_912.book 1 ページ 2003年2月6日 木曜日 午前10時51分[...]
-
Página 2
Operating Environment H045 En Operating environment temperature and humidity: +5 ° C – +35 ° C (+41 ° F – +95 ° F); less than 85%RH (cooling vents not blocked) Do not install in the following locations • Location exposed to direct sunlight or strong artificial light • Location exposed to high humidity , or poorly ventilated location VEN[...]
-
Página 3
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. 01 Before you start Checking what’s in the box[...]
-
Página 4
Surround left speaker distance setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Subwoofer distance setting . . . . . . . . . . 47 Dynamic range control setting . . . . . . . . 48 Dual mono setting . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Surround back channel input setting (VSX-D812/D912 only) . . . . . . . . 48 Digital input settings . .[...]
-
Página 5
Before you start 01 5 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you've received the following supplied accessories: • AM loop antenna • FM wire antenna • Dry cell batteries (AA size IEC R6) x2 • Remote control • Microphone (VSX-D912 only) • M[...]
-
Página 6
Before you start 01 6 En Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: • Never use new and old batteries together. • Insert the plus and minus sides of the batteries properly according to the marks in the battery case. • Batteries with the same shape may have different voltag[...]
-
Página 7
5 minute guide 02 7 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 2: 5 minute guide Introduction to home theater You are probably used to using stereo equipment to listen to music, but may not be used to home theater systems that give you many more options (such as surround sound) when listening to soundtracks. Home theater refe[...]
-
Página 8
5 minute guide 02 8 En Listening to Surround Sound This receiver was designed with the easiest possible setup in mind, so with the following quick setup guide, you should have your system hooked up for surround sound in no time at all. In most cases, you can simply leave the receiver in the default settings. Be sure to complete all connections befo[...]
-
Página 9
5 minute guide 02 9 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 3 Connect your speakers. A complete setup of speakers is shown here (six speakers for the VSX-D712, and eight for the VSX-D812/D912), but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just tw[...]
-
Página 10
5 minute guide 02 10 En VSX-D812/D912 only • To use the speaker on your TV as the center speaker ( C ), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is unnecessary. VCR / DVR TV/ SAT DVD/ LD CONTROL OUT IN IN IN IN IN IN IN SURROUND BACK MONITOR OUT MONITOR OU T S UB W OO FE[...]
-
Página 11
5 minute guide 02 11 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right channel ( + ) terminal, and the negative wire to the left channel ( – ) terminal (shown below). • If you select subwoofer ( SB SW ) in the Surround back speaker setting on pag[...]
-
Página 12
5 minute guide 02 12 En Using the Quick Setup You can use the Quick Setup to get your system up and running with just a few button presses. The receiver automatically makes the necessary settings after you have selected your speaker setup, room size and listening position. Note that with the VSX-D912 you don’t have to make these settings if you u[...]
-
Página 13
5 minute guide 02 13 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 4 Press ENTER. 5 Use the MULTI JOG dial to choose your room size. Depending on the distance of your speakers from the listening position, choose between small, medium, or large ( S , M or L ), M being an average-sized room. 6 Press ENTER. 7 Use the MULTI JOG dial to choo[...]
-
Página 14
Quick surround sound setup 03 14 En Chapter 3: Quick surround sound setup VSX-D912 only Automatically calibrating your listening area (MCACC) The Multi-Channel Acoustic Calibration (MCACC) system measures the acoustic characteristics of your listening area, taking into account ambient noise, speaker size and distance, and tests for both channel del[...]
-
Página 15
Quick surround sound setup 03 15 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • ERR Fch – Check the front speaker connections. • ERR Sch – Check the surround or surround back speaker connections. • ERR SW – Make sure the subwoofer has been switched on and volume on the subwoofer is turned up. 7 Use and to select the[...]
-
Página 16
Connecting up 04 16 En Chapter 4: Connecting up • Before making or changing any connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Audio/Video cords Use audio/video cords (not supplied) to connect the audio/video components and a video cord to connect the monitor TV. Connect red plugs to R (right), white plugs to [...]
-
Página 17
Connecting up 04 17 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting digital components The easiest way to hook up this receiver for surround sound is to use a digital input. You can do this by either coaxial or optical connections (you do not need to do both). The quality of these two types of connections is the same but since [...]
-
Página 18
Connecting up 04 18 En • If you have an LD player, you need to make special connections to ensure you can play 2 RF format LDs on your system. If this is the case, hook up your DVD or LD player directly to an RF demodulator using both the 2 RF output and either a coaxial or optical digital connection. We also recommend hooking up your digital com[...]
-
Página 19
Connecting up 04 19 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting DVD multi-channel components If you prefer to use a seperate component for decoding DVDs, you can connect a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to the multi-channel inputs of this receiver. When connecting your equipment, always make sure [...]
-
Página 20
Connecting up 04 20 En Connecting video components Connect your video components to the jacks as shown below. With digital video components (like a DVD player), you must use the connections shown on this page for the video signal, but in order to hear a digital source (like a DVD) you should hook up the audio to a digital input (see page 17). It is[...]
-
Página 21
Connecting up 04 21 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To improve reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). Always make sure that the receiver is switched off and unplugged from the wall ou[...]
-
Página 22
Connecting up 04 22 En Connecting the speakers (VSX-D712) A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram) but using at least three [...]
-
Página 23
Connecting up 04 23 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Connecting the speakers (VSX-D812/D912) A complete setup of eight speakers (including the subwoofer) is shown below, but everyone’s home setup will vary. Simply connect the speakers you have in the manner shown below. The receiver will work with just two stereo speakers[...]
-
Página 24
Connecting up 04 24 En • When using the speaker on your TV as the center speaker ( C ), connect the CENTER PREOUT jack on this unit to the audio input jack on your TV. In this case the center speaker shown is unnecessary. • If you are using only one surround back speaker, connect the positive wire to the right channel ( + ) terminal, and the ne[...]
-
Página 25
Connecting up 04 25 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Place the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen. • If possible, place the surround speakers slightly above ear level. • Try not to place the surround speakers further away from the listening posi[...]
-
Página 26
Connecting up 04 26 En Connecting additional amplifiers This receiver has more than sufficient power for any home use, however it is possible to add additional amplifiers to every channel on the VSX-D812/D912 or the surround back channel of the VSX-D712. Make the connections shown below to add amplifiers to power your speakers. Always make sure tha[...]
-
Página 27
Connecting up 04 27 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • To hear sound only from the pre-outs, disconnect any speakers that are connected directly to the receiver. • If you’re not using a subwoofer, change the front speaker setting (see Speaker setting on page 44) to large. • VSX-D712 only – If you connect to a surr[...]
-
Página 28
Controls and displays 05 28 En Chapter 5: Controls and displays Front panel 1 STANDBY/ON Switches the receiver between on and standby. 2 Input select buttons Press to select an input source. 3 STANDBY indicator Lights when the receiver is in standby. 4 Remote sensor Receives the signals from the remote control. 5 ENTER 6 MULTI JOG dial The MULT[...]
-
Página 29
Controls and displays 05 29 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 STATION +/– buttons Selects station presets when using the tuner (page 55). 10 TUNING +/– buttons Selects the frequency when using the tuner (page 52). 11 LISTENING MODE buttons STANDARD Press for Standard decoding and to switch between the various Pro Logic[...]
-
Página 30
Controls and displays 05 30 En Display 1 SIGNAL SELECT indicators Lights to indicate the type of input signal assigned for the current component: AUTO Lights when AUTO signal select is on. SB Depending on the source, this lights when a signal with surround back channel encoding is detected. DIGITAL Lights when a digital audio signal is detected. 2 [...]
-
Página 31
Controls and displays 05 31 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 11 Speaker indicator Shows the speaker system currently in use. 12 EON When the EON mode is set. the EON indicator lights, but during actual reception of an EON broadcast the EON indicator will flash. 13 indicator The indicator lights to inform you that the curren[...]
-
Página 32
Controls and displays 05 32 En Remote control 1 RECEIVER This switches between standby and on for this receiver. 2 MULTI CONTROL buttons Press to select control of other components (see Controlling the rest of your system on page 60). RECEIVER Switches the remote to control the receiver (used to select the features such as SLEEP , MCACC SETUP ,[...]
-
Página 33
Controls and displays 05 33 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch FL DIMMER Dims or brightens the display. 4 MASTER VOLUME +/– Use to set the listening volume. 5 Receiver and component control buttons (Press the corresponding MULTI CONTROL button first to access). These controls function according to the component you’ve sel[...]
-
Página 34
Controls and displays 05 34 En D.ACCESS After pressing, you can access a radio station directly using the number buttons (page 52). 8 Number buttons Use the number buttons to directly select a radio frequency (page 52) or the tracks on a CD, DVD, etc. 9 CHANNEL +/– Use to select channels when using a VCR, DVR, etc. 10 INPUT SELECT Use to select t[...]
-
Página 35
Playing sources 06 35 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 6: Playing sources Introduction to Sound Modes There are three basic sound options: Stereo/ Direct ( STEREO/DIRECT ), Standard ( STAN- DARD ) or Advanced Surround ( ADVANCED SURROUND ). Stereo/Direct When you select STEREO or DIRECT , you will hear the source th[...]
-
Página 36
Playing sources 06 36 En Neo:6 Music (MUSIC) This mode gives 6.1 channel surround sound and is suitable for music. The Neo:6 Music mode plays the stereo source as is through the front left/right speakers, and generates a natural, ambient surround and center sound. Advanced Surround modes These are designed to be used with multi- channel surround so[...]
-
Página 37
Playing sources 06 37 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Press SIGNAL SELECT (front panel) to select the input signal corresponding to the source component. Each press cycles through the options as follows: The AUTO setting automatically switches to DIGITAL if a digital source is detected, other- wise the signal select wi[...]
-
Página 38
Playing sources 06 38 En 5 Start playback of the component you selected in step 1. • You can’t use the STANDARD mode with 96kHz PCM or DTS 96kHz/24-bit stereo sources. Using Stereo/Direct When you select STEREO or DIRECT , you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your spea[...]
-
Página 39
Playing sources 06 39 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Using the Surround Back Channel (SB CH) • Default setting: SB ON (VSX-D812/D912), SB OFF (VSX-D712) You can have the receiver automatically switch to Dolby Digital EX or DTS-ES decoding for 6.1 encoded sources ( SB AUTO ), or you can choose to listen to other kinds of[...]
-
Página 40
Playing sources 06 40 En Using the Virtual Surround Back mode (VSB) Selecting this mode allows you to hear a virtual back channel through your surround speakers. For example, you can choose to listen to sources with no surround back channel information (for example, 5.1 encoded material) with emulated 6.1 encoding ( VSB ON ). Sometimes the material[...]
-
Página 41
Playing sources 06 41 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Using Midnight and Loudness listening The Midnight listening feature allows you to hear effective surround sound of movies at low volume levels. The effect automatically adjusts according to the volume at which you’re listening. The Loudness listening feature can be u[...]
-
Página 42
Playing sources 06 42 En 4 Start playback of the component you selected in step 1. Selecting the multi-channel analog inputs If you have connected a decoder or a DVD player with multi-channel analog outputs to this receiver (page 19), you must select the analog multi-channel inputs for surround sound playback. 1 Press DVD/LD. 2 Press SIGNAL SELECT [...]
-
Página 43
Setting up 07 43 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 7: Setting up Choosing your receiver setup To ensure the best possible surround sound, be sure to complete the following set up operations. This is particularly important when using DTS and Dolby surround. You only need to make these settings once (unless you change [...]
-
Página 44
Setting up 07 44 En Surround back speaker distance setting (page 47) Specifies the distance from your listening position to your surround back speakers. Surround left speaker distance setting (page 47) Specify the distance from your listening position to your surround left speaker. Subwoofer distance setting (page 47) Specify the distance from your[...]
-
Página 45
Setting up 07 45 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch One of the following configurations should match your setup: Surround back speaker setting • Default setting: S (VSX-D812/D912), (VSX-D712) You must let the receiver know if surround back speaker(s) have been connected, and how big they are. The size you choose (large or s[...]
-
Página 46
Setting up 07 46 En We recommend setting this to 200Hz if your S speakers are smaller bookshelf-type speakers. • Use or to specify the crossover frequency for your small speakers (100 Hz, 150 Hz or 200 Hz). 100Hz Sends bass frequencies below 100 Hz to the subwoofer (or L speakers). 150Hz Sends bass frequencies below 150 Hz to the subwoofe[...]
-
Página 47
Setting up 07 47 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Use or to set the distance of the center speaker from the main listening position (within the range of 0.1 m to 9.0 m). • When C is selected in the speaker setting, the center speaker distance can’t be set. Front right speaker distance setting • Default set[...]
-
Página 48
Setting up 07 48 En • Use or to set the distance of the subwoofer from the main listening posi- tion (within the range of 0.1 m to 9.0 m). • When SW NO is selected in the subwoofer setting, the subwoofer distance can’t be set. Dynamic range control setting • Default setting: OFF Dynamic range is the difference between the loudest an[...]
-
Página 49
Setting up 07 49 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Coaxial digital 1: • Default settings: DVD • Use or to assign the coaxial digital 1 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). Coaxial digital 2: • Default setting: CD • Use or to assign the coaxial digital 2 input (DVD, TV, CD, CDR, VCR or OFF). Optical d[...]
-
Página 50
Setting up 07 50 En 1 Press RECEIVER. 2 Press MCACC SETUP. The MCACC system uses the left front speaker as a reference point to calibrate the speaker level and channel delay. The front left speaker tone and the target speaker (the one that you’re trying to adjust) tone will sound in turns, so you can judge which needs to be louder. 3 Use and [...]
-
Página 51
Setting up 07 51 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Setting separate channel levels for listening modes • Default setting: 0 dB In addition to the MCACC setup, you can also set relative channel levels from the listening position using the method below. Using CH SELECT (see tip below), it is also possible to set separate cha[...]
-
Página 52
Using the tuner 08 52 En Chapter 8: Using the tuner Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. If you already know the frequency of the station you want, see Tuning directly to a station below. Once you are tuned to a station you c[...]
-
Página 53
Using the tuner 08 53 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 1 Press the TUNER button to select the tuner. 2 Use the BAND button to change the band (FM or AM), if necessary. Each press switches the band between FM and AM. 3 Press D.ACCESS (Direct Access). 4 Use the number buttons to enter the frequency of the radio station. For e[...]
-
Página 54
Using the tuner 08 54 En 2 Press T.EDIT (TUNER EDIT). The display shows ST. MEMORY , then a blinking memory class. 3 Press CLASS to select one of the three classes then press ST +/– (STATION +/–) to select the station preset you want. You can also use the the MULTI JOG dial (front panel) to select a station preset. 4 Press ENTER. After pressing[...]
-
Página 55
Using the tuner 08 55 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Listening to station presets You will need to have some presets stored to do this. See Saving station presets on page 53 if you haven’t done this already. 1 Press TUNER to select the tuner. 2 Press CLASS to select the class in which the station is stored. Press repeat[...]
-
Página 56
Using the tuner 08 56 En PHONE IN – Public expressing their views by phone TRAVEL – Holiday-type travel rather than traffic announcements LEISURE – Leisure interests and hobbies JAZZ – Jazz COUNTRY – Country music NATION M – Popular music in a language other than English OLDIES – Popular music from the ’50s and ’60s FOLK M – Fol[...]
-
Página 57
Using the tuner 08 57 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 1 Press the BAND button to select the FM band. RDS is only possible in the FM band. 2 Press the PTY SEARCH button. SEARCH shows in the display. 3 Use the MULTI JOG dial to select the program type you want to hear. 4 Press ENTER to search for the program type. The system[...]
-
Página 58
Using the tuner 08 58 En Clearing all stations from the RDS and EON searches The receiver will automatically register an identifying marker (called a PI code) for any station you input into the memory classes which can receive RDS or EON data. If you want to remove the currently memorized stations from RDS and EON searches, you can do it by erasing[...]
-
Página 59
Making recordings 09 59 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Chapter 9: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio or a video recording from the built-in tuner, or from an audio or video source connected to the receiver (such as a CD player or TV). Keep in mind you can’t make a digital record[...]
-
Página 60
Controlling the rest of your system 10 60 En Chapter 10: Controlling the rest of your system Setting the remote to control other components There are several ways to set your remote to control the other components in your system. The easiest way to do this is to assign the component’s manufacturer preset code (starting on page 67) to one of the M[...]
-
Página 61
Controlling the rest of your system 10 61 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 3 Use the number buttons to enter the preset code. You can find the preset codes on page 67 (VSX-D712) and page 68 (VSX-D812/912). The LED blinks again after you enter the code. If the correct code has been input the power of the component being inpu[...]
-
Página 62
Controlling the rest of your system 10 62 En 6 When you’re done, press RECEIVER to store the operation(s). • Some commands from other remote controls cannot be learned, but in most cases the remotes just need to be moved closer together or farther apart. • Certain buttons represent operations that cannot be learned from other remote controls.[...]
-
Página 63
Controlling the rest of your system 10 63 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Controls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Setting the remote to control other components on page 60 for more on this). Use the MULTI CONTROL buttons to selec[...]
-
Página 64
Controlling the rest of your system 10 64 En • The four TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to the TV CONT button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the TV CONT MULTI CONTROL button. If you have two TVs, assign the main TV to the TV CONT button. Controls for other com[...]
-
Página 65
Controlling the rest of your system 10 65 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch P ause playback or recording. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Start playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Hold down for fast forward playback. CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/ DVR player/Cassette deck Hold do[...]
-
Página 66
Controlling the rest of your system 10 66 En TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a DVD. DVD/DVR Player AUDIO Changes the audio language or channel. DVD/DVR Player GUIDE Displays/changes the subtitles on multilingual DVDs. DVD/DVR Player Button (s) Function Components VSX_712_812_912.book 66 ページ 2003年2月6日 木曜日[...]
-
Página 67
Controlling the rest of your system 10 67 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Preset Code List (VSX-D712 only) You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are [...]
-
Página 68
Controlling the rest of your system 10 68 En Preset Code List (VSX-D812/D912) You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. There are also cases where only certain function[...]
-
Página 69
Controlling the rest of your system 10 69 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch JC PENNY 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069 JVC 3070, 3071, 3072 KENDO 3073 KENWOOD 3074, 3075, 3076 LOEWE 3077, 3078 LUXOR 3079 LXI 3080, 3081, 3082, 3083, 3084, 3085 , 3086 MARANTZ 3087, 3088 MARTA 3089 MATSUI 3090 MEMOREX 3091, 3092 MINOLTA 3093, [...]
-
Página 70
Additional information 11 70 En Chapter 11: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliance[...]
-
Página 71
Additional information 11 71 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Broadcast stations cannot be selected automatically . • Connect an outdoor antenna (refer to page 21). No sound from surround or center speakers. • Refer to Speaker setting on page 44 to check the speaker settings. • Refer to Manually calibrating your liste[...]
-
Página 72
Additional information 11 72 En • If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions. Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory default. Use the front pane[...]
-
Página 73
Additional information 11 73 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Specifications Amplifier section Continuous power output (stereo) These specifications are applicable when the power supply is 230 V. Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per channel (DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω ) Continuous power output (surround) Thes[...]
-
Página 74
Additional information 11 74 En Miscellaneous Power Requirements . . . AC 220-230 V, 50/60Hz Power Consumption VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 W Dimensions . . . 420 (W) x 158 (H) x 401 (D) mm Weigh[...]
-
Página 75
Additional information 11 75 En English Italiano Français Nederlands Español Deutsch VSX_712_812_912.book 75 ページ 2003年2月6日 木曜日 午前10時51分[...]
-
Página 76
AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E’ IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O FLACONI DI MEDICINALI. H001A It AVVERTENZA: PRIMA DI COLLEGARE L’UNITÀ PER LA PRIMA VOLTA, LEGGERE LA SEZIONE SEGUENTE CON ATTENZIONE. IL VOLTAGGIO PER L’ALIMENTAZIONE È DIVERSO [...]
-
Página 77
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparec- chio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. 01 Informazioni preliminari Controllo degli accessori in dotazione . . . .[...]
-
Página 78
Impostazione della distanza del diffusore anteriore destro . . . . . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza del diffusore surround destro . . . . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza di un diffusore surround posteriore . . . . . . . . 47 Impostazione della distanza del diffusore surround sinistro . . . . . . . . . . . 47 Impostazione [...]
-
Página 79
Informazioni preliminari 01 5 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 1: Informazioni preliminari Controllo degli accessori in dotazione Si prega di controllare di aver ricevuto i seguenti accessori in dotazione: • Antenna AM a telaio • Antenna FM a filo • Pile a secco (Formato AA/IEC R6) x 2 • Telecomando • Mic[...]
-
Página 80
Informazioni preliminari 01 6 It L’utilizzo errato delle pile può avere conseguenze pericolose come perdita di liquido ed esplosione. Osservare le seguenti precauzioni: • Non utilizzare mai una batteria nuova ed una vecchia allo stesso tempo. • Inserire le pile con il polo positivo ed il negativo orientati come indicato dai segni all’inter[...]
-
Página 81
Guida in 5 minuti 02 7 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Capitolo 2: Guida in 5 minuti Introduzione al teatro casalingo Se l’utilizzo di un apparato stereo per l’ascolto della musica è probabilmente un’abitudine quotidiana, ancora non si è familiarizzato con i sistemi di teatro casalingo che offrono un maggior numero[...]
-
Página 82
Guida in 5 minuti 02 8 It Per ascoltare il suono surround Il presente ricevitore è stato fabbricato utilizzando le impostazioni più semplici in modo da poter effettuare il collegamento in breve tempo, grazie anche alla seguente guida per la configurazione rapida. Nella maggior parte dei casi è possibile utilizzare il ricevitore con le impostazio[...]
-
Página 83
Guida in 5 minuti 02 9 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 3 Collegare i diffusori. Viene qui illustrata una serie completa di diffusori (sei diffusori per il VSX-D712 e otto per il VSX- D812/D912) in ogni caso, la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in seguito. Il ricev[...]
-
Página 84
Guida in 5 minuti 02 10 It Solo per VSX-D812/D912 • Per utilizzare il diffusore sul televisore come diffusore centrale ( C ), collegare la presa jack CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa jack di ingresso audio del televisore. In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario. • Se si sta utilizzando un unico diffuso[...]
-
Página 85
Guida in 5 minuti 02 11 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 4 Collegare e accendere successivamente il ricevitore, il lettore DVD, il subwoofer ed il televisore. Assicurarsi di aver impostato l’entrata video sul televisore al presente ricevitore. Nel caso in cui si verifichino delle difficoltà, controllare il manuale fornit[...]
-
Página 86
Guida in 5 minuti 02 12 It Per utilizzare la configurazione rapida È possibile utilizzare la configurazione rapida per mettere in funzionamento l’apparecchio premendo un paio di volte il tasto. Il ricevitore effettua automaticamente le impostazioni ne- cessarie dopo aver selezionato l'impostazione dei diffusori, la dimensione dell'ambi[...]
-
Página 87
Guida in 5 minuti 02 13 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano 4 Premere ENTER. 5 Utilizzare il selettore MULTI JOG per scegliere le dimensioni dell’ambiente. In base alla distanza dei diffusori dalla posizione di ascolto, scegliere tra Piccolo, Medio o Grande ( S , M o L ), dove M corrisponde ad un ambiente di dimensioni medie[...]
-
Página 88
Impostazione rapida del suono surround 03 14 It Capitolo 3: Impostazione rapida del suono surround Solo per VSX-D912 Regolazione automatica dell'area di ascolto (MCACC) Il sistema di regolazione acustica multicanale (Multi-Channel Acoustic Calibration) (MCACC) misura le caratteristiche audio dell'area d'ascolto, tenendo in consideraz[...]
-
Página 89
Impostazione rapida del suono surround 03 15 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Disattivare l'alimentazione e verificare il problema indicato dal messaggio ERR (vedi di seguito), quindi riprovare ad eseguire l'impostazione automatica del suono surround. • ERR MIC – Verificare il collegamento del microfono. • E[...]
-
Página 90
Collegamento 04 16 It Capitolo 4: Collegamento • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro di corrente alternata (CA). Cavi audio/video Utilizzare cavi audio/video (non forniti in dotazione) per collegare i componenti audio/ video e un cavo video per collegar[...]
-
Página 91
Collegamento 04 17 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento di componenti digitali La maniera più semplice di collegare il presente ricevitore per ottenere un suono surround è di utilizzare una entrata digitale. Questo collegamento può venire effettuato mediante una connessione coassiale o ottica (non è necessario [...]
-
Página 92
Collegamento 04 18 It • Se si possiede un lettore LD, è necessario eseguire dei collegamenti speciali per garantire la riproduzione di LD formattati 2 RF sull’apparecchio. In questo caso, collegare direttamente il lettore DVD o LD ad un demodulatore RF utilizzando una uscita 2 RF ed un collegamento digitale coassiale oppure ottico. Si consigli[...]
-
Página 93
Collegamento 04 19 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento di componenti per un DVD a multicanali Se si preferisce utilizzare un componente separato per decodificare DVD, è possibile collegare un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multicanali alle entrate multicanali. Quando si collega l’apparecc[...]
-
Página 94
Collegamento 04 20 It Collegamento di componenti video Collegare i componenti video alle prese come mostrato in seguito. Per quanto riguarda i componenti video (come un lettore DVD), utilizzare i collegamenti illustrati nella presente pagina per il segnale video, ma per poter utilizzare una fonte digitale (come un DVD) si deve collegare l’audio a[...]
-
Página 95
Collegamento 04 21 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come illustrato nella pagina successiva. Per migliorare la ricezione e la qualità del suono, collegare delle antenne esterne (vedere Utilizzo di antenne esterne qui di seguito) . Assicura[...]
-
Página 96
Collegamento 04 22 It Collegamento dei diffusori (VSX-D712) Viene qui di seguito illustrata una serie completa di sei diffusori (subwoofer incluso), ma la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in seguito. Il ricevitore potrà funzionare anche solo con due diffusori stereo (i diffusori anteriori[...]
-
Página 97
Collegamento 04 23 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano Collegamento dei diffusori (VSX-D812/D912) Viene qui di seguito illustrata una serie completa di otto diffusori (subwoofer incluso), ma la configurazione varia da casa a casa. Basta collegare i diffusori nella maniera descritta qui in seguito. Il ricevitore potrà funziona[...]
-
Página 98
Collegamento 04 24 It • Quando si utilizza un diffusore sul televisore come il diffusore centrale ( C ), collegare la presa CENTER PREOUT del presente apparecchio alla presa di entrata audio del televisore. In questo caso il diffusore centrale illustrato non è necessario. • Se si sta utilizzando un unico diffusore sur- round posteriore, colleg[...]
-
Página 99
Collegamento 04 25 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano non si dispone di diffusori schermati magneticamente e si notano distorsioni nel colore dell’immagine televisiva, allontanare i diffusori dal televisore. • Sistemare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore in modo che il suono del canale centrale sia localizz[...]
-
Página 100
Collegamento 04 26 It Collegamento di amplificatori supplementari Il presente ricevitore ha una potenza più che sufficiente per qualsiasi uso domestico, tuttavia è possibile aggiungere amplificatori supplementari a ciascun canale sul VSX-D812/D912 o il canale surround back del VSX-D712. Eseguire i collegamenti illustrati qui di seguito per aggiun[...]
-
Página 101
Collegamento 04 27 It English Français Nederlands Español Deutsch Italiano • Per sentire l’audio solo dalle uscite preamplificate, scollegare tutti i diffusori direttamente collegati al diffusore. • Se non si utilizza un subwoofer, cambiare l’impostazione dei diffusori anteriori (vedere Impostazione dei diffusori a pagina 44) su “large?[...]
-
Página 102
Comandi e display 05 28 It Capitolo 5: Comandi e display Pannello anteriore 1 STANDBY/ON Scorre tra il modo di accensione e quello di attesa del ricevitore. 2 Tasti per la selezione dell’ingresso Premere per selezionare una fonte d'ingresso. 3 Indicatore STANDBY Si illumina quando il ricevitore si trova in modo di attesa. 4 Sensore remot[...]
-
Página 103
Comandi e display 05 29 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 Tasti STATION +/– Seleziona le stazioni preselezionate quando si utilizza il sintonizzatore (pagina 55). 10 Tasti TUNING +/– Seleziona la frequenza quando si utilizza il sintonizzatore (pagina 52). 11 Tasti LISTENING MODE STANDARD Premere per effettuare la decod[...]
-
Página 104
Comandi e display 05 30 It Display 1 Indicatori SIGNAL SELECT Si illuminano per indicare il tipo di segnale in entrata assegnato per il corrente componente: AUTO Si illumina quando la selezione del segnale AUTO è attivata. SB A seconda della fonte, si illumina quando viene ravvisato un segnale con il canale surround posteriore decodificato. DIGITA[...]
-
Página 105
Comandi e display 05 31 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 9 SLEEP Si illumina quando il ricevitore è in modalità autospegnimento. 10 RF ATT Si illumina quando è attivo l'attenuatore RF (vedere pagina 52). 11 Indicatore dei diffusori Mostra il sistema dei diffusori attualmente in uso. 12 EON Una volta impostato il mod[...]
-
Página 106
Comandi e display 05 32 It Telecomando 1 RECEIVER Scorre tra il modo di accensione e quello di attesa del ricevitore. 2 Tasti MULTI CONTROL Premere per selezionare il controllo di altri componenti (vedere Controllo del resto del sistema a pagina 60). RECEIVER Attiva il telecomando per azionare il ricevitore (utilizzato per selezionare funzioni [...]
-
Página 107
Comandi e display 05 33 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch EFFECT +/– Aggiunge o sottrae la quantità di effetti con diversi modi di ascolto avanzato (pagina 38). FL DIMMER Rende più oscuro o più chiaro il display. 4 MASTER VOLUME +/– Utilizzare per impostare il volume di ascolto. 5 Tasti del ricevitore e di controllo c[...]
-
Página 108
Comandi e display 05 34 It RF ATT Utilizzare per abbassare il livello di entrata di un segnale radio troppo potente o che presenta interferenze che causano quindi distorsioni del ricevitore (pagina 52). DISPLAY Per commutare il display tra nome predefinito della stazione, frequenza e dati RDS durante l’utilizzo del sintonizzatore. CLASS Scorre i [...]
-
Página 109
Riproduzione delle fonti 06 35 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 6: Riproduzione delle fonti Introduzione ai modi audio Esistono tre opzioni sonore basiche: Stereo/ Diretto ( STEREO /DIRECT ), Standard ( STAN- DARD ) o Advanced Surround ( ADVANCED SURROUND ). Stereo/Diretto Se si seleziona STEREO o DIRECT , si perce[...]
-
Página 110
Riproduzione delle fonti 06 36 It Neo:6 Cinema (CINEMA) Il presente modo offre un suono surround a 6.1 canali ed è idoneo per film. Il modo Neo:6 Cinema offre una buona separazione dei canali per le colonne sonore dei film. Neo:6 Music (MUSIC) Il presente modo offre un suono surround a 6.1 canali ed è idoneo per la musica. Il modo Neo:6 Music rip[...]
-
Página 111
Riproduzione delle fonti 06 37 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Scelta del segnale di entrata • Impostazione implicita: AUTO È necessario collegare un componente alle entrate analogiche e digitali sulla parte poste- riore del ricevitore per selezionare tra i segnali di entrata. • Premere SIGNAL SELECT (pannello anterio[...]
-
Página 112
Riproduzione delle fonti 06 38 It 4 Premere STANDARD. Se la fonte è decodificata con Dolby Digital, DTS o Dolby Surround, il corretto formato di decodificazione verrà selezionato automatica- mente e mostrato sul display. Se si ascolta una fonte a due canali, ad ogni pressione si modifica il display come segue: Rimettersi alla pagina 35 per ulteri[...]
-
Página 113
Riproduzione delle fonti 06 39 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Utilizzo del canale surround posteriore (Surround Back Channel) (SB CH) • Impostazione implicita: SB ON (VSX- D812/D912), SB OFF (VSX-D712) É possibile fare in modo che il ricevitore commuti automaticamente sulla decodifica Dolby Digital EX o DTS-ES per le f[...]
-
Página 114
Riproduzione delle fonti 06 40 It Utilizzo della modalità virtuale surround posteriore (Virtual Surround Back) (VSB) Selezionando questa modalità, è possibile ascoltare un canale virtuale posteriore attra- verso i diffusori surround. Ad esempio, è possibile scegliere di ascoltare fonti sprov- viste di informazioni sui canali surround posteriori[...]
-
Página 115
Riproduzione delle fonti 06 41 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Utilizzo del modo di ascolto Midnight e Loudness La proprietà di ascolto Midnight consente di ascoltare l’audio surround effettivo dei film a bassi livelli di volume. L’effetto si regola auto- maticamente secondo il volume al quale si sta ascoltando. La pr[...]
-
Página 116
Riproduzione delle fonti 06 42 It 4 Avviare la riproduzione del compo- nente nel passo 1. Selezione delle entrate analogiche multicanali Se si è collegato un decodificatore o un lettore DVD con uscite analogiche multica- nali al presente ricevitore (pagina 19), è necessario selezionare le entrate analogiche multicanali per la riproduzione del suo[...]
-
Página 117
Configurazione 07 43 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 7: Configurazione Scelta di configurazione per il ricevitore Assicurarsi di completare le seguenti operazioni di configurazione per garantire il miglior suono surround possibile. Questo è di particolare importanza se si utilizza il DTS e il Dolby Surround. È n[...]
-
Página 118
Configurazione 07 44 It Impostazione della distanza di un diffusore surround posteriore (pagina 47) Determinare la distanza tra la posizione di ascolto e i diffusori surround posteriori. Impostazione della distanza del diffusore surround sinistro (pagina 47) Specificare la distanza tra la posizione di ascolto e il diffusore surround sinistro. Impos[...]
-
Página 119
Configurazione 07 45 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Una delle seguenti configurazioni dovrebbe corrispondere con la propria: Impostazione di un diffusore surround posteriore • Impostazione implicita: S (VSX-D812/ D912), (VSX-D712) È necessario informare il ricevitore del colle- gamento dei diffusori surround posteriori[...]
-
Página 120
Configurazione 07 46 It Si consiglia di impostarlo a 200Hz se i diffu- sori S hanno dimensioni inferiori a quelle per scaffali. • Usare o per specificare la frequenza di crossover dei diffusori piccoli (100 Hz, 150 Hz o 200 Hz). 100Hz Inviare le frequenze dei bassi inferiori ai 100 Hz al subwoofer (o ai diffusori L ). 150Hz Inviare le fre[...]
-
Página 121
Configurazione 07 47 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch • Se si è selezionato C nell’impostazione dei diffusori, non è possibile impostare la distanza centrale. Impostazione della distanza del diffusore anteriore destro • Impostazione implicita: 2 m Impostare la distanza tra il diffusore anteriori destro e la posizion[...]
-
Página 122
Configurazione 07 48 It • Qualora, nell'ambito delle impostazioni del subwoofer, è selezionato SW NO , l'impostazione del subwoofer non potrà essere regolata. Impostazione del controllo della gamma dinamica • Impostazione implicita: OFF La gamma dinamica è la differenza tra i suoni più alti e i più bassi di ciascun segnale dato. [...]
-
Página 123
Configurazione 07 49 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Digitale coassiale 1: • Impostazione implicita: DVD • Utilizzare o per assegnare l’entrata digitale coassiale 1 (DVD, TV, CD, CDR, VCR o OFF). Digitale coassiale 2: • Impostazione implicita: CD • Utilizzare o per assegnare l’entrata digitale c[...]
-
Página 124
Configurazione 07 50 It 1 Premere RECEIVER. 2 Premere MCACC SETUP. Il sistema MCACC utilizza il diffusore ante- riore sinistro come punto di riferimento per regolare il livello del diffusore e il tempo del canale. Il tono del diffusore anteriore sinistro e del diffusore di destinazione (quello che si sta regolando) suoneranno in sequenza, in modo t[...]
-
Página 125
Configurazione 07 51 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Impostazione dei livelli separati dei canali per le modalità d'ascolto • Impostazione implicita: 0 dB Oltre all'impostazione MCACC, è possibile impostare i relativi livelli dei canali dalla posi- zione d'ascolto, utilizzando il metodo qui di seguito in[...]
-
Página 126
Utilizzo del sintonizzatore 08 52 It Capitolo 8: Utilizzo del sintonizzatore Per ascoltare la radio La procedura seguente mostra come sintoniz- zarsi sulle trasmissioni FM e AM utilizzando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (graduale). Se si conosce di già la frequenza della stazione desiderata, vedere il paragrafo Sinto[...]
-
Página 127
Utilizzo del sintonizzatore 08 53 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Sintonizzare direttamente su una stazione A volte si conosce già la frequenza della stazione che si desidera ascoltare. In questo caso si può semplicemente digitare la frequenza direttamente mediante i tasti numerici sul telecomando. 1 Premere il tasto TUN[...]
-
Página 128
Utilizzo del sintonizzatore 08 54 It 2 Premere T.EDIT (TUNER EDIT). Sul display appare ST. MEMORY , quindi lampeggia una categoria della memoria. 3 Premere CLASS per selezionare una delle tre categorie, quindi premere ST +/ – (STATION +/–) per selezionare la stazione preselezionata desiderata. È possibile inoltre utilizzare il selettore MULTI [...]
-
Página 129
Utilizzo del sintonizzatore 08 55 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Per ascoltare le stazioni preselezionate Per procedere in questo senso, è necessario che alcune preimpostazioni siano state memorizzate. Qualora tale operazione non sia stata effettuata, fare riferimento al paragrafo Per memorizzare le stazioni preseleziona[...]
-
Página 130
Utilizzo del sintonizzatore 08 56 It OTHER M – Musica di altro genere non appartenente alle categorie precedenti WEATHER – Bollettini meteorologici FINANCE – Report sul mercato azionario, commercio, trading, ecc. CHILDREN – Programmi per bambini SOCIAL – Programmi di interesse sociale RELIGION – Programmi a carattere religioso PHONE IN [...]
-
Página 131
Utilizzo del sintonizzatore 08 57 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Ricerca di programmi RDS Una delle funzioni più utili dell’RDS è la capa- cità di cercare un particolare tipo di programma radio. È possibile cercare uno qualsiasi dei tipi di programmi elencati alla pagina prece- dente. 1 Premere il tasto BAND per sel[...]
-
Página 132
Utilizzo del sintonizzatore 08 58 It Utilizzo del sistema EON 1 Premere il tasto BAND per selezionare la banda FM. É possibile attivare la modalità EON solamente nella banda FM. 2 Premere EON MODE per selezionare una delle modalità ammesse. Premere ripetutamente il pulsante per commutare tra: • TA (Bollettini sul traffico) – Questo modo fa s[...]
-
Página 133
Per eseguire una registrazione 09 59 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Capitolo 9: Per eseguire una registrazione Per eseguire una registrazione audio o video È possibile eseguire una registrazione audio o video dal sintonizzatore incorporato o da una fonte audio o video collegata al ricevitore (come un lettore CD o un tele[...]
-
Página 134
Controllo del resto del sistema 10 60 It Capitolo 10: Controllo del resto del sistema Impostare il telecomando per controllare altri componenti Esistono vari modi di impostare il telecomando per controllare altri componenti dell’apparec-chio. La maniera più semplice di effettuare questa operazione è di richiamare il codice di preselezione del p[...]
-
Página 135
Controllo del resto del sistema 10 61 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Qualora sia stato immesso il codice esatto, l'alimentazione del componente interessato sarà attivata o disattivata. Tale alimentazione sarà attivata o disattivata solamente qualora il componente possa essere attivato direttamente dal telecomando. [...]
-
Página 136
Controllo del resto del sistema 10 62 It • Alcuni comandi di altri telecomandi non si possono programmare, ma nella maggior parte dei casi basta solo avvicinare o allontanare i telecomandi l’uno dall’altro. • Alcuni tasti rappresentano modi che non si possono programmare da altri telecomandi. Questi modi includono: RECEIVER ,il tasti MU[...]
-
Página 137
Controllo del resto del sistema 10 63 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Comandi del televisore Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per controllare altri componenti a pagina 60 per ultirio[...]
-
Página 138
Controllo del resto del sistema 10 64 It •I quattro tasti TV CONTROL del telecomando sono adibiti al controllo del televisore assegnato al tasto TV CONT . Quindi, se si ha un solo televisore da collegare al presente apparecchio, assegnarlo al tasto TV CONT MULTI CONTROL . Se si hanno due televisori, assegnare il televisore principale al tasto TV [...]
-
Página 139
Controllo del resto del sistema 10 65 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Comandi di altri componenti Il presente telecomando consente di controllare i componenti dopo aver digitato i codici adeguati o aver programmato i comandi del ricevitore (vedere Impostare il telecomando per controllare altri componenti a pagina 60 per ul[...]
-
Página 140
Controllo del resto del sistema 10 66 It T asti numerici Accesso diretto alle tracce di una fonte di programma. CD/MD/CD -R/VCR/ lettore LD Utilizzare i tasti numerici per navigare nel display su schermo. DVD/lettore DVR T asto +10 Seleziona le tracce di numero superiore a 10 (per esempio, premere +10 , quindi 3 per selezionare la traccia 13). CD/M[...]
-
Página 141
Controllo del resto del sistema 10 67 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Elenco dei codici di preselezione (solo per VSX-D712) Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei produttori elencati non[...]
-
Página 142
Controllo del resto del sistema 10 68 It Elenco dei codici di preselezione (VSX-D812/D912) Se il produttore è compreso in questo elenco, non dovrebbero esserci problemi per l'azionamento di un componente. Tenere tuttavia presente che in alcuni casi i codici dei produttori elencati non funzioneranno con il modello da voi utilizzato. In altri c[...]
-
Página 143
Controllo del resto del sistema 10 69 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch JC PENNY 3064, 3065, 3066, 3067, 3068, 3069 JVC 3070, 3071, 3072 KENDO 3073 KENWOOD 3074, 3075, 3076 LOEWE 3077, 3078 LUXOR 3079 LXI 3080, 3081, 3082, 3083, 3084, 3085 , 3086 MARANTZ 3087, 3088 MARTA 3089 MATSUI 3090 MEMOREX 3091, 3092 MINOLTA 3093, 3094[...]
-
Página 144
Altre informazioni 11 70 It Capitolo 11: Altre informazioni Soluzione dei problemi Un funzionamento anomalo può essere spesso interpretato come un guasto o un problema di funzionamento. Se si ritiene che il presente componente non funzioni correttamente, eseguire i controlli seguendo la lista sottostante. Talvolta il problema può riguardare un al[...]
-
Página 145
Altre informazioni 11 71 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Le stazioni radio non possono essere selezionate automaticamente. • Collegare un’antenna esterna (rimettersi alla pagina 21). Non viene emesso alcun suono dai diffusori surround posteriori. • P er verificare l’impostazione dei diffusori, fare riferimento a I[...]
-
Página 146
Altre informazioni 11 72 It • Se l’apparecchio non funziona normalmente per via di influenze esterne, come l’elettricità statica, staccare la spina dalla presa di corrente e reinserirla per tornare alle normali condizioni di funzionamento. Reset dell'unità principale Attenersi a questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni d[...]
-
Página 147
Altre informazioni 11 73 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Caratteristiche tecniche Sezione dell’amplificatore Uscita di potenza continua (stereo) Queste specifiche sono applicabili qualora l'alimentazione sia pari a 230 V. Anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale (DIN 1kHz, THD 1 %, 8 Ω ) Usci[...]
-
Página 148
Altre informazioni 11 74 It Vari Condizioni di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 220-230 V, 50/60Hz Consumo VSX-D712 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 W VSX-D812/D912 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 W Nel modo di attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W Dimensioni . . . . . 420 (L) x [...]
-
Página 149
Altre informazioni 11 75 It English Italiano Français Nederlands Español Deutsch VSX_712_812_912.book 75 ページ 2003年2月7日 金曜日 午前12時30分[...]
-
Página 150
76 11_additional_info.fm 76 ページ 2003年2月7日 金曜日 午後3時21分[...]
-
Página 151
77 English Italiano Français Nederlands Español Deutsch 11_additional_info.fm 77 ページ 2003年2月7日 金曜日 午後3時21分[...]
-
Página 152
English Italiano Français Nederlands Español Deutsch Published by Pioneer Corporation Copyright©2003 Pioneer Corporation All rights reserved Pubblicato da Pioneer Corporation Copyright©2003 Pioneer Corporation Tutti i diritti reservati <TNGNW/03B00001> Printed in <XRE3070-A> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo [...]