Pioneer VSX-RS319V-K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pioneer VSX-RS319V-K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPioneer VSX-RS319V-K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pioneer VSX-RS319V-K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pioneer VSX-RS319V-K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pioneer VSX-RS319V-K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pioneer VSX-RS319V-K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pioneer VSX-RS319V-K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pioneer VSX-RS319V-K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pioneer VSX-RS319V-K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pioneer VSX-RS319V-K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pioneer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pioneer VSX-RS319V-K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pioneer VSX-RS319V-K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pioneer VSX-RS319V-K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    VSX-RS319V -K VSX_RS319V_.book 1 ページ 2 009年3月 26日 木曜 日 午前9時 17分[...]

  • Página 2

    The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "[...]

  • Página 3

    B AN D P HONE S I NPU T SELEC T O R S T ANDBY /O N PHAS E C ONT R O L A UT O SUR R OUND / STREA M DIRE C T STERE O / A.L.C . A D V ANCE D SU RR OUN D S T AN D AR D SU R R OUN D MASTE R V OLUM E TODOROKI MODE CONT R O L MU L TI-ZON E ON/OF F PO R T ABL E TUNE R EDI T E NT E R A UD I O / VIDE O MU LT I - CHANNEL RECEIVE R VSX-RS319V TUN E TUN E + PRE[...]

  • Página 4

    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to P art 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not instal[...]

  • Página 5

    English Italiano Français Nederlands Español Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing the receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilation . . .[...]

  • Página 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking what’s in the box Please check that you’ve r eceived the following su pp lied accesso r ies: • Remote cont r ol • AAA size IEC R03 d r y cell batte r ies (to confi r m system o p e r ation) x2 •A M l o o p antenna •F M w i r e antenna •P o w e r co r ds x3 (make su r e you [...]

  • Página 7

    5 minute guide 02 7 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 2: 5 minute guide Introduction to ho me theater Home theate r r efe r s to the use of multi p le audio t r ac ks to c r eate a su rr ound sound ef fect, making you feel like you’ r e in the middle of the action o r con ce r t. The su rr ound sound you ge t f r o[...]

  • Página 8

    Connecting up 03 8 En Chapter 3: Connecting up Making cable connections Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sh own in the il lustration). If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from th e speakers. Important • Before making or changing any connections, swit[...]

  • Página 9

    Connecting up 03 9 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Analog audio cables Use ste r eo RCA p hono cables to conn ect analog audio c om p onents. These ca bles a r e ty p ically r ed and white, and you should connect the r ed p lugs to R ( r ight) te r minals and white p lugs to L (left) te r minals. Digital audio cables Comme[...]

  • Página 10

    Connecting up 03 10 En Connecting a TV and Blu-ray Disc pl ayer or DVD player This page shows you how to connect you r BD/DVD player and TV to the receiver. 1 Connect the HDMI output on yo ur BD/ DVD player to the HDMI BD/DVD IN input on this rece iver. 1 Use an HDMI cable for the connecti on. 2 Connect the HDMI OUT on this receiver to an HDMI inpu[...]

  • Página 11

    Connecting up 03 11 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 5 Connect the analog audio outputs from your TV to the TV/SAT inputs on th is receiver. This will allow you to play the sound from the TV’s built-in tuner. Use a stereo RCA phono cable to do this. •I f y o u r T V h a s a b u i l t - in digital decoder, you can also c[...]

  • Página 12

    Connecting up 03 12 En Connecting a satellite receiver or other digital s et-top box Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are all examples of so-called ‘set-top boxes’. 1 If your set-top box has an HDMI output, connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever. 1 2 Connect a set of audio/ video outputs on the set-top [...]

  • Página 13

    Connecting up 03 13 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting other audio components The numbe r and kind of connection s de p ends on the kind of com p onent yo u’ r e connecting. 1 Follow the ste p s below to connect a CD-R, MD, DAT, ta p e r eco r de r o r othe r audio com p onent. 1 If your component has a digital o[...]

  • Página 14

    Connecting up 03 14 En Connecting other video components This r eceive r has audio/video in p uts and out p uts suitable fo r connecting analog o r digi tal video r eco r de r s, including VCRs and HDD/DVD r eco r de r s. 1 Connect a set of audio/ video outputs on the recorder to the DVR/VCR AUDIO and VIDEO inputs o n this rece iver. Use a ste r eo[...]

  • Página 15

    Connecting up 03 15 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Using the component video jacks Com p onent video should delive r su p e r io r p ictu r e quality when com p a r ed to com p osite v ideo. Af u r the r advantage (if you r so u r ce and TV a r e both com p at ible) is pr og r essive-scan video, which delive r s a ve r y [...]

  • Página 16

    Connecting up 03 16 En Connecting antennas Connect the AM loop antenna and the FM wire antenna as shown below. To imp rove reception and sound quality, connect external antennas (see Using external antennas below). 1 Push open the tabs, then insert one wire fully into each terminal, then release the tabs to secure the AM antenna wires. 2 Fix the AM[...]

  • Página 17

    Connecting up 03 17 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting the speakers A com p lete setu p of six s p eake r s (including the subwoofe r ) is shown below, but eve r yone’s home setu p will va r y. Sim p ly connect the s p eake r s you have in the manne r shown below. The r eceive r will wo r k with just two ste r eo[...]

  • Página 18

    Connecting up 03 18 En Caution •T h e s e s p eake r te r minals ca rr y HAZARDOUS LIVE voltage . To pr event the r isk of elect r ic shock when connect ing o r disconnecti ng the s p eake r cables, disconnect the p owe r co r d befo r e touching any uninsulated p a r ts. •M a k e s u r e that all the ba r e s p eake r wi r e is twisted to geth[...]

  • Página 19

    Connecting up 03 19 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Connecting an IR receiver If you kee p you r ste r eo com p onents in a clo sed cabinet o r shelving unit, o r you wish to use the sub zone r emote cont r ol in anothe r zone, yo u can use an o p tional IR r eceive r (such as a Niles o r Xantech unit) to cont r ol you r s[...]

  • Página 20

    Controls and display s 04 20 En Chapter 4: Controls and displays Front panel 1  STANDBY/ON 2 INPUT SELE CTOR dial Selects an in p ut sou r ce. 3 Tuner control butt ons BAND Switches between AM, FM ST (ste r eo) and FM MONO r adio bands ( p age 39). TUNE +/– Used to find r adio f r equencie s ( p age 39). TUNER EDIT Use with TUNE +/– , PRESET[...]

  • Página 21

    Controls and displays 04 21 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch ADVANCED SURROUND Switches between the va r ious s u rr ound modes ( p age 28). STANDARD SURROUND P r ess fo r Stan da r d decoding and to switch between the va r ious 2 P r o Logic II o p ti ons ( p age 27). 9 MULTI ZONE controls If you’ve made MULTI-ZONE conne[...]

  • Página 22

    Controls and display s 04 22 En Display 1 PHASE Lights when the Phase Cont r ol is switched on ( p age 30). 2 AUTO Lights when the Auto Su rr ound fe atu r e is switched on (See Auto p layback on p age 27). 3S T Lights when a ste r eo FM b r oadcast is being r eceived in auto ste r eo mode. 4 TUNE Lights when a b r oadcast is being r eceived. 5Z O [...]

  • Página 23

    Controls and displays 04 23 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 13 ADV.S. Lights when one of the Advanced Su rr ound modes has been selected (See Using the Advanced surround effects on p age 28 fo r mo r e on this). 14 SIGNAL SELECT indicators DIGITAL Lights when a digital audio signal is selected. Blinks when a digital au dio[...]

  • Página 24

    Controls and display s 04 24 En Remote control As fo r o p e r ating othe r devices, the r emote cont r ol codes fo r the Pionee r pr oducts a r e pr eset. The settings cannot be changed. 1 INPUT SELECT Use to select the in p ut sou r ce. 2  RECEIVER Switches the r eceive r between standby and on. 3 RECEIVER Switches the r emote to cont r ol the[...]

  • Página 25

    Controls and displays 04 25 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch STANDARD P r ess fo r Stan da r d decoding and to switch between 2 P r o Logic II o p tions ( p age 27). ADV SURR Switches between the va r ious s u rr ound modes ( p age 28). 8 System Setup and Compon ent control buttons The following button cont r ols can be acc[...]

  • Página 26

    Controls and display s 04 26 En TEST TONE Out p uts the test tones o n each channel. Use the / buttons to select the channel and use the / buttons to adjust the level on each cha nnel. P r essing TEST TONE again exits the test tone mode. CH SELECT P r ess r e p eatedly to select a channel, then use +/– to adjust the level ( p age 35).[...]

  • Página 27

    Listening to your system 05 27 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 5: Listening to your system Important • The listening modes and many featu r es desc r ibed in th is section m ay not be available d e p ending on the cu rr ent sou r ce, settings and status of the r eceive r . Auto playback The sim p lest, most di r [...]

  • Página 28

    Listening to your system 05 28 En Using the Advanced surround effects The Advanced su rr ound featu r e c r eates a va r iety of su rr oun d effects. T r y diffe r ent modes with va r ious soundt r acks to see which you like. •P r e s s ADV SURR repeatedly to select a listening mo de. • ACTION – Designed fo r a ction movies with dynamic sound[...]

  • Página 29

    Listening to your system 05 29 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch • F.S.S.ADVANCE – Use to provide a rich surround sound effect directed to the center of where the front left and right speakers sound projection area converges. Using Stream Direct Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reprod[...]

  • Página 30

    Listening to your system 05 30 En technology that hel p s b r in g CD quality sound back to com pr essed 2-channel audio by r esto r ing sound pr essu r e and smoothing jagged a r tifacts left ove r af te r com pr ession. 1 •P r e s s S.RETRIEVER to sw itch the sound retriever on or off. Using Phase Control This r eceive r ’s Phase Con t r ol f[...]

  • Página 31

    Listening to your system 05 31 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Setting the Audi o options The r e a r e a numbe r of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if not stated, a r e listed in bold. Important •T h e AUDIO PARAMETER menu is not available wi th MULTI IN in p ut (see [...]

  • Página 32

    Listening to your system 05 32 En a. Yo u can chan ge the MIDNIG HT/LOUDNE SS o p tions a t any time by using MIDNIGHT button. b. You can change the S ound Ret r ieve r featu r e at any ti me by using S.RETRIEVER bu tton. c. This setting wo r ks only with dual mo no encoded Dolby Digi tal and DTS soun dt r acks. d. Only available with 2-channel sou[...]

  • Página 33

    Listening to your system 05 33 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Playing other sources 1 Turn on the power of the pl ayback component. 2 T urn on the power of the receiver. 3 Select the source you want to playback. Use the MULTI CONTROL buttons ( INPUT SELECTOR ). 4 S tart playback of the component you selected in step 1. Ch[...]

  • Página 34

    The System Setup menu 06 34 En Chapter 6: The System Setup menu Using the System Setup menu The following section shows you how to make detailed settings to s p ecify how you’ r e using the r eceive r . It also ex p lains how to fine-t une individual s p eake r system settings. 1P r e s s RECEIVER on the remote control, then press the SETUP butto[...]

  • Página 35

    The System Setup menu 06 35 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch • Center ( C ) – Select LARGE if you r cente r s p eake r r e pr oduces bass f r equen cies effectively, o r select SMALL to send bass f r equencies to the othe r s p eake r s o r subwoofe r . If you didn’t con nect a ce nte r s p eake r , choose NO (the cen[...]

  • Página 36

    The System Setup menu 06 36 En Speaker D istance Fo r good soun d de p th and se p a r ation f r om you r system, you need to s p ecify the distance of you r s p eake r s f r om the listeni ng p osition. The r eceive r can th en add the pr o p e r delay needed fo r effective su rr ound sound. 1 Select ‘SP DISTN. ’ from the SP SETUP me nu. 2U s [...]

  • Página 37

    Using the MULTI-ZONE feature 07 37 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI-ZONE listening This r eceive r can p owe r u p to two ind e p endent systems in se p a r ate r ooms afte r you have made the pr o p e r MULTI-ZONE c onnections. An exam p le MULTI- ZONE setu p is shown below. Di[...]

  • Página 38

    Using the MULTI-ZON E feature 07 38 En Using the MULTI-ZONE controls The follow ing ste p s use the f r ont p anel cont r ols to select sou r ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULTI-ZONE ON/OFF button on the front panel. Each pr ess selects a MULTI-Z ONE o p ti on: • ZONE 2 ON – Switc hes the MULTI- ZONE featu r e on • ZO[...]

  • Página 39

    Using the tuner 08 39 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 8 : Using the tuner Listening to the radi o The following ste p s show you how to tune in to FM and AM r adio b r oadcasts using the automatic (sea r ch) and manual (ste p ) tuning functions. Once you a r e tuned to a station you can memo r ize the f r equency f[...]

  • Página 40

    Using the tuner 08 40 En 1 Tune to a station you w ant to memorize. See Listening to the radio on p age 39 fo r mo r e on this. 2P r e s s T U N E R E D I T . The dis p lay shows PRESET , then a blinking MEM and station pr eset. 3 Press PRESET  /  to select the station preset you want. You can also use the numbe r buttons. 4P r e s s E N T E [...]

  • Página 41

    Making recordings 09 41 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Chapter 9: Making recordings Making an audio or a video recording You can make an audio o r a video r eco r ding f r om the buil t-in tune r , o r f r om an au dio o r video sou r ce connected to the r eceive r (such as a CD p laye r o r TV). 1 Kee p in mind you can?[...]

  • Página 42

    Additional information 10 42 En Chapter 10: Additional information Troubles hooting Inco rr ect o p e r ations a r e often m istaken fo r t r ouble and malfunct ions. If you think that the r e is something w r ong with this com p onent, check the p oints below. Sometimes the t r ouble may lie in anothe r com p onent. Investigate the othe r com p on[...]

  • Página 43

    Additional information 10 43 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch B r oadcast stations cannot be selected automatically . • Connect an outdoo r antenna ( r efe r to p age 16). No sound f r om su rr ound o r cente r s p eake r s. • Connect the s p eake r s pr o p e r ly ( r efe r to p age 17). • Refe r to S p eaker setting[...]

  • Página 44

    Additional information 10 44 En HDMI Resetting the main unit Use this procedure to reset all the receiver’s settings to the factory d efault. Use t he front panel controls to do th is. 1 S witch the receiver into standby. 2 While holding down the BAND button, press and hold the  STANDBY/ON button for about two seconds. 3 When you see RESET? ap[...]

  • Página 45

    Additional information 10 45 En English Français Italiano Español Nederlands Deutsch Specifications Audio section FTC power output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 W + 65 W (STEREO, 20 Hz to 20 kHz, 8 Ω , 0.2 %) Rated power output (Front, Center, Surround) . . . . . . . . 125 W per channel (1 kHz, 6 Ω , 1 %) Maximum powe[...]

  • Página 46

    VSX_RS319V_Zhtw. book Page 2 Mon day, April 20, 2 009 12:36 PM[...]

  • Página 47

    60 10 30 D3-4-2-1-5_ChH 220-240 V 110-127 V 127 V 220 V ҦEpmcz!Mbcpsbupsjft௳᠍ᇨആȄ؈Щȃ EpmczᇅᚗEዀᇭ࢑Epmcz!Mbcpsbupsjftޠ ୧ዀȄ Ґᐡ߾਴ᐄज୾஠ւጢဵ6-562-:53ȃ 6-:67-785ȃ6-:85-491ȃ6-:89-873ȃ 7-337-727ȃ7-598-646ڸϑਰঠᇅҨ፝Ϝ ϟڐуज୾ڸзࣩ஠ւޠ௳᠍ᇨആȄEUT ڸEUT!Ejhjubm!Tvsspvoe࢑EUT-!Jod/ޠ ພ?[...]

  • Página 48

    4 Zhtw 目錄 01 使用前 清點包裝內容物 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 裝入電池 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 安裝接收器 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 通風 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 02 五分鐘指南 家庭劇院介紹[...]

  • Página 49

    使用前 01 5 Zhtw English Español 第 1 章: 使用前 清點包裝內容物 請清點是否收到以下隨附配件: • 遙控器 • AAA/R03 乾電池 (以確保 系統運作) x2 • AM 環型天線 • FM 線型天線 • 電源線 x3 (確實使用所在國家/地區適用 的正確電源線) : 圓頭 2 針式、平頭 2 針?[...]

  • Página 50

    五分鐘指南 02 6 Zhtw 第 2 章: 五分鐘指南 家庭劇院介紹 家庭劇院可利用多重音軌製造環繞聲效果,讓 您親身體驗表演或音樂響宴的臨場感。家庭劇 院所產生的環繞音效除取決於揚聲器的設定方 式外 , 更著重於聲音來源和接收器的音效設 定 。 本接收器可根據揚?[...]

  • Página 51

    連接設備 03 7 Zhtw English Español 第 3 章: 連接設備 連接線 請勿將連接線折彎繞過本機上方 (如圖所示) 。 否則本機內部變壓器所產生的磁場可能會使揚 聲器產生嗡鳴的雜音。 重要 • 在接線或更動接線前 , 請關閉電源並將電源 線插頭從 AC 電源插座 上拔掉。 •[...]

  • Página 52

    連接設備 03 8 Zhtw 類比音訊線 請使用立體聲 RCA 音源線連接類比音訊設備 。 此種連接線一般分為紅色和白色,紅色插頭應 插至 R (右聲道)端子,而白色插頭則插至 L (左聲道)端子。 數位音訊線 請使用一般市面上的同軸數位音訊線或光纖 線,將數位設備連接至[...]

  • Página 53

    連接設備 03 9 Zhtw English Español 連接電視機和 Blu-ray Disc 播放器或 DVD 播放器 本頁為說明如何將 BD/DVD 播放器及電視機連接至本接收器上。 1 將您的 BD/DV D 播放器上的 HD MI 輸出 連 接至本接收器的 HDMI BD /DVD IN 輸入。 1 連接時請使用 HDM I 連 接線。 2 將本接收器的 HDMI OU[...]

  • Página 54

    連接設備 03 10 Zhtw 5 將電視機上的類比音訊輸出連接 至本接收 器的 TV/SAT 輸入上。 如此便可播放來自電視機內建調諧器的聲音。 連接時請使用立體聲 RCA 音源線。 • 電視機若內建有數位解碼器 , 便能同時將電 視機的光纖數位音訊輸出接至本接收器的 DIGITAL OPTICAL [...]

  • Página 55

    連接設備 03 11 Zhtw English Español 連接衛星接收器或其他數位機上盒 衛星、有線接收器及地面數位電視 調諧器,均稱為 「機上盒」設 備。 1 如果您的機上盒有 HDMI 輸出,請將它連 接至本接收器的 HDMI TV/SAT IN 。 1 2 將機上盒的音訊/視訊輸出組連接至 本接 收器的 TV/S[...]

  • Página 56

    連接設備 03 12 Zhtw 連接其他音訊設備 接線的數量及種類需視連接的 設備類型而定 。 1 請按照以下步驟連接 CD-R 、 MD 、 DAT 、卡 式 錄音機或其他音訊設備。 1 若設備上有數位輸出,請將此輸出連 接至 接收器的數位輸入上。 範例說明 DIGITAL COAXIAL IN 1 (CD) 輸入的 光?[...]

  • Página 57

    連接設備 03 13 Zhtw English Español 連接其他視訊設備 本接收器有音訊/視訊輸入及輸出 ,可適合連接類比或數位錄影機,包括 VCR 及硬碟式 /DVD 錄影機等。 1 將錄影機的音訊/視訊輸出組連接至 本接 收器的 DVR/VCR AUDIO 及 VIDEO 輸入。 請使用立體聲 RCA 音源線連接音 訊 [...]

  • Página 58

    連接設備 03 14 Zhtw 使用色差視訊插孔 色差視訊相較於複合視訊 , 應可帶來更為優異的畫質 。另一項優勢 (若來源及電視機均相容) 則 是循序掃描視訊,它可帶來極為穩定、 毫無跳動的畫面。請參閱電視機及來源設備隨附手冊,進 一步了解它們是否與循序掃描 ?[...]

  • Página 59

    連接設備 03 15 Zhtw English Español 連接天線 請依下圖方式連接 AM 環型天線 及 FM 線型 天 線。要改善接收效果及聲音品質,可連接外部 天線 (請參閱 使用外部天線 乙節) 。 1 按開固定片,然後將每條導線插入各 個端 子,接著放開固定片將 AM 天線固定。 2 將 AM 環型[...]

  • Página 60

    連接設備 03 16 Zhtw 連接揚聲器 下圖所示為六只揚聲器 (含重低音)的完整 設 定方式,不過每個人家中的設定方式會有所不 同。 只需按照下圖 方式接上所有揚聲器 即可。 本接收器僅需兩只立體聲揚聲 器就可運作 (如 圖中的前置揚聲器) ,但建議請至少使用三?[...]

  • Página 61

    連接設備 03 17 Zhtw English Español 注意 • 這些揚聲器端子均帶有 危險電 壓 。 為避免在 連接或脫離揚聲器線時發生電擊危險 , 在觸 摸任何未絕緣部分之前 , 請先將電源線插頭 拔離。 • 請確定所有裸露的揚聲器導線都已纏繞在 一起 , 並完全插入揚聲器端子中 ?[...]

  • Página 62

    連接設備 03 18 Zhtw 連接 IR 接收器 如果將立體聲設備放在密閉櫃子中或架子上, 或想要在其他區域中使用子區遙控器,您可以 使用選購的 IR 接收器 (例如 Ni les 或 Xantech 裝置)控制系統,而不是使用此接收器前面板 的遙控感應器。 1 1 將 IR 接收器感應器連接至此?[...]

  • Página 63

    控制與顯示 04 19 Zhtw English Español 第 4 章: 控制與顯示 前面板 1  STANDBY/ON 2 INPUT SELECTOR 旋鈕 可選取一輸入來源。 3 調諧器控制按鍵 BAND 切換 AM 、 FM ST (立體聲) 和 FM MONO 廣播頻段 (第 38 頁) 。 TUNE +/– 用於搜索無線電頻率 (第 38 頁) 。 TUNER EDIT 搭配 TUNE +/?[...]

  • Página 64

    控制與顯示 04 20 Zhtw ADVANCED SURROUND 可於各種環繞模式中進行切換 (第 27 頁) 。 STANDARD SURROUND 按下可進行標準解碼及切換各種 的 2 Pro Logic II 選項 (第 26 頁) 。 9M U L T I - Z O N E 控制 如果您已連接 (請參閱第 36 頁上的 MULTI-ZONE 聆聽 乙節) , 從主區控制子區使 用[...]

  • Página 65

    控制與顯示 04 21 Zhtw English Español 顯示 1P H A S E 相位控制開啟時會亮起 (第 29 頁) 。 2A U T O 自動環繞聲功能開啟時會亮 起 ( 請參閱第 26 頁的 自動播放 乙節) 。 3S T 在自動立體聲道模式中接收到立體 聲 FM 廣播 時會亮起。 4T U N E 接收到廣播時會亮起。 5Z O N E MU[...]

  • Página 66

    控制與顯示 04 22 Zhtw 13 ADV.S. 已選取其中一種先進環繞聲模 式時會亮起 (詳 情請參閱第 27 頁的 使用先進環繞聲效果 乙 節) 。 14 SI GNAL SELECT 指示燈 DIGITAL 選取數位音訊訊號時會亮起。 未選取數位音訊訊號時會閃爍。 15 DIMMER 指示燈 在顯示幕依 DIMMER 設定 值設定為[...]

  • Página 67

    控制與顯示 04 23 Zhtw English Español 遙控器 關於操作其他裝置,則預設先鋒產品的遙控代 碼。無法變更設定。 1 INPUT SE LECT 用以選取輸入來源。 2  RECEIVER 此按鍵可用以切換接收器的待機 與開機。 3R E C E I V E R 可將遙控器切換以控制接收器 (用以選擇數字 鍵上方的?[...]

  • Página 68

    控制與顯示 04 24 Zhtw STANDARD 按下可進行標準解碼及切換各種 的 2 Pro Logic II 選項 ( 第 26 頁) 。 ADV SURR 可於各種環繞模式中進行切換 (第 27 頁) 。 8 系統設定以及設備控制按鍵 下列按鍵控制可在選取相對的 MULTI CONTROL 按鍵 ( BD DVD 、 TV 等 )後即可 使用。 首先?[...]

  • Página 69

    控制與顯示 04 25 Zhtw English Español TEST TONE 輸出每個聲道的測試音。 使用 / 按鍵選擇聲道,然後使 用 / 按鍵調整每個聲道的位準。再按一 次 TEST TONE 以退出測試音模式。 CH SELECT 連續按可選擇想要的聲道,再用 +/– 按鍵 調整位準 (第 34 頁) 。 CH SELECT +/– [...]

  • Página 70

    聆聽您的系統 05 26 Zhtw 第 5 章: 聆聽您的系統 重要 • 本章節中所說明的聆聽模式及許多功能會 視目前來源 、 設定值及接收器的狀態而可能 無法適用。 自動播放 最簡單、直接的聆聽選擇就是使用自動環繞聲 功能。藉由此項功能,接收器便可自動偵測播 放來源?[...]

  • Página 71

    聆聽您的系統 05 27 Zhtw English Español 使用先進環繞聲效果 先進環繞聲效果可產生各種其他的環繞聲效 果。請配合個人喜好在各種音效上嘗試不同的 設定。 • 連續按 ADV SURR 以選取一聆聽模式。 • ACTION - 為有動態音軌的動作片設計。 • DRAMA - 為有許多對話的電?[...]

  • Página 72

    聆聽您的系統 05 28 Zhtw • F.S.S.ADVANCE -用於提供豐富的環繞音 效 , 該音效指向左 、 右前置揚聲器音效投射 區域匯集的中央部分。 使用直流 當您想要聆聽最真實重現的聲音來源時,請使 用直流模式。將省略所有不必 要的訊號處理。 • 聆聽來源時,按下 AUTO/DIRE [...]

  • Página 73

    聆聽您的系統 05 29 Zhtw English Español 使用聲音修正器功能 壓縮處理期間將音訊資料移除時,聲音品質通 常會出現不均勻的音像。聲音修正器功能便是 採用最新 DSP 技術 , 藉由恢復聲壓及修整壓縮 後留下的人工缺陷,將 CD 品質的聲音恢復成 壓縮的雙聲道音訊。 1 ?[...]

  • Página 74

    聆聽您的系統 05 30 Zhtw 設定音訊選項 在此有許多額外的聲音設定值,讓您可以利用 AUDIO PARAMETER 選 單 來 完 成。如 未 說 明, 預設值均以粗黑體字。 重要 • AUDIO PARAMETER 選單無法搭配 MULTI IN 輸入使用 (請參閱第 32 頁的 選擇多聲 道類比輸入 乙節) 。 • 注意,?[...]

  • Página 75

    聆聽您的系統 05 31 Zhtw English Español a. 您可使用 MIDNIGHT 按鍵隨時變更 MIDNIGHT/LOUDNESS 選項。 b. 您可使用 S.RETRIEVER 按鍵隨時變更聲音修正器功能。 c. 此設定僅可用於以雙單聲道解碼的 Dol by Digital 以及 DTS 音軌。 d. 僅適用於 D OLBY PLII MUSIC 模式下的雙聲道來源。 DUAL MONO [...]

  • Página 76

    聆聽您的系統 05 32 Zhtw 播放其他來源 1 打開播放設備電源。 2 打開接收器電源。 3 選擇要播放的來源。 請使用 MULTI CONT ROL 按鍵 ( INPUT SELECTOR )。 4 開始播放步驟 1 中所選擇的設備 。 選擇輸入訊號 在本接收器上,可如下所示切換不同輸入的輸 入訊號。 1 1 按下 SIG[...]

  • Página 77

    系統設定選單 06 33 Zhtw English Español 第 6 章: 系統設定選單 使用系統設定選單 下節將詳細說明如何設定指定本接收器的使用 方式。同時也會說明如何細部調整各項揚聲器 系統的設定值。 1 按下遙控器上的 RECEI VER ,然後按下 SETUP 按鍵。 2 使用 / 選擇想要調整?[...]

  • Página 78

    系統設定選單 06 34 Zhtw • Center ( C ) - 所有中置揚聲器若能有效產 生低音頻率 , 選擇 LARGE , 或可選擇 SMALL 將低音頻率傳送至其他揚聲器或 重低音上 。 若未連接中置揚聲器 , 請選擇 NO (中置聲 道會傳送至其他揚聲器) 。 • Surround ( S ) - 若所有後環繞揚聲器[...]

  • Página 79

    系統設定選單 06 35 Zhtw English Español 揚聲器間距 為使系統的聲音能有正確的深度及分離度,因 此必須在指定揚聲器與聆聽位置間的距離。本 接收器隨後便可加入正確的延遲以產生強而有 力的環繞音效。 1 從 SP SETUP 選單選取 「 SP DISTN. 」。 2 使用 / 選擇要設定?[...]

  • Página 80

    使用 MULTI-ZONE 功能 07 36 Zhtw 第 7 章: 使用 MULTI-ZONE 功能 MULTI-ZONE 聆聽 正確連接 MULTI-ZONE 後 , 此接收器可以開啟 另外房間中最多二個獨立系統的電源。以下所 示為 MULTI-ZONE 設定的範例。 在兩個區域中可同時播放不同的來源,視您的 需要而定,也可以使用相同的來[...]

  • Página 81

    使用 MULTI-ZONE 功能 07 37 Zhtw English Español 使用 MULTI-ZONE 控制 下列步驟使用前面板控制鍵來選擇來源。請參 閱以下的 MULTI-ZONE 遙控控制 乙節。 1 按下前面板上的 MULTI-ZO NE ON/OFF 按 鍵。 每按一下可選取一個 MULTI-ZONE 選項: • ZONE 2 ON -開啟 MULTI-ZONE 功能 • ZONE 2 OFF -?[...]

  • Página 82

    使用調諧器 08 38 Zhtw 第 8 章: 使用調諧器 收聽收音機 以下步驟為說明如何利用自動 (搜索)及手 動 (步驟)調諧功能調選 FM 及 AM 廣播節目的 方法。在完成選台後,可記憶頻率便於叫出收 聽 — 更多關於此項操作的說明 , 請參閱以下的 儲存預設電台 乙節。 1 ?[...]

  • Página 83

    使用調諧器 08 39 Zhtw English Español 1 調至想要記憶的電台。 詳情請參閱第 38 頁的 收聽收音機 乙節。 2 按下 TUNER EDIT 。 顯示幕顯示 PRESET , 然後閃爍 MEM 和預設電 台。 3 按下 PRESET / 選取所要的預設電台 。 您也可以利用數字鍵。 4 按下 ENTER 按鍵。 在按下 EN TER ?[...]

  • Página 84

    進行錄製 09 40 Zhtw 第 9 章: 進行錄製 錄音或錄影 您可經由內建調諧器或連接至本接收器的音訊 或視訊來源, 進行錄音或錄影 (如 CD 播放器 或電視機) 。 1 記住, 您不能經由類比來源進行數位錄製 (反 之亦然) , 因 此請確定所要錄製的 設備均已按 照相同方[...]

  • Página 85

    其他資訊 10 41 Zhtw English Español 第 10 章: 其他資訊 疑難排解 錯誤的操作經常被誤以為故障及功 能異常 。 若認為設備出現問題 , 可按以下要點進行檢查 。 有時 候問題可能出自其他的裝置 。 請檢查使用中的其他裝置和電器用品 。 若按照以下要點檢查後仍無 法?[...]

  • Página 86

    其他資訊 10 42 Zhtw 重低音沒有聲音。 • 確定重低音已開啟。 • 若重低音有音量調整鈕,請確定 已有調高。 • 所聆聽的 Dolby Digi tal 或 DTS 來源可能不含 LFE 聲道。 • 將第 33 頁的 揚聲器設定 中的重低音設定切換至 YES 或 PLUS 。 • 將第 31 頁上的 LFE ATT ( LFE 衰減?[...]

  • Página 87

    其他資訊 10 43 Zhtw English Español HDMI 重新設定主機 使用以下程序可將接收器的所有設定值重新設 回原廠預設值。請使用前面板控制進行此項操 作。 1 將接收器切換成待機。 2 按下 BAND 按鍵的同時,按住  STANDBY/ON 按鍵大約兩秒鐘。 3 在見到顯示幕出現 RESET? 時,按?[...]

  • Página 88

    其他資訊 10 44 Zhtw 規格 音訊部分 FTC 功率輸出 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 W + 65 W (立體聲, 20 Hz 至 20 kHz , 8 Ω , 0.2 % ) 額定功率輸出 (前置、中 置和環繞) . . . . . . . 每聲道 125 W ( 1 kHz , 6 Ω , 1 % ) 最大功率輸出 (前置、中置和環繞) . . . . . . ?[...]

  • Página 89

    其他資訊 10 45 Zhtw English Español VSX_RS319V_Zhtw. book Page 45 Mo nday, April 20, 2009 12:36 PM[...]

  • Página 90

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro. El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenid[...]

  • Página 91

    Advertencia de que un exceso de presión de sonido de los cascos y auriculares puede producir pérdida de capacidad auditiva. PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 60 cm encima, 10 cm detrás, y 30 c[...]

  • Página 92

    4 Es Índice 01 Antes de comenz ar Com pr o bación del con t enido de la caja . . . . . 5 Instalación de las p ilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del r ece p to r . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 02 Guía rápida Int r oducción al cine en casa . . . . [...]

  • Página 93

    5 Es English Español Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del conteni do de la caja Com pr uebe que ha r ecibido todos los acceso r ios siguientes: • Man do a dis tanc ia • Pilas secas AAA, IEC R03 ( p a r a conf i r ma r el funcionamiento del sistema) x2 • Antena de cuad r o d e AM • Antena alámb r ica de F M • Cables de alimen[...]

  • Página 94

    6 Es Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El té r mino ‘cine en casa’ hace r efe r encia al uso de múl ti p les p istas de audio p a r a c r ea r un efecto de sonido envolvente, lo que p e r mite al oyente ex p e r ime nt a r la sensación de encont r a r se en medio d e la acción o en u n concie r to. El soni do su r[...]

  • Página 95

    7 Es English Español Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los c ables Asegú r ese de no dobla r los cables p o r encima del equi p o (como se muest r a en la ilu st r ación). Si esto sucede, el cam p o magn ético pr oducido p o r los t r ansfo r mad o r es del equi p o p od r án hace r que los altavoces pr oduzc an u n zumbid o. Importan te ?[...]

  • Página 96

    8 Es Cables de audio analógico Utilice cables fono g r áficos RCA esté r eo p a r a conecta r com p onent es de audio an a lógico. Estos ca bles gene r alme nte tienen una clavija r oja y ot r a blanca; conecte las clavijas r ojas a los te r minales R (de r echos) y las clavijas blancas a los te r minales L (i zquie r dos). Cables de audio digi[...]

  • Página 97

    9 Es English Español Conexión d e un televisor y un re productor de disc os Blu-ray o DVD En esta p ágina se ex p lica cómo co necta r un r e pr oduc to r de d iscos Bl u- r ay/DVD y un televiso r al r e pr oducto r . 1 Conecte la sali d a HDMI de su reproduct or de discos Blu-ray/DVD a la entrada HDMI BD/DVD IN del receptor. 1 Utilice un cable[...]

  • Página 98

    10 Es 5 Conecte las salidas de audio analógico del televiso r a las entrad as TV/SAT de est e rece ptor. Esto le p e r miti r á r e pr oduci r e l soni do desd e el sintoni z ado r inco rp o r ado del televiso r . Utilice un cable fonog r áfico RCA p a r a r ealiza r esta acción. •S i e l t e l e v i s o r tiene un descodificado r digi tal in[...]

  • Página 99

    11 Es English Español Conexión de un receptor sa télite u otro módulo de conexión digital Los r ece p to r es satélite o de cable y los sintoni zado r es de televis o r digital te rr est r e son t odos ejem p lo s de los ll amados ‘módul os de co nexión’ . 1 Si su descodifi cador cuenta con una sali da HDMI, conéctela al conector HDMI [...]

  • Página 100

    12 Es Conexión d e otros c omponentes de audio El núme r o y ti p o de con e xione s de p en de del ti p o de com p onente que esté c o nectando. 1 Siga los p asos siguientes p a r a cone cta r una g r abad o r a de CD-R, M D, DA T o cinta u o t r o com p onente de audio . 1 Si su componente dispone de una sal ida digital, conéctela a una entra[...]

  • Página 101

    13 Es English Español Conexión d e otros componentes de vídeo Este r ece p to r tiene ent r adas y s ali das de au dio/víde o adecuad as p a r a conecta r vi deog r abado r as analógicas o digitales, incluidos VCR y g r abado r as de HDD/ DVD. 1 Conect e un c onjunt o de s alida s d e audio/vídeo d e la graba dora a las en tradas DVR/VCR AUDI[...]

  • Página 102

    14 Es Uso de conectores de vídeo de componentes El ví deo de co m p onente s debe r ía of r ece una calidad de imagen m ayo r qu e el vídeo com p uesto. Una vent aj a adi cio na l (si l a fu ent e y el t elev iso r son com p atib le s) es el ví deo d e b a rr id o pr og r esiv o que o f r ece una imagen muy estable y sin p a rp adeos. Consul t[...]

  • Página 103

    15 Es English Español Conexión d e antenas Conecte la antena de cua d r o d e A M y l a a n t e n a alámb r ica de FM como se indica a contin uación. Pa r a m ejo r a r la r ece p ci ón y la calidad de sonid o , conecte ant e nas exte r io r es (consulte Uso de antenas exteriores más abajo). 1 Abra las pesta ñas, inserte un cabl e completa m[...]

  • Página 104

    16 Es Conexión de l os altavoces Aquí se muest r a una conf igu r ación com p let a de seis altavoces (inc luido el subwoofe r ), p e r o la configu r ación ind ividual de c ada usu a r io p uede va r ia r . Sim p lemente c onecte l os altavoce s que tiene de la fo r ma que se indica a conti nuación . El r ece p to r funciona con s ólo dos al[...]

  • Página 105

    17 Es English Español Precauci ón •P o r estos te r mi nales de altavoz c i r cu la tensión A CTIVA que e s PELIGROSA . Pa r a evita r el p elig r o de desca r gas eléct r icas al conecta r o descon ecta r los ca bles de altavoz, desen chufe el cable de alimentación antes de toca r las p a r tes de los cables que no están aisladas. •A s e[...]

  • Página 106

    18 Es Conexión de un receptor de infrarrojos Si tiene los com p onentes esté r eo dent r o d e u n a r ma r io ce rr ado o dese a utiliza r el mando a distancia de sub zona en ot r a zona, p uede utiliza r un r ece p to r de inf r a rr ojo s o p cional ( p o r ejem p lo, un a unidad Niles o Xantech) p a r a cont r ola r el sistema en luga r del s[...]

  • Página 107

    19 Es English Español Capítulo 4: Controles e in dicadores Panel frontal 1  STANDB Y/ON 2 Dial INPUT SE LECTOR Seleccio na una fuente de ent r ada. 3 Botones de control del sintonizad or BAND Cambia e nt r e las sintonías AM, FM ST (esté r eo) y FM MONO ( p ágina 38). TUNE +/ – Se utilizan p a r a busca r f r ecuencias de r adio ( p ágin[...]

  • Página 108

    20 Es ADVANCED SURR OUND Alte r na ent r e los d ive r sos modos su rr ound ( p ágina 27). STANDARD SURROUND Púlse lo p a r a la decodi ficación Est á nda r y p a r a cam bia r ent r e las dive r sas o p ciones de 2 P r o Logic II ( p ágina 26). 9 Controle s MULTIZONA Si ha r ealizado conexiones MULTIZONA (consulte Escucha en MULTIZONA en la p[...]

  • Página 109

    21 Es English Español Pantalla 1 PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Cont r ol ( p ágina 29). 2A U T O Se ilumi na cuando l a función Auto Su rr ound está activa (Consulte Re p roducción automática en la p ágina 26). 3S T Se ilumina du r an te la r ece p ción de una emisión de FM esté r eo en mo do esté r eo automático. 4 TUNE Se [...]

  • Página 110

    22 Es 13 AD V.S. Se ilumina cuando se seleccio na uno de los modos A d vance d Su rr ound (Consulte Uso de los efectos de so nido envolvente avanz ad os en la p ágina 27 p a r a obtene r más inf o r ma ción). 14 Indicador es de selección de señal DIGITAL Se ilumina cuando se selecciona una señal de soni do digit al. Pa rp adea cu ando no se s[...]

  • Página 111

    23 Es English Español Mando a dis tancia En cuanto al funcionamiento de ot r os dis p ositivos, los c ódigos de cont r ol d el m an do a distancia p a r a lo s pr oductos Pi onee r están pr edefinidos. No se p ueden cambia r los ajustes. 1 INPUT SELECT Utilícelo p a r a selecciona r l a f u e n t e d e e n t r ada. 2  REC EIVER Alte r na el [...]

  • Página 112

    24 Es STANDARD Púlse lo p a r a la decodi ficación Est á nda r y p a r a c ambia r ent r e las o p ci one s d e 2 P r o Logic II ( p ágina 26). ADV SURR Alte r na ent r e los d ive r sos modos su rr ound ( p ágina 27). 8 Botones System Set up y de contro l de compon entes Se p ueden usa r los siguientes botones de cont r ol des p ués d e p ul[...]

  • Página 113

    25 Es English Español TEST T ONE Emite los tonos de pr ueba de cad a cana l. Utilice los boto nes / p a r a selecciona r el canal , y los botone s / p a r a ajusta r e l n i v e l d e c a d a c a n a l . V u e l v a a p ulsa r TEST TONE p a r a sali r del modo d e tono de pr ueba. CH S ELECT Pulse este botón r e p etidamente p a r a s[...]

  • Página 114

    26 Es Capítulo 5: Uso del sistema Impo rta nte • Los modo s de escucha y muchas funciones desc r itas en esta sección p ued en n o est a r dis p o n ible s d e p endiendo de la fuente actual, los ajustes y el estado del r ece p to r . Reprodu cción automática La o p ció n d e e scu ch a m ás s im p le y di r ecta es la función Auto Su rr o[...]

  • Página 115

    27 Es English Español Uso de los efectos de soni do envolv ente avanzados La fu nción Adv anced su rr ound c r ea dive r sos efectos su rr ound . Pa r a enco nt r a r su favo r ito, pr uebe distintos modos con va r ias ba ndas sono r as. •P u l s e ADV SURR repetida mente para seleccionar un modo de audición. • ACTION – Di seña do p a r a[...]

  • Página 116

    28 Es • F.S.S.ADVANCE – Utilícelo p a r a obtene r un efecto r ico de sonido env olvente di r igid o a l cen t r o d e l a con ve r gencia d el á r ea de pr oyecció n de so nido d e los alt avoces izqui e r do y de r echo. Uso de Stream Direct Utilice los modos de St r eam Di r ect cuando desee escucha r la r e pr oducción más fiel p osibl[...]

  • Página 117

    29 Es English Español soni do en cal idad CD al a udio de 2 canale s com pr imido r estau r an do la pr esi ón del sonido y suaviz a ndo los a r tefactos d e soni do den tado que a p a r ecen t r as la com pr esión. 1 •P u l s e S.RETR IEVER para activar o desactivar e l Sound Retrieve r. Uso de Phas e Control La función Phase Cont r ol de es[...]

  • Página 118

    30 Es Ajuste de las opcione s de Audio Existe una se r ie de aju stes de so nido adicionales que se p ued en r ealiza r desde el menú AU DIO PARAMETER . Los valo r es pr edete r minados, si no se indican, a p a r ecen en neg r ita. Impo rta nte •E l m e n ú AUDIO PARAMETER no está dis p onible con la ent r ada MULTI I N (consulte Selección de[...]

  • Página 119

    31 Es English Español a. Puede c ambia r las o p ciones MIDNIG HT/LOUDNESS e n cualquie r momento co n el botón MIDNIGHT . b. Pue de mod ifica r l a función Sound Ret r ieve r en cualquie r mo m ento con el botón S.RETR IEV ER . c. Este ajuste s ólo funciona con banda s sono r as Dolby Di gital y DTS c o dific adas en modo monoau r al d ual . [...]

  • Página 120

    32 Es Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encienda e l componente de reproducci ón. 2 Encienda e l receptor. 3 Sel eccione la fuen te que desea reproducir. Utilice los boto nes MULTI CO NTROL ( INPUT SELECT OR ). 4 Inicie la reproducción en el component e selecciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este r ece p to r se p ued[...]

  • Página 121

    33 Es English Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Setup La sección siguiente le mu est r a cómo r ealiza r ajustes detallados p a r a es p ecifica r cómo está’ utilizand o el r ece p to r . Ex p lica también cómo r ealiza r un ajuste pr ec is o de ajustes del sistema de altavoces individual. 1 Pulse RE CEIVER [...]

  • Página 122

    34 Es • Cen ter ( C ) – Seleccione LARGE si el alt avoz c ent r al r e pr oduce las f r e cue ncia s bajas de mane r a efectiva; selecc io ne SMALL p a r a envia r las f r ecuencias bajas a ot r os altavoc es o al subwoofe r . Si no ha conectado un altavoz cent r al, seleccio ne NO (el canal cent r al se de r iva a los ot r os alt avoce s). •[...]

  • Página 123

    35 Es English Español Distanc ia de alta voces Pa r a log r a r una buena pr of undidad y se p a r ación del sonido en el sistema, debe r á es p ecifica r la distancia que hay desde los altavoces a la p osición de audici ón. Esto p e r miti r á al r ece p to r ag r ega r el r eta r do adec uado que se necesit a p a r a log r a r un sonido env[...]

  • Página 124

    36 Es Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este r ece p to r p uede alimen ta r dos sistemas inde p endientes en distintas habitaciones des p ués de hac e r las conexiones MULTIZONA necesa r ias. Abajo se muest r a un ejem p lo de configu r ación MULTIZONA. Distintas fuentes p ueden r e pr oduci r en dos zonas al mismo t[...]

  • Página 125

    37 Es English Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes p asos se utiliz an los cont r ol es del p anel f r ontal p a r a selecciona r fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA . 1 Pul se el bot ón MULTI-ZONE ON/OFF del panel f rontal. Cada p ulsación sel eccio na una o p ción MULTIZONA: • ZON E 2 ON – Activa la func[...]

  • Página 126

    38 Es Capítulo 8 : Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pr ocedimi ento desc r ibe cóm o sintoni za r em isiones de r adio d e FM o AM utilizando las fun ciones de sintonización automática (búsqu eda) y sintonización manu al ( p o r p a sos). Una vez que haya sintoni zado una emiso r a, p od r á memo r iza r la f r ec uenc [...]

  • Página 127

    39 Es English Español 1 Sintonic e la emiso ra que des ea memorizar. Pa r a más detalles, consulte Rece p ción de radio en la p ágina 38. 2 Pulse TUN ER EDIT . La p antalla muest r a PR ESET , luego MEM p a rp adea nte y una pr esintonía. 3 Pulse PR ESET  / para seleccionar la pre sint onizaci ón de e misoras desead a. También se p ued[...]

  • Página 128

    40 Es Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grabación de audio o vídeo Puede hace r una g r aba ción de audio o vídeo desde el sintonizado r inco rp o r ado o desde una fuente de audio o vídeo conectada al r ece p to r ( p o r ejem p lo, un r e pr oduct o r de CD o un televiso r ). 1 Tenga pr esente que no es p osible hace r una g r abació[...]

  • Página 129

    41 Es English Español Capítulo 10: Información adicional Solución de p r oblemas Un man ejo inco rr ecto a menudo p ued e confundi r se con pr oblemas o mal funci onam iento. Si c r ee que este com p onente tiene algún pr oblema, com pr uebe los p untos siguientes. A ve ces el pr oblema p uede esta r en ot r o co m p onente. Examine los demás[...]

  • Página 130

    42 Es No es p os ibl e se lec ci on a r emiso r as de r adiodifusión auto máti ca men te. • Conecte una antena exte r io r (consulte la p ágina 15). No se emit e ning ún soni do de los al tavoces cen t r al o de sonido envolvente. • Conect e los altavoces de fo r ma adecuada (consult e p ágina 16). • Consulte Ajuste de alta voz en la p ?[...]

  • Página 131

    43 Es English Español HDMI Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pr ocedimiento p a r a r establece r todos los ajustes r ealizados en el r ece p to r a los valo r es p o r def ecto. Pa r a ello, utilic e los cont r oles d el p anel f r ontal. 1 Ponga el receptor en modo de espera. 2 Mientra s mantiene pulsa[...]

  • Página 132

    44 Es Espe cificac iones Secció n de audio Potencia de salida de la FTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 W + 65 W (STEREO, 20 Hz a 20 kHz, 8 Ω , 0,2 %) Potencia nominal de salida (F r on tal, Cent r al, Sonido envo lvente) . . . . . . . . . . 125 W p o r canal (1 kHz, 6 Ω , 1 %) Potencia m áxima de salida (F r ontal, Cen[...]

  • Página 133

    P rinted in China <5707-00000-069-0S> P ublished by P ioneer Corporation. Copyright © 2009 P ioneer Corporation. All rights reser ved. PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CAN[...]