Ir para a página of
Manuais similares
-
Postal Equipment
Pitney Bowes DI200
49 páginas 1.16 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes DM300L
2 páginas 0.02 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes E500
37 páginas 0.38 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes DM800
186 páginas 4.03 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes DM1000
177 páginas 5.83 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes SV62214
160 páginas 2.21 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes DM300C
124 páginas 3.54 mb -
Postal Equipment
Pitney Bowes E503
37 páginas 0.38 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pitney Bowes E501. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPitney Bowes E501 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pitney Bowes E501 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pitney Bowes E501, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Pitney Bowes E501 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pitney Bowes E501
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pitney Bowes E501
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pitney Bowes E501
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pitney Bowes E501 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pitney Bowes E501 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pitney Bowes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pitney Bowes E501, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pitney Bowes E501, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pitney Bowes E501. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Model E500/01/02/03 Pitney Bowes Includes Supplement #1 Mailing Machine Operating Guide Machine á Af franchir Guide d'Utilisation Frankiermaschinen Bedienungsanleitung Máquina Franqueadora Guía de Operaciones[...]
-
Página 2
In some countries the E500 is supplied with a molded mains lead and plug. In other countries, or if the supplied lead is not used, the following information applies: 1. An approved mains lead for the country concerned must be used. 2. As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identi[...]
-
Página 3
1 Contents Page INTRODUCTION 1. Mailing System Components .............................. 2 2. Mailing Machine Identification ............................. 4 OPERATION 3. Machine Set Up ................................................... 9 4. Feeding an Envelope ........................................ 11 5. Feeding a Tape Strip ....................[...]
-
Página 4
2 Introduction Einführung Introduction Introducción 1. MAILING SYSTEM COMPONENTS Your mailing system is made up of two separate units: a Pitney Bowes E500 Mailing Machine and Postage Meter. The E500 Mailing Machine drives the system. It transports the envelope and can seal the envelope. This Guide provides you with the information necessary to op[...]
-
Página 5
3 contact your local Pitney Bowes Office. CAUTION At no time may the Post Office seals be broken or any part of the meter removed by the user. Introduction Einführung Introduction Introducción La plupart des pays ont adopté le système du VERROUILLAGE DE CRÉDIT dans lequel le crédit d’affranchissement est introduit dans la machine à affranc[...]
-
Página 6
4 Introduction Einführung Introduction Introducción E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A N O L 2. MAILING MACHINE IDENTIFICATION 1. Instruction Cards - For reference on operating the machine 2. Surefeed™ Tape Dispenser - For feeding of tape strips 3. Upper Feed Deck - Used when sealing is not required 4. Rear Wall -[...]
-
Página 7
5 Introduction Einführung Introduction Introducción E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A N O L 7. Control Panel 8. Power Light - Lit when machine is on, blinks when an error exists 9. Print Button - Used to select the Print Mode 10. Print Light - Lit for print mode 11. No Print Button - Used to select the Seal Only Mode 12. No Prin[...]
-
Página 8
6 Introduction Einführung Introduction Introducción E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A N O L 13.1 Check Meter - Lights to notify you that the meter is not ready to process mail. 13.2 Check Mailpiece - Lights to notify you that mailpiece or tape did not feed correctly. 13.1 Vérifier compteur postal - Le voyant s'allume pour [...]
-
Página 9
7 Introduction Einführung Introduction Introducción E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H E S P A N O L 2. IDENTIFIKATION DER FRANKIERMASCHINE 14. Portomesser - bietet Portoeinstellungs-, Ausdruck-und Buchführungsfunktionen 15. Tintenpatrone - Wenn der Ausdruck schwach wird 16. Umschlagstapler - Fängt den Umschlag auf 2. MAILING MACHINE I[...]
-
Página 10
8 Introduction Einführung Introduction Introducción E N G L I S H D E U T S C H E S P A N O L 17. Touche client - Sert à verrouiller le compteur d’affranchissement sur la machine ou à empêcher une utilisation non autorisé 18. Levier de fonctionnement/d’enlèvement - Levier servant á l’installation du compteur d’affranchissement 19. I[...]
-
Página 11
9 E S P A N O L E S P A N O L E N G L I S H D E U T S C H Set-Up Einstellung Mise en route Puesta en marcha 3.1 Installation du compteur - Mettre la clé en position VERTICALE (non bloquée). - Amener le levier de fonctionnement vers la position AVANT (enlèvement). - Tenir le compteur par la poignée de transport, abaisser le compteur sur le côt?[...]
-
Página 12
10 Set-Up Einstellung Mise en route Puesta en marcha E S P A N O L E N G L I S H D E U T S C H - Move the Operate Lever to the REAR (operate) position. Refer to your Postage Meter Operating Guide for details on meter operation. 3.2 Adjusting the stacker. - Pull the stacker out for standard size envelopes. - For envelopes longer than 9 1/2 inches (2[...]
-
Página 13
11 E S P A N O L F R A N C A I S D E U T S C H E N G L I S H Operation Betrieb Fonctionnement Funcionamiento 3.3 Turning on the Power -Ensure the E500 socket outlet is connected as described on the inside of the front cover page. -Turn on Postage Meter (if electronic) - Operate the ON/OFF Switch. The green power light on the control panel should li[...]
-
Página 14
12 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H 4.1 Printing Postage and Sealing - Select the postage required. - Check to make sure that the "Print Mode" light ( ) is lit and that there is water in the reservoir. - Place the envelope, face up, against the rear wall on the Lower Deck and push gently to the right. Gently pulli[...]
-
Página 15
13 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S D E U T S C H 4.1 Printing and Sealing, cont. - The machine will sense that you have inserted an envelope and will turn on. Release the envelope as soon as the machine “takes it” out of your hand. - The machine will seal and print postage onto your envelope, then eject it into the stacker. Be caref[...]
-
Página 16
14 F R A N C A I S E N G L I S H E S P A N O D E U T S C H - The machine will sense that you have inserted an envelope and will turn on. Release the envelope as soon as the machine “takes it” out of your hand. - The machine will print postage onto your envelope and then eject it into the stacker. Be careful not to touch the mail as it is exitin[...]
-
Página 17
15 4.3 Quick Feeding when Printing Postage without Sealing - Select the postage required. - Check to make sure the “Print Mode” light ( ) is lit. - Overlap each envelope then place them, face up, against the rear wall on the Upper Deck. - Gently feed envelopes, one at a time, into the machine to the right, starting with the envelope on top of t[...]
-
Página 18
16 E S P A N O L F R A N C A I S D E U T S C H 4.4 Sealing Only without Printing Postage - Push the "NO PRINT" button ( ) on the control panel. - Check to make sure there is sufficient water in the reservoir. - Place the envelope against the rear wall on the Lower Deck and push gently to the right. Gently pulling on the envelope to make s[...]
-
Página 19
17 E S P A N O L E N G L I S H 4.4 Sealing Only, cont. Some envelopes, such as square flapped envelopes will require the operator to place the flap under the blade to ensure proper moistening. - The machine will sense that you have inserted an envelope and will turn on. Release the envelope as soon as the machine “takes it” out of your hand. - [...]
-
Página 20
18 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S 5. FEEDING A TAPE STRIP Tape strips must be used on envelopes that are thicker than 1/4 inch (6mm) and on packages. Follow the steps below to print a tape strip. - Select the amount of postage. - Insert a tape strip into the Surefeed™ Tape Dispenser, printing side up, and push gently to the right unt[...]
-
Página 21
19 E N G L I S H F R A N C A I S E S P A N O L 6. AUFFÜLLEN DES WASSERRESERVOIRS Um das Wasserreservoir zum Auffüllen zu entfernen, das Reservoir nach unten drücken und nach links herausziehen. Das Reservoir mit Pitney Bowes EZ Seal ® oder Wasser füllen. In umgekehrter Reihenfolge das Reservoir wieder einsetzen. 6. REPOSICION DEL DEPOSITO DE A[...]
-
Página 22
20 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S 8. EINSTELLEN DER BRIEFAUSWURFROLLEN Falls normal dicke Umschläge nicht in den Stapler ausgeworfen werden, müssen die Briefauswurfrollen eingestellt werden. - Die Knöpfe auf der rechten Seite des Portomessers lockern. - Die Knöpfe nach unten bewegen, bis die Stahlrollen unter dem Portomesser die Gu[...]
-
Página 23
21 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S 9. CONNECTING THE POWER Connect the power cord into the socket at the rear of the E500. Connect the other end of the cord to a suitable power outlet. 10. USING THE KEY AND OPERATE LEVER The key is used to lock or unlock the operate lever in any one of three positions: the Remove Postion, the Secured Po[...]
-
Página 24
22 E S P A N O L E N G L I S H F R A N C A I S Putting the key in the horizontal position (sideways) will lock the operate lever in its current position. Putting the key in the vertical position (up and down) will unlock the Operate Lever and allow you to move it into another position. The key cannot be removed when in the unlock position. 1. Remov[...]
-
Página 25
23 E S P A N O L F R A N C A I S E N G L I S H 10. USING THE OPERATE LEVER, cont. 2. Secured Position - Operate Lever is placed in the middle postition. The meter can not be removed from the E500 and the E500 will not operate. This will prevent unauthorized use of the machine. 10. GEBRAUCH DES SCHLÜSSELS UND BEDIENUNGSHEBELS (Fortsetzung) 2. Posit[...]
-
Página 26
24 D E U T S C H E S P A N O L F R A N C A I S E N G L I S H Reference Referenz Renseignements Généraux Referencia 11. DÉPANNAGE La machine n'accepte pas de courrier - Vérifier que le cordon d'alimentation est branché dans la prise murale et dans la machine (Voir le paragraphe 9, page 21). - Assurez-vous que la machine á affranchir [...]
-
Página 27
25 F R A N C A I S E N G L I S H Reference Referenz Renseignements Généraux Referencia D E U T S C H E S P A N O L - Si selecciona un valor alto: Franqueadoras Electrónicas Oprima la tecia dos veces. Franqueadoras mecánicas Oprima el bóton de altos valores y manténgalo oprimido mientras procesa el sobre. - Oprima el botón de impresión y ali[...]
-
Página 28
26 E S P A N O L F R A N C A I S E N G L I S H D E U T S C H Reference Referenz Renseignements Généraux Referencia The envelope jams in the machine -Turn the E500 and meter off then on again. The mail piece will be fed through the mail path by the machine. If the print light is not lit, press the print button on the control panel then refeed the [...]
-
Página 29
27 E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S L’impression de l’affranchissement est trop pâle. - Remplacer la cartouche d’impression. Voir le paragraphe 7.0, page 19. Les enveloppes et les bandes adhésives ne sont pas éjectés de la machine. - Vider l’empileuse lorsqu’elle est pleine. - Régler les rouleaux de l’éjecteur. Voir le [...]
-
Página 30
28 E N G L I S H F R A N C A I S 12. MACHINE SAFETY To comply with occupational safety and health standards, it is recommended that operators observe all local and normal safety precautions common to the operation of office equipment such as the following: - Avoid getting loose clothing near moving parts. - Avoid personal contact with machine mecha[...]
-
Página 31
29 E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S D E U T S C H 13. SERVICE Pitney Bowes provides service throughout the world. We realize that this guide can be helpful but that it may not cover all the answers to your questions. If help is required, call our customer service representative who serves your area. 13. APRÈS-VENTE Pitney Bowes fournit [...]
-
Página 32
30 D E U T S C H E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S 14. SUPPLIES Supplies and Advertising Plates may be obtained in the United States by calling the Pitney Bowes Supply Line. The Supply Line Number is 1-800-243-7824. Reorder numbers are: Ink Cartridge 625-1 Tape Strip 300 per package 625-0 E Z Seal® one half gallon , (1.89l) 608-0 In othe[...]
-
Página 33
31 E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S 15. E500 SPECIFICATIONS (dimensions do not include the postage meter) Machine Dimensions Length 16.5 in, (420 mm) 23.5 in, (600 mm) stacker extended Depth 11.0 in, (280 mm) Height 7.5 in, (190 mm) Weight 15 lbs., 14 oz. (11.1kg.) Electrical E500/E502 120V, 60 Hz E501 220-240V, 50 Hz E503 100V, 50/60 Hz[...]
-
Página 34
32 D E U T S C H E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S Envelopes Maximum Unlimited width and length Minimum 4 1 / 8 in. Wide x 3 in Deep, (105 mm Wide x 76 mm Deep) Thickness .007 in, (0.2 mm) Min; 1/4 in., (6.) mm Max Flap Depth 1 in., (25 mm) Min; 3 in., (76 mm) Max Environmental Specifications The A-weighted sound pressure level at the ope[...]
-
Página 35
33 D E U T S C H E N G L I S H E S P A N O L F R A N C A I S Compliance UL 1950 CSA No. 950-M89 DOC CRC C.1374 Class A BSI 7002 IEC 950 EN 55022, Class B EN 55014 FCC Rules, Part 15, Sub part B, Class B Conformité UL 1950 CSA No 950-M89 DOC CRC C.1374 Classe A BSI 7002 IEC 950 EN 55022, Classe B EN 55014 Règles de la FCC, Division 15 Sous-divisio[...]
-
Página 36
34 Due to continued product improvement, machine specifications may differ from those in this publication. Les spécifications de cette machine peuvent être différentes de celles contenues dans cette publication vu le perfectionnement constant du produit. Aufgrund laufender Produktverbesserungen weichen die Gerätespezifika- tionen gegebenenfalls[...]
-
Página 37
35 One Elmcroft Road Stamford, Conecticut 06926-0700 PB P/N E592000 PB Form SV50108 Rev. A 11/96 Pitney Bowes, Inc. All Rights Reserved Printed in U.S.A.[...]