Plantronics 520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Plantronics 520. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPlantronics 520 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Plantronics 520 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Plantronics 520, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Plantronics 520 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Plantronics 520
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Plantronics 520
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Plantronics 520
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Plantronics 520 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Plantronics 520 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Plantronics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Plantronics 520, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Plantronics 520, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Plantronics 520. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BL UET OO TH ® HEADSET Us er Guid e Gu í a de l Usuari o[...]

  • Página 2

    2 Plantronics V oyager 520 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS W elcome 3 What is Bluetooth? 3 Package Contents & Features 4 Charging 5 Pairing 6 proper fit 8 Headset Controls 9 Indicators 1 1 Range 1 1 Hands-Free Features 1 2 Multipoint (Using more than one Bluetooth device) 1 3 Accessories Available for purchase 1 4 T roubleshooting 1 5 Product Specif[...]

  • Página 3

    3 Plantronics V oyager 520 ENGLISH WELCOME Thank you for choosing the Plantronics V oyager™ 520 headset. T o get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: Re ad th is Us er Gu id e, in cl ud in g a ll th e sa fe ty in fo rm at io n a t t he en d o f t hi s 1. guide, before you use your headset. If you need as[...]

  • Página 4

    4 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P ACKAGE CONTENTS & FEA TURES Call control button 1. Wind screen 2. Adjustable ear loop 3. Ear tip 4. Charging jack 5. No is e c an ce li ng 6. microphone AC charger 100 – 240V 7. Desktop charging cradle 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]

  • Página 5

    5 Plantronics V oyager 520 ENGLISH CHARGING Before you use your headset for the first time, charge it for at least 1 hour . It takes approximately 2 hours to fully charge your headset. While your headset is charging the indicator glows red. When your headset is fully charged, the indicator turns off. There are two ways to charge the headset: Use t[...]

  • Página 6

    6 Plantronics V oyager 520 ENGLISH P AIRING Pairing is the process of introducing your headset to your phone. Before using your headset for the first time, you must pair it with your Bluetooth phone. Normally you need to pair your headset with your phone only once. T o see a demo of the pairing process, visit www .plantronics.com/EasyT oPair . QUI[...]

  • Página 7

    7 Plantronics V oyager 520 ENGLISH SUBSEQUENT P AIRING If you’ve already paired your headset with another device, or you have trouble pairing your headset, follow these steps: T urn ON the 1. Bluetooth fea tu re on yo ur ph on e. TIP: For most phones, select Settings/T ools > Connections > Bluetooth > On. See your phone’ s user guide f[...]

  • Página 8

    8 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PROPER FIT Lift the ear loop. 1. Sw iv el th e e ar lo op to th e r ig ht to w ea r i t o n y ou r l ef t e ar , or sw iv el it to th e l ef t 2. to wear it on your right ear . Place the ear loop behind your ear . 3. Rotate the headset so that the speaker rests comfortably in your ear . 4. Al ig n t he mi cr op ho[...]

  • Página 9

    9 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HEADSET CONTROLS Act ion Ste ps T urn on the headset Press and hold the call control button until the indicator glows blue. The indicator then flashes red up to three times to show you the battery charge level. See “Check the charge level” on page 5 for details. T urn off the headset Press and hold the call c[...]

  • Página 10

    10 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TIPS If yo u’ re we ar in g t he he ad se t, yo u h ea r as ce nd in g t on es wh en th e p ow er tu rn s • on and descending tones when the power turns off. Wh en yo u r ec ei ve a c al l, yo ur ph on e ma y r in g b ef or e y ou r h ea ds et ri ng s. Wa it • until you hear the ring in your headset b[...]

  • Página 11

    11 Plantronics V oyager 520 ENGLISH INDICA TORS Act ion Light T one Charging Solid red None Fully charged None None Low battery Double red flash every 10 seconds 2 high tones every 10 seconds Pairing Flashes red and blue 1 low tone Paired Flashes blue 1 low tone T urning on Solid blue for 2 seconds Ascending tones Standby Blue flash every 10 seco[...]

  • Página 12

    12 Plantronics V oyager 520 ENGLISH HANDS-FREE FEA TURES If your phone and your wireless service provider both support hands-free operation, you can use the following features: Act ion Ste ps Redial the last number you called Press the call control button twice. Y ou hear a high tone after each press. V oice activated dialing When the headset is on[...]

  • Página 13

    13 Plantronics V oyager 520 ENGLISH MUL TIPOINT (USING MORE THAN ONE Bluetooth DEVICE) Plantronics V oyager 520 supports multipoint technology which enables you to use one headset between two different mobile phones. P AIR ANOTHER Bluetooth DEVICE Repeat the pairing steps with the new device. See “Subsequent Pairing” on page 7 for instructions.[...]

  • Página 14

    14 Plantronics V oyager 520 ENGLISH USB charging cable model # 69519-01 ACCESSORIES A V AILABLE FOR PURCHASE V ehicle power charger model #69520-01 V ent clip cradle model #72323-01 T o order , please contact your Plantronics supplier or go to www .plantronics.com.[...]

  • Página 15

    15 Plantronics V oyager 520 ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Solution My headset does not work with my phone. Make sure the headset is fully charged. Make sure headset is paired with the phone you are trying to use. Headset was not in pairing mode when mobile phone menu selections were made. See “Pairing” on page 6. Incorrect menu selections wer[...]

  • Página 16

    16 Plantronics V oyager 520 ENGLISH PRODUCT SPECIFICA TIONS T alk time* battery enables up to 8 hours Standby time* battery enables up to 180 hours Charge time 2 hours for full charge Range up to 33 feet (10 meters) Headset weight 16 grams Po wer requir ements Battery type Lithium ion polymer Storage/ Usage T emperature 50F–104F (10C – 40C) V e[...]

  • Página 17

    17 Plantronics V oyager 520 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY AND OPERA TIONAL INFORMA TION Please read the following safety and operational instructions before using your Bluetooth headset. Keep these instructions for future reference. When using your Bluetooth headset, these basic safety precautions and warnings should be followed to reduce the risk of [...]

  • Página 18

    18 Plantronics V oyager 520 ENGLISH th e l ev el of so un d y ou he ar . If yo u e xp er ie nc e h ea ri ng di sc om fo rt , yo u s ho ul d st op li st en in g t o t he de vi ce th ro ug h y ou r he ad se t o r h ea dp ho ne s. T o pr ot ec t your hearing, some hearing experts suggest that you: Se t t he vo lu me co nt ro l i n a lo w po si ti on b[...]

  • Página 19

    19 Plantronics V oyager 520 ENGLISH REGULA TORY NOTICES FCC REQUIREMENTS P AR T 15 Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference. 1. Th is de vi ce mu st ac ce pt an y i nt er fe re nc e r ec ei ve d, inc lu di ng in te rf er en ce th at 2. may cause undesired operation. Th is eq ui pm en t h a[...]

  • Página 20

    20 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO Bienvenido 2 1 ¿Qué es la tecnología Bluetooth ? 2 1 Contenido del paquete y funciones 2 2 Carga 2 3 Vinculación 2 4 Ajuste correcto 2 6 Controles de los auriculares 2 7 Indicadores 2 9 Alcance 2 9 Características de manos libres 3 0 Multipunto 3 1 Accesorios Disponibles para compra 3 2 Solución[...]

  • Página 21

    21 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL BIENVENIDO Gracias por elegir el auricular V oyager™ 520 de Plantronics. Para obtener el máximo provecho de su nuevo auricular , le recomendamos que siga estos pasos: Le a e st a g uí a d el us ua ri o y to da la i nf or ma ci ón de se gu ri da d q ue ap ar ec e a l f in al 1. de la guía antes de usar el [...]

  • Página 22

    22 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTENIDO DEL P AQUETE Y FUNCIONES Botón de control de llamadas 1. Reductor de ruido de viento 2. Gancho de sujeción ajustable 3. Auricular 4. Conector de carga 5. Mi cr óf on o c on an ul ac ió n d e 6. ruido Cargador de CA de 100-240 V 7. Base de carga para mesa 8. 3 6 8 7 1 1 2 5 4[...]

  • Página 23

    23 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARGA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular . Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Hay d[...]

  • Página 24

    24 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL VINCULACIÓN La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth . Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez. Si desea ver una demostración del proceso de vinculació[...]

  • Página 25

    25 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cuando el sistema le pida la contraseña, escriba 0000. 4. Un a v ez qu e e l a ur ic ul ar es tá co rr ec ta me nt e vi nc ul ad o, el in di ca do r e mp ie za a parpadear en azul. Eso indica que el auricular ya está conectado y listo para usarse. VINCULACIÓNES POSTERIORES Si ya emparejó su auricular con o[...]

  • Página 26

    26 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL AJUSTE CORRECTO Levante el gancho para la oreja. 1. Gire el gancho para la oreja hacia la derecha si desea usarlo en la oreja 2. izquierda, o gírelo hacia la izquierda, para llevarlo en la oreja derecha. Colóquese el gancho detrás de la oreja. 3. Gi re el au ri cu la r d e m an er a q ue la boc in a q ue de [...]

  • Página 27

    27 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CONTROLES DE LOS AURICULARES Acc ión Pa so s Prender el auricular Mantenga oprimido el botón de control de llamadas hasta que se encienda el indicador azul. El indicador em- pezará a parpadear en rojo hasta tres veces para indicar el nivel de carga de la batería. Consulte los de tal le s e n “Compruebe el[...]

  • Página 28

    28 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SUGERENCIAS Si lleva puesto el auricular , escuchará tonos ascendentes al encenderlo y tonos • descendentes al apagarlo. Cu an do en tr e u na ll am ad a, es po si bl e q ue el t el éf on o s ue ne an te s d e q ue • su en e e l a ur ic ul ar . E sp er e a e sc uc ha r e l t im br e e n e l a ur ic [...]

  • Página 29

    29 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL INDICADORES Acc ión Luz To n o Carga Roja continua Ninguno T otalmente cargado Ninguna Ninguno Batería baja Dos flashes rojos cada 10 segundos 2 tonos agudos Vinculación Rojo y azul: parpadeo 1 tono grave Vinculado Azul: parpadeo 1 tono grave Encendido Azul continuo durante 2 segundos T onos ascendentes En [...]

  • Página 30

    30 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL CARACTERÍSTICAS DE MANOS LIBRES Si su teléfono y su proveedor de servicios inalámbricos admiten el uso con manos libres, puede usar las siguientes funciones: Act ion Ste ps V olver a marcar el último número Oprima dos veces el botón de control de llamadas. Cada vez que oprima el botón, escuchará un tono[...]

  • Página 31

    31 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL MUL TIPUNTO V oyager 520 de Plantronics admite la tecnología multipunto, que permite usar el mismo auricular con dos teléfonos diferentes. VINCULACIÓN DE OTRO DISPOSITIVO Bluetooth Repita los pasos de vinculación con el nuevo dispositivo. Consulte las instrucciones en “Vinculacións Posteriores”, en la [...]

  • Página 32

    32 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Cable de carga USB modelo # 69519-01 ACCESORIOS DISPONIBLES P ARA COMPRA Cargador para vehículos modelo #69520-01 Base con clip para las rejillas de aire modelo #72323-01 Para realizar un pedido, póngase en contacto con el proveedor de Plantronics o vaya a www .plantronics.com[...]

  • Página 33

    33 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Soluc ión El auricular no funciona con mi teléfono. Asegúrese de que la batería del auricular esté total- mente cargada. Asegúrese de que el auricular está vinculado con el teléfono que está intentando usar . El auricular no estaba en modo de vinculación cuando seleccio[...]

  • Página 34

    34 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO T iempo de conver- sación* la batería proporciona hasta 8 horas de conversación T iempo de espera* la batería proporciona hasta 180 horas en espera T iempo de carga 2 horas para una carga completa Alcance Hasta 10 metros Peso del auricular 16 gramos Re q ui s it os d e a li me [...]

  • Página 35

    35 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL 363-BLUE (2583). Para obtener servicio técnico en Canadá, llame al (800)540-8363. EST A ES LA GARANTÍA COMPLET A QUE OFRECE PLANTRONICS P ARA SUS PRODUCTOS. Esta g arantía le otorga d erechos le gales espe cíficos, a los que s e pueden añadir otr os derech os que var ían de una jurisdic ción a otr a. S[...]

  • Página 36

    36 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL Evite que el producto entre en contacto con líquidos. No coloque este • producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina o pileta, en un sótanos con humedad, o cerca de una piscina. Deje de usar el producto y contacte con Plantronics si el producto se • sobrecalienta, si el cable o el enchufe[...]

  • Página 37

    37 Plantronics V oyager 520 ESP AÑOL A VISOS SOBRE NORMA TIV AS REQUISITOS DE LA FCC (SECCIÓN 15) Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: Este dispositivo no puede causar interferencias nocivas. 1. Es te di sp os it iv o d eb e a ce pt ar to da s l as in te rf er en ci as rec ib id as , i nc lu id as 2. aquéllas que puedan causar u[...]

  • Página 38

    © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics V oyager , QuickPair , and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth ® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license. Patents U.S. 5,21[...]