Ir para a página of
Manuais similares
-
Cordless Telephone
Polycom SCA516
64 páginas 0.54 mb -
Cordless Telephone
Polycom SCC416
64 páginas 0.54 mb -
Cordless Telephone
Polycom SCK408
64 páginas 0.54 mb -
Cordless Telephone
Polycom KIRK 14158600-HD
88 páginas 0.46 mb -
Cordless Telephone
Polycom SpectraLink RNP2400
2 páginas 0.29 mb -
Cordless Telephone
Polycom SCS416
64 páginas 0.54 mb -
Cordless Telephone
Polycom 1725-36034-001
99 páginas 0.52 mb -
Cordless Telephone
Polycom SpectraLink 1725-36122-001
68 páginas 0.97 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Polycom 14171914-HD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPolycom 14171914-HD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Polycom 14171914-HD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Polycom 14171914-HD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Polycom 14171914-HD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Polycom 14171914-HD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Polycom 14171914-HD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Polycom 14171914-HD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Polycom 14171914-HD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Polycom 14171914-HD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Polycom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Polycom 14171914-HD, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Polycom 14171914-HD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Polycom 14171914-HD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Polycom ® KIRK ® 5020/5040 Charge your handset 14-16 hours prior to first use for best performance. Headset connector Volume Control Display Left Softkey Call transfer Right Softkey On/Off Hook Microphone Four Way Navigation Key Quick Guide For more information about the handset, refer to user guide available for download at www.polycom.com KIRK [...]
-
Página 2
2 Basic Handset Option Removing the Batter y Protection Strip 1 To remove the battery, press down the back cover and slide it towards the bottom of the handset. 2 Lift off back cover. 3 Remove the battery, and then remove the green slip from the bottom of the battery. Installing Batter y 1 To install battery press down back cover and slide it to wa[...]
-
Página 3
3 Tu r n i n g H a n d s e t O n / O f f • To turn on the handset, press left softkey. • To turn off the handset, press left softkey until the question Turn off? appears in the display. Confirm with Yes . Adjusting Speaker V olume Use the key placed at the upper right side of the handset for volume control. Locking Keypad • Press Menu followe[...]
-
Página 4
4 Save . Personal Shortcuts Personal shortcuts consis t of functions, you have chosen to add from a list of shortcuts. The list is assigned to the right softkey. To add a shortcut: 1 Pres s Shortcut . 2 Scroll to Edit shortcut and press Select . 3 Press Select to add the function to the list of personal shortcuts. T o use a shortcut: 1 Pres s Short[...]
-
Página 5
5 Speed Dial • Press a key (0-9) continuo usly for three seconds until a call is started. (You must assign a key to a number in Phone Book). Assigning Speed Dials 1 Press Menu to enter main menu 2 S croll to Phone Book and press Select . 3 Sc roll to Find Nam e and press Select . 4 Locate the des ired name, and pres s Details . 5 Scroll to the de[...]
-
Página 6
6 muted. Reject a Call • Press Reje ct to refuse the call. Call T ransfer • Press R and dial number. To withdraw the call, press R again. Note: The feature is system dependent. T urning Speakerp hone On/Off • While on a call , press L oud on to turn speakerphone on. • Press Loud off to turn speakerphone o ff. T urning Microphone Mute On/Off[...]
-
Página 7
7 5 Press Back . T urning V ibrator On/Off 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Settings and press Select . 3 Scroll to Vibra tor and press Select . 4 Scroll to On or Off and press Chang e . 5 Press Back . Adding Contact to Phone Book 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Phon e Book and press Select . 3 Scroll to Add name/numbe r an[...]
-
Página 8
8 4 Scroll to Active and press Select . 5 Scroll to On and press Select . Pair Wireless Headset with the Handset 1 Press Menu to enter main menu. 2 Scroll to Settings and press Select . 3 Scroll to Bluetooth and press Select . 4 Scroll to Search for compatible Bluetooth headset and press Select . 5 Select the headset code number listed in the displ[...]
-
Página 9
9 6 Scroll to Heads et volume an d press Select . 7 Press left or right side of navigation key to adjust the volume. Switch Between Headset and Handset When the headset is active and the hand - set is off hook, the audio can b e switched between the headset and the handset. 1 Activate handset / headset soft key by pressing the left or the right sid[...]
-
Página 10
International Regulator y and Pro- duct Information This KIRK 5020 / 5040 Handset has been marked with the CE mark. This mark indicates compliance with EEC Directives 89/ 336/EEC, 73/23/EEC 1999/5/EC. A full copy of the Declaration of conformity can be obtained from Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK. The WEEE Marking on thi[...]
-
Página 11
11 from over-heating. These openings must not be bl ocked or co vered. 6. The product should be operated only from the type of power source indi - cated on the instructions. If you are not sure of the type of power supply, consult your dealer or local power company. 7. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or e[...]
-
Página 12
12 tion with any other antenna or trans - mitter. Intrinsic safety Do not use the handset in conditions where there is a dang er of electrically ignited explosio ns. Exposure to sunligh t, heat and moisture Do not expose the wireless phone to dire ct sunlight for long pe riods. Keep the wire - less phone away from excessive heat and moisture. Spare[...]
-
Página 13
13 should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local tele - communications company. The equip - ment must also be installed using an acceptable method of connection. The cus - tomer should be aware that compliance with the above conditions may not pre - vent degradation of service in so me situa- tions. Repairs to [...]
-
Página 14
14 opportunity to maintain uninterrupted telephone service. If you experience trou - ble with this telephon e system, di sconnect it from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunc tioning. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital dev[...]
-
Página 15
15 lowing two conditions: (1) This device may not cause interfer ence, and (2) this device must accept any i nterference, including inte rference that may ca use undesired operation of the device. The Term “IC“: before the certification/ registration number on ly sign ifies that the Industry Canada technical specifications were met. Privacy of [...]
-
Página 16
16 remettant sous tension, l’ut ilisateur doit prendre l’une des mesu res suivantes pour corriger la situation: — réorienter ou relocaliser l’antenne de réception; — augmenter la distance entre l’appareil et l’antenne de réception; — brancher l’appareil à une prise d’un circuit différent de ce lui auquel l’antenne est bra[...]
-
Página 17
17 Handset Icons External incoming call Internal incoming call Missed call Battery charging Keypad locked Microphone muted Silent mode For more icons, refer to the user guide available for download at www.poly - com.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 17 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 18
18 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 18 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 19
19 Polycom ® KIRK ® 5020 / 5040 Pour de meille ures performances de votre appareil, il es t conseillé de le mettre en charge pendant 14 à 16 heures avant la première utilisation Prise casq ue Commande du volume Écran Touche pro- gramma ble gauche Touche de redirection Touche pro- grammable droite Touche de décroché/ raccroché Microphone To[...]
-
Página 20
20 Options de base du combiné Retrait de la bande de pro tection de la batterie 1 Pour retirer la batt erie, appuyez sur le capot arrière et faites- le coulisser vers le bas du combiné. 2 Soulevez le capot arrière pour le retirer. 3 Retirez la batterie puis la bande verte située sur la partie inférieure de cette dernière. Mise en place de la[...]
-
Página 21
21 Mise sous/hors tension du combiné • Pour allumer le combiné, appuyez sur la touche programmable. • Pour éteindre le combiné , appuyez sur la touche programmable gauche jusqu ’à ce que le message Éteindre? apparaisse à l’écran. Confirmez votre choix en appuyant sur Oui . Réglage du volume du haut-parleur Utilisez la t ouche situ?[...]
-
Página 22
22 Quitter un menu : Lorsque vous navigu ez dans les menus, appuyez sur la touche R pour quitter le menu et revenir à l'écran principal. Sauver un contact: Composez le nu méro, puis appuyez sur Sauver . Raccourcis personnels Les raccourcis personnels sont de s fonc - tions que vous choisissez d'ajou ter à partir d'une liste de ra[...]
-
Página 23
23 Composition combiné raccroché (pré-numérotation) 1 Composez le numéro. 2 Appuyez sur pour passer un appel. 3 Appuyez sur pour terminer votre appel. Appel rapide • Appuyez sur une touche (0 à 9) pendant trois secondes pour démarrer un appel. (Vous devez préalablement attribuer un numéro du répertoire à chaque touche). Affectation de [...]
-
Página 24
24 À partir de journal d’appels 1 Appuyez sur le côté gauche de la touche de navigation pour accéder Journal d’appels. 2 Accédez au nom ou au numéro de votre choix et appuyez sur . À partir du réper toire 1 Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu principal. 2 Accédez au Répertoire et appuyez sur Sélection . 3 Accéde z à Chercher nom e[...]
-
Página 25
25 • Pendant un appel, appuyez sur HP o n pour activer le haut-parleur. • Appuyez sur HP of f pour désact iver le haut-parleur. Activation/désacti vation de la touche Muet du microphone • Pendant un appel, appuyez sur Mic silen. pour couper le son du microphone. • Appuyez sur Mic on pour réact iver le son du microphone. Modification des [...]
-
Página 26
26 Activation/désactivation du vibreur 1 Appuyez sur Menu po ur ouvrir le menu principal. 2 Accédez à Réglages et appuyez sur Sélection . 3 Accédez à Vibreur et appuyez sur Sélection . 4 Accédez à On ou Off et appuyez sur Changer . 5 Appuyez sur Précéd . Ajout d’un contact au réper toire 1 Appuyez sur Menu po ur ouvrir le menu princi[...]
-
Página 27
27 Sélection pour entrer dans le menu de l'élément sélectionné. Activer la fonction Bluetooth (modèle 5040 uniquement) 1 Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’ à Réglages et appuyez sur Sélectio n. 3 Faites défiler le menu jusqu’ à Bluetooth et appuyez sur Sélection. 4 Faites défiler[...]
-
Página 28
28 9 Faites OK . Le casque sans fil est désormais connecté à votre combi né KIRK5040. Connexion Auto 1 Appuyez sur Menu pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler le menu jusqu’ à Réglages et appuyez sur Sélectio n . 3 Faites défiler le menu jusqu’ à Bluetooth et appuyez sur Sélection. 4 Faites défiler le menu jus qu’à Act[...]
-
Página 29
29 Alterner entre casque et combiné 1 Lorsque le casque est actif et le combiné décroché, vous avez la possibilité d’alterner entre casque et combiné. 2 Activez la touche programmable du casque / combiné en utilisant les touches de navigation gauche et droite. 3 Appuyez sur Combiné pour activer la fonction audio sur le combiné . 4 Appuye[...]
-
Página 30
30 Informations générales Caractéristiques techniques Agréments Profil d’accès: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Sécurité: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + COR - RIG Dimensions et poids Dimensions: 146 x 48 x 19 mm Poids: 110 g avec batterie ± 1 0 g Capacité [...]
-
Página 31
Réglementation internationale et informations sur le produit Ce combiné KIRK 5020 / 5040 porte la marque d’homologation CE. Cette marque signifie que l’appareil est conforme aux Directives CEE 89/336/ CEE, 73/23/CEE 1999/5/ EU. Une copie co mplète de la Déclaration de conformité peut être obtenue auprès de Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slo[...]
-
Página 32
32 Icônes du combiné Appel externe entrant Appel interne entr ant Appel manqué Batterie en cours de charge Clavier verrou illé Microphone coupé Mode S ilencieux Pour connaître les autr es icônes, réf - érez-vous au mode d'emploi que vous pouvez télécharger à l'adresse www.poly - com.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa g[...]
-
Página 33
33 Polycom ® KIRK ® 5020 / 5040 Um optimale Leis tu ng zu erzielen, laden Sie Ihr Handset vor der ersten Verwendung 14-16 Stunden lang auf . Kopfhöreranschluss Lautstär- keregler Display R-Taste Diplay- Taste rechts Taste Ruf anneh- men/ auflegen (Abhe- betaste) Mikro- fon Naviga- tionstaste Diplay- Taste links Kurzübersicht Ausführliche Info[...]
-
Página 34
34 Grundfunktionen des Handsets Entfernen des Akku-Schutzstreifens 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel auf der Rückseit e des Gerätes und schieben Sie ihn nach unten. 2 Heben Sie den Akkufachdeckel ab. 3 Entneh men Sie den Akku und entfernen Sie den grünen Streifen von der Akku-Unterseite. Akku einlegen 1 Drücken Sie auf den Akkufachdeckel au[...]
-
Página 35
35 Handset ein- und ausschalten • Zum Einschalten des Handsets drücken Sie die linke Display-Taste. • Zum Abschalten des Handsets halten Sie die linke Display-T aste gedrückt, bis die Frage Ab schalten? im Display erscheint. Bestä tigen Sie mi t Ja . Lautstärkeregelung Stellen Sie die Lautstärke mit der Taste rechts oben an der Seite vom H[...]
-
Página 36
36 Menü verlassen : Drücken Sie beim Nav - igieren in Menüs auf R , um das Menü zu verlassen und zur Hauptseite zurückz - ukehren. Telefonnummer speichern: Wählen Sie die Nummer, und drücken Sie Speichern . Persönliche Shortcuts Sie können Funktionen in eine Liste mit persönlichen Shortcuts aufnehmen. Diese Liste kann über die rechte Dis[...]
-
Página 37
37 Wählen mit Kurzwahl • Halten Sie eine der Tasten (0-9) drei Sekunden lang gedrüc kt, bis der Anruf eingeleitet wird. (Hierzu müssen Sie der Taste zuvor eine Rufnummer im Telefonbuch zugeordnet haben). Kurzwahlnummern zuwe isen 1 Drücken Sie auf Menü , um das Hauptmenü zu öffnen 2 Scrollen Sie bis zu Telefonb uch und drücken Sie auf Wä[...]
-
Página 38
38 4 Suchen Sie den gewünschten Namen, und drücken Sie , um das Gespräch zu beg innen. Anrufe entgegennehmen • Wenn das Handset klin gelt, drücken S ie , um den Anruf anzunehmen. Klingelton stummschalten • Drücken S ie Ruhe u nd der Klingelton wird stummgeschaltet. Anruf abweisen • Um einen Anruf abzuweisen, drücken Sie Ablehnen . Anruf[...]
-
Página 39
39 2 Scrollen Sie zu Einstellunge n , und drücken Sie Wählen . 3 Scrollen Sie zu Klinge lton laut st. , und drücken Sie Wählen . 4 Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit der linken oder rechten Seite der Navigationstaste ein. 5 Drücken Sie Ändern und anschließend Zurück . Klingelton ändern 1 Gehen Sie mit Menü ins Hauptmenü. 2 Scrol[...]
-
Página 40
40 3 Scrollen Sie zu Name/Nr. hinzufügen , und drücken Sie Wählen . 4 Tippen Sie den Namen des Gesprächspartners mit den Tasten 2-9 ein. 5 Scrollen Sie zu Nummer, und ge ben Sie die Rufnummer ein (max. 24 Stellen). 6 Drücken Sie Speichern , u m Namen und Rufnummer zu speichern. Anzeige der Mobilteil-Einstellungen Zur Anzeige der Mob ilteil-Ein[...]
-
Página 41
41 Das Handset dem drahtlosen Headset zuor dnen und be ide miteinander verbinden 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Menü . 2 Scrollen Sie zu Einstellunge n und drücken Sie Wählen . 3 Scrollen Sie zu Bluetooth und drücken Sie Wählen . 4 Um ein kompati bles Bluetooth- Headset zu finden, scrollen Sie zu Suchen und drü cken dann Wä[...]
-
Página 42
42 5 Scrollen Sie zu Einstellunge n und drücken Sie Wählen. 6 Zur Aktivierung der F unktion Auto Connect drücken Sie Wählen und danach Zurück . Das drahtlose Headset verbindet sich jetzt automatisch mit dem Handset, sobald Sie das Headset anschalte n. Headset Lautstärke 1 Um in das Hauptmenü zu gelangen, drücken Sie Menü . 2 Scrollen Sie z[...]
-
Página 43
43 3 Drücken Sie Headset , wird die Audio-Funktion wieder auf das Headset gestellt. KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 43 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 44
44 Allgemeine Informatio nen T echnische Daten Zulassungen Zugangsprofil: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Version 1.6.1 EN 301 489 - 6: Version 1.2.1 Funk: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Sicherheit: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG Abmessungen und Gewic ht Abmessungen: 146 x 48 x 19mm Gewicht: 110 g einsch ließlich Akku ± 10 g Kapazität 50[...]
-
Página 45
Inf orm ati on en z u in tern ati on al en V orschriften Dieses Handset KIRK 5020 / 5040 besitzt das CE-Kennzeichen. Das Kennzeiche n bestätigt die Konformität mit den EWG-Richtlinien 89/336/ EWG, 73/23/EWG 1999/ 5/EG. Die vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie gern von Polycom Lt d, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, Großbri[...]
-
Página 46
46 Mobilteil-Symbole Externer eingehender Anruf Interner eingehender Anruf Anruf in Abwesenheit Akku lädt Tastatur gesperrt Mikrofon stumm geschaltet Lautlos-Modus Weitere Symbole finden Sie im Benutzer - handbuch, das auf www.polycom.com heruntergeladen werden kann. KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 46 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 47
47 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 47 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 48
48 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 48 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 49
49 Polycom ® KIRK ® 5020 / 5040 Cargue su terminal durante 14-16 horas antes de utilizarlo por primera vez para garantizar el mejor rendimiento. Conector de los auriculares Control de volumen Pantalla Tecla pro- gramable izquierda Redi- reccionar Tecla pro- gramab le derecha Descolgar/ colgar Micrófono Tecla de navegación de cuatro direcciones [...]
-
Página 50
50 Uso básico del terminal Retirada de la cinta protectora de la batería 1 Para extraer la batería, presione sobre la cubierta trasera y deslícela hacia la parte inferior del terminal. 2 Levante la cubierta trasera. 3 Extraiga la batería y seguidamente extraiga la cinta verde sacándola de la parte inferior de la batería. Instalación de la b[...]
-
Página 51
51 Encendido/apagado del terminal • Para encender el terminal, pulse la tecla programable izquierda. • Para apagar el terminal, pulse la tecla programable izquierda hasta que aparezca la pregunta ¿Apagar? en pantalla . Confírmel o pulsando Sí . Ajuste del volumen del altavoz Utilice la tecla situada en el lado supe rior derecho del terminal [...]
-
Página 52
52 menús, pulse R para salir del me nú y regresar a la pa ntalla principal. Guardar un contacto: marque el número y pulse Guardar . Accesos directos personales Los accesos directos perso nales están compuestos por funci ones que el usario ha decidido añadir de una lista de accesos directos. La lista se asigna a la tecla pro - gramable derecha.[...]
-
Página 53
53 Marcación rápid a • Mantenga pulsada una tecla (0- 9) durante tres segundos hasta que se inicie una llamada. (Debe asignar previamente una tecla a un número de los contactos). Asignación de números de marcación rápida 1 Pulse Menú para entr ar en el m enú principal. 2 Vaya hasta Contactos y pul se Elegir . 3 Vaya hasta Buscar nombre y[...]
-
Página 54
54 Contestación de llamadas • Pulse para responder a una llamada cuando suene el terminal. Silenciar una llamada • Pulse Silencioso y la señal de tono se silenciará. Rechazar una llamada • Pulse Rechazar para rechazar la llamada. Redirigi r una llam ada • Pulse R y marque un número. Para interrumpir la llamada , pulse R de nuevo. Nota: [...]
-
Página 55
55 4 Pulse el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación para ajustar el volumen. 5 Pulse Definir y luego Atrás . Cambio del tono del timbre 1 Pulse Menú para entr ar en el m enú principal. 2 Vaya hasta Ajustes y pulse Elegir. 3 Vaya hasta Tono del ti mbre y pulse Elegir . 4 Vaya hasta el tono del timbre deseado y pulse Cambiar para esc[...]
-
Página 56
56 Estado de las opciones del terminal Para mostrar el estado de las opcion es del terminal (batería , volumen del tono de lla - mada, firmware, etc.): 1 Pulse Menú para entr ar en el m enú principal. 2 Vaya hasta Estado y pulse Elegir . 3 Pulse la parte superior o infe rior de la tecla de navegación para resal tar el elemen to de men ú desead[...]
-
Página 57
57 auricular Bluetooth donde encontrará la información del c ódigo PIN). 7 Pulse OK y segui damente Opcione s para conectarse al auricular. 8 Vaya a Conecta r y pulse Elegir . 9 Pulse OK . El auricular in alámbrico ahora está conectado a su teléfono KIRK 5040. Conexión automática 1 Pulse Menú para entr ar en el m enú principal. 2 Vaya a A[...]
-
Página 58
58 1 Active la tecla de función del teléfono / auricular pulsando el lado derecho o izquierdo de la tecla de navegación. 2 Pulse Telé fono y el audio pasará al teléfono. 3 Pulse Auric. y el audio pasará al auricular. KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 58 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 59
59 Información general Especificación téc nica Homologaciones Perfil de acceso: EN 300444 V1.4.1: 2002 EMC: EN 301 489 - 1: Versión 1.6.1 EN 301 489 - 6: Versión 1.2.1 Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003 Seguridad: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG Tamaño y peso Tamaño: 146 x 48 x 19 mm Peso: 110 g incl. batería ± 10 g Capacidad 5020 Tiempo de [...]
-
Página 60
Normativa internaci onal e inform ación sobre el producto Este terminal KIRK 5020 / 5040 ha sido distinguido con la marca CE. Esta marca indica la conformidad del dispositivo con las Directivas EEC 89/336/ EEC, 73/23/EEC 1999/5/ EC. Si desea recibir una copia completa de la Declaración de conformidad, so licítesela a Polycom Lt d, 270 Bath Road,[...]
-
Página 61
61 Iconos de ter minal Llamada entrante externa Llamada entrante interna Llamada perdidat Carga de la bateríat Tecleado bloqueado Micrófono desactivado Modo de Silenc io Si desea conocer otros iconos, consulte la guía del usuario disponib le para la des - carga en www.polycom.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 61 Thursday, February 25[...]
-
Página 62
62 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 62 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 63
63 Polycom ® KIRK ® 5020 / 5040 Per ottenere prestazioni ottimali, tenere in carica il telefono per 14-16 ore, prima di usarlo per la prima v o l t a . Connettore auricolare Controllo volume Display Softkey di sinistra Redirect (Inolt ro chiamat e) Softkey di destra Tasto On/ Off Microfono Tasto di navi- gazione a quattro dir- ezioni Guida Rapida[...]
-
Página 64
64 Opzioni di base del telefono Rimozione della striscia protettiva della batteria 1 Per rimuovere la ba tteria, premere in basso il coperchio posteriore e farlo scivolare verso la part e inferiore del telefono. 2 Sollevare il cope rchio posteriore. 3 Rimuovere la batteria quindi rimuovere la striscia verde dalla parte inferiore della batteria. Ins[...]
-
Página 65
65 Accensione/ spegnimento • Per accendere il telefono, premere il softkey di sinistra. • Spegnere il telefono, premere il softkey di sinistra finché sul display non appare Spegnere? Confer mare con Sì . Regolazione del volu me dell’altoparlante Usare il tasto posizionato in alto a destra del telefono per regolare il volu me. Blocco della t[...]
-
Página 66
66 T asti di accesso rapido personali I tasti di accesso rapido personali sono funzioni che l’utente sceglie di aggiungere da una lista di tasti di accesso rapido. La lista viene assegnata al softkey di destra. Per aggiungere u n tasto di access o rapido: 1 Pr emere Colleg . 2 Scorrere fino a Mod. Collegamen ti… e premere Sele ziona. 3 Premere [...]
-
Página 67
67 Digitazione rapida • Mantenere premuto un tasto (0-9) per tre secondi finché non parte la telefonata (occorre assegnare un tasto ad un numero della rubrica). Come assegn are una chia mata rapida 1 Premere Menu per accedere al menu principale 2 Scorrere alla Contatti e premere Seleziona 3 Scorrere a Cerca nome e premer e Seleziona . 4 Individu[...]
-
Página 68
68 Risposta alle chiamate Premere per rispondere ad una tele - fonata quando squilla il telefono. Silenziamento di una chiamata • Premere Silenzio e la suoneria viene eliminata per la c hiamata in corso. Rifiuto di una chiamata • Premere Rifiuta per rifiutare la telefona ta. Inoltro di una chiamata • Premere R e digitare il numero. Per ripren[...]
-
Página 69
69 3 Scorrere su Volum e suoneria e premere Se leziona . 4 Premere il lato destro o si nistro del tasto di navigazione per regolare il volume. 5 Premere Imposta e poi Indietro . Modifica della suoneria 1 Premere Menu per accedere al menu principale. 2 Scorrere su Config urazioni e premere Seleziona . 3 Scorrere su Melod ia suoner ia e premere Se le[...]
-
Página 70
70 4 Digitare il nome del contatto utilizzando le cifre 2-9. 5 Scorrere fino al numero e inserire il numero del contatto (max. 24 cifre). 6 Premere Salva per salvare il nome e il numero. Stato delle opzioni del telefono Per visualizzare lo stato delle o pzioni del telefono (batteria, volume della suoneria, firmware, ecc.): 1 Premere Menu per accede[...]
-
Página 71
71 2 Scorrere fino a Configurazioni e premere Se leziona . 3 Scorrere fino a Blueto oth e premere Seleziona . 4 Scorrere fino a Cerca un auricolare bluetooth compatibile e premere Seleziona . 5 Selezionare il codice numerico dell’auric olare indicato nel dis play del ricevitore e premere Stop , poi premere Aggi ungi . 6 Inserire il codice pin del[...]
-
Página 72
72 2 Scorrere fino a Configurazioni e premere Se leziona . 3 Scorrere fino a Blueto oth e premere Seleziona . 4 Scorrere fino a Attivo e premere Seleziona . 5 Scorrere fino a Configurazioni e premere Se leziona . 6 Scorrere fino a Volume auric olare? et premere Se leziona . 7 Per regolare il volume premere la parte sinistra o destra del tasto di na[...]
-
Página 73
73 Informazioni generali Specifiche tecniche Certificazioni di conformità Profilo di accesso: EN 300444 V1.4.1: 2002. Compatibilità elettromagnetica: EN 301 489 - 1: Versione 1.6.1. EN 301 489 - 6: Versione 1.2.1. Radio: EN 301 406 V1.5.1: 2003. Sicurezza: EN 60950 - 1: 2001 + A11 + CORRIG. Dimensioni e peso Dimensioni: 146 x 48 x 19 mm Peso: 110[...]
-
Página 74
74 Icone del telefono Chiamate esterne in entrata Chiamate interne in entrata Chiamate perse Batteria in ricarica Tastiera bloccata Microfono muto Modalità s ilenziosa Per ulteriori icone, co nsultare il manu ale dell'utente scaric abile dal sito www.poly - com.com KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 74 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 75
75 KIRK 5020 5040 UK_FR_DE_E S_IT.book Pa ge 75 Thursday, February 25, 201 0[...]
-
Página 76
76 ©2007 Polycom, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change wi thout notice. Polycom Headquarters 4750 Willow Road Pl easanton CA 94588 (T) Polycom (Denmark) Langmarksvej 34 DK-8 700 Horsens Tel. +45 7560 2850 Fax +45 7560 2851 emeadk@polycom.com www.polycom.com 1417 1914-HD, ED.4, A . Rasmu ssens Bogtrykkeri, Ringkøbing KIRK 502[...]