Ir para a página of
Manuais similares
-
Sander
Porter-Cable 7366
13 páginas 0.55 mb -
Saw
Porter-Cable 90550124
44 páginas 1.29 mb -
Saw
Porter-Cable 4113
15 páginas 0.52 mb -
Grinder
Porter-Cable 7425
44 páginas 0.38 mb -
Saw
Porter-Cable 4210
44 páginas 2.13 mb -
Grinder
Porter-Cable 7406
13 páginas 0.17 mb -
Telephone
Porter-Cable SOPHO IPC 100
13 páginas 0.32 mb -
Automobile Parts
Porter-Cable D26860
2 páginas 0.1 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Porter-Cable HP4648. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPorter-Cable HP4648 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Porter-Cable HP4648 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Porter-Cable HP4648, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Porter-Cable HP4648 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Porter-Cable HP4648
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Porter-Cable HP4648
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Porter-Cable HP4648
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Porter-Cable HP4648 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Porter-Cable HP4648 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Porter-Cable na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Porter-Cable HP4648, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Porter-Cable HP4648, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Porter-Cable HP4648. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SalonStraight Ion HP4648[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
3 1 2345[...]
-
Página 4
4[...]
-
Página 5
ENGLISH 6 FRANÇAIS 13 BAHASA MELAYU 20 BAHASA INDONESIA 27 TI”NG VI◊T 34 40 45 52 59 73 79 HP4648 á«Hô©dG v<ñUã[...]
-
Página 6
Introduction This new Philips SalonStraight ION straightener provides ultra-fast and super-smooth straightening results. The ioniser generates streams of ions which surround and condition your hair. Ions reduce frizz and static electricity and leave your hair looking soft, smooth and shiny.The adjustable temperature enables you to personalise the s[...]
-
Página 7
◗ Keep this appliance away from water! Do not use this product near or over water contained in baths, washbasins, sinks etc. When used in a bathroom, unplug the appliance after use since the proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off. ◗ For additional protection, we advise you to install a residual current devic[...]
-
Página 8
Styling your hair Step 1: washing your hair Everybody wants shiny and beautiful hair. A good hair-washing routine can help to achieve this. ◗ When washing your hair, wet your hair thoroughly for 30-60 seconds. ◗ Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it between your hands and distribute it evenly through the hair. ◗ Gently massa[...]
-
Página 9
Step 3: straightening your hair Straighteners are powerful styling tools and should always be used with care. ◗ If you use the straightener incorrectly or if you use it at the wrong temperature, you could overdry your hair or even burn it. Always follow the four steps below to select the right temperature for you hair type! (fig. 2). - Always sel[...]
-
Página 10
Never leave the appliance unattended when it is plugged in. Never put the appliance on a surface that is not heat-resistant when it is heating up and when it is hot. 4 When the pilot light turns green the default temperature of 100 c C has been reached. When the appliance has reached this temperature, you can adjust the temperature to your preferen[...]
-
Página 11
Reducing frizz and static electricity The ioniser inside the hairstyler generates streams of ions that surround and condition your hair. Ions reduce frizz and static electricity and leave your hair looking soft, smooth and shiny. The ioniser starts working as soon as the appliance is switched on. Cleaning 1 Make sure the appliance is switched off a[...]
-
Página 12
Troubleshooting If problems should arise with your straightener and you are unable to solve them by means of the troubleshooting guide below, please contact the nearest Philips service centre or the Philips Customer Care Centre in your country. Problem ◗ The appliance does not work at all. 1 Perhaps there is a power failure or the socket is not l[...]
-
Página 13
Introduction Le nouveau lisseur SalonStraight ION de Philips offre des résultats ultra- rapides. Le diffuseur d'ions crée des ions qui enveloppent les cheveux et les protègent. Les ions réduisent l'électricité statique et rendent les cheveux soyeux, lisses et brillants. La température réglable vous permet de personnaliser le lisse[...]
-
Página 14
14 ◗ Tenez l'appareil à l'écart de l'eau. Ne l'utilisez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. Lorsque vous utilisez l'appareil dans la salle de bains, débranchez-le après utilisation car la proximité de l'eau représente un risque même si l'appareil est arrêté. ◗ Pour pl[...]
-
Página 15
Mise en forme 1er étape: laver vos cheveux Tout le monde souhaite avoir des cheveux sains et beaux. Pour cela vous devez vous laver les cheveux régulièrement. ◗ Lors du lavage des cheveux, mouillez-les bien pendant 30-60 secondes. ◗ Versez une petite quantité de shampooing dans la paume de la main. Frottez les mains l'une contre l&apos[...]
-
Página 16
16 3è étape: lisser vos cheveux Les lisseurs sont des appareils puissants, donc utilisez-les avec précaution. ◗ Si vous n'utilisez pas le lisseur correctement ou si la température choisie est trop élevée, vous pouvez dessécher vos cheveux ou même les brûler. Suivez toujours les instructions ci-dessous pour sélectionner la températ[...]
-
Página 17
17 4 Lorsque le témoin lumineux s'allume en vert, la température de 100 c C est atteinte. Après cela, vous pouvez ajuster la température selon votre préférence (fig. 2). - Appuyez sur le bouton + pour augmenter la température ou sur le bouton - pour l'abaisser. L'affichage vous indique quelle température vous avez choisi. Le [...]
-
Página 18
18 Nettoyage 1 Assurez-vous que l'appareil est arrêté est débranché. 2 Laissez l'appareil refroidir complètement sur une surface résistante à la chaleur. 3 L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon humide. Rangement N'enroulez pas le cordon secteur autour de l'appareil. 1 Assurez-vous que l'appareil est arr[...]
-
Página 19
19 Problème ◗ L'appareil ne fonctionne pas. 1 Il y a peut-être une panne de courant ou la prise n'est pas alimentée. Vérifiez si l'alimentation électrique fonctionne. Branchez un autre appareil pour vérifier si la prise est sous tension. 2 Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé. Si le cordon de l'appar[...]
-
Página 20
Pendahuluan Pelurus Philips SalonStraight ION baru ini menghasilkan pelurusan yang ultra-pantas dan sangat licin. Pengionnya menjanakan aliran ion yang menyelubungi dan merapikan rambut anda. Ionnya mengurangkan keriting halus dan elektrik statik dan menjadikan rambut anda kelihatan lembut, licin dan bersinar. Suhu boleh larasnya membolehkan anda m[...]
-
Página 21
21 ◗ Jauhkan peralatan ini dari air! Jangan gunakan produk ini berdekatan atau di atas air yang tertakung di dalam tab mandi, besen basuh, sinki, dll. Apabila digunakan di dalam bilik air, cabutkan plag peralatan selepas digunakan kerana air yang berdekatan merupakan risiko biarpun peralatan sudah dimatikan. ◗ Untuk perlindungan tambahan, kami [...]
-
Página 22
22 Menggaya rambut anda Langkah 1: mencuci rambur anda Setiap orang mahukan rambut yang berkilat dan cantik. Rutin mencuci rambut yang baik boleh membantu mencapaikan ini. ◗ Apabila mencuci rambut anda, basahkan rambut anda betul-betul selama 30-60 saat. ◗ Tuangkan sedikit syampu ke tapak tangan anda. Sapukan antara tangan anda dan agihkannya s[...]
-
Página 23
23 ◗ Apabila anda telah selesai mengeringkan setiap bahagian, tetapkan pengering ke tetapan sejuk untuk tiupan sejuk terakhir. Ini menutupkan kutikel dan menyebabkan rambut anda lebih berkilat. B Panduan: Pengering Philips Protect mempunyai suhu mengering yang lebih rendah dan aliran udara yang lebih kuat daripada alat pengering biasa. Terima kas[...]
-
Página 24
24 memanas. Ion akan dijanakan sebaik saja alat melurus dihidupkan dandikeluarkan melalui lubang output ion. 3 Biarkan peralatan panas. Tetapan kepanasan lalai adalah 100ºC. Jangan sekali-kali membiarkan peralatan tanpa pengawasan apabila plagnya disambung pada bekalan kuasa. Jangan letak peralatan pada permukaan yang tidak tahan panas apabila ia [...]
-
Página 25
25 Mengurangkan keriting halus dan elektrik statik Pengion di dalam pendandan rambut menjanakan aliran ion yang menyelubungi dan merapikan rambut anda. Ion mengurangkan keriting halus dan statik elektrik dan menjadikan rambut anda kelihatan lembut, licin dan bersinar. Pengion akan mula berfungsi sebaik saja peralatan dihidupkan. Pembersihan 1 Pasti[...]
-
Página 26
26 Penyelesaian masalah Sekiranya masalah timbul dengan alat melurus anda dan anda tidak boleh menyelesaikanna dengan mengguna cara panduan menyelesai masalah di bawah, sila hubungi pusat khidmat Philips berdekatan atau Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda. Masalah ◗ Alat ini tidak berfungsi. 1 Mungkin berlakunya gangguan kuasa atau s[...]
-
Página 27
Pendahuluan Pelurus rambut Philips SalonStraigth ION yang baru memberikan hasil pelurusan rambut ultra-cepat dan super-halus. Ioniser menghasilkan aliran ion di sekeliling rambut Anda dan menyehatkannya. Ion-ion ini mengurangi rambut kusut dan listrik statis dan menjadikan rambut Anda tampak halus, lembut dan bersinar. Suhu yang mudah diatur memung[...]
-
Página 28
28 ◗ Jauhkan alat ini dari air! Jangan menggunakan alat ini dekat atau di atas bak mandi yang berisi air, wastafel, bak cuci piring, dll. Bila menggunakan alat ini di kamar mandi, cabut alat setelah selesai, karena tetap berisiko jika dekat dengan air, walaupun alat sudah dimatikan. ◗ Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan Anda untuk memasa[...]
-
Página 29
29 Menata rambut Anda Langkah 1: mencuci rambut Anda Semua orang menginginkan rambut yang indah berkilau. Mencuci rambut secara rutin dapat membantu mewujudkannya. ◗ Bila mencuci rambut, basahi rambut Anda secara menyeluruh selama 30-60 detik. ◗ Tuangkan shampoo ke telapak tangan Anda. Sebarkan di antara tangan Anda dan oleskan secara rata pada[...]
-
Página 30
30 B Tip: Pengering rambut Philips Protect dilengkapi dengan suhu pengeringan yang lebih rendah dan hembusan udara yang lebih kuat daripada pengering biasa. Berkat kombinasi ini, alat ini mengeringkan secepat pengering biasa, namun dengan cara yang lebih lembut. Langkah 3: meluruskan rambut Anda Pelurus rambut adalah alat penataan berdaya tinggi da[...]
-
Página 31
31 3 Biarkan alat sampai panas. Setelan default panas adalah 100ºC. Jangan tinggalkan alat selagi tersambung ke listrik. Jangan menaruh alat pada permukaan yang tidak tahan panas ketika alat sedang memanaskan atau setelah panas. 4 Ketika lampu pilot berubah jadi hijau suhu sudah mencapai panas default 100 c C. Setelah alat mencapai suhu panas ini,[...]
-
Página 32
32 Mengurangi rambut rusak dan listrik statis. Ioniser pada alat penata rambut ini menghasilkan aliran ion-ion di sekeliling rambut Anda serta menyehatkannya. Ion-ion ini mengurangi rambut kusut dan listrik statis sehingga menjadikan rambut Anda tampak halus, lembut dan bersinar. Ioniser langsung bekerja begitu alat dinyalakan. Membersihkan 1 Pasti[...]
-
Página 33
33 Menyelesaikan masalah Jika timbul masalah dengan pelurus rambut Anda dan Anda tak dapat memperbaikinya dengan panduan menyelesaikan masalah di bawah ini, silakan menghubungi pusat servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda. Masalah ◗ Alat sama sekali tidak bekerja. 1 Mungkin, tidak ada aliran listrik atau stopk[...]
-
Página 34
34 Gi≠i thiõu MÄy du™i t°c Philips Straight ION m≠i nÅy c° khÖ nÑng cho kót quÖ du™i t°c cºc nhanh Û®ng thÆi lÅm cho mÄi t°c trØ nìn siìu b°ng m∑±t. Thiót b† tÜo ion trong mÄy cho ra cÄc d¢ng ion bao quanh vÅ Ûiòu h¢a t°c bÜn. CÄc ion c° tÄc d∂ng giÖm thiôu tùnh trÜng xoÑn c∏ng vÅ tûnh Ûi?[...]
-
Página 35
35 ◗ Kh£ng Ûô mÄy gçn n∑≠c! Kh£ng nìn d≥ng mÄy Ø gçn hoãc bìn trìn n¨i c° ch∏a n∑≠c nh∑ b®n tám, lavab£, v.v... Nóu s∫ d∂ng trong ph¢ng tám, nìn r≤t Ûiõn sau khi d≥ng xong vù Ø gçn n∑≠c råt nguy hiôm thêm chú khi ÛÉ tát mÄy. ◗ Ùô an toÅn h¨n, ch≤ng t£i Ûò ngh† nìn láp Û?[...]
-
Página 36
36 TÜo kiôu t°c B∑≠c 1: g´i Ûçu Ai c¥ng mußn c° m´t mÄi t°c Ûñp vÅ b°ng m∑±t. G´i Ûçu kø th∑Æng xuyìn c° thô gi≤p bÜn ÛÜt Û∑±c Ûiòu nÅy. ◗ Khi g´i Ûçu, lÅm t°c ∑≠t hoÅn toÅn trong 30-60 giÇy. ◗ Cho m´t út dçu g´i vÅo l¢ng bÅn tay. Xoa dçu giªa hai tay vÅ vußt Ûòu lìn t°c. ?[...]
-
Página 37
37 ◗ Nóu s∫ d∂ng mÄy du™i t°c kh£ng Û≤ng cÄch hoãc s∫ d∂ng Ø nhiõt Û´ kh£ng thúch h±p, bÜn c° thô lÅm t°c quÄ kh£ hoãc thêm chú lÅm chÄy t°c. Lu£n thºc hiõn theo bßn b∑≠c d∑≠i ÛÇy Ûô ch¶n nhiõt Û´ thúch h±p cho kiôu t°c cµa bÜn! (hùnh 2). - Lu£n ch¶n m∏c n°ng út khi bÜn bát[...]
-
Página 38
38 5 D≥ng l∑±c chÖi Ûô g∞ rßi vÅ lÅm su£ng t°c (hùnh 3). D≥ng l∑±c Ûô chia t°c thÅnh tπng l¶n nh•. Kh£ng chia quÄ nhiòu t°c vÅo m´t l¶n. B Mño: tßt h¨n lÅ tÄch riìng phçn ch•m t°c vÅ du™i t°c Ø bìn d∑≠i tr∑≠c. Sau Û° du™i thâng phçn Ûünh Ûçu. 6 Låy m´t l¶n d∑≠i 5 cm. Ùãt[...]
-
Página 39
39 CÄch bÖo quÖn Kh£ng Û∑±c quån dÇy Ûiõn quanh mÄy. 1 ÙÖm bÖo ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát vÅ phúch cám Ûiõn ÛÉ Û∑±c r≤t ra. 2 Ùô mÄy ngu´i hân trìn m´t bò mãt ch†u nhiõt r®i m≠i cåt. 3 S∫ d∂ng b´ phên khoÄ mÄy Ûô khoÄ cÄc Ûó du™i t°c lÜi v≠i nhau tr∑≠c khi bÖo quÖn mÄy. BÖo[...]
-
Página 40
ü?[...]
-
Página 41
◗ ◗ ◗ üü?[...]
-
Página 42
◗ ü ◗ ü ?[...]
-
Página 43
43 ü [...]
-
Página 44
44 ü 1 1 ü 2 2 ?[...]
-
Página 45
A B C D E F G H I J K L ◗ ◗ 45[...]
-
Página 46
46 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗[...]
-
Página 47
47 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ B[...]
-
Página 48
48 ◗ c c c c ◗ 1 2 / 3 c[...]
-
Página 49
49 4 c ( ) 5 B 6 7 ( ) 8 9 ( )[...]
-
Página 50
50 1 2 3 1 2 3[...]
-
Página 51
51 ◗ 1 2[...]
-
Página 52
52 A B C D E F G H I J K K ◗ ◗ ◗[...]
-
Página 53
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ 53[...]
-
Página 54
◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ B 54[...]
-
Página 55
55 ◗ c c ◗ 1 2 3 c[...]
-
Página 56
4 5 B 6 7 8 9 56[...]
-
Página 57
1 2 3 1 2 3 57[...]
-
Página 58
◗ 1 2 58[...]
-
Página 59
A B C D E F G H I K K L ◗ 59[...]
-
Página 60
60 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗[...]
-
Página 61
61 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗[...]
-
Página 62
◗ ◗ ◗ ◗ B ◗ c c c c 62[...]
-
Página 63
63 ◗ 1 2 3 c 4 c[...]
-
Página 64
64 5 B 6 7 8 9[...]
-
Página 65
65 1 2 3 1 2 3[...]
-
Página 66
66 ◗ 1 2[...]
-
Página 67
á«Hô©dG á∏µ°ûŸG æ .GóHG RÉ¡÷G πª©j ’ 1 ¿Éc GPG .πª©j AÉHô¡µdG OQƒe ¿CÉH …ócCÉJ .ábÉ£dG ÒaƒJ ‘ π°ûa ∑Éæg ¿ƒµj ¿CG πªàÙG øe .ôNBG RÉ¡L áHôŒ ∫ÓN øe OƒLƒe »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿CÉH …ócCÉJ ,πª©j 2 ¬dGóÑà°SG Öéj »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG ∞∏J GPG .ÉØdÉJ R?[...]
-
Página 68
á«Hô©dG ∞«¶æàdG 1 .AÉHô¡µdG øY ’ƒ°üØeh πª©dG øY ÉØbƒàe RÉ¡÷G ¿ƒµj ¿CÉH …ócCÉJ 2 .IQGôë∏d ΩhÉ≤e í£°S ≈∏Y ÓeÉc OÈj RÉ¡÷G »YO 3 .á∏∏Ñe ¢Tɪb á©£≤H RÉ¡÷G ∞«¶æàH »eƒb øjõîàdG .GóHG RÉ¡÷G ∫ƒM »FÉHô¡µdG ∂∏°ùdG »Ø∏J ’ 1 .AÉHô¡µdG øY ’[...]
-
Página 69
á«Hô©dG 4 »gh á«°SÉ«≤dG IQGô◊G áLQO ƃ∏H ” ób ¿ƒµj ô°†NC’G ¿ƒ∏dÉH »Fƒ°†dG ô°TDƒŸG A»°†j ÉeóæY 100 ájƒÄe áLQO 100 c C IQGô◊G áLQO πjó©J ∂æµÁ ,√òg IQGô◊G áLQO RÉ¡÷G ƃ∏H óæY . ∂àÑZQ Ö°ùM (2 º°SQ) . - .IQGô◊G áLQO ¢†«Øîàd - ìÉàØe ≈∏Y »£¨[...]
-
Página 70
á«Hô©dG .∑ô©°T ¢ù«∏“ :áãdÉãdG Iƒ£ÿG .QòëH º¡eGóîà°SG Öéj ∂dòd IÒÑc ábÉW äGP ô©°T ∞«Ø°üJ äGhOCG ô©°ûdG ¢ù«∏“ ä’BG ¿G æ ¿CG πªàÙG øe áë«ë°U ÒZ IQGôM áLQóH hCG áÄWÉN á≤jô£j ô©°ûdG ¢ù«∏“ RÉ¡L »à∏ª©à°SG GPG áfhóŸG á©HQC’G äGƒ£ÿG »©[...]
-
Página 71
á«Hô©dG ∑ô©°T ∞«Ø°üJ ∑ô©°T π°ùZ :¤hC’G Iƒ£ÿG .ô©°ûdG π°û¨d ó«L ÚJhQ ∂dP ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d óYÉ°ùj .π«ªL h ™e’ ô©°ûH ÖZôj πµdG æ .á«fÉK 60-30 IóŸ Gó«L ∑ô©°T π«∏ÑàH »eƒb ,∑ô©°T π°ùZ óæY æ ‘ óMƒe πµ°ûH ¬©jRƒJ ºK øe h ∂jój ÚH ¬©jRƒJ h ?[...]
-
Página 72
á«Hô©dG æ hCG ¢ùÑ«∏«a øe ¥ó°üe áeóN õcôe hCG ¢ùÑ«∏«a πÑb øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,AÉHô¡µdG ∂∏°S ∞∏J GPG .áMOÉa çOGƒM çhóM Öæéàd Ú∏gDƒe ¢UÉî°TCG æ hCG Ωɪ◊G ‘ AÉe ÖfÉéH hCG Üô≤H RÉ¡÷G Gòg »eóîà°ùJ ’ !AÉŸG øY RÉ¡÷G Gòg …ó©HCG AÉŸG Üô≤d Gô¶f ?[...]
-
Página 73
á«Hô©dG áeó≤ŸG ô©°ûdG ¢ù«∏“ RÉ¡L Gòg ¿G Salon Straight ION áYô°ùH ô©°û∏d ¢ù«∏“ èFÉàf ôaƒj ¢ùÑ«∏«a øe ¿G .¬Ø«µJh ∑ô©°T §«– »àdG äÉfƒjC’G øe •ƒ£N ódƒj äÉfƒjC’G ódƒe ¿G .á«gÉæàe áeƒ©fh á≤FÉb áLQO ¿G .´ÉŸh ¢ù∏°Sh ºYÉf ô¡¶Ã ∑ô©°T ?[...]
-
Página 74
f|Ëd< Ë XïUL{ fáOKOã v¶ïd¶M|« X|U< t! b|« ÁbÅ t3«uî vKJAî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇ www.philips. com b|dO~! ”U9 œu8 ñuAë ñœ fáOKOã Èd¶Aî †Uîb8 eëdî U! U| bOMë tF3«dî †Uîb8 eëdî tâïUMÇ Æ©bOMë «bOÄ vïUN3 XïUL{ tÖd! ñœ «ñ eëdî s|« sHK" ÁñULÅ bOï«u" v?[...]
-
Página 75
fá< ÆbOïe! ñUMë t! ʬ d|“ ÈUÙuî Êœdë ·U È«d! «ñ uî ÃU" «b¶!« ñœ të X<« d¶N! ∫v|ULMÙ«ñ ÆbOMë ·U «ñ ôU! tIDMî ∂ †UæH 5! «ñ XLfiè ʬ ÆbOMë »U‹¶ï« «ñ bÅU§ï d¶î v¶ïU< ˚ “« d¶AO! ʬ ÈUMNÄ të v¶Lfiè ÆbOÙœ ñUAã d~|bJ| t! rJæî «ñ ÁU~¶<œ ?[...]
-
Página 76
- ñU! 5ìË« È«d! uî ÁbMMë ·U “« ÁœUH¶<« ŸËdÅ ÂU~MÙ t! 5zUÄ †ñ«d4 t3ñœ “« tAOLÙ ÆbOMë ÁœUH¶<« - ±≤∞® j<u¶î †ñ«d4 t3ñœ ¨bïuÅ vî ·U v¶‹fi! të v|UÙuî U| ñ«œ dã ¨d!“ ÈUÙuî È«d! ÆbOMë »U‹¶ï« «ñ ©œ«dÖ v¶ïU< t3ñœ ±∂∞® ôU! †ñ«d4 t3ñœ [...]
-
Página 77
æ ñuD! «ñ ʬ Ë bOMë g‹Ä œu8 ÈUN¶<œ 5! «dï¬ Æb|e|d! œu8 X<œ në ÈËñ uáîUÅ Èñ«bIî ÆbOMë g‹Ä ÊU¶|UÙuî ÈËñ X8«uMJ| æ ¨bOAJï d< ÈËñ «ñ bMK! ÈUÙuî U| bOïUâOáï rÙ ñœ «ñ uî ÆbOÙœ ˛U<Uî «ñ d< X<uÄ Ë uî vîdM! ÆœuÅ vî ÊU¶|UÙuî Êœñu8 ÁdÖ YàU! ñUë s|« [...]
-
Página 78
æ UNJMO< ¨ v|uA¶<œ ¨ÂUL4 ÈUNï«Ë ÈËñ U| vJ|œeï ñœ ÁU~¶<œ “« °b|ñ«œ ÁU~ï ñËœ »¬ “« «ñ ÁU~¶< ¨bOMë vî ÁœUH¶<« ÂUL4 ñœ ÁU~¶<œ “« të v¶èË ÆbOMJï ÁœUH¶<« ¨œñ«œ œu3Ë »¬ ʬ ñœ të ÁdOä Ë «ñ dD8 7Å«œ ñ«dè »¬ †ñËUºî ñœ «d|“ bOMë ÃñU[...]
-
Página 79
tîbIî ÁbMMë ·U Salon Straight ION ñUOfi! Ë l|d< ñUOfi! vÖbMMë ·U Z|U¶ï fáOKOã b|b3 Ë Áœdë tÉU4« «ñ ULÅ Èuî ñËœ të bMë vî bOìu" «ñ vïu| ÈUNïU|d3 ñeOïu| ÆbMë vî tz«ñ« «ñ vìUà ¨Âdï «ñ ULÅ ÈUÙuî Ë Áœ«œ gÙUë «ñ sëU< t¶Ofi|d¶Jì« Ë uî ÊbÅ “Ë UNïu| ÆbMÙœ[...]
-
Página 80
www.philips.com u 4222 002 60852[...]