Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawn Mower
Poulan DB18542YT
30 páginas 0.76 mb -
Lawn Mower
Poulan 954570918
44 páginas 1.61 mb -
Lawn Mower
Poulan 184433
48 páginas 1.63 mb -
Lawn Mower
Poulan 423352
60 páginas 1.36 mb -
Lawn Mower
Poulan 193747
24 páginas 0.47 mb -
Lawn Mower
Poulan PB24H48YT
30 páginas 2.38 mb -
Lawn Mower
Poulan 403808
30 páginas 2.02 mb -
Lawn Mower
Poulan 96042005901
36 páginas 3.08 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan 411261. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan 411261 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan 411261 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan 411261, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Poulan 411261 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan 411261
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan 411261
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan 411261
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan 411261 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan 411261 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan 411261, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan 411261, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan 411261. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PB24H54YT L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 411261 12.27.06 AP Printed in U.S.A. 03[...]
-
Página 2
2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]
-
Página 3
3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]
-
Página 4
4 SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-8 OPERA TION ......................................................[...]
-
Página 5
5 UNAS SEMBLED P ARTS AS SEMBL Y Y our new tractor has been assembled at the factory with exception of those parts left unassembled for shipping pur - poses. When right or left hand is mentioned in this man ual, it means from your point of view , when you are in the operat- ing po si tion (seated be hind the steer ing wheel). TO REMOVE TRACTOR FROM[...]
-
Página 6
6 AS SEMBL Y INST ALL MOWER AND DRIVE BEL T (See Figs. 4-12) See MOWER AND DRIVE BEL T ASSEMBL Y Supplement Sheet for additional guidance on this assembly . Be sure tractor is on level surface and engage park ing brake. • Lower attachment lift lever to it's lowest position. CAUTION: Lift lever is spring loaded. Have a tight grip on lift leve[...]
-
Página 7
7 AS SEMBL Y - Pivot bar towards you and insert other end of bar into hole in rear mower bracket (D). Move mower as needed to insert bar . - Secure with washer and retainer spring as shown using small 5/16 retainer spring. NOTE: Be sure mower side suspension arms (A) are point- ing forward before sliding mower under tractor . • Slide mower under [...]
-
Página 8
8 CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Serv[...]
-
Página 9
9 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF FUEL CHOKE MOWER HEIGHT REVE[...]
-
Página 10
10 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Our tractors conform to the applicable safety standards of the American Nat[...]
-
Página 11
11 OPERA TION FIG. 14 TO USE CHOKE CONTROL -D (See Fig. 16) Use choke control whenever you are starting a cold engine. Do not use to start a warm engine. • T o engage choke control, pull knob out. Slowly push knob in to disengage. The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam a[...]
-
Página 12
12 OPERA TION TO USE CRUISE CONTROL -J (See Fig. 17) The cruise control feature can be used for forward travel only . SYSTEM CHARACTERISTICS The cruise control should only be used while mowing or transporting on relatively smooth, straight surfaces. Other con di tions such as trimming at slow speeds may cause the cruise control to dis en gage. Do n[...]
-
Página 13
13 OPERA TION FIG. 21 TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your trac- tor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tracto[...]
-
Página 14
14 ADD GASOLINE • Fill fuel tank to bottom of filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular un lead ed gasoline with a minimum of 87 octane. (Use of leaded gasoline will increase carbon and lead oxide deposits and reduce valve life). Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quan ti ties that can be used within 30 days to assure fu[...]
-
Página 15
15 FIG. 22 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - formance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right [...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE T R A C T 0 R Inspect Muffler/Spark Arrester Clean Air Filter Change Engine Oil (with oil filter) Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Spark Plug Check Engine Oil Level Clean Engine Cooling Fins Clean Air Screen 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when [...]
-
Página 17
17 MAINTENANCE FIG. 23 02 544 MANDREL ASSEMBL Y BL ADE BL ADE BOL T (SPECIAL) CENTER HOLE ST AR BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. •[...]
-
Página 18
18 MAINTENANCE V -BEL TS Check V -belts for deterioration and wear after 100 hours of operation and replace if necessary . The belts are not ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear . TRANSAXLE COOLING The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling. Do not attempt to clean fan or transmission[...]
-
Página 19
19 MAINTENANCE MUFFLER Inspect and replace corroded muffler and spark arrester (if equipped) as it could create a fire hazard and/or dam- age. SP ARK PLUGS Replace spark plugs at the beginning of each mowing season or after every 100 hours of operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in “PROD UCT SPECIFICA TIONS[...]
-
Página 20
20 SERVICE AND ADJUSTMENTS FIG. 27 WARNING: TO A VOID SERIOUS INJURY , BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST - MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • Make sure the blades and all moving parts have completely [...]
-
Página 21
21 SERVICE AND ADJUSTMENTS 02966 A A 02548 B B • Go to side of mower you wish to adjust. • With a 3/4" or adjustable wrench, turn lift link adjust- ment nut (A) to the left to lower the mower , or , to the right to raise the mower . FRONT -TO-BACK ADJUSTMENT (See Figs. 30 and 31) IMPORT ANT : Deck must be level side-to-side. T o obtain the[...]
-
Página 22
22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T MOWER DRIVE BEL T REMOVAL (See Fig. 32) • P ark tractor on a level surface. En gage parking brake. • Lower attachment lift lever to its lowest position. • Disengage belt tension rod (K) from lock bracket (L). CAUTION: Belt tension rod is spring loaded. Have a firm grip on rod and[...]
-
Página 23
23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL FOR REP AIRS (See Fig. 34) • Block up axle securely . • Remove axle cover , retaining ring and washers to allow wheel removal (rear wheel contains a square key - Do not lose). • Repair tire and reassemble. • On rear wheels only: align grooves in rear wheel hub and axle. Insert square key . • Repl[...]
-
Página 24
24 SERVICE AND ADJUSTMENTS REPL ACING BA TTERY (See Fig. 36) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connecting battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent spark- ing from ac ci den t[...]
-
Página 25
25 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]
-
Página 26
26 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. W ait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. W eak or dead battery . 5. Recharge or replace battery . 6. Dirty a[...]
-
Página 27
27 TROUBLESHOOTING POINTS Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to 1. F aulty operator -safety presence control system. 1. Check wiring, switches[...]
-
Página 28
28 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]
-
Página 29
29 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradua[...]
-
Página 30
30 SERVICE NOTES[...]
-
Página 31
31 SERVICE NOTES[...]
-
Página 32
This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]
-
Página 33
Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]
-
Página 34
31 GUIDE SUGG È RE POUR L' É VALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]
-
Página 35
30 NOTES D'ENTRETIEN[...]
-
Página 36
29 NOTES D'ENTRETIEN[...]
-
Página 37
28 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimeron[...]
-
Página 38
27 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]
-
Página 39
26 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]
-
Página 40
25 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour d’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir contiens d’essence où les vapeurs pour raient parvenir à une flamme nue ou [...]
-
Página 41
24 REVISION ET REGL AGES CÂBLE POSITIF (ROUGE) CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) 02954 A B C FIG. 36 POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez à fond la douille d’ampoule dans l’orifice à l?[...]
-
Página 42
23 REVISION ET REGL AGES electric 02953 A B C D E F G H J FIG. 33 POUR ENLEVER LES ROUES POUR LES RÉ PA RA TIONS (V oir la Fig. 34) • Fixes solidement des cales sous l'éssieu. • Enlevez le couvre-essieu, la bague de retenue et les ron- del les pour permettre l’enlèvement de la roue (la roue arrière contient une clé carrée - ne la p[...]
-
Página 43
22 REVISION ET REGL AGES POUR VÉRIFIER LES FREINS À vitesse normale et sur une surface de niveau en ciment ou pavée, si plus de 5 pieds (1,5 mètre) sont nécessaires pour ar - rêter le tracteur , vous devez faire vérifier les freins. V ous pouvez également vérifier les freins ainsi : • Stationnez le tracteur sur une surface de niveau en c[...]
-
Página 44
21 REVISION ET REGL AGES 02966 A A 02548 B B 0 2 9 4 8 A T ournez l’écrou à la gauche pour baisser la tondeuse T ournez l’écrou à la droite pour soulever la tondeuse B 02950 Serrez l’écrou d’ajustement B pour soulever la tondeuse. Desserrez l’écrou d’ajustement B pour baisser la tondeuse. Desserrez le contre-écrou A d’abord. A [...]
-
Página 45
20 REVISION ET REGL AGES ADVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AV ANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement. • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée (DISENGAGED). • T ournez la clé de contact à la position d’arrêt (STOP) et e[...]
-
Página 46
19 ENTRETIEN FIL TRE D'ESSENCE BRIDE DE SERRAGE FIG. 26 NETTOY AGE • Nettoyez le moteur , la batterie, le siège, et la finition, etc. de toutes les matières étrangères. • Conservez la propreté de la finition et des roues en enlevant soigneusement l’essence, l”huile etc. • Protégez les surfaces peintes avec une cire d’auto. No[...]
-
Página 47
18 ENTRETIEN COURROIES TRAPÉZOÏDALES Vérifiez les courroies trapézoïdales pour la détérioration et l’usure après les 100 heures d’utilisation. Remplacez-les si nécessaire. Les courroies ne sont pas réglables. Remplacez les courroies si elles glissent à cause de l’usure. REFROIDISSEMENT DE L A TRANSMISSION Le ventilateur et les aile[...]
-
Página 48
17 ENTRETIEN 0 25 44 L AME ENSEMBLE DU MANDRIN BOUL ON DE L AME (SPÉCIAL) ÉTOILE TROU DU CENTRE ENLEVER L A L AME (V oir la Fig. 23) • Rellvez la tondeuse le plus haut possible pour avoir aux lames. REMARQUE: Protégez vos mains avec des gants et/ou en ve lop pez la lame dans un linge épais. • Enlevez le boulon de lame en le tournant dans le[...]
-
Página 49
16 ENTRETIEN LES RECOMMANDA TIONS GÉNÉRALES La garantie pour ce tracteur ne couvre pas les éléments qui ont été sujets soit à un abus ou à des négligences de la part de l’opérateur . Pour conserver une garantie complète, l’utilisateur doit maintenir le tracteur tel que précisé dans ce manuel. Quelques ajustements sont nécessaires [...]
-
Página 50
15 FIG. 22 CONSEILS DE TONDRE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l’herbe c[...]
-
Página 51
14 REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sans plomb tend[...]
-
Página 52
13 UTILISA TION FIG. 21 POUR TRANSPORTER LE TRACTEUR (V oir les Fig. 13 et 21) Quand vous poussez ou remorquez le tracteur , assurez-vous que la transmission soit désengrenée en déplaçant la com man de de roue libre à la position à roue libre. La commande de roue libre est située sur la barre d’attelage arrière du tracteur . • Soulevez [...]
-
Página 53
12 UTILISA TION COMMENT UTILISER LE RÉGUL A TEUR DE VITESS -J (V oir la Fig. 17) Le regulateur de vitesse n’est utilisable qu’en marche avant. CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME Le régulateur de vitesse ne devrait être utilisé que lors du fauchage ou transport du tracteur sur des surfaces qui sont relativement lisses et droites. D’autres condi[...]
-
Página 54
11 UTILISA TION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur . Nous recommandons des lunettes de séc[...]
-
Página 55
10 UTILISA TION CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D'UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL DE PROPRIET AIRE ET LES REGLES DE SE CU RITE Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos t[...]
-
Página 56
9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES PARTIE) BATTERIE MARCHE ARRIÉRE M[...]
-
Página 57
8 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression à l’intérieur des pneus à la valeur en PSI indiquée sur ceux-ci. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIV[...]
-
Página 58
7 MONT AGE - F aites pivoter la barre vers vous et insérez l’autre extrémité dans l’orifice à l’arrière du support arrière de la tondeuse (D). Bougez la tondeuse au besoin pour insérer la barre. - Fixez solidement en place à l’aide d’une rondelle et d’un petit 5/16 ressort-arrêtoir , tel que montré. REMARQUE : Assurez-vous que[...]
-
Página 59
6 MONT AGE INST ALLER L A TONDEUSE ET L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (V oir les Figs. 4-12) V oir le document AS SEMBL AGE DE L A TONDEUSE ET DE L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT pour en savoir plus sur cet assemblage. Assurez-vous que le tracteur se trouve sur une surface de niveau et actionnez le frein de stationnement. • Abaissez le levier de lev[...]
-
Página 60
5 PIÉCES NON MONTÉES FIG. 1 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 1) • Levez le capot. REMARQUE: Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (L) (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d'une heure à 6-10 amps. (V oir "BA TTERIE" dan[...]
-
Página 61
4 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-8 UTILISA TION ....................[...]
-
Página 62
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]
-
Página 63
2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]
-
Página 64
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PB24H54YT TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 411261 12.27.06 AP IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures [...]