Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawn Mower
Poulan PR625Y22SHP
4 páginas 0.22 mb -
Lawn Mower
Poulan 417905
60 páginas 2.26 mb -
Lawn Mower
Poulan PO500N21RH3
10 páginas 0.45 mb -
Lawn Mower
Poulan 177545
48 páginas 1.39 mb -
Lawn Mower
Poulan 96042005900
36 páginas 3.64 mb -
Lawn Mower
Poulan 402559
30 páginas 0.93 mb -
Lawn Mower
Poulan 418769
64 páginas 4.09 mb -
Lawn Mower
Poulan PR20PH42STB
48 páginas 1.78 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan 419055. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan 419055 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan 419055 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan 419055, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Poulan 419055 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan 419055
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan 419055
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan 419055
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan 419055 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan 419055 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan 419055, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan 419055, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan 419055. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OWNER'S MANU AL MODEL: PB19542L T L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING : Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL DO NOT THROW A W A Y 419055 Rev 1 02.08.08 TH Printed in th[...]
-
Página 2
2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]
-
Página 3
3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]
-
Página 4
4 T ABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-8 OPERA TION ...................................[...]
-
Página 5
5 UNAS SEMBLED P ARTS Steering Wheel Steering Wheel W asher Seat Seat Steering Boot Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Keys (2) K e ys Slope Sheet (1) Oil Drain T ube F or Future Use He x Bolt He x Bolt Loc k W asher Large Flat W asher Steering Wheel Inser t[...]
-
Página 6
6 AS SEMBL Y TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) 1/2" wrench Utility knife (2) 3/4" wrench Tire pres sure gauge Pliers When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel)[...]
-
Página 7
7 AS SEMBL Y NOTE: Y ou may now roll or drive your tractor off the skid. Follow the ap pro pri ate instruction below to remove the tractor from the skid. WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al. Be sure tractor is in a well-ventilated area. Be sure the area in front o[...]
-
Página 8
8 AS SEMBL Y CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be prop- erly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING?[...]
-
Página 9
9 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) OVER TEMP LIGHT KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF OIL PRESSURE[...]
-
Página 10
10 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. A TT ACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blades, or other attac[...]
-
Página 11
11 OPERA TION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any adjustments or repairs. We rec om mend a wide vision safety mask over spec- tacles or stan dard safety glasses. HOW TO USE [...]
-
Página 12
12 OPERA TION REVERSE OPERA TION SYSTEM (ROS) (See Fig. 10) Y our tractor is equipped with a Reverse Operation System (ROS). Any attempt by the operator to travel in the reverse direction with the attachment clutch engaged will shut off the engine unless ignition key is placed in the ROS "ON" position. WARNING: Backing up with the attachm[...]
-
Página 13
13 TO OPERA TE ON HILLS WARNING: Do not drive up or down hills with slopes great er than 15° and do not drive across any slope. • Choose the slowest speed before starting up or down hills. • Avoid stopping or changing speed on hills. • If stopping is absolutely necessary , push clutch/brake pedal quickly to brake position and engage parking [...]
-
Página 14
14 OPERA TION TO ST ART ENGINE (See Fig. 4) When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine. • Sit on seat in operating position, depress clutch/brake pedal and set parking brake. • Place gear shift lever in neutral (N) position. • Move[...]
-
Página 15
15 MAINTENANCE LUBRICA TION CHART d SPINDLE ZERK d FRONT WHEEL BEARING ZERK c SAE 30 OR 10W30 MOTOR OIL d GENERAL PURPOSE GREASE e REFER TO MAINTENANCE “ENGINE” SECTION IMPORT ANT : DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS WHICH HA VE SPECIAL NYL ON BEARINGS. VISCOUS LU BRI CANTS WILL A TTRACT DUST AND DIRT THA T WILL SHORT EN THE LIFE OF THE SELF[...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE TO SHARPEN BL ADE (See Fig. 15) NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An un- bal anced blade will cause excessive vibration and even tual dam age to mower and engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grind- ing whee[...]
-
Página 17
17 Fig. 15 BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . NOTE: The orig[...]
-
Página 18
18 MAINTENANCE CLEANING • Clean engine, battery , seat, finish, etc. of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and trans- mission are covered [...]
-
Página 19
19 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO A VOID SE RI OUS IN JU RY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place gearshift lever in neutral (N) position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP” and remove key . • Make sure [...]
-
Página 20
20 SERVICE AND ADJUSTMENTS E F C K P B L M A Q R D E F H J M FIG. 22 FIG. 23 A B C D FIG. 20 FIG. 21 FIG. 24 IMPORT ANT : CHECK BEL T FOR PROPER ROUTING IN ALL MOWER PULLEY GROOVES. • Raise attachment lift lever to highest position. • If necessary , adjust gauge wheels before op er at ing mower as shown in the Operation section of this manual. [...]
-
Página 21
21 SERVICE AND ADJUSTMENTS FRONT - TO -BACK ADJUSTMENT (See Figs. 27 and 28) IMPORT ANT : Deck must be level side-to-side. T o obtain the best cutting re sults, the mower blades should be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest position. CAUTION: Blades are sharp. Protect your han[...]
-
Página 22
22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE MOTION BEL T DRIVE (See Fig. 30) P ark the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BEL T REMOV AL - • Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual). NOTE: Observe entire motion drive bel[...]
-
Página 23
23 ADJUSTMENT BOL T NEUTRAL L OCK GA TE GEARSHIFT LEVER Fig. 31 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGNMENT If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer - ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly section of this manual. FRONT WHEEL TOE-IN/CAM[...]
-
Página 24
24 REPL ACING BA TTERY ( See Figs. 34 ) WARNING: Do not short battery ter - mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connect- ing battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci - den tal grounding. •[...]
-
Página 25
25 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]
-
Página 26
26 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filte[...]
-
Página 27
27 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator -safety presence control syst[...]
-
Página 28
28 SERVICE NOTES[...]
-
Página 29
29 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]
-
Página 30
30 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]
-
Página 31
30 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gra- tuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimer[...]
-
Página 32
29 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]
-
Página 33
28 REMARQUES D’ENTRETIEN[...]
-
Página 34
27 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse (ou son 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]
-
Página 35
26 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]
-
Página 36
25 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir conteint de l'essence dont les vapeurs pour raient entrer en contact avec [...]
-
Página 37
24 RÉVISION ET RÉGL AGES ÉCROU À T AQUETS BOULON H CÂBLE POSITIF (ROUGE) FIG. 34 CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) COUVERTURE BORNE CUVETTE DU SIÈGE POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et poussez [...]
-
Página 38
23 RÉVISION ET RÉGL AGES BAGUE DE FER ME TU RE COU VER TU RE D’ESSIEU RON DEL LES FIG. 32 CLÉ CARRÉE (ROUE ARRIÈRE SEU LE MENT) FIG. 31 LEVIER DE CHAN GE MENT DE VITESSE POINT MORT VANNE DE FERMETURE BOUL ON DE REGL AGE RÉGL AGE AU NEUTRE DU LEVIER DE CHAN- GE MENT DE L A BOÎTE DE VITES SES (V oir la Fig. 31) La boîte de vitesses es doit [...]
-
Página 39
22 RÉVISION ET RÉGL AGES POUR REMPL ACER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT (VOIR L A FIG. 30) Stationnez le tracteur sur une surface de niveau. Actionnez le frein de stationnement. En cas de besoin, un autocollant servant de guide à l’installation de la courroie se trouve sur le dessous du repose-pied gauche. RETIRER L A COURROIE • Retirez la t[...]
-
Página 40
21 RÉVISION ET RÉGL AGES POUR AJUSTER LE NIVEAU LA TONDEUSE Assurez-vous que les pneus soient gonflés jusqu’à la pression en PSI indiquée sur ceux-ci. S’ils sont trop ou pas assez gonflés, ceci peut affecter l’apparence de votre pelouse et vous faire croire que votre tondeuse n’est pas ajustée correctement. AJUSTEMENT L A TÉRAL VISU[...]
-
Página 41
20 RÉVISION ET RÉGL AGES E F C K P B L M A Q R D E F H J M FIG. 22 FIG. 23 A B C D FIG. 20 FIG. 21 FIG. 24 IMPORT ANT : Assurez-vous que la courroie est bien en place dans les sillons des poulies de la tondeuse. • Soulevez le levier de levage à sa position la plus haute. • Si nécessaire, ajustez les roues de réglage avant d’utiliser la t[...]
-
Página 42
19 REVISION ET REGL AGES AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée ([...]
-
Página 43
18 ENTRETIEN FIG. 17 BRIDE DE SERRAGE BRIDE DE SERRAGE FIL TRE D’ESSENCE FIL TRE D’ES SENCE INST ALLÉ EN LIGNE (V oir la Fig. 18) Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce au carburateur , il faut le remplacer . • Quand le moteur est fro[...]
-
Página 44
17 FIG. 16 AFFILER L A L AME (V oir la Fig. 16) REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affilez la lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée. La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur . • La lame peut être affil[...]
-
Página 45
16 ENTRETIEN TRACTEUR Observez toujours les règles de sécurité quand vous faites l’entretien. FONCTIONNEMENT DU FREIN Si le tracteur demande une distance d’arrêt de plus de cinq (5) pieds (1,52 m) pour s’arrêter à grande vitesse, sur une surface horizontale en béton sec ou pavée, vous devez contrôler et régler le frein. (V oir la se[...]
-
Página 46
15 ENTRETIEN T ABLEAU DE LUBRIFICA TION d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE e MO TEUR d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE c PIVOTS DE CHAN GE MENT DE VITESSE c HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 d LUBRIFIANT TOUT USAGE e RÉFÉREZ - VOUS ?[...]
-
Página 47
14 FIG. 13 CONSEILS DE TONTE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l'herbe[...]
-
Página 48
13 UTILISA TION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sa[...]
-
Página 49
12 UTILISA TION FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE (V oir la Fig. 11) V otre tracteur est équipé d’un Système de présence de l’opé- rateur (ROS). Si l’opérateur tente de circuler en marche arrière avec l’embrayage de l’accessoire engagé il provoquera l’arrêt du moteur à moins que la clef d’allumage soit placée dans la positi[...]
-
Página 50
11 A TTENTION: Arrêtez toujours le tracteur com plè te ment, comme décrit ci-dessus, avant de quitter le tracteur; de vider le ra- mas se-herbe, etc. UTILISA TION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles su res sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurit?[...]
-
Página 51
10 UTILISA TION FIG. 5 CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes co mmandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos trac teurs so[...]
-
Página 52
9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) PAR DESSUS TEMPÉRATURE LUMIÉRE GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES P[...]
-
Página 53
8 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’ex pé di tion. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans la côté de la pneu. VÉRIFIER SI L A TONDEUSE EST DE NIVEAU Pour les[...]
-
Página 54
7 MONT AGE CUVETTE DU SIÈGE ÉTIQUETTE BORNE BORNE FIG. 4 REMARQUE : Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la palette en le faisant rouler ou en le conduisant. AVERTISSEMENT : avant le démarrage, nous vous prions de lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section Fonc tion ne ment de ce manuel d’instructions. S&apos[...]
-
Página 55
6 MONT AGE V otre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor - recte et sûre de votre tracteur , toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire. L[...]
-
Página 56
5 PIEZAS SIN MONT AR Rondelle Serrure Rondelle V olant de direction V olant de direction Inser t du v olant de direction Adaptateur Manchon de direction Rondelle Boulon Boulon (2) Clés Guide-pente (1) T ube de Vidange Siège Siège Arbre de rallonge[...]
-
Página 57
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-8 UTILISA TION .........................................................[...]
-
Página 58
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]
-
Página 59
2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]
-
Página 60
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PB19542L T TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com 419055 Rev 1 02.08.08 TH IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles-[...]