Poulan 424999 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan 424999. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan 424999 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan 424999 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan 424999, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Poulan 424999 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan 424999
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan 424999
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan 424999
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan 424999 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan 424999 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan 424999, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan 424999, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan 424999. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PO18542L T L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan.com WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away 424999 10.30.08 BAD Printed in U.S.A. 0247[...]

  • Página 2

    2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]

  • Página 3

    3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]

  • Página 4

    4 Gasoline Capacity 1.25 Gallons and T ype: Unleaded Regular Oil T ype (API-SG-SL): SAE 30 (above 32°F) SAE 5W -30 (below 32°F) Oil Capacity: w/ Filter: 56 oz. w/o Filter: 48 oz. Spark Plug: Champion RC12YC (Gap: .030") Ground Speed (MPH): Forward: 1st 1.1 2nd 1.4 3rd 2.2 4th 3.4 5th 4.3 6th 5.5 Reverse: 1.7 Charging System: 3 Amps Battery 5[...]

  • Página 5

    5 CONTENTS OF HARDW ARE P ACK Steering Wheel (1) W asher Seat (1) Seat Steering Boot Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Keys (2) K eys Slope Sheet (1) Oil Drain T ube F or Future Use (1) He x Bolt (1) He x Bolt (1) 5/16 Lock W asher (1) Large Flat Washer Steering Wheel Inser t[...]

  • Página 6

    6 AS SEMBL Y TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) 1/2" wrench Utility knife (1) 3/4" wrench Tire pres sure gauge Pliers When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel)[...]

  • Página 7

    7 AS SEMBL Y FIG. 2 TO ROLL TRACTOR OFF SKID (See Op- er a tion section for location and func tion of con trols) • Press lift lever plunger and raise attachment lift lever to its highest po si tion. • Release parking brake by depressing clutch/brake ped al. • Place gearshift lever in neutral (N) po si tion. • Roll tractor forward off skid. [...]

  • Página 8

    8 AS SEMBL Y ✓ CHECKLIST BEFORE YOU OPERA TE Y OUR NEW TRAC TOR, WE WISH TO ASSURE THA T Y OU RECEIVE THE BEST PER- FOR MANCE AND SA T IS FAC TION FROM THIS QUALITY PROD UCT . PLEASE REVIEW THE FOLL OWING CHECKLIST : ✓ All assembly instructions have been completed. ✓ No remaining loose parts in carton. ✓ Battery is properly prepared and cha[...]

  • Página 9

    9 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) OVER TEMP LIGHT KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF OIL PRESSURE[...]

  • Página 10

    10 02829 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. A TT ACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blades, or other[...]

  • Página 11

    11 NOTE: Under certain conditions when tractor is standing idle with the engine running, hot engine exhaust gases may cause “brown ing” of grass. T o eliminate this possibility , al- ways stop engine when stopping tractor on grass areas. CAUTION: Always stop tractor com- plete ly , as described above, before leav- ing the operator's positi[...]

  • Página 12

    12 TO OPERA TE ON HILLS WARNING: Do not drive up or down hills with slopes great er than 15° and do not drive across any slope. • Choose the slowest speed before starting up or down hills. • Avoid stopping or changing speed on hills. • If slowing is necessary , move throttle control lever to slower position. • If stopping is absolutely nec[...]

  • Página 13

    13 OPERA TION TO ST ART ENGINE (See Fig. 5) When starting the engine for the first time or if the engine has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine. • Sit on seat in operating position, depress clutch/brake pedal and set parking brake. • Place gear shift lever in neutral (N) position. • Move[...]

  • Página 14

    14 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - for mance. See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right o[...]

  • Página 15

    15 MAINTENANCE LUBRICA TION CHART d SPINDLE ZERK d FRONT WHEEL BEARING ZERK c SAE 30 OR 10W30 MOTOR OIL d GENERAL PURPOSE GREASE e REFER TO MAINTENANCE “ENGINE” SECTION IMPORT ANT : DO NOT OIL OR GREASE THE PIVOT POINTS WHICH HA VE SPECIAL NYL ON BEARINGS. VISCOUS LU BRI CANTS WILL A TTRACT DUST AND DIRT THA T WILL SHORT EN THE LIFE OF THE SELF[...]

  • Página 16

    16 MAINTENANCE FIG. 8 TO SHARPEN BL ADE (See Fig. 9) NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An un- bal anced blade will cause excessive vibration and even tual dam age to mower and engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grind- in[...]

  • Página 17

    17 FIG. 9 BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . NOTE: The origi[...]

  • Página 18

    18 MAINTENANCE CLEANING • Clean engine, battery , seat, finish, etc. of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and trans- mission are covered [...]

  • Página 19

    19 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO A VOID SE RI OUS IN JU RY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUST - MENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place gearshift lever in neutral (N) position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP” and remove key . • Make su[...]

  • Página 20

    20 SERVICE AND ADJUSTMENTS FRONT - TO -BACK ADJUSTMENT (See Figs. 16 and 17) IMPORT ANT : DECK MUST BE LEVEL SIDE- TO-SIDE. IF THE FOLL OWING FRONT -TO-BACK ADJUSTMENT IS NECESSARY , BE SURE TO AD JUST BOTH FRONT LINKS EQUAL L Y SO MOWER WILL ST A Y LEVEL SIDE- TO-SIDE. T o obtain the best cutting results, the mower housing should be adjusted so th[...]

  • Página 21

    21 TO REPL ACE MOWER BL ADE DRIVE BEL T (See Fig. 18) The mower blade drive belt may be replaced without tools. P ark the tractor on level surface. Engage parking brake. BEL T REMOVAL - • Remove mower from tractor (See “TO REMOVE MOW ER” in this section of this manual). • Work belt off both mandrel pulleys and idler pulleys. • Pull belt a[...]

  • Página 22

    22 ADJUSTMENT BOL T NEUTRAL L OCK GA TE GEARSHIFT LEVER FIG. 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGN- MENT If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer - ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly section of this manual. FRONT WHEEL TOE-IN/C[...]

  • Página 23

    23 REPL ACING BA TTERY (See Figs. 24 and 25) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connect- ing battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci - den tal grounding. [...]

  • Página 24

    24 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]

  • Página 25

    25 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. W ait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filt[...]

  • Página 26

    26 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator-safety presence control syste[...]

  • Página 27

    27 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]

  • Página 28

    28 SERVICE NOTES[...]

  • Página 29

    29 15 DEGREES MAX. FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING: To avoid serious injury, operate your tractor up and down the face of slopes, never across the face. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Make turns gradually to preven[...]

  • Página 30

    This product has been expertly en gi neered and carefully manu fac tured to rigid quality stan dards. As with all mechanical products, some adjustments or part replacement may be necessary during the life of your unit. For P arts and service, contact our authorized distributor: call 1-800-849-1297 • For replacement parts, have available the follo[...]

  • Página 31

    Ce produit, conçu avec les soins les plus attentifs, est fabriqué en accord avec des stan dards stricts. Comme pour tous les produits avec des parties mobiles, il peut être nécessaire pendant la durabilité de votre machine d’effectuer des ajustements ou le remplacement de certaines pièces . Pour les pièces de rechange et l’entretien, con[...]

  • Página 32

    29 GUIDE SUGGÈRE POUR L'ÉVALUATION DES PENTES AFIN D'AMÉLIORER LA SÉCURITÉ D'UTILISATION TONDEZ LES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, JAMAIS EN TRAVERS 15 DEGRÉS MAX PLIEZ SUIVANT LES POINTILLÉS CECI EST UNE PENTE A 15 DEGRÉS[...]

  • Página 33

    28 NOTES D'ENTRETIEN[...]

  • Página 34

    27 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pe ndant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimeron[...]

  • Página 35

    26 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]

  • Página 36

    25 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]

  • Página 37

    24 ENTREPOSAGE Préparez immédiatement votre tracteur pour l’entreposage à la fin de la saison ou si le tracteur ne sera pas utilisé pendant une période de 30 jours ou plus. AVERTISSEMENT : N’entreposez jamais le trac teur dans un bâtiment lorsque le réservoir conteint de l'essence dont les vapeurs pour raient entrer en contact avec [...]

  • Página 38

    23 RÉVISION ET RÉGL AGES FIG. 24 ÉCROU À T AQUETS BOULON H CÂBLE POSITIF (ROUGE) FIG. 25 CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) COUVERTURE BORNE CUVETTE DU SIÈGE POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et [...]

  • Página 39

    22 RÉVISION ET RÉGL AGES BAGUE DE FER ME TU RE COU VER TU RE D’ESSIEU RON DEL LES FIG. 22 CLÉ CARRÉE (ROUE ARRIÈRE SEU LE MENT) FIG. 21 LEVIER DE CHAN GE MENT DE VITESSE POINT MORT VANNE DE FERMETURE BOUL ON DE REGL AGE RÉGL AGE AU NEUTRE DU LEVIER DE CHAN GE MENT DE L A BOÎTE DE VITESSES (V oir la Fig. 21) La boîte de vitesses es doit ê[...]

  • Página 40

    21 POUR REMPL ACER L A COURROIE D’EN TRAÎ NE MENT DE L AME DE TONDEUSE (V oir la Fig. 18) La courroie d’entraînement de lame de tondeuse peut être rem- placée sans outils. Garez le tracteur sur un terrain plat. Engagez le frein de stationnement. ENLEVER L A COURROIE - • Enlevez la tondeuse du tracteur (voir “POUR ENLEVEZ L A TONDEUSE”[...]

  • Página 41

    20 FIG. 15 FIG. 14 FIG. 16 FIG. 17 RÉVISION ET RÉGL AGES RÉGL AGE DU DEV ANT À L'ARRIÈRE (V oir les Fig. 16 et 17) IMPORT ANT : LE CARTER DOIT ÊTRE PL A T D'UN CÔTÉ À L'AUTRE. SI LE RÉGLAGE DU DEVANT À L'ARRIÈRE SUIV ANT EST NÉCESSAIRE, RÉGLEZ ÉGALEMENT LES DEUX RACCORDS A V ANT POUR QUE L A TONDEUSE RESTE DE NIVE[...]

  • Página 42

    19 REVISION ET REGL AGES AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée ([...]

  • Página 43

    18 ENTRETIEN FIG. 12 BRIDE DE SERRAGE BRIDE DE SERRAGE FIL TRE D’ESSENCE FIL TRE D’ESSENCE INST ALLÉ EN LIGNE (V oir la Fig. 12) Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sen ce au carburateur , il faut le remplacer . • Quand le moteur est froi[...]

  • Página 44

    17 FIG. 9 BA TTERIE Vo tre trac teur est muni d’un sys tè me de char ge ment de bat te rie qui est suf fi sant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité. • Conservez la batterie et les bornes propres. • Conservez les boulons de batterie serrés. • Conserv[...]

  • Página 45

    16 ENTRETIEN AFFILER L A L AME (V oir la Fig. 9) REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affilez la lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée. La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur . • La lame peut être affi[...]

  • Página 46

    15 ENTRETIEN T ABLEAU DE L UBRIFICA TION d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE e MO TEUR d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE c PIVOTS DE CHAN GE MENT DE VITESSE c HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 d LUBRIFIANT TOUT USAGE e RÉFÉREZ - VOUS [...]

  • Página 47

    14 FIG. 7 CONSEILS DE TONTE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré gla ges de ce ma nuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l'herbe [...]

  • Página 48

    13 UTILISA TION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’es sen ce jusqu’au fond de son goulot de rem plis sa ge. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti li sa tion d’essence sa[...]

  • Página 49

    12 UTILISA TION DÉLECTEUR DE DÉ CHAR GE FIG. 6 POSITION BASSE LEVIER DE LEVAGE D’ACCESSOIRE EN POSITION HAUTE EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER D’EM B R AYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “DÉ BRA YÉE” POUR UTILISER DANS LES PENTES AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais le tracteur dans les côtes de plus de 15°. Ne le con dui sez jamais[...]

  • Página 50

    11 UTILISA TION PÉDALE DE FREIN/EMBRA Y AGE EN POSITION “ENTRAÎNEMENT” FIG. 5 EN POSITION “DÉGAGÉE” MANETTE DE L A COMMANDE DES GAZ/ DUST ARTER LEVIER D’EM B R AYA GE D’AC CES SOI RE EN POSITION “EMBRA YÉE” CLÉ DE CONT ACT EN POSITION “DÉBRA YÉE” FREIN DE S TA TION NE MENT EN POSITION “ENGAGÉE” LEVIER DE CHANGEMENT [...]

  • Página 51

    10 UTILISA TION 02829 FIG. 4 BOUTON DE RÉGL AGE DE HAUTEUR - permet de régler la hauteur du carter de tondeuse. COMMANDE DES GAZ/DU ST ARTER - permet de démarrer le moteur et de commander la vitesse de moteur . COMMUT A TEUR DU SYSTÈME DE PRÉSENCE DE L ’OPÉRA TEUR (ROS) POSITION "ON" - Permet le fonc- tionnement de la plate-forme [...]

  • Página 52

    9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) PAR DESSUS TEMPÉRATURE LUMIÉRE GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES P[...]

  • Página 53

    8 MONT AGE ✓ LISTE DE CONTRÔLE A V ANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, NOUS VOUL ONS NOUS ASSURER QUE VOUS RECEVREZ LE MEILLEUR RENDEMENT DE CE PRODUIT DE QUALITÉ ET QUE VOUS EN SEREZ SA TISFAIT . LISEZ L A LISTE DE CONTRÔLE: ✓ T outes les instructions ont été exéculiés. ✓ Il n’y a pas de pièces détachées dans le carton. ✓ La batte[...]

  • Página 54

    7 MONT AGE FIG. 2 CUVETTE DU SIÈGE ÉTIQUETTE BORNE BORNE FIG. 3 VÉRIFIER L A BA TTERIE (V oir la Fig. 3) • Levez le fond du siege à la position elevée. • Si cette batterie est mise en service après le mois ou l'année indiquée sur l'étiquette (étiquette localisée entre les bor nes), chargez la batterie pour un minimum d&apos[...]

  • Página 55

    6 MONT AGE FIG. 1 V otre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation correcte et sûre de votre tracteur , toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritair[...]

  • Página 56

    5 PIEZAS SIN MONT AR Steering Wheel (1) W asher Seat (1) Seat Steering Boot Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Keys (2) K eys Slope Sheet (1) Oil Drain T ube F or Future Use (1) He x Bolt (1) He x Bolt (1) 5/16 Lock W asher (1) Large Flat W asher Steering Wheel Inser t[...]

  • Página 57

    4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-8 UTILISA TION .........................................................[...]

  • Página 58

    3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]

  • Página 59

    2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com man de du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac ces soi res recommandées par et selon les spé ci fi ca tions du fabricant de votre trac teur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré dui[...]

  • Página 60

    MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PO18542L T TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan.com 424999 10.30.08 BAD IMPRIMÉ A UX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de sécurité. Les bles- sures s[...]