Ir para a página of
Manuais similares
-
Lawn Mower
Poulan 177925
52 páginas 2.08 mb -
Lawn Mower
Poulan HD145H42B
46 páginas 2.99 mb -
Lawn Mower
Poulan 188737
48 páginas 1.63 mb -
Lawn Mower
Poulan 407139
48 páginas 2.24 mb -
Lawn Mower
Poulan 96142005400
4 páginas 0.31 mb -
Lawn Mower
Poulan 436155
30 páginas 2.11 mb -
Lawn Mower
Poulan PR600Y21RP
14 páginas 0.68 mb -
Lawn Mower
Poulan PO10530LT
20 páginas 1.3 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Poulan PB20H42LT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPoulan PB20H42LT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Poulan PB20H42LT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Poulan PB20H42LT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Poulan PB20H42LT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Poulan PB20H42LT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Poulan PB20H42LT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Poulan PB20H42LT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Poulan PB20H42LT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Poulan PB20H42LT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Poulan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Poulan PB20H42LT, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Poulan PB20H42LT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Poulan PB20H42LT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
OPERA TOR'S MANU AL MODEL: PB20H42L T L A WN TRACTOR AL W A YS WEAR EYE PROTECTION DURING OPERA TION Visit our website: www .poulan-pro.com WARNING: Read this Man u al and follow all Warnings and Safety Instructions. F ail ure to do so can re sult in serious in ju ry . IMPORT ANT MANU AL Do Not Throw Away Printed in U.S.A. 413106 02.13.07 CL 0[...]
-
Página 2
2 I. GENERAL OPERA TION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual before starting. • Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. • Only allow responsible adults, who are familiar with the in struc tions, to operate the machine. • [...]
-
Página 3
3 • Be sure the area is clear of bystanders before operat- ing. Stop machine if anyone enters the area. • Never carry passengers. • Do not mow in reverse unless absolutely necessary . Al ways look down and behind before and while back- ing. • Never carry children, even with the blades shut off. They may fall off and be seriously injured or [...]
-
Página 4
4 T ABLE OF CONTENTS SAFETY RULES ......................................................... 2-3 PRODUCT SPECIFICA TIONS ....................................... 4 CUSTOMER RESPONSIBILITIES ................................. 4 ASSEMBL Y ................................................................. 6-8 OPERA TION ...................................[...]
-
Página 5
5 CONTENTS OF HARDW ARE P ACK (2) Keys Slope Sheet Key (1) Oil Drain Tube Steering Wheel Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Steering Boot Steering Extension Shaft (2) Keys Slope Sheet Key (1) Oil Drain Tube 3TEERING 7HEEL Steering Extension Shaft Steering Wheel Adapter Steering Boot Steering Extension Shaft Seat Seat W asher W asher (1[...]
-
Página 6
6 AS SEMBL Y TOOLS REQUIRED FOR AS SEMBL Y A socket wrench set will make assembly easier . Stan dard wrench sizes are listed. (1) 1/2" wrench Utility knife (2) 3/4" wrench Tire pres sure gauge Pliers When right or left hand is mentioned in this man ual, it means when you are in the operating po si tion (seated be hind the steer ing wheel)[...]
-
Página 7
7 AS SEMBL Y FIG. 4 CHECK BA TTERY (See Fig. 4) • Lift seat pan to raised position. • If this battery is put into service after month and year indicated on label (label located between terminals) charge battery for minimum of one hour at 6-10 amps. (See "BA TTERY" in MAINTENANCE section of this manual for charging instructions). SEA T[...]
-
Página 8
8 AS SEMBL Y CHECK TIRE PRESSURE The tires on your tractor were overinflated at the factory for shipping purposes. Correct tire pressure is important for best cutting performance. • Reduce tire pressure to PSI shown on tires. CHECK DECK LEVELNESS For best cutting results, mower housing should be properly leveled. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” [...]
-
Página 9
9 OPERA TION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their mean- ing. DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY FREE WHEEL (Automatic Models only) OVER TEMP LIGHT KEEP AREA CLEAR SLOPE HAZARDS 15 15 (SEE SAFETY RULES SECTION) BATTERY REVERSE FORWARD FAST SLOW ENGINE ON ENGINE OFF OIL PRESSURE[...]
-
Página 10
10 OPERA TION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. A TT ACHMENT CLUTCH LEVER - Used to engage the mower blades, or other attac[...]
-
Página 11
11 OPERA TION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any adjustments or repairs. W e rec om mend a wide vision safety mask over spectacles or stan dard safety glasses. HOW TO USE Y[...]
-
Página 12
12 OPERA TION TO OPERA TE MOWER (See Fig. 8) Y our tractor is equipped with an operator presence sensing switch. Any attempt by the operator to leave the seat with the engine running and the attachment clutch engaged will shut off the engine. Y ou must remain fully and centrally positioned in the seat to prevent the engine from hesitat- ing or cutt[...]
-
Página 13
13 OPERA TION TOWING CARTS AND OTHER A T T ACH - MENTS T ow only the attachments that are recommended by and comply with specifications of the manufacturer of your trac- tor . Use common sense when towing. T oo heavy of a load, while on a slope, is dangerous. Tires can lose traction with the ground and cause you to lose control of your tractor . AD[...]
-
Página 14
14 MOWING TIPS • Mower should be properly leveled for best mowing per - for mance. See "TO LEVEL MOWER HOUSING" in the Service and Adjustments section of this manual. • The left hand side of mower should be used for trim- ming. • Drive so that clippings are discharged onto the area that has been cut. Have the cut area to the right o[...]
-
Página 15
15 MAINTENANCE T R A C T 0 R Inspect Muffler/Spark Arrester Clean Air Filter Change Engine Oil (with oil filter) Replace Air Filter Paper Cartridge Replace Spark Plug Check Engine Oil Level Clean Engine Cooling Fins Clean Air Screen 1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures. 2 - Service more often when [...]
-
Página 16
16 MAINTENANCE TO SHARPEN BL ADE (See Fig. 11) NOTE: We do not recommend sharpening blade - but if you do, be sure the blade is balanced. Care should be taken to keep the blade balanced. An un- bal anced blade will cause excessive vibration and even tual dam age to mower and engine. • The blade can be sharpened with a file or on a grind- ing whee[...]
-
Página 17
17 FIG. 11 BA TTERY Y our tractor has a battery charging system which is suf fi cient for normal use. However , periodic charging of the battery with an automotive charger will extend its life. • Keep battery and terminals clean. • Keep battery bolts tight. • Keep small vent holes open. • Recharge at 6-10 amperes for 1 hour . NOTE: The orig[...]
-
Página 18
18 MAINTENANCE CLEANING • Clean engine, battery , seat, finish, etc. of all foreign matter . • Keep finished surfaces and wheels free of all gasoline, oil, etc. • Protect painted surfaces with automotive type wax. We do not recommend using a garden hose or pressure washer to clean your tractor unless the engine and trans- mission are covered [...]
-
Página 19
19 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO A VOID SE RI OUS IN JU RY , BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUST - MENTS: • Depress clutch/brake pedal fully and set parking brake. • Place motion control lever in neutral (N) position. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • T urn ignition key to “STOP ” and remove key . • M[...]
-
Página 20
20 D C G E F M L K R Q A P G B • A TT ACH REAR LIF T LINKS (C) - Lift rear corner of mower and position slot in link assembly over pin (D) on rear mower bracket and secure with washer and retainer spring. • Hook end of clutch cable spring (Q) into hole in idler arm (R). • Push clutch cable housing guide (P) into bracket, slide collar (L) onto[...]
-
Página 21
21 be adjusted so the front tip is 1/8" to 1/2" lower than the rear tip when the mower is in its highest position. CAUTION: Blades are sharp. Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. • Raise mower to highest position. • P osition any blade so the tip is pointing straight forward. Measure distance (B) to the g[...]
-
Página 22
22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPL ACE MOTION BEL T DRIVE (See Fig. 25) P ark the tractor on level surface. En gage parking brake. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on bottom side of left footrest. BEL T REMOVAL - • Remove mower (See “TO RE MOVE MOWER” in this section of manual). NOTE: Observe entire motion drive belt[...]
-
Página 23
23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO ADJUST STEERING WHEEL ALIGN- MENT If steering wheel crossbars are not horizontal (left to right) when wheels are positioned straight forward, remove steer - ing wheel and reassemble per instructions in the Assembly section of this manual. FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER The front wheel toe-in and camber are not adjustable on[...]
-
Página 24
24 REPL ACING BA TTERY ( See Figs. 29 and 30 ) WARNING: Do not short battery ter mi nals by allowing a wrench or any other object to contact both terminals at the same time. Before connect- ing battery , remove metal bracelets, wristwatch bands, rings, etc. Positive terminal must be connected first to prevent sparking from ac ci - den tal grounding[...]
-
Página 25
25 STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. WARNING: Never store the trac tor with gas o line in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing in any en clo sure. TRACTOR Remove mower from t[...]
-
Página 26
26 TROUBLESHOOTING POINTS Will not start 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. 2. Engine not “CHOKED” properly . 2. See “TO ST ART ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. W ait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4. Replace spark plug. 5. Dirty air filter . 5. Clean/replace air filter . 6. Dirty fuel filt[...]
-
Página 27
27 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine dies when 1. Reverse operation system 1. T urn ignition key to tractor is shifted (ROS) is not "ON" while ROS "ON" position. into reverse mower or other attachment See Operation section. is engaged. Engine continues to run 1. F aulty operator-safety presence control syste[...]
-
Página 28
28 LIMITED W ARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in materi- als and work man ship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser , we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in re[...]
-
Página 29
29 15 DEGREES MA X . FOLD ALONG DOTTED LINE THIS IS A 15 DEGREE SLOPE ONLY RIDE UP AND DOWN HILL, NOT ACROSS HILL SUGGESTED GUIDE FOR SIGHTING SLOPES FOR SAFE OPERATION WARNING : To a v oid serious injury, operate your tractor up and down the f ace o f slopes, ne v er across the f ace. Do not mow slopes greater than 15 degrees. Ma k e turns gradual[...]
-
Página 30
30 SERVICE NOTES[...]
-
Página 31
31 SERVICE NOTES[...]
-
Página 32
[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
31 REMARQUES D'ENTRETIEN[...]
-
Página 35
30 REMARQUES D'ENTRETIEN[...]
-
Página 36
29 GUIDE SUGG È RE POUR L ' É VA L UATION DES PENTES AFIN D'AM ÉL IORER L AS É CURIT É D'UTI L ISATION TONDE Z L ES PENTES EN MONTANT OU EN DESCENDANT MAIS, J AMAIS EN TRAVERS 15 DEGR É SM A X P L IE Z SUIVANT L ES POINTI LLÉ S CECI EST UNE PENTE A 15 DEGR É S[...]
-
Página 37
28 GARANTIE LIMITÉE Le F abricant garantit à l’acheteur initial que son produit tel que manufacturé est libre de défaut de matière et d’ouvrage. Pendant deux (2) ans, à compter de la date d’achat de la part de l’acheteur initial, nous réparerons où remplacerons à notre choix, gratuitement, toute pièce, sur laquelle nous estimerons[...]
-
Página 38
27 GUIDE DE DÉP ANNAGE La tondeuse 1. Système de fonctionnement en marche 1. T ournez le ROS sur ON. (ou son accessoire) s’arrête arrière (ROS) est sur OFF n’est pas sur ON lorsque le tracteur passe en marche arrière Le moteur marche 1. Le système qui détecte la présence du conducteur 1. Vérifiez le câblage, les interrupteurs et les c[...]
-
Página 39
26 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le moteur refuse 1. Sans essence. 1. Remplissez le réservoir d’essence. de démarrer 2. Le moteur n’est pas démarré à froid correctement. 2. Référez-vous à la section “POUR DÉMARRER LE MOTEUR” dans la section fonctionnement. 3. Le moteur est noyé. 3. Attendez quelques minutes avant d’essayer de démarrer .[...]
-
Página 40
25 MOTEUR POUR RÉGLER LE CÂBLE DE L A COMMANDE DES GAZ La commande des gaz a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être nécessaire. Si un réglage est nécessaire, voir le manuel du moteur . POUR RÉGLER L A COMMANDE DU ST ARTER La commande du starter a été préréglée à l’usine et un réglage ne devrait pas être [...]
-
Página 41
24 RÉVISION ET RÉGL AGES FIG. 29 ÉCROU À T AQUETS BOULON H CÂBLE POSITIF (ROUGE) FIG. 30 CÂBLE NÉGA TIF (NOIR) COUVERTURE BORNE CUVETTE DU SIÈGE POUR REMPL ACER L ’AMPOULE DES PHARES • Soulevez le capot. • Dégagez de la douille d’ampoule de l’orifice à l’arrière de la calandre. • Réinstallez l’ampoule dans la douille et [...]
-
Página 42
23 RÉVISION ET RÉGL AGES BAGUE DE FERMETURE COUVERTURE D’ESSIEU RONDELLES FIG. 27 CLÉ CARRÉE (ROUE ARRIÈRE SEU LEMENT) POUR RÉGLER L ’ALIGNEMENT DE L A DIRECTION Si les barres transversales du volant de direction ne sont pas en position horizontale (de gauche à droite) quand les roues du tracteur sont droites, enlevez le volant de direct[...]
-
Página 43
22 RÉVISION ET RÉGL AGES POUR REMPL ACER L A COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Stationnez le tracteur sur une surface de niveau. Actionnez le frein de stationnement. En cas de besoin, un autocollant servant de guide à l’installation de la courroie se trouve sur le dessous du repose-pied gauche. RETIRER L A COURROIE • Retirez la tondeuse (voir « PO[...]
-
Página 44
21 IMPORT ANT : La plateforme doit être au même niveau d’un côté et de l’autre. Pour obtenir de meilleurs résultats, les lames de la tondeuse doivent être ajustées de sorte que la pointe avant est 1/8» à 1/2» inférieure à la pointe arrière lorsque la tondeuse est à sa position la plus élevée. A TTENTION : Les lames sont tranchan[...]
-
Página 45
20 RÉVISION ET RÉGL AGES D C G E F M L K R Q A P G B E F H J A B C D • A TT ACHEZ LES BIELLES ARRIÈRES (C) – Soulevez le coin arrière de la tondeuse et positionnez la rainure du bras sur la tige (D) du support arrière de la tondeuse et fixez fermement à l’aide d’une rondelle et d’un ressort-arrêtoir . • Accrochez le ressort d’e[...]
-
Página 46
19 REVISION ET REGL AGES AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES DOMMAGES SÉRIEUX, AVANT DE F AIRE TOUS LES RÉVISIONS OU RÉGL AGES. • Appuyez sur la pédale de frein/embrayage et engagez le frein de stationnement. • Placez le levier de changement de vitesse en position point mort (N). • Placez l’embrayage d’accessoire en position débrayée ([...]
-
Página 47
18 ENTRETIEN FIG. 14 BRIDE DE SERRAGE BRIDE DE SERRAGE FIL TRE D’ESSENCE FIL TRE D’ESSENCE INST ALLÉ EN LIGNE (V oir la Fig. 14) Le filtre d’essence devrait être remplacé au moins chaque saison. Si le filtre d’essence est bouché et obstrue l’écoulement d’es sence au carburateur , il faut le remplacer . • Quand le moteur est froid[...]
-
Página 48
17 FIG. 11 TROU CENTRAL BOUL ON OU CHEVILLE DE 5/8 PO. L AME BA TTERIE Vo tre trac teur est muni d’un sys tème de char gement de bat terie qui est suf fisant pour l’usa ge normal. Pour tant, le chargement périodique de la batterie avec un chargeur d’auto prolongera la durabilité. • Conservez la batterie et les bornes propres. • Conserv[...]
-
Página 49
16 ENTRETIEN AFFILER L A L AME (V oir la Fig. 11) REMARQUE: Nous ne recommandons pas que vous affilez la lame - mais si vous faites ça, la lame doit être équilibrée. La lame doit être gardée équilibrée. Une lame mal équilibrée causera une vibration excessive et éventuellement abîmera la tondeuse ou le moteur . • La lame peut être aff[...]
-
Página 50
15 01964 ENTRETIEN T ABLEAU DE L UBRIFICA TION d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE d GRAISSEUR À PRESSION DU P ALIER DE ROUE ANTÉRIEURE e MOTEUR d GRAISSEUR À PRESSION DE L A BROCHE c HUILE DE MOTEUR SAE 30 OU 10W30 d LUBRIFIANT TOUT USAGE e RÉFÉREZ - VOUS À L A SECTION ENTRETIEN SOUS M[...]
-
Página 51
14 FIG. 9 CONSEILS DE TONTE • Assurez-vous que votre tondeuse soit correctement nivelée pour le meilleur rendement. (V oir la section de “Pour Niveler le carter de T ondeuse” sous Entretien et Ré glages de ce manuel). • V ous devez utiliser le côté gauche de la tondeuse pour la taille. • Conduisez de manière à ce que l'herbe co[...]
-
Página 52
13 UTILISA TION REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE • Remplissez le réservoir d’essence. Remplissez le réservoir d’essence jusqu’au fond de son goulot de rem plissage. N’en mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87. (L ’uti lisation d’essence sans plo[...]
-
Página 53
12 UTILISA TION POUR UTILISER L A TONDEUSE (V oir la Fig. 8) V otre tracteur est muni d’un interrupteur de détection de pré sence d’un opérateur . Le moteur s’arrête si l’opérateur essaie de quitter le siège pendant que le moteur fonctionne et que l’em brayage d’accessoire est engagé. V ous devez rester bien assis au milieu du si[...]
-
Página 54
11 UTILISA TION L ’utilisation d’un tracteur présente le risque de projection des particules dans les yeux qui peuvent causer des bles sures sérieuses. Portez toujours des lunettes de sécurité ou une visière pendant que vous utilisez, ou que vous faites des réglages ou des réparations au tracteur . Nous recommandons des lunettes de sécu[...]
-
Página 55
10 UTILISA TION FIG. 5 CONNAIS SEZ VOTRE TRACTEUR AV ANT D’UTILISER VOTRE TRACTEUR, LISEZ CE MANUEL ET LES RÈGLES DE SÉCURITÉ Comparez les illustrations ci-dessous à celles de votre tracteur afin de vou familiariser avec l'emplacement des différentes commandes et avec les réglages. Gardez ce manuel pour référence . Nos trac teurs son[...]
-
Página 56
9 UTILISA TION Ces symboles peuvent se montrer sur votre tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez et comprenez la signification des symboles. DANGER, GARDEZ LES MAINS ET PIEDS LOIN ROUE LIBRE (Seulement pour les mod les) PAR DESSUS TEMPÉRATURE LUMIÉRE GARDER L'AIRE LIBRE RISQUE PENTE 15 15 (VOYEZ SECURITE REGLES P[...]
-
Página 57
8 MONT AGE VÉRIFIER L A PRES SION DES PNEUS Les pneus de votre tracteur ont été surgonflés à l’usine pour l’expédition. La pression de pneu correcte est importante pour les meilleurs résultats de tonte. • Réduisez la pression de pneu à la pression montrée dans la section “Spécifications du Produit” de ce manuel. VÉRIFIER SI L [...]
-
Página 58
7 MONT AGE CUVETTE DU SIÈGE ÉTIQUETTE BORNE BORNE FIG. 4 REMARQUE : Procidez comme suit pour retirer le tracteur de la palette en le faisant rouler ou en le conduisant. AVERTISSEMENT : avant le démarrage, nous vous prions de lire, comprendre et suivre toutes les instructions dans la section Fonc tionnement de ce manuel d’instructions. S'a[...]
-
Página 59
6 MONT AGE V otre nouveau tracteur a été monté à l’usine sauf les pièces qui ne sont pas montées pour l’expédition. Pour assurer l’utilisation cor - recte et sûre de votre tracteur , toutes les pièces et la visserie que vous montez doivent être serrées à fond. Utilisez les bons outils pour assurer un fonctionnement sécuritaire. L[...]
-
Página 60
5 PIEZAS SIN MONT AR #LEF ª#LEFS )NCLINERªLAª&EUILLE ª(UILERªLEª4 UBEªDg%GOUT 6 OLANTªDEªDIRECTION ,gARBREª DgEXTENSIONª DEªDIRECTION ,gARBREª DgEXTENSIONª DEªDIRECTION ,g!DAPTATEURªDEª2OUEªDEª3TEERIGN "OTTEªDEªDIRECTION Chaise Rondelle Rondelle (1) Boulon de sort V errouiller la Rondelle Insertion ?[...]
-
Página 61
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ ............................................. 2-3 SPÉCIFICA TIONS DE PRODUIT ................................ 4 RESPONSABILITÉS DU CLIENT ................................. 4 MONT AGE .................................................................. 6-8 UTILISA TION .........................................................[...]
-
Página 62
3 RÈGLES DE SÉCURITÉ Conseils pour l’utilisation en toute sécurité des tracteurs III. ENF ANTS Des accidents tragiques peuvent avoir lieu si l’opérateur ne fait pas très attention en présence d’enfants. Les enfants sont souvent très attirés par la machine et par la tonte. Ne croyez jamais que les enfants restent immobiles à l’end[...]
-
Página 63
2 AVERTISSEMENT : Ne descendez pas les pentes à point mort, vous pourriez perdre la com mande du trac teur . AVERTISSEMENT : Remorquez seulement les ac cessoires recommandées par et selon les spé cifications du fabricant de votre tracteur . Utlisez votre bon sens pendant que vous remoruez. Opérez seulement avec la vitesse la plus ré duite pend[...]
-
Página 64
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE MODÈLE: PB20H42L T TRACTEUR DE PEL OUSE Portez toujours des lunettes de sécurité lors de l’utilisation. Visitez notre site web: www .poulan-pro.com IMPRIMÉ AUX É.-U. AVERTISSEMENT : Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tissements et les instructions de sécurité. Les bles- sures sérieuses peuvent en [...]