Pride Mobility SC44E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Pride Mobility SC44E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPride Mobility SC44E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Pride Mobility SC44E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Pride Mobility SC44E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Pride Mobility SC44E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Pride Mobility SC44E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Pride Mobility SC44E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Pride Mobility SC44E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Pride Mobility SC44E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Pride Mobility SC44E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Pride Mobility na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Pride Mobility SC44E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Pride Mobility SC44E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Pride Mobility SC44E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    *INFMANU3362* ELITE TRA VELER[...]

  • Página 2

    ¡ADVERTENCIA! Un proveedor autorizado Pride o un técnico cualificado deberá realizar la configuración inicial del scooter, así c omo cualquier otro procedimiento de este manual. Los símbolos que se muestran a conti nuación son utilizados en este manual y en el scooter para identificar advertencias y avisos importantes. Asegúrese de que los [...]

  • Página 3

    3 Elite Traveller www.pridemobility.com I. INTRODUCCIÓN .......................................................................................................................4 II. SE GURIDAD .............................................................................................................................. .5 III. SU T RAV EL SCOOTER ..[...]

  • Página 4

    4 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller SEGURIDAD Bienvenido a la Corporación Pride Mobility Products (P ride). El producto que ac aba de adquirir combina los componentes más vanguard istas con lo último en seguridad, confort y estilo. Esta mos seguros que las características de su diseño le pr oporcionarán toda la util[...]

  • Página 5

    5 Elite Traveller www.pridemobility.com SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos aparecen en su Travel Scooter y sirv en para identific ar advert encias, acciones obligatorias o prohibidas. Asegúrese de que los ha leído y comprendido perfectamente. Las baterías están fabricadas con ma teriales químicos corrosivos. EMI-RFI- Este producto ha sido [...]

  • Página 6

    6 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller II. SEGURIDAD Al manejar el Travel Scooter, no utili ce teléfonos celulares, walkie/talkies, ordenadores portátiles o cualquier otro emisor de radi o. Evite el contacto con la lluvia, ni eve, hielo, sal o agua estancada siempre que le sea posible. Mantenga y guarde este producto en un[...]

  • Página 7

    7 Elite Traveller www.pridemobility.com II. SEGURIDAD No use baterías con capacidades nominales di stintas (Ah). No mezcle baterías viejas y nuevas. Cambie siempre ambas ba terías al mismo tiempo. Material inflamable. No lo exponga a una llama directa. Cargador de baterías para uso ex clusiv o en interiores. Contiene plomo. Utilice gafas de pro[...]

  • Página 8

    8 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller II. SEGURIDAD GENERAL ¡OBLIGATORIO! Antes de utilizar su Travel S cooter por primera vez, lea y siga todas las instrucciones de este manual. Este Travel Scooter es un disposit ivo que incorpora las últimas tecnol ogías tendentes a aumentar su mov- ilidad. Pride ofrece una am plia gam[...]

  • Página 9

    9 Elite Traveller www.pridemobility.com Antes de utilizar el Travel Scoo ter, inspeccione lo siguiente:  Compruebe que el inflado de los ne umáticos es el correct o. Mantenga pero no supere la presión de aire en psi/bares/kPa indicada en cada rued a (en caso de ruedas neumáticas).  Compruebe todas las conexiones eléctricas. Ase gúrese de[...]

  • Página 10

    10 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller Figura 1. Ángulos de inclinación máx ima recomendados Al subir una pendiente, intente mant ener el Travel Scooter siempre en movimiento. Si debe detenerlo, vuelva a arrancar despacio y acelere con precaución. Al bajar una pendi ente, ajuste al mínimo la velocidad y conduzca siempr[...]

  • Página 11

    11 Elite Traveller www.pridemobility.com Figura 2A. Mayor estabilidad durante la conducción Figura 2. Posición de conducción normal Al acercarse a una pendiente, in clínese un poco hacia d elante (fig. 2 y 2A) . Este desplazamiento del centro de gravedad hacia el frente mejora la estabilidad de l Trav el Scooter. NOTA: Al andar por rampas, si s[...]

  • Página 12

    12 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller BORDILLO Figura 3. Aproximación Correcta Fig ura 4. Aproximac ión Incorrecta CONDUCCIÓN EN EXTERIORES Esta Travel Scooter ha sido diseñada para proporci onarle una estabilidad óptim a en condiciones normales de utilización: superficies s ecas y regulares, de asfalt o u hormigón.[...]

  • Página 13

    13 Elite Traveller www.pridemobility.com PRECAUCIONES CONTRA LAS INCLEMENCI AS DEL TIEMPO Siempre que sea posible, evite exponer su Travel Scooter a condiciones climáticas ad versas. Si le sorprende la lluvia, la nieve o una ola de frío o calor intensos mientras maneja el Travel Sc ooter, diríjase al refugio más cercano tan pronto como pueda. S[...]

  • Página 14

    14 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller UTILIZACIÓN DE ASCENSORES Los ascensores actuales tienen un mecanismo de seguridad que, al pulsarlo, abre las puertas.  Si se encuentra en la entrada de un ascensor y la puerta empieza a cerrarse, toque el borde de goma de ésta con una mano o con el Travel Sc ooter y la puerta vol[...]

  • Página 15

    15 Elite Traveller www.pridemobility.com TRANSPORTE EN UN VEHÍCULO A MOTOR Pride recomienda NO permanec er sentado en el Travel Scooter mientras viaja en un vehículo en movimiento. El Travel Scooter debe guardarse en el maletero del au tomóvil o furgoneta, con las baterías extraídas y sujeta- das correctamente. Por otra parte, t odas las pieza[...]

  • Página 16

    16 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller POSICIÓN CORRECTA DURANTE EL MANEJO DEL TRAVEL SCOOTER Evite estirarse para alcanza r objetos o inclinarse mientras maneja el Travel Scooter. Al inclinarse adelante puede tocar accidentalmente la palanca aceler adora. Si se inclina lateralm ente estando sentado puede dese- quilibrar y[...]

  • Página 17

    17 Elite Traveller www.pridemobility.com ¡ADVERTENCIA! Para prevenir cualquier movimiento accidental, apague el vehículo eléctrico antes de utilizar u n teléfono cel ular, una radio bidireccional, una computadora portátil o cualquier otro tipo de transmis or de radio. Evite acercarse demasiado a emisoras de radio o televisión. ¡ADVERTENCIA! [...]

  • Página 18

    18 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller III. SU TRAVEL SCOOTER CONSOLA DEL MANILLAR En la consola del manillar están ubicados todos los controles necesario s para manejar el Travel Scooter: cerradura de contacto, pa lanca aceleradora, claxon, regulador de velocidad e indicador de batería (fig. 5) . ¡PROHIBIDO! No deje que[...]

  • Página 19

    19 Elite Traveller www.pridemobility.com III. SU TRAVEL SCOOTER Regulador de Velocidad Esta ruedecilla permite pr eseleccionar y limitar la velocidad máxima del Travel Scooter.  La imagen de la tortuga representa el valor de velocidad mínimo.  La imagen de la liebre repr esenta el valor de veloci- dad máximo. Indicador del Nivel de Baterí[...]

  • Página 20

    20 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller Tomo de Almientación del Cargador El extremo de 3 contactos del cable del cargador se enchufa en esta toma. Botón Disyuntor/Reinicio Para evitar daños en el motor y el sistema electrónico, el disyuntor principal puede saltar cuando el voltaje de las baterías del Travel Scooter se [...]

  • Página 21

    21 Elite Traveller www.pridemobility.com CARGADOR DE BATERÍA EXTERNO Para cargar las baterías del Travel Scooter, conecte el cargador de batería externo a la toma del cable del c arga- dor (en el paquete de baterías) y a una toma de corriente estándar (fig. 9) . Figura 9. Cargador de bate ría externo III. SU TRAVEL SCOOTER Figura 10. Parachoq[...]

  • Página 22

    22 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller IV. BATERÍAS Y SU CARGA El Travel Scooter utiliza dos baterí as de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, sell adas y libres de mantenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.  Cargue las baterías de su Tr avel Scooter de 8 a 14 horas antes de usarl[...]

  • Página 23

    23 Elite Traveller www.pridemobility.com IV. BATERÍAS Y SU CARGA Para cargar las baterías de form a segura con el cargador externo: 1. Coloque el Travel Scooter cerca de una toma de corriente estándar de pared (Fig. 15) . 2. Saque la llave de la cerradura de contacto. 3. Compruebe que la palanca esté en el modo conducción. 4. Enchufe el cable [...]

  • Página 24

    24 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? Para determinar con qué frecuencia debe cargar las baterías, tenga en cu enta estos dos factores principales:  Utilización intensiva a diario.  Uso infrecuente o esporádico. Teniendo en cuenta esto, podrá determ inar con qu?[...]

  • Página 25

    25 Elite Traveller www.pridemobility.com IV. BATERÍAS Y SU CARGA ¿Cómo se cambian las baterí as de mi Travel Scooter? ¡OBLIGATORIO! Los bornes, term inales de batería y otros accesorios contienen compuestos de plomo. Durante la manipulación, pón gase gafas y guantes, y lávese las manos después. ¡ADVERTENCIA! Use siempre dos batería s qu[...]

  • Página 26

    26 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller IV. BATERÍAS Y SU CARGA NOTA: Si alguna batería está dañ ada o agrietada, guárdela inmediatam ente en una bolsa plástica y llame a su proveedor autorizado Prid e para saber dónde debe tirarla. Su proveedor autorizado Pride dispondrá además de la información necesaria sobre re[...]

  • Página 27

    27 Elite Traveller www.pridemobility.com V. FUNCIONAMIENTO ANTES DE MONTAR EN EL TRAVEL SCOOTER  ¿Ha cargado las baterías completamente? Capítulo IV, “Baterías y su carga”.  ¿Está la palanca manual en el modo conducción (hacia atrás)? A menos que quiera empujar manual- mente su Travel Scooter, nunca deje la palanca manual hacia de[...]

  • Página 28

    28 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller V. FUNCIONAMIENTO  Mueva el manillar a la posición central para circular todo recto.  Para detenerse, suelte suavemente la palanca aceleradora. Los frenos electrónicos se activan au tomáticamente al detenerse el Travel Scooter. NOTA: La velocidad marcha atrás del Travel Scoot[...]

  • Página 29

    29 Elite Traveller www.pridemobility.com REGULADOR DEL MANILLAR VI. OPTIMIZAR EL CONFORT AJUSTE DEL ÁNGULO DEL MANILLAR ¡ADVERTENCIA! Saque la llave de la cerradura de contacto antes de ajustar el manillar o el asiento. Nunc a intente ajustar el manillar o el asiento con el Travel Scooter en movimiento. El Travel Scooter dispone de un manillar aj[...]

  • Página 30

    30 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller VI. OPTIMIZAR EL CONFORT Figura 20. Zona de a lmacenamiento fronta l TORNILLOS ZONA DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE Figura 19. Altura del asient o TORRE SUPERIOR TORRE INFERIOR ARANDELA DE ANCLAJE AJUSTE DE LA A LTURA DEL ASIENTO El asiento puede colocars e a diferentes alturas (fig. 19) [...]

  • Página 31

    31 Elite Traveller www.pridemobility.com DESBLOQUEADO BLOQUEADO VII. DESMONTAJE/MONTAJE DESMONTAJE Puede desmontar el Travel Scooter en cinco piezas: el asiento, la sección frontal , la posterior y el paquete de baterías (fig. 21) . No se necesitan herramientas para montar o desmontar el Travel Scooter. Para el montaje o desmontaje, coloque el Tr[...]

  • Página 32

    32 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller MONTAJE NOTA: Antes de intentar montarlo, incline ligeramente la mitad posteri or del Travel Scooter sobre las ruedas antivuelco, como se muestra en la fig. 24. 1. Utilice la palanca de ex tracción para levantar la sección frontal a la vez que alinea los enganches de la sección fron[...]

  • Página 33

    33 Elite Traveller www.pridemobility.com VIII. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los dispositivos electromec ánicos pueden tener a veces pequeños problemas. Sin embargo, la mayoría de ellos pueden resolverse utilizando un poco de lógica y sentido común. Muchos de estos problemas o fallos ocurren porque las baterías no están completamente cargadas o p[...]

  • Página 34

    34 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller No consigo cargar mis nuevas baterías  Verifique el fusible situado en el paquete de baterías. Cámbielo en caso necesario.  Durante el cargado de baterías, si el piloto luminoso nunca llega a indicar una carga completa, veri- fique el fusible situado en el paquete de batería[...]

  • Página 35

    35 Elite Traveller www.pridemobility.com IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su Travel Scooter necesita un cuid ado y un mantenimiento mínimos. Si no se siente competente para proporcionar a su Travel Scooter los cuidados citados a cont inuación, pida cita a su proveedor autorizado Pride para que realice un chequeo de inspección y ma ntenimiento. Deber?[...]

  • Página 36

    36 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller TUERCA ARANDELA RANURA DEL EJE LLAVE IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO CAMBIO DE RUED AS Si su Travel Scooter tiene ruedas neumáticas y ha pinchado, haga reemplazar la cámara. Si, al con- trario, está equipado con ruedas macizas, deberá reemplazar la rueda o toda la estructura de la rued[...]

  • Página 37

    37 Elite Traveller www.pridemobility.com IX. CUIDADO Y MANTENIMIENTO ESCOBILLAS DE MOTOR Las escobillas de motor están situad as dentro del conjunto de motor y transeje. Su proveedor autorizado Pride deberá revisarlas periódicamente para su plir posibles desgastes. CONSOLA, CARGADOR/S IST. ELÉCTRICO  Mantenga siempre esta s zonas sin humedad[...]

  • Página 38

    38 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller X. GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra, Pride se compro mete a reparar o cambiar, dejándolo a la elección del comprador original, cualquiera de las piezas de scritas a continuación, previo examen efectuado por un represe[...]

  • Página 39

    39 Elite Traveller www.pridemobility.com X. GARANTÍA En las exclusiones también se incluyen componentes dañados por:  Contaminación  Utilización incorrecta, accidente o negligencia  Pérdidas de líquido de las baterías  Uso comercial u otra utilización indebida  Manejo, mantenimiento o almacenamiento incorrectos  Baterías[...]

  • Página 40

    40 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 1 Varía según el modelo, el peso del usuario, el tipo de te rreno, la capacidad de las baterías (Ah), el estado y carga de las baterías, los m otores, el tipo de regulador, el tipo de ruedas y su estado. Esta especificación pued[...]

  • Página 41

    41 Elite Traveller www.pridemobility.com A P É N D I C E I - E S P E C I F I C A C I O N E S 13.5" 3.5 cm (1.375") 49.53 cm (19.5") Radio de Giro 3-ruedas: 93.98 cm (37") 4-ruedas: 100.33 cm (39.5") 3-ruedas: 82.55 cm (32.50") 4-ruedas: 112.1 cm (44.125") 3-ruedas: 85.1 - 88.9 cm (33.5 - 35") 4-ruedas: 85.41[...]

  • Página 42

    42 w w w . p r i d e m o b i l i t y . c o m E l i te Traveller NOTAS[...]

  • Página 43

    *INFMANU3362* ELITE TRA VELER[...]