Ir para a página of
Manuais similares
-
Barbecue
Princess Dinner 4 All 104000
60 páginas -
Barbecue
Princess Table Chef Pure 103030
60 páginas -
Barbecue
Princess Table Grill Pro 102300
60 páginas -
Barbecue
Princess Dinner4All 104000
60 páginas -
Barbecue
Princess Mini Table Grill 102210
2 páginas -
Barbecue
Princess Table Chef Pro 102300
60 páginas -
Barbecue
Princess Grill Compact Flex 117001
52 páginas -
Barbecue
Princess Table Chef Midi 102321
32 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 112326. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 112326 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 112326 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 112326, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess 112326 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 112326
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 112326
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 112326
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 112326 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 112326 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 112326, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 112326, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 112326. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 12326 Princess Silver BBQ Nederlands 6 English 10 Français 14 Deutsch 18 Español 22 Italiano 26 Svenska 30 Dansk 33 Norsk 36 Suomi 39 Português 42 53[...]
-
Página 2
2 7 8 2 3 4 8 6 5 1 A[...]
-
Página 3
3 1 2 7 8 3 4 5 6 8 7 8 9 B1[...]
-
Página 4
4 A 10 8 10 10 8 10 2 B2 2 5 11 12 11 12 B3[...]
-
Página 5
5 13 C[...]
-
Página 6
6 NL 6 Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld [...]
-
Página 7
7 NL Zo rg e rvo or d at e r vol do en de r ui mt e rond om het appa raat is voor het ont snap pen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Gebr uik het appa raat nie t in reg enac htig e omst andi ghed en. Gebr uik het appa raat niet in vochtige omgevingen. Gebr uik het appa raat nie t in de buur t va n waterbassins, zoals [...]
-
Página 8
8 NL Gebruik In- en uitschakelen (fig. A) Plaa ts d e ne tste kker in het stop cont act om het appa raat in te s chak elen . De spanningsindicator (1) gaat branden. V erwij der de n etst ekke r ui t he t st opco ntac t om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Bereid de ingrediënten. Rein ig h et g r[...]
-
Página 9
9 NL Reiniging en onderhoud W aarschuwing! - V erwij der voor rei nigi ng e n on derh oud de nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et v erwa rmin gsel emen t ni et onder in water of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik geen bij tend e of sch uren de rein igin gsmi ddel en o m he t ap[...]
-
Página 10
10 EN Care full y gu ide the main s ca ble to m ake sure tha t it doe s no t ha ng o ver the edge of a wo rkto p an d ca nnot be caug ht accidentally or tripped over . Neve r pu ll t he m ains cab le t o di scon nect the main s pl ug f rom the main s. K eep the main s ca ble away fro m he at, oil and shar p edges. Do n ot r emov e an [...]
-
Página 11
11 EN If t he a ppli ance is imme rsed in wate r or other liquids, do not use the appliance again. Do n ot u se c harc oal or s imil ar c ombu stib le fuels. W arning! - Do n ot c over the gri ll r ack with alu mini um foil. Bewa re o f ho t st eam and spla shes whe n putting food on the hot grill rack. Do n ot p our cold wat er o nto[...]
-
Página 12
12 EN Firm ly t ight en t he s crew s (9 ) us ing a screwdriver . Moun t th e BB Q (2 ) to the top of the legs (8). Fir mly tigh ten the scre ws ( 10) usin g a screwdriver . Plac e th e gr ill rack (5) ont o th e BB Q (2 ). Make sur e th at t he p ins (1 1) are ins erte d into the holes (12). Use Switching on and off (fig. A) T[...]
-
Página 13
13 EN Afte r us e, r emov e th e ma ins plug fro m th e wall socket. Cleaning and maintenance W arning! - Befo re c lean ing or m aint enan ce, remo ve the main s pl ug f rom the wall soc ket and wait until the appliance has cooled down. - Do n ot i mmer se t he h eati ng e leme nt i n water or other liquids. Caution! - Do n ot u se a ggre s[...]
-
Página 14
14 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l av ec l es m ains moui llée s. N ‘emp loye z pa s l‘ appa reil si vous êtes pieds nus. Guid ez a vec soin le cord on d ‘ali ment atio n pour vou s as sure r qu ‘il ne p end pas sur le bord d‘u n pl an d e tr avai l et qu‘ il n e pe ut pas être hap pé o u fa ire tréb uche r que[...]
-
Página 15
15 FR N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l pa r un tem ps pluv ieux . N‘ util isez pas l‘a ppar eil dans un environnement humide. N‘ut ilis ez p as l ‘app arei l à prox imit é de bass ins d‘ea u, c omme les éta ngs ou piscines. Assu rez- vous que l‘a ppar eil n‘en tre en contact avec aucune matière inflammable.[...]
-
Página 16
16 FR Utilisation Mise en marche et arrêt (fig. A) Pour met tre l‘ap pare il e n ma rche , in sére z la f iche sec teur dan s la pri se m ural e. Le témoin d‘alimentation (1) s‘allume. Pour arr êter l‘a ppar eil, ret irez la fich e secteur de la prise murale. Conseils pour une utilisation optimale Préparez les ingrédient[...]
-
Página 17
17 FR Nettoyage et entretien A vertissement ! - Av ant le n etto yage ou l‘en tret ien, ret irez la fich e se cteu r de la pris e mu rale et atte ndez que l‘appareil refroidisse. - Ne p long ez p as l ‘élé ment cha uf fant dan s l‘eau ou autres liquides. Attention ! - N’ut ilis ez p as d e pr odui ts d e ne ttoy age agre ssif s ou abr a[...]
-
Página 18
18 18 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwe isun gen gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Gebrauch Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts stets vorsichtig vor . Schü tzen Sie das Ger ät s tets vor W asser oder übermäßiger Feuchtigkeit. Betr eibe n Si e da s Ge rät nich[...]
-
Página 19
19 19 DE Stel len Sie sich er , da ss k ein W asser in d ie Stec kkon takt e de s Ne tzka bels und in das V erlängerungskabel eindringen kann. Wick eln Sie das Netz kabe l un d da s V erlängerungskabel stets vollständig ab. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Ferns[...]
-
Página 20
20 20 DE Mont iere n Si e da s ob ere Ab lage gitt er ( 7) an d as e rste Bei npaa r (8 ). Z iehe n Si e di e Schrauben von Hand an (9). Mont iere n Si e da s un tere Ablag egit ter (7) an d as z weit e Be inpa ar ( 8). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an (9). Mont iere n Si e da s ob ere Ab lage gitt er ( 7) an d as z weit[...]
-
Página 21
21 21 DE V orsicht! - Ist der W asserb ehäl ter fast lee r , fül len Sie ihn bis zur Maximalmarke mit W asser auf. Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie W andste ckdo se. Die Betr iebs anze ige leuchtet auf. W arten Sie ca. 10 M inut en, bis der Gril lros t die erforderliche T emperatur erreicht hat. Hinw eis: Kle ine Stüc ke g ri[...]
-
Página 22
22 ES Uso T enga s iemp re c uida do c uand o ut ilic e el aparato. Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la humedad excesiva. No u tili ce e l ap arat o co n la s ma nos moja das. No util ice el a para to s i se encuentra descalzo. Guíe con cui dado el cabl e el éctr ico para aseg urar se d e qu e no cue lgue[...]
-
Página 23
23 ES Aseg úres e de que hay a su fici ente esp acio alre dedo r de l ap arat o pa ra p ermi tir que el calor escape y ofrecer suficiente ventilación. No u tili ce e l ap arat o en con dici ones de lluv ia. No u tili ce e l ap arat o en ent orno s húmedos. No u tili ce e l ap arat o ce rca de l ugar es c on agua, como estanq[...]
-
Página 24
24 ES Uso Encendido y apagado (fig. A) Para enc ende r el apa rato , in sert e el ench ufe eléc tric o en la toma de pare d. El indicador de encendido (1) se enciende. Para apa gar el a para to, reti re e l en chuf e eléctrico de la toma de pared. Consejos para un uso óptimo Prepare los ingredientes. Limpie la rejilla con un[...]
-
Página 25
25 ES Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No s umer ja e l el emen to c alef acto r en agu a ni otros líquidos. ¡Atención! - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abra[...]
-
Página 26
26 IT Uso Porr e se mpre att enzi one nell ‘uti lizz are l‘apparecchio. Prot egge re s empr e l‘ appa recc hio dal cont atto con l‘a cqua o d all‘ ecce ssiv a umidità. Non usar e l‘ appa recc hio con le m ani bagn ate. Non azi onar e l‘ appa recc hio a piedi nudi. Acco mpag nare sem pre con cura il cavo di [...]
-
Página 27
27 IT V erifi care che l‘a cqua non pen etri neg li spin otti del cav o di ali ment azio ne e del cavo di prolunga. Srot olar e se mpre com plet amen te i l ca vo di alimentazione e il cavo di prolunga. L‘ap pare cchi o no n è prev isto per ess ere azio nato med iant e ti mer este rno o telecomando. Coll ocar e l‘ appa r[...]
-
Página 28
28 IT Inst alla re l a ra stre llie ra s uper iore del la base (7) sul la s econ da c oppi a di gam be (8). Serrare manualmente le viti (9). Util izza ndo un c acci avit e se rrar e saldamente le viti (9). Inst alla re i l BB Q (2 ) so pra le g ambe (8) . Util izza ndo un c acci avit e se rrar e saldamente le viti (10). Coll oc[...]
-
Página 29
29 IT Nota : Pe zzi picc oli arro stir anno o fr igge rann o me glio e p iù r apid amen te rispetto ai pezzi grossi. Per otte nere ris ulta ti m igli ori fare del le prov e co n i temp i di cot tura nec essa ri e la temperatura richiesta. Dopo l‘u so, rimu over e im medi atam ente la spina di alimentazione dalla presa a pare[...]
-
Página 30
30 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]
-
Página 31
31 SV Förs ök a ldri g av lägs na e ller byt a ut någ on del anna n än de som spec ific eras i d enna handbok. Före anv ändn ing, kon trol lera nät kabe ln med avseende på nötning och skador . Anvä nd i nte appa rate n om nät kabe ln e ller nätk onta kten är skad ad e ller def ekt. Om n ätka beln ell er n ätko n[...]
-
Página 32
32 SV Montering (fig. B1 - B3) Advarsel! - Dra allt id u t nä tkon takt en f rån vägg utta get innan apparaten monteras. Mont era den undr e ba shyl lan (7) på d et förs ta p aret ben (8) . Dr a åt skr uvar na ( 9) för hand. Mont era den övre bas hyll an ( 7) p å de t förs ta p aret ben (8) . Dr a åt skr uvar na ( 9) för h[...]
-
Página 33
33 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du vil få glæd e af det te a ppar at i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med sikk e[...]
-
Página 34
34 DA Brug ikk e ap para tet, hvi s no gen dele er besk adig ede elle r de fekt e. Even tuel t be skad iged e el ler defe kte dele skal rep arer es e ller uds kift es a f en autoriseret reparatør . Fors øg a ldri g på at fjer ne e ller uds kift e dele, som ikke er nævnt i denne håndbog. Inde n ap para tet anve ndes , sk al[...]
-
Página 35
35 DA Forsigtig! - Nå r va nd be ho ld er en e r næ st en t om , så f yl d den med vand op til maksimummærket. Sæt nets tikk et i sti kkon takt en. Strømindikatoren tænder . V ent i cir ka 1 0 mi nutt er , i ndti l gr illr iste n ha r nået den ønskede temperatur . Be mæ rk : Sm å st yk ke r vi l gr il le s el le r st eg es [...]
-
Página 36
36 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n. G jør deg kjen t me d sikkerhetsinstruksj[...]
-
Página 37
37 NO Kont roll er o m st røml edni ngen er slit t el ler skadet før bruk. Ikke bru k ap para tet ders om strø mled ning en e ller stø psel et e r sk adet elle r de fekt . De rsom str ømle dnin gen elle r støp sele t er ska det elle r de fekt , må de skif tes ut a v pr odus ente n el ler en a utor iser t reparatør . Sikkerhets[...]
-
Página 38
38 NO Mont er n eder ste hyll e (7 ) ti l de t an dre benparet (8). T rekk skruene (9) til for hånd. Mont er ø vers te h ylle (7) til det and re benparet (8). T rekk skruene (9) til for hånd. T rekk a lle skru er ( 9) g odt til med en skrutekker . Mont er B BQ‘e n (2 ) ti l to ppen av bena (8) . T rekk a lle skru er[...]
-
Página 39
39 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoitt eemm e on tar jota tyy likk ääst i suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oivo mme, ett ä na utit lai ttee n käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt tö[...]
-
Página 40
40 FI Korj auta tai vai hdat a va urio itun ut t ai vial line n os a va ltuu tetu ssa huoltopalvelussa. Älä kosk aan yrit ä ir rott aa t ai v aiht aa m itää n muut a os aa k uin täss ä kä yttö ohje essa on määritelty . T arkast a vi rtaj ohto enn en k äytt öä kulumisen tai vaurioitumisen varalta. Älä käyt ä la[...]
-
Página 41
41 FI Kokoonpano (kuva B1 - B3) V aroitus! - Ennen kokoamista on pistoke aina irrotettava verkkovirtalähteestä. Asen na a lemp i pe rust elin e (7 ) ensi mmäi seen jal kapa riin (8) . Ki rist ä ru uvit (9) käsin. Asen na y lemp i pe rust elin e (7 ) ensi mmäi seen jal kapa riin (8) . Ki rist ä ru uvit (9) käsin. Asenna alempi [...]
-
Página 42
42 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]
-
Página 43
43 PT Inspecção e reparações Ante s de uti liza r , ver ifiq ue s e o apar elho poss ui p eças dan ific adas ou com defe ito. Insp ecci one o ap arel ho q uant o a peça s part idas , da nos em i nter rupt ores e o utra s cond içõe s qu e po ssam afe ctar o s eu funcionamento. Não utilize o aparelho se este possuir qual quer p[...]
-
Página 44
44 PT 3. Pega (BBQ) 4. Elemento de aquecimento 5. Grelha 6. Pega (grelha) 7. Prateleira de base 8. Perna Utilização inicial Preparação Limp e o BBQ e o elem ento de aquecimento com um pano húmido. Limpe a grelha com um pano húmido. Seque cuidadosamente os acessórios. Montagem (fig. B1 - B3) Advertência! - Ante s de mon [...]
-
Página 45
45 PT Atenção! - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não util ize obje ctos pon tiag udos par a limpar o aparelho. V erifi que regu larm ente o a pare lho quan to a possíveis danos. Li mp e o BB Q e o el em en to d e aq ue ci me nt o com um pano húmido. Lave a grelha em água c[...]
-
Página 46
46 EL Θερμά συγχ αρητήρια! [...]
-
Página 47
47 EL Μετ ά τη χρήση ?[...]
-
Página 48
48 EL ?[...]
-
Página 49
49 EL ?[...]
-
Página 50
50 AR [...]
-
Página 51
51 AR ( BBQ 3 4 5 6 7 8 ?[...]
-
Página 52
52 AR ?[...]
-
Página 53
53 AR Princess [...]
-
Página 54
54[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
© Princess 2010 02/10[...]