Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
Princess 218000
60 páginas -
Blender
Princess 220100
3 páginas 0.34 mb -
Blender
Princess Blender Compact 217200
88 páginas -
Blender
Princess 219000
96 páginas 24.44 mb -
Blender
Princess 212049
28 páginas -
Blender
Princess 212524 Piano
44 páginas -
Blender
Princess 212065
3 páginas 0.4 mb -
Blender
Princess 212044
28 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 212022 Classic Power 1.5L. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 212022 Classic Power 1.5L vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 212022 Classic Power 1.5L você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 212022 Classic Power 1.5L, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess 212022 Classic Power 1.5L deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 212022 Classic Power 1.5L
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 212022 Classic Power 1.5L
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 212022 Classic Power 1.5L
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 212022 Classic Power 1.5L não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 212022 Classic Power 1.5L e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 212022 Classic Power 1.5L, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 212022 Classic Power 1.5L, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 212022 Classic Power 1.5L. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
212022 Princess Classic Power Blender 1.5L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 49 Português 54 68[...]
-
Página 2
2 1 2 3 4 5 A[...]
-
Página 3
3 B C D 4 3 2[...]
-
Página 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in [...]
-
Página 5
5 NL Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak oppervlak. Houd het a pparaa t uit de buu rt van warm tebron nen. P laats het ap paraat niet op h ete op pervla kken o f in d e buur t van open vlammen. Gebr uik he t appa raat n iet me t een lege kan. Mont eer al tijd h et kan deksel en he t kand ekseli nzetst uk voo r[...]
-
Página 6
6 NL Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’I’ om h et app araat met ee n lage conti nue snelheid in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’II’ om h et app araat met ee n hoge conti nue snelheid in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’P’ om h et app araat in de pulse- modus in [...]
-
Página 7
7 NL IJswater 1/2 kop Rode wijn 1/2 kop Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender . Blen d de i ngredi ënten tot ze een g ladde, gemengde substantie vormen. De k de s ub st an ti e af e n la at d ez e ge du re nd e 1-2 uur in de koelkast afkoelen. Citroe[...]
-
Página 8
8 NL Reiniging en onderhoud Het appara at moe t na i eder g ebruik worde n gereinigd. W aarschuwing! - V erwijd er voo r rein iging en ond erhoud de nets tekker uit h et sto pconta ct en wacht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el het appar aat ni et ond er in water of andere vloeistoffen. - We es alt ijd vo orzich tig wa nneer u het mes rein[...]
-
Página 9
9 EN Do n ot ope rate t he app liance if yo ur han ds are wet. D o not operat e the applia nce if you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing pa rts. K eep lo ng hai r and loose clothi ng awa y from the m oving parts. Care fully guide the ma ins ca ble to make sure that it doe s not hang o ver th e edge of a wo rk to p an d ca nn [...]
-
Página 10
10 EN Be e xtra c areful durin g clea ning a nd main tenanc e. Be extra carefu l when emptying the jar or handling the sharp blade. Do n ot lea ve the appli ance u natten ded during use. If t he app liance is im mersed in wa ter or othe r liqu ids, i mmedia tely d isconn ect th e main s plug from the ma ins an d do n ot use the[...]
-
Página 11
11 EN T o swit ch on the ap plianc e with conti nuous high speed, set the on/off switch (1) to the ’II’ position. T o swit ch on the ap plianc e in p ulse m ode, set the on/off switch (1) to the ’P’ position. T o swit ch of f the applia nce, s et the on/of f switch (1) to the ’O’ position. Hints for optimum use Cut [...]
-
Página 12
12 EN Worcestershire sauce 1 tsp. T abasco sauce 1/4 tsp. Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . Blen d the ingr edient s unti l the y are blend ed to a smooth, mixed substance. Cove r the substa nce an d leav e it i n the refrigerator for 1-2 hours to cool down. Lemon garlic dressing Ingredien[...]
-
Página 13
13 EN Cleaning and maintenance The appliance must be cleaned after each use. W arning! - Befo re cle aning or mai ntenan ce, re move the mains plug f rom th e wall socke t and wait until the appliance has cooled down. - Do n ot imm erse t he app liance in wa ter or other liquids. - Alwa ys be carefu l when clean ing th e blad e. The blade is ver y [...]
-
Página 14
14 FR N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . Prot égez t oujour s l’ap pareil de l’ eau et d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l ’appar eil av ec les mains mo uil lée s. N’e mpl oye z p as l’a ppa rei l s i v ous êtes pieds nus. Ne t ouchez pas l es par ties m obiles . N’ap proche z p[...]
-
Página 15
15 FR Main tenez l’appa reil à l’éca rt des sourc es de c haleur . N e plac ez pas l’app areil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. N’em ployez pas c et app areil avec u n bol vide. Mont ez tou jours le cou vercle du bo l et s on insert avant de mettre l’appareil en marche. Ne faites pas foncti o[...]
-
Página 16
16 FR Pour faire fonct ionner l’app areil à vite sse lent e cont inue, positi onnez l’inte rrupte ur marche/arrêt (1) sur ’I’. Pour faire fonct ionner l’app areil à vite sse rapi de con tinue, posit ionnez l’int errupt eur marche/arrêt (1) sur ’II’. Pour faire fonct ionner l’app areil en mod e impu lsion, [...]
-
Página 17
17 FR Huile d‘olive 2 cuil. soupe Vinaigre de vin 2 cuil. soupe Eau glacée 1/2 tasse Vin rouge 1/2 tasse Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer . Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couv r[...]
-
Página 18
18 FR Nettoyage et entretien L ’appar eil do it êtr e nett oyé ap rès ch aque utilisation. A vertissement ! - Av ant le netto yage o u l’en tretie n, ret irez l a fich e sect eur de la pr ise mu rale e t atte ndez que l’appareil refroidisse. - Ne p longez pas l ’appar eil da ns l’e au ou autres liquides. - Fa it es a tt en ti on e n to[...]
-
Página 19
19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anw eisung en gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Gebrauch Sc ha lt en S ie d as G er ät a us , be vo r Si e es a n das Netz anschließen oder davon trennen. Gehe n Sie beim G ebrauc h des Geräts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Ge[...]
-
Página 20
20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Mixer Über prüfen Sie v or dem Gebra uch st ets, dass die N etzspa nnung mit de r Span nung auf dem T ypens child des Ge räts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete W andsteckdose an. Stel len Si e sich er , da ss kei n W asser in di e St eck erk ont akt e d es Ne[...]
-
Página 21
21 21 DE V erschl ießen Sie da s Gefä ß (2), indem Sie es i m Uhrz eigers inn dr ehen, bis de r Pfei l am G efäß m it dem Punkt am Ge häuse ausg ericht et ist . Br ing en Sie de n G efä ßde cke l ( 3) am Gef äß (2) an. Brin gen Si e den Gefäßd eckel- Einsat z (4) im G efäßde ckel ( 3) an. Sperr en Sie den Gefä ßdecke l[...]
-
Página 22
22 22 DE T ropischer Shake Zutaten Menge Erdbeeren (gefroren) 4 Banane (gefroren) 1/2 Mango 1/2 W asser 1 T asse Piña Colada 2 EL Leinsamenpulver 1 TL (Option) Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . Mixe n Sie die Zu taten, bis s ie zu einer feinen durchgemischten Substanz werden. Deck en Sie [...]
-
Página 23
23 23 DE V orsicht! - V erwend en Sie keine aggre ssiven oder sche uernde n Mitt el, um das G erät z u reinigen. - V e rw en de n Si e k ei ne s ch ar fe n Ge ge n st än de , um das Gerät zu reinigen. Kont rollie ren Si e das Gerät regelm äßig a uf mögliche Schäden. Rein igen S ie das Messe r zur Beseit igung von Lebens mittel[...]
-
Página 24
24 ES Uso Apag ue el aparat o ante s de c onecta rlo o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iempre cuida do cua ndo ut ilice el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja si empre el apa rato d el agu a o de la humedad excesiva. No u ti li ce e l ap ar at o co n la s ma no s mo ja da s. No ut[...]
-
Página 25
25 ES Mont e siem pre la tapa del va so y l a piez a de l a tapa del v aso an tes de encen der el aparato. No de je e l ap ar at o en ce nd id o co nt in ua me nt e durante más de tres minutos. T enga c uidado con l as pie zas af iladas . Ma nte nga la s m ano s a lej ada s d e l as pie zas en m ovimie nto du rante el uso y du[...]
-
Página 26
26 ES Consejos para un uso óptimo T rocee la fr uta y/ o la v erdura . Aseg úrese de que los trozos de fruta y/o verdura quepan en el vaso. Retire la tapa del vaso de éste último. Pong a los trozos de fr uta y/ o verd uras e n el vaso. Monte la tapa del vaso sobre éste último. Mont e la p ieza d e la t apa de l vas[...]
-
Página 27
27 ES Ponga los ingredientes en la licuadora. Bata los i ngredi entes hasta que qu ede un a mezcla uniforme. Cubra la mezcla y déjela enfriar en la nevera durante 1-2 horas. Aliño de limón y ajo Ingredientes Cantidad T omate 1 Limón (sin pipas) 1 Ajo 2 dientes Linaza en polvo 2 cucharadas Semilla de apio 1/2 cucharadita Vin[...]
-
Página 28
28 ES Limpieza y mantenimiento El aparato debe limpiarse después de cada uso. ¡Advertencia! - Ante s de l a limp ieza o el ma ntenim iento, reti re el enchuf e eléc trico de la toma d e pare d y es pere h asta q ue se haya e nfriad o el aparato. - No s umerja el ap arato en agu a ni o tros líquidos. - T enga s iempre cuida do cua ndo li mpie l [...]
-
Página 29
29 IT Congratulazioni! Av ete ac quista to un appare cchio Prince ss. Il n ostro scopo è quel lo di fornir e prod otti d i qual ità co n un d esign gradev ole, a d un p rezzo inte ressan te. Ci augur iamo c he pos siate usuf ruire di que sto ap parecc hio pe r molt i anni a venire. Istruzioni per l’uso Le i struzi oni pe r l’us o sono state r[...]
-
Página 30
30 IT Sicurezza degli altri Impe dire l ’uso d ell’ap parecc hio ai bambi ni o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lontan o dall ’area di lav oro i bambin i e gl i anim ali. I bambi ni e g li ani mali n on devo no toc care l ’appar ecchio o il cavo d i alim entazi one. E sercit are un ’atten ta s[...]
-
Página 31
31 IT - tritare e passare frutta e verdura, - preparare frullati di frutta, frappé e succhi, - preparare zuppe fredde, - preparare condimenti, salse e sughi. L ’appar ecchio è ada tto es clusiv amente per uso domestico. A vvertenza! - L ’ ap pa re cc h io è s ta t o p ro g et t at o p e r m is c el a re ingr edient i fred di e t iepidi (mass[...]
-
Página 32
32 IT - Montare il coperchio sulla caraffa. - Mont are l’ insert o sul coperc hio de lla caraffa. Acce ndere l’appa recchi o impo stando l’in terrut tore d i acce nsione /spegn imento sull a posi zione richie sta. I l frul latore trita i pe zzetti di fr utta e /o ver dura i n poch i seco ndi. Magg iore è il te mpo di accen sione dell [...]
-
Página 33
33 IT Montare il coperchio sulla caraffa. Montare l’inserto sul coperchio della caraffa. Dopo la pu lizia, collo care l ’appar ecchio nell’imballaggio originale. Ripo rre l’ appare cchio in un luogo asciut to, al r iparo dal ge lo e f uori d alla p ortata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità [...]
-
Página 34
34 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hopp as att du ko mmer a tt ha glädje av de nna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande[...]
-
Página 35
35 SV Inspektion och reparation Före använ dning, kontr ollera appar aten med avseen de på skadad e elle r defe kta dela r . Ko ntroll era a pparat en me d avs eende på t rasiga delar , s kador på str ömbryt are och andra förhål landen som k an påv erka funktionen. Anvä nd int e appa raten om någ on del är skadad eller def[...]
-
Página 36
36 SV Montering av behållaren (fig. B) Montera behållaren (2) på apparaten. Kont roller a att öppnin garna i bott en på behå llaren samma nfalle r med tappen på hölj et. Lå s behå llaren (2) g enom a tt vri da den medurs tills pilen på be hållar en samm anfall er med prick en på höljet . Mont era be hållar locket (3) p å beh?[...]
-
Página 37
37 SV Lägg ingredienserna i mixern. Mixa ingre diense rna ti lls de är mi xade t ill en jämn, blandad substans. Täck över substa nsen o ch läm na den i kylskåpet i 1-2 timmar för avkylning. Gazpacho Ingredienser Mängder T omat (delad i fyra delar) 4 Gurka (skivad) 1/2 Grön paprika (med frön) 1/2 Lök (skivad) 1 Vitl?[...]
-
Página 38
38 SV S ät t ti ll ba ka a pp ar a te n i or ig in al fö rp a ck ni ng en efter rengöring. Förv ara ap parate n på e n torr och f rostfr i plats, utom räckhåll för barn. Friskrivning Spec ifikat ioner kan bl i före mål fö r ändr ingar utan föregående meddelande.[...]
-
Página 39
39 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds [...]
-
Página 40
40 DA Eftersyn og reparationer Inde n appa ratet anvend es, sk al det kont roller es for beska digede eller defek te dele . Unde rsøg a pparat et for beska digede dele , afbr ydere og and re for hold, som ka n påvirke driften. Brug ikke appara tet, h vis no gen de le er beskadigede eller defekte. Even tuelt beskad igede eller defekt[...]
-
Página 41
41 DA Montering af kanden (fig. B) Mont er kan den (2 ) på a pparat et. Sø rg for , at h ullern e i ka ndens bund e r på l inje m ed tapp erne p å kabi nettet . Lås kanden (2) v ed at dr eje de n m ed ure t, ind til pi len på ka nde n er p å linj e med prikke n på k abinet tet. Sæt kanden s låg (3) på kande n (2). Sæ t k a[...]
-
Página 42
42 DA Put ingredienserne i blenderen. Blen d ingr ediens erne i ndtil de er blevet til en jævn blanding. Dæk blandi ngen t il og lad de n stå 1-2 ti mer i køleskabet for at køle ned. Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4[...]
-
Página 43
43 DA Opbe var ap parate t på e t tørt og fr ostfri t sted og utilgængeligt for børn. Ansvarsfraskrivelse Afhæ ngig a f ændr inger; speci fikati onerne kan ændres uden forudgående varsel.[...]
-
Página 44
44 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les[...]
-
Página 45
45 NO Pr øv a ld ri å f je rn e el le r by tt e an dr e de le r en n de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kont roller om st rømled ningen er sl itt el ler skadet før bruk. Ik ke bru k a ppa rat et der som st røm led nin gen elle r støp selet er ska det el ler de fekt. Ders om str ømledn ingen eller støpse let er s[...]
-
Página 46
46 NO Slå på og av (fig. C) Advarsel! - Ikke slå p å appa ratet når gl assbeh oldere n er tom (fig. D). - Ikke la ap parate t være slått på ua vbrudt i mer enn tre minutter . For å slå på app aratet med p ermane nt lav ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’I’. For å slå på app aratet med p ermane [...]
-
Página 47
47 NO Gazpacho Ingredienser Mengde T omater (i fire båter) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grønn paprika (med frø) 1/2 Løk (i skiver) 1 Hvitløk 2 kryddernelikker Persille 4 kvaster Olivenolje 2 spiseskjeer Vineddik 2 spiseskjeer Isvann 1/2 kopp Rødvin 1/2 kopp Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fy[...]
-
Página 48
48 NO Sett glass behold erlokk et på glassbeholderen. Sett innsa ts til glass behold erlokk et på glassbeholderlokket. Ette r reng jøring bør a pparat et opp bevare s i den originale emballasjen. Oppb evar a pparat et på et tør t og f rostfr itt sted som ikke er tilgjengelig for barn. Ansvarsfraskrivelse Gjen stand[...]
-
Página 49
49 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -la itt een . T a voi tte emm e on ta rjo ta tyy lik kää sti su unn ite ltu ja laa tut uot tei ta koht uullis een hi ntaan. T oivomm e, ett ä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä ytt?[...]
-
Página 50
50 FI T utkinta ja korjaukset T ark ast a l ait e e nne n k äyt töä va uri oit une ide n tai vialli sten o sien v aralta . T utki l aite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imien tai mu iden v aurioi den os alta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on vaurioitunut tai viall[...]
-
Página 51
51 FI Täyttöastian asennus (kuva B) As enn a t äyt töa sti a ( 2) lai tte ese en. V ar mis ta, että täytt öastia n pohj assa o levat aukot kohd istuva t ulko kuoren kahvo ihin. Lukits e t äy tt öa st ia (2 ) kä än tä m äl lä si tä my öt äp äi vä ä n, kunn es täy ttöast ian nu oli ko hdistu u ulko kuores sa ole vaan p is[...]
-
Página 52
52 FI Pellavansiemenjauhe 1 tl (valinnainen) Proteiinijauhe 1 rkl (valinnainen) Jääkuutio 6 Aseta ainekset sekoittimeen. Seko ita ai neksia , kunn es ne sekoit tuvat tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa sek oitus ja ann a sen jäähty ä jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4[...]
-
Página 53
53 FI Asenna täyttöastian kansi täyttöastiaan. Asen na täy ttöast ian ka nnen l uukku täyttöastian kanteen. Aset a lait e puhd istuks en jäl keen s en alkuperäiseen pakkaukseen. Säil ytä la itetta kuiva ssa pa ikassa , joss a se e i voi jäätyä ja jo ssa se on la sten ulottumattomissa. V astuuvapauslauseke [...]
-
Página 54
54 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de c om u m de si gn a tr ae n te e a u m pr eç o ac e ss ív el . Espe ramos que de sfrute deste apare lho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. [...]
-
Página 55
55 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , lim par ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não estiv er a u tiliza r o ap arelho , guar de-o n um loc al sec o. Cer tifiqu e-se d e qu e as c ri an ça s nã o tê m ac e[...]
-
Página 56
56 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Jarro 3. T ampa do jarro 4. Encaixe da tampa do jarro 5. Lâmina Utilização inicial Preparação Limp e o ap arelho . Consulte ”Limpeza e manutenção”. Montagem Advertência! - Ante s de m ontar , re tire s empre a fich a da tomada de parede. Montagem do jarro (fig. B) Mo nte o jar ro (2) no a[...]
-
Página 57
57 PT Leite em pó desnatado 1 colher de sopa Linhaça em pó 1 colher de sopa (opção) Proteína em pó 1 colher de sopa (opção) Coloque os ingredientes no liquidificador . Misture os ingredientes até obter uma mistura suave. Cubr a a mi stura e deix e-a no frigo rífico durante 1 a 2 horas para arrefecer . Batido tropical[...]
-
Página 58
58 PT - Não mergul he o a parelh o em á gua ou outros líquidos. - T enha s empre cuidad o ao l impar a lâmi na. A lâmin a está muito afiad a. Ris co de ferimentos pessoais. Atenção! - Não utiliz e agen tes de limpe za agr essivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utiliz e obje ctos p ontiag udos p ara limpar o aparelho. V erifiq[...]
-
Página 59
59 EL ?[...]
-
Página 60
60 EL ?[...]
-
Página 61
61 EL ?[...]
-
Página 62
62 EL [...]
-
Página 63
63 EL ?[...]
-
Página 64
64 AR 3-4 1 1/4 ?[...]
-
Página 65
65 AR 4 1/2 1/2 1 [...]
-
Página 66
66 AR 55 ?[...]
-
Página 67
67 AR ?[...]
-
Página 68
68 AR Princess [...]
-
Página 69
69[...]
-
Página 70
70[...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
© Princess 2010 02/10[...]