Ir para a página of
Manuais similares
-
Blender
Princess 212650 Arctic
72 páginas -
Blender
Princess 212032
2 páginas -
Blender
Princess 212062
56 páginas -
Blender
Princess Blender Power Deluxe
3 páginas 0.36 mb -
Blender
Princess 220100
3 páginas 0.34 mb -
Blender
Princess 212071
3 páginas 0.48 mb -
Blender
Princess 212042
4 páginas 0.43 mb -
Blender
Princess Petra Standmixer 1,5 l Pro 217202
24 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 212650 Arctic. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 212650 Arctic vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 212650 Arctic você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 212650 Arctic, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess 212650 Arctic deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 212650 Arctic
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 212650 Arctic
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 212650 Arctic
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 212650 Arctic não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 212650 Arctic e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 212650 Arctic, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 212650 Arctic, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 212650 Arctic. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
212024 P rinces s Arctic Blender 212650 Princess Arctic White Blender 0.8L Nederlands 4 English 9 Français 14 Deutsch 19 Español 24 Italiano 29 Svenska 34 Dansk 39 Norsk 44 Suomi 49 Português 54 Ελληνικά 59 ﺔﻴﺑﺮﻋ 68[...]
-
Página 2
2 2 5 3 4 1 A[...]
-
Página 3
3 B 2 5 7 6 C D 4 3 2 2 5 7 6 E[...]
-
Página 4
4 NL 4 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel i s om k walite itspro ducten met e en smaa kvol o ntwerp en te gen ee n beta albare prij s te b ieden. We hopen dat u gedure nde vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstruc ties v oor ge bruik zijn v erzame ld in [...]
-
Página 5
5 NL Plaa ts het appar aat op een s tabiel en vl ak oppervlak. Houd het a pparaa t uit de buu rt van warm tebron nen. P laats het ap paraat niet op h ete op pervla kken o f in d e buur t van open vlammen. Gebr uik he t appa raat n iet me t een lege kan. Mont eer al tijd h et kan deksel en he t kand ekseli nzetst uk voo r[...]
-
Página 6
6 NL Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’P’ om h et app araat in de pulse- modus in te schakelen. Zet de aan/uit-schakelaar (1) in positie ’O’ om het apparaat uit te schakelen. Aanwijzingen voor optimaal gebruik Snij d het fruit en/of de gro ente i n stuk ken. Zo rg e rv oo r da t de s tu kk en f ru it e n/ of g r[...]
-
Página 7
7 NL Worcestershiresaus 1 tl. T abasco 1/4 tl. Peper zoals gewenst Zout zoals gewenst Doe de ingrediënten in de blender . Blen d de i ngredi ënten tot ze een g ladde, gemengde substantie vormen. De k de s ub st an ti e af e n la at d ez e ge du re nd e 1-2 uur in de koelkast afkoelen. Citroen-knoflook dressing Ingrediënten H[...]
-
Página 8
8 NL Reinig de plastic ring, de rubberen • afdichtingsring en het mes in sop. Droog de accessoires volledig. • Monteer het mes (5) en de rubberen • afdichtingsring (7) op de onderkant van de kan (2). Monteer de plastic ring (6) op de onderkant • van de kan (2). Disclaimer Wijzigingen voorbehouden; specificaties kunnen zonder opg[...]
-
Página 9
9 EN Do n ot ope rate t he app liance if yo ur han ds are wet. D o not operat e the applia nce if you are barefoot. Do n ot tou ch mov ing pa rts. K eep lo ng hai r and loose clothi ng awa y from the m oving parts. Care fully guide the ma ins ca ble to make sure that it doe s not hang o ver th e edge of a wo rk to p an d ca nn [...]
-
Página 10
10 EN Be e xtra c areful durin g clea ning a nd main tenanc e. Be extra carefu l when emptying the jar or handling the sharp blade. Do n ot lea ve the appli ance u natten ded during use. If t he app liance is im mersed in wa ter or othe r liqu ids, i mmedia tely d isconn ect th e main s plug from the ma ins an d do n ot use the[...]
-
Página 11
11 EN Hints for optimum use Cut the fr uit an d/or v egetab les in to pie ces. Make sure that t he pie ces of fruit and/o r vegetables fit in the jar . Remove the jar lid from the jar . Put the pi eces o f frui t and/ or veg etable s into the jar . Mount the jar lid onto the jar . Mount the jar lid insert into the jar li[...]
-
Página 12
12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . Blen d the ingr edient s unti l the y are blend ed to a smooth, mixed substance. Cove [...]
-
Página 13
12 EN Lemon garlic dressing Ingredients Quantity T omato 1 Lemon (no seeds) 1 Garlic 2 cloves Flax seed powder 2 tbsp. Celery seed 1/2 tsp. Cider vinegar 1/4 cup W ater 1/2 cup Pepper as required Salt as required Put the ingredients in the blender . • Blend the ingredients until they are blended • to a smooth, mixed substance. Cover the s[...]
-
Página 14
14 FR N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . Prot égez t oujour s l’ap pareil de l’ eau et d’une humidité excessive. N’ut ilisez pas l ’appar eil av ec les mains mo uil lée s. N’e mpl oye z p as l’a ppa rei l s i v ous êtes pieds nus. Ne t ouchez pas l es par ties m obiles . N’ap proche z p[...]
-
Página 15
15 FR Main tenez l’appa reil à l’éca rt des sourc es de c haleur . N e plac ez pas l’app areil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. N’em ployez pas c et app areil avec u n bol vide. Mont ez tou jours le cou vercle du bo l et s on insert avant de mettre l’appareil en marche. Ne faites pas foncti o[...]
-
Página 16
16 FR Pour faire fonct ionner l’app areil en mod e impu lsion, posit ionnez l’int errupt eur marche/arrêt (1) sur ’P’. Pour étein dre l’ appare il, po sition nez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur ’O’. Conseils pour une utilisation optimale Co upe z l es fru its ou lé gum es en mor cea ux. Assu rez-vo us qu[...]
-
Página 17
17 FR Sauce Worcestershire 1 cuil. café Sauce T abasco 1/4 cuil. café Poivre selon les goûts Sel selon les goûts Placez les ingrédients dans le mixer . Mixez les ingrédients pour obtenir une substance fluide et homogène. Couv rez la subst ance e t lais sez-la refro idir au réfrigérateur pendant 1 à 2 heures. Assaisonn[...]
-
Página 18
18 FR Séchez complètement les accessoires. • Montez la lame (5) et l’anneau d’étanchéité • en caoutchouc (7) au fond du bol (2). Montez l’anneau plastique (6) au fond du bol • (2). Clause de non responsabilité Sous réserve de modifications ; les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Nettoyage et entreti[...]
-
Página 19
19 19 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen m üssen klare Anw eisung en gebe n oder den G ebrauc h des Geräts beaufsichtigen. Gebrauch Sc ha lt en S ie d as G er ät a us , be vo r Si e es a n das Netz anschließen oder davon trennen. Gehe n Sie beim G ebrauc h des Geräts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie das Ge[...]
-
Página 20
20 20 DE Sicherheitsanweisungen für Mixer Über prüfen Sie v or dem Gebra uch st ets, dass die N etzspa nnung mit de r Span nung auf dem T ypens child des Ge räts übereinstimmt. Schl ießen Sie da s Gerä t an e ine ge erdete W andsteckdose an. Stel len Si e sich er , da ss kei n W asser in di e St eck erk ont akt e d es Ne[...]
-
Página 21
21 21 DE Ein- und Ausschalten (Abb. C) Achtung! - Scha lten S ie das Gerät nicht ein, wenn d as Gefäß leer ist (Abb. D). - Lass en Sie das G erät n icht l änger als dr ei Minuten ununterbrochen laufen. Um d as Ger ät mit konti nuierl ich ni edrige r Gesc hwindi gkeit einzus chalte n, ste llen S ie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position[...]
-
Página 22
22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]
-
Página 23
22 22 DE Eiweißpulver 1 EL (Option) Eiswürfel 6 Füllen Sie die Zutaten in den Mixer . • Mixen Sie die Zutaten, bis sie zu einer • feinen durchgemischten Substanz werden. Decken Sie die Substanz ab und stellen • Sie sie zum Abkühlen 1 bis 2 Stunden in den Kühlschrank. Gazpacho Zutaten Menge T omaten (geviertelt) 4 Gurke (in Schei[...]
-
Página 24
24 ES Uso Apag ue el aparat o ante s de c onecta rlo o desconectarlo de la red eléctrica. T enga s iempre cuida do cua ndo ut ilice el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja si empre el apa rato d el agu a o de la humedad excesiva. No u ti li ce e l ap ar at o co n la s ma no s mo ja da s. No ut[...]
-
Página 25
25 ES Mont e siem pre la tapa del va so y l a piez a de l a tapa del v aso an tes de encen der el aparato. No de je e l ap ar at o en ce nd id o co nt in ua me nt e durante más de tres minutos. T enga c uidado con l as pie zas af iladas . Ma nte nga la s m ano s a lej ada s d e l as pie zas en m ovimie nto du rante el uso y du[...]
-
Página 26
26 ES Monte la tapa del vaso sobre éste último. Mont e la p ieza d e la t apa de l vaso en la tapa del vaso. Inse rte el enchu fe elé ctrico en la toma de pared. Enci enda e l apar ato si tuando el in terrup tor de e ncendi do/apa gado e n la p osició n de sea da. El ap ara to cor ta lo s t roz os de fru ta y/o verdu[...]
-
Página 27
27 ES Aliño de limón y ajo Ingredientes Cantidad T omate 1 Limón (sin pipas) 1 Ajo 2 dientes Linaza en polvo 2 cucharadas Semilla de apio 1/2 cucharadita Vinagre de sidra 1/4 taza Agua 1/2 taza Pimienta al gusto Sal al gusto Ponga los ingredientes en la licuadora. Bata los i ngredi entes hasta que qu ede un a mezcla uniforme. Cubra[...]
-
Página 28
28 ES ¡Atención! - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. Compruebe periódicamente si el aparato • presenta algún daño. Limpie la carcasa con un paño suave • húmedo. Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza • de la tapa del vaso [...]
-
Página 29
29 IT Congratulazioni! Av ete ac quista to un appare cchio Prince ss. Il n ostro scopo è quel lo di fornir e prod otti d i qual ità co n un d esign gradev ole, a d un p rezzo inte ressan te. Ci augur iamo c he pos siate usuf ruire di que sto ap parecc hio pe r molt i anni a venire. Istruzioni per l’uso Le i struzi oni pe r l’us o sono state r[...]
-
Página 30
30 IT Sicurezza degli altri Impe dire l ’uso d ell’ap parecc hio ai bambi ni o a chiunque non abbia familiarità con queste istruzioni. T enere lontan o dall ’area di lav oro i bambin i e gl i anim ali. I bambi ni e g li ani mali n on devo no toc care l ’appar ecchio o il cavo d i alim entazi one. E sercit are un ’atten ta s[...]
-
Página 31
31 IT L ’appar ecchio è ada tto es clusiv amente per uso domestico. A vvertenza! - L ’ ap pa re cc h io è s ta t o p ro g et t at o p e r m is c el a re ingr edient i fred di e t iepidi (mass imo 55 °C). Si ra cc om an da d i no n ut il iz za re l ’a pp ar ec ch io per miscel are in gredie nti li quidi o soli di cald i per preven ire l’ [...]
-
Página 32
32 IT Magg iore è il te mpo di accen sione dell ’appar ecchio e più sotti li sar anno t ritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e stac care l a spin a di a liment azione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca,[...]
-
Página 33
32 IT Maggiore è il tempo di accensione dell’apparecchio e più sottili saranno tritati i pezzetti di frutta e/o verdura. Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e • staccare la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete. Ricette per il frullatore Frullato di albicocca e ananas Ingredienti Quantità Albicocca (fresca, a dadini) 1 [...]
-
Página 34
34 SV Gratulerar! Du h ar val t en a pparat från Prince ss. Vå rt mål är a tt kun na erb juda k valite tsprod ukter med en s makful l desi gn til l ett överko mligt pris. Vi hopp as att du ko mmer a tt ha glädje av de nna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi sninga rna fö r anvä ndning har samm anstäl lts i motsva rande[...]
-
Página 35
35 SV Inspektion och reparation Före använ dning, kontr ollera appar aten med avseen de på skadad e elle r defe kta dela r . Ko ntroll era a pparat en me d avs eende på t rasiga delar , s kador på str ömbryt are och andra förhål landen som k an påv erka funktionen. Anvä nd int e appa raten om någ on del är skadad eller def[...]
-
Página 36
36 SV Montering av behållaren (fig. B) Montera behållaren (2) på apparaten. Montera behållarlocket (3) på behållaren. Mont era in satsen till behåll arlock et (4) i behållarlocket (3). På- och avslagning (fig. C) Advarsel! - Sl å i nte på ap par ate n n är beh åll are n ä r t om (fig. D). - Lämn a inte appar aten[...]
-
Página 37
37 SV Gazpacho Ingredienser Mängder T omat (delad i fyra delar) 4 Gurka (skivad) 1/2 Grön paprika (med frön) 1/2 Lök (skivad) 1 Vitlök 2 klyftor Persilja 4 kvistar Olivolja 2 matsk. Vinäger 2 matsk. Isvatten 1/2 kopp Rödvin 1/2 kopp Worcestershiresås 1 tsk. T abascosås 1/4 tsk. Peppar efter behov Salt efter behov Lägg ingredienserna i mix[...]
-
Página 38
38 SV T a bort plastringen (6) från behållarens botten • (2). T a bort bladet (5) och gummitätningen (7) • från behållarens botten (2). Rengör plastringen, gummitätningen och • bladet i såpvatten. T orka tillbehören helt torra. • Montera bladet (5) och gummitätningen (7) • i behållarens botten (2). Montera plastr[...]
-
Página 39
39 DA Tillykke! Du h ar køb t et P rinces s appa rat. V i be stræbe r os p å at l evere kvalit etspro dukter med e t stil fuldt design til e n over kommel ig pri s. Vi håber , du vil f å glæd e af d ette a pparat i mange år . Brugsanvisning Brug sanvis ningen er bl evet i nddelt i de tils varend e afsn it. Gø r dig bekend t med sikk erheds [...]
-
Página 40
40 DA Eftersyn og reparationer Inde n appa ratet anvend es, sk al det kont roller es for beska digede eller defek te dele . Unde rsøg a pparat et for beska digede dele , afbr ydere og and re for hold, som ka n påvirke driften. Brug ikke appara tet, h vis no gen de le er beskadigede eller defekte. Even tuelt beskad igede eller defekt[...]
-
Página 41
41 DA Montering af kanden (fig. B) Monter kanden (2) på apparatet. Sæt kandens låg (3) på kanden (2). Sæt kandelågets top (4) på kandens låg (3). Tænding og slukning (fig. C) Advarsel! - Tænd ikke for ap parate t, men s kand en er tom (fig. D). - L ad i kk e ap pa ra te t k ør e i me re e nd 3 m i nu tt er ad gangen.[...]
-
Página 42
42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]
-
Página 43
42 DA Gazpacho Ingredienser Mængde T omat (i kvarte) 4 Agurk (i skiver) 1/2 Grøn peber (med frø) 1/2 Løg (i skiver) 1 Hvidløg 2 fed Persille 4 stilke Olivenolie 2 spiseskefulde Vinedikke 2 spiseskefulde Isvand 1/2 kopfuld Rødvin 1/2 kopfuld Worcestershire-sauce 1 teskefuld T abasco-sauce 1/4 teskefuld Peber efter behov Salt efter behov Put in[...]
-
Página 44
44 NO Gratulerer! Du h ar kjø pt et Prince ss-app arat. Målet vårt e r å pr oduser e kval itetsp rodukt er med smakf ull desi gn til en ri melig pris. Vi h åper d u vil glede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanvis ningen e er s amlet i den tilsva rende delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjonene når du les[...]
-
Página 45
45 NO Pr øv a ld ri å f je rn e el le r by tt e an dr e de le r en n de som er angitt i denne bruksanvisningen. Kont roller om st rømled ningen er sl itt el ler skadet før bruk. Ik ke bru k a ppa rat et der som st røm led nin gen elle r støp selet er ska det el ler de fekt. Ders om str ømledn ingen eller støpse let er s[...]
-
Página 46
46 NO For å slå på app aratet med p ermane nt lav ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’I’. For å slå på app aratet med p ermane nt høy ha sti ghe t, set t p å/a v-b ryt ere n ( 1) til st ill ing en ’II’. For å slå på app aratet i pul sfunks jon, s ett på/av-bryteren (1) til stilli[...]
-
Página 47
47 NO Worcestershire-saus 1 teskje T abasco-saus 1/4 teskje Pepper etter behov Salt etter behov Fyll alle ingredienser inn i mikseren. Miks alle ingred ienser frem til de har e n myk, blandet konsistens. Dekk over blandingen og sett den inn i kjøleskapet i 1-2 timer for avkjøling. Sitron-hvitløk dressing Ingredienser Mengde [...]
-
Página 48
48 NO Monter kniven (5) og pakningsringen av • gummi (7) på bunnen av glassbeholderen (2). Monter plastringen (6) fra bunnen på • glassbeholderen (2). Ansvarsfraskrivelse Gjenstand for endring; spesifikasjonene kan endres uten videre varsel. 49 FI Onnittelut! Olet hankkinut Princess-laitteen. T avoitteemme on tarjota tyylikkäästi suun[...]
-
Página 49
49 FI Onnittelut! Ol et han kki nut Pr inc ess -la itt een . T a voi tte emm e on ta rjo ta tyy lik kää sti su unn ite ltu ja laa tut uot tei ta koht uullis een hi ntaan. T oivomm e, ett ä naut it laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töohje et on kerätt y vast aavaan osioo n. Lue laitte en tur vallis uusohj eet kä ytt?[...]
-
Página 50
50 FI T utkinta ja korjaukset T ark ast a l ait e e nne n k äyt töä va uri oit une ide n tai vialli sten o sien v aralta . T utki l aite rikkoutuneiden osien, vaurioituneiden kytk imien tai mu iden v aurioi den os alta, jotka saattavat vaikuttaa sen toimintaan. Älä käytä laitet ta, mi käli j okin o sa on vaurioitunut tai viall[...]
-
Página 51
51 FI Täyttöastian asennus (kuva B) Asenna täyttöastia (2) laitteeseen. Asen na täy ttöast ian ka nsi (3 ) täyt töasti aan (2). Asen na täy ttöast ian ka nnen l uukku (4) täyttöastian kanteen (3). Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva C) V aroitus! - Älä kytke laitet ta pää lle, j os täy ttöast ia on tyh[...]
-
Página 52
52 FI Aseta ainekset sekoittimeen. Seko ita ai neksia , kunn es ne sekoit tuvat tasaiseksi sekoitukseksi. Suoj aa sek oitus ja ann a sen jäähty ä jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkos[...]
-
Página 53
52 FI Aseta ainekset sekoittimeen. • Sekoita aineksia, kunnes ne sekoittuvat • tasaiseksi sekoitukseksi. Suojaa sekoitus ja anna sen jäähtyä • jääkaapissa 1-2 tuntia. Gazpacho Ainekset Määrä T omaatti (halkaistu neljään osaan) 4 Kurkku (viipaloitu) 1/2 Vihreä paprika (siemenillä) 1/2 Sipuli (viipaloitu) 1 V alkosipuli 2 k[...]
-
Página 54
54 PT Parabéns! Adqu iriu u m apar elho P rinces s. O n osso obje ctivo é forn ecer p roduto s de q ualida de c om u m de si gn a tr ae n te e a u m pr eç o ac e ss ív el . Espe ramos que de sfrute deste apare lho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstruç ões de utili zação foram reunid as na secç ão cor respon dente. [...]
-
Página 55
55 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho a rrefec er ant es de o deix ar sem vigi lância e ant es de substi tuir , lim par ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do não estiv er a u tiliza r o ap arelho , guar de-o n um loc al sec o. Cer tifiqu e-se d e qu e as c ri an ça s nã o tê m ac e[...]
-
Página 56
56 PT 1. Interruptor de ligar/desligar 2. Jarro 3. T ampa do jarro 4. Encaixe da tampa do jarro 5. Lâmina Utilização inicial Preparação Limp e o ap arelho . Consulte ”Limpeza e manutenção”. Montagem Advertência! - Ante s de m ontar , re tire s empre a fich a da tomada de parede. Montagem do jarro (fig. B) Monte o jarro (2) no apa[...]
-
Página 57
57 PT Coloque os ingredientes no liquidificador . Misture os ingredientes até obter uma mistura suave. Cubr a a mi stura e deix e-a no frigo rífico durante 1 a 2 horas para arrefecer . Batido tropical Ingredientes Quantidade Morango (congelado) 4 Banana (congelada) 1/2 Manga 1/2 Água 1 copo Pina colada 2 colheres de sopa Lin[...]
-
Página 58
58 PT Atenção! - Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelho. V erifique regularmente o aparelho quanto • a possíveis danos. Limpe o corpo do aparelho com um pano • macio humedecido. Lave o jarro, a tampa e o encaixe da tampa • em água [...]
-
Página 59
59 EL ?[...]
-
Página 60
60 EL ?[...]
-
Página 61
61 EL [...]
-
Página 62
62 EL [...]
-
Página 63
62 EL Μετά τη χρήση, θέστε τη συσκευή εκτός • λειτουργίας κα ι αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζ α. Συντ αγές για μπλέντερ Γρανίτα βερίκ οκο ανανά Συστατικ ά Ποσότητ α Βερίκοκο (φρέσκ ο, κομμένο)[...]
-
Página 64
64 AR [...]
-
Página 65
65 AR 1/2 1 Worcestershire 1/4 [...]
-
Página 66
66 AR 55 ?[...]
-
Página 67
67 AR ?[...]
-
Página 68
68 AR Princess [...]
-
Página 69
69[...]
-
Página 70
70[...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
© P rincess 201 1 05 /11[...]