Ir para a página of
Manuais similares
-
Styler
Princess 529110
61 páginas -
Styler
Princess 529100
53 páginas -
Styler
Princess 519120 Style Pro Wet ‘n Dry
16 páginas -
Styler
Princess 519300
54 páginas -
Styler
Princess 519400 shine and GO mini
1 páginas -
Styler
Princess 519200 Style
32 páginas -
Styler
Princess Crystal Line Royal Bling 525010
20 páginas -
Styler
Princess 519100 Style Pro Digital
31 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Princess 519300 iamStyle. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoPrincess 519300 iamStyle vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Princess 519300 iamStyle você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Princess 519300 iamStyle, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Princess 519300 iamStyle deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Princess 519300 iamStyle
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Princess 519300 iamStyle não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Princess 519300 iamStyle e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Princess na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Princess 519300 iamStyle, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Princess 519300 iamStyle, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Princess 519300 iamStyle. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
519300 Princess iamStyle Straightener Nederlands 3 English 6 Français 9 Deutsch 12 Español 16 Italiano 19 Svenska 23 Dansk 26 Norsk 29 Suomi 32 Português 35 45[...]
-
Página 2
2 1 2 3 5 4 200 ° C 11 0 ° C 2 A C ON OFF 1 1 B[...]
-
Página 3
3 NL Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld i [...]
-
Página 4
4 NL 4 Laat kin dere n of die ren niet in de b uurt van de w erkr uimt e ko men. Laa t ki nder en o f dier en h et a ppar aat of h et n etsn oer niet aanr aken . Na uw t oezi cht is n ooza keli jk wann eer het appa raat wor dt g ebru ikt in d e buurt van kinderen. Na gebruik V e rwij der de n etst ekke r va n de net voed ing en l aat [...]
-
Página 5
5 NL T o erma lijn sto ot op n atuu rlij ke w ijze de mee ste infr arod e ve rhit ting uit . In frar ood verh it h et haar voo rzic htig van bin nenu it. Meer war mte gaat rec htst reek s na ar d e ha arsc hach t, z odat het haar sne l en een voud ig k an w orde n beha ndel d. M inde r wa rmte gaa t na ar h et haar oppe rvla k, z odat het haa r ni [...]
-
Página 6
6 EN Do n ot o pera te t he a ppli ance if your han ds are wet. Do not oper ate the appl ianc e if you are barefoot. Do n ot t ouch mov ing part s. K eep long hai r and loos e cl othi ng a way from the mov ing parts. Care full y gu ide the main s ca ble to m ake sure tha t it doe s no t ha ng o ver the edge of a wo rkto p an d [...]
-
Página 7
7 EN The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s co lour ed B ROWN mus t be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter L or coloured red. The wire whi ch i s co lour ed G REEN /YEL LOW must be conn ecte d to the ter mina [...]
-
Página 8
EN T o urma line nat ural ly e mits the mos t in frar ed heat ing. Inf rare d ge ntly hea ts t he h air from with in. More hea t is del iver ed d irec tly to t he hair sha ft, so t hat the hair can be work ed quic kly and easi ly . Le ss h eat is d eliv ered to the hair sur face , so tha t th e ha ir w ill not be dama ged and the hair’s moi s[...]
-
Página 9
9 FR Faites attention en utilisant l’appareil. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur . Prot égez tou jour s l’ appa reil de l’ea u et d’une humidité excessive. N’ut ilis ez p as l ’app arei l av ec l es m ains moui llée s. N ’emp loye z pa s l’ appa reil si vous êtes pieds nus. Ne t ouch ez [...]
-
Página 10
10 FR Assu rez- vous que les élé ment s ch auf fan ts de l ’app arei l n’ entr ent pas en c onta ct a vec votre peau pour éviter de la brûler . Description (fig. A) V otre fe r à défr iser Pri nces s 51 9300 a é té conçu pour défriser vos cheveux. 1. Bouton de marche/arrêt 2. Bouton de température 3. Témoin de température 4[...]
-
Página 11
11 FR La s urfa ce d es c heve ux r eçoi t mo ins de chal eur . De la s orte , le s ch eveu x ne son t pa s endo mmag és e t l’ humi dité ain si q ue l es protéines des cheveux sont préservées. La t ourm alin e as sure les coi ff ures les plu s rapi des et s alut aire s po ur c haqu e ty pe d e cheveux, un gage de leur longévité. T echnol[...]
-
Página 12
12 12 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anweis unge n gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Gebrauch Scha lten Sie das Ger ät a us, bevo r Si e es an d as N etz ansc hlie ßen oder dav on trennen. Gehe n Si e be im G ebra uch des Gerä ts stets vorsichtig vor . V erwenden Sie da[...]
-
Página 13
13 13 DE Sicherheitsanweisungen für Haarglätter V erwende n Si e da s Ge rät nich t mi t ei ner höhe ren T emp erat urei nste llun g al s erforderlich. V erringern Sie die T emperatur- einstellung während des V organgs. V ergewis sern Sie sic h vo r de m Ge brau ch, dass Ihr Haa r vo llko mmen tro cken ist . Nass es H aar ist äu[...]
-
Página 14
14 14 DE Die Ione nfun ktio n so rgt für eine n op tima len Glan z, F arb- und Feu chti gkei tssc hutz Ihr es Haar s. N egat ive Ione n be seit igen sta tisc he Elek triz ität auf der Obe rflä che des Haar s un d mach en e s au f di ese We ise seid ig u nd geschmeidig. T urm alin gib t au f na türl iche W eise die mei ste Infr arot hitz e ab . [...]
-
Página 15
15 15 DE Rein igen Sie das Ger ät u nd d ie Heizelemente mit einem feuchten Lappen. T roc knen Sie das Ger ät u nd d ie Heiz elem ente mit ein em s aube ren, trockenen Lappen ab. Bewa hren Sie das Ger ät b ei Nich tgeb rauc h in sei ner Originalverpackung auf. Haftungsausschluss Ände rung en v orbe halt en; die Date n kö n[...]
-
Página 16
16 ES Uso Apag ue e l ap arat o an tes de c onec tarl o o desconectarlo de la red eléctrica. T enga sie mpre cui dado cua ndo util ice el aparato. No utilice el aparato en el exterior . Prot eja siem pre el a para to d el a gua o de la humedad excesiva. No u tili ce e l ap arat o co n la s ma nos moja das. No uti[...]
-
Página 17
17 ES Descripción (fig. A) El a lisa dor de p elo Prin cess 519 300 se h a diseñado para alisar el cabello. 1. Interruptor de encendido/apagado 2. T ermostato 3. Indicador de temperatura 4. Empuñadura 5. Elemento calefactor Uso Encendido y apagado (fig. A, B & C) Para enc ende r el apa rato , si túe el inte rrup tor de e ncen dido /a[...]
-
Página 18
ES La t urma lina ofr ece un p eina do m ás s ano y rápido para cada tipo de cabello con resultados que duran más tiempo. T ecnología de nanopartículas de plata La t ecno logí a de nan opar tícu las de p lata func iona con par tícu las de p lata med idas por nanó metr o pa ra c aptu rar los exce lent es efec tos micr obia nos de l a[...]
-
Página 19
19 IT Uso Speg nere l’e lett rodo mest ico prim a di coll egar lo/s coll egar lo a lla/ dall a re te d i alimentazione elettrica. Porr e se mpre att enzi one nell ’uti lizz are l’elettrodomestico. Non usar e l’ elet trod omes tico in ambi enti esterni. Prot egge re s empr e l’ elet trod omes tico dal cont atto [...]
-
Página 20
20 IT Istruzioni di sicurezza per lisciacapelli Non usate l’elettrodomestico con una rego lazi one dell a te mper atur a pi ù al ta d el nece ssar io. Dura nte l’ut iliz zo, dimi nuit e il livello di regolazione della temperatura. Prim a de ll’u so, acce rtat evi di a vere i c apel li comp leta ment e as ciut ti. Se s ono bagn [...]
-
Página 21
21 IT T ecnologia alla tormalina La t orma lina è u na p ietr a se mipr ezio sa c on note voli pro prie tà e lett rich e, c he, risc alda ta, emet te n atur alme nte il m aggi or n umer o poss ibil e di ion i ne gati vi. La f unzi one ioni ca forn isce ai cape lli un’e stre ma p rote zion e di colo re, luce ntez za e idr ataz ione . Gl i io ni [...]
-
Página 22
22 IT Cont roll are l’el ettr odom esti co a int erva lli rego lari , ve rifi cand o ch e no n si a danneggiato. Puli re l ’ele ttro dome stic o e gli elem enti riscaldanti utilizzando un panno umido. Asci ugar e l’ elet trod omes tico e g li e leme nti riscaldanti con un panno pulito e asciutto. Quan do n on l o ut iliz [...]
-
Página 23
23 SV Använd inte apparaten utomhus. Skyd da a llti d ap para ten från vat ten elle r hög fuktighet. An v ä nd i nt e ap p a ra t e n o m h ä n de r n a ä r v å t a. Använd inte apparaten om du är barfota. Rör inte någ ra r örli ga d elar . Hå ll l ångt hår och lösa kläder borta från de rörliga delarna[...]
-
Página 24
24 SV V rid tem pera turb ryta ren (2) i ön skat läg e. Se avsnittet ”Inställning av temperaturen”. Om t empe ratu rind ikat orn (3) sloc knar , värm eele ment en ( 5) n år ö nska d temp erat ur . T emp erat urin dika torn (3) bör jar blinka. Apparaten är klar att användas. För slå av a ppar aten , st äll på/a v-br yt[...]
-
Página 25
25 SV Friskrivning Spec ifik atio ner kan bli före mål för ändr inga r utan föregående meddelande. Den joni ska funk tion en g er s törs ta m öjli ga glan s, f ärg och fukt skyd d åt dit t hå r . Negat iva jone r el imin erar sta tisk ele ktri cite t på hår ytan för silkeslent och krull-fritt hår . T ourm alin e sä nder nat urli gt [...]
-
Página 26
26 DA Appa rate t sk al a ltid bes kytt es m od v and eller høj fugtighed. Appa rate t må ikk e be tjen es m ed v åde hænd er . Ap para tet må i kke betj enes , hv is du er barfodet. Undg å at ber øre de b evæg elig e de le. Hold lan gt h år o g lø stsi dden de t øj v æk f ra de bevægelige dele. Hold øje med net l[...]
-
Página 27
27 DA Anvendelse Tænding og slukning (fig. A, B & C) For at tænde apparatet, sæt tænd/sluk- kont akte n (1 ) på pos itio nen ’ON’ . T emperaturindikatoren (3) bliver tændt. Drej tem pera turk onta kten (2) til den ønsk ede posi tion . Se afs nitt et ” Inds till ing af temperaturen”. Hvis tem pera turi ndik ator en ([...]
-
Página 28
DA Hvis du vil have en lige hår stil , sk al d u de le håre t op i s må a fsni t og beh andl e hv ert afsnit et par gange. Hvis du ønsk er e t gl at r esul tat, ska l du kun afrette det øverste hårlag. Efte r br ug s kal appa rate t sl ukke s, o g nets tikk et s kal tage s ud af stik kont akte n og vent indtil appa[...]
-
Página 29
29 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e dele n. G jør deg kjen t me d sikkerhetsinstruksj[...]
-
Página 30
30 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , skad er p å br yter e og andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]
-
Página 31
31 NO Hvis du ønsk er e n my k, g lins ende fri syre , retter du bare ut det øverste laget av håret. Ette r br uk, slå av a ppar atet , tr ekk ut nett plug gen fra stik kont akte n og ven te t il apparatet har kjølt seg ned. T urmalinteknologi T urm alin er en h alve dels ten med spes iell e elek tris ke e gens kape r . Stene n u[...]
-
Página 32
32 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoi ttee mme on t arjo ta t yyli kkää sti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt t[...]
-
Página 33
33 FI Käyttö Kytkeminen päälle ja pois päältä (kuva A, B & C) Kytk e la ite pääl le, aset a on /of f-k ytki n (1 ) ’ON’ -ase ntoo n. L ämpö tila n me rkki valo (3) syttyy . Kään nä j uoma vali tsin (2) vaa ditt uun asentoon. Katso osio ”Lämpötilan säätö”. Jos lämp ötil an m erkk ival o (3 ) sa mmuu , ?[...]
-
Página 34
34 FI Jos halu at s uora n hi usty ylin , ja a hi ukse si pien iin osio ihin ja käy joka inen osi o lä pi pariin kertaan. Jos halu at k iilt ävän vii meis tely tulo ksen , suorista vain hiustesi ulommainen kerros. Kytk e la ite aina poi s pä ältä , ir rota pis toke pist oras iast a ai na k äytö n jä lkee n ja odo ta, [...]
-
Página 35
35 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]
-
Página 36
36 PT Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , li mpar ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do n ão e stiv er a uti liza r o apar elho , guar de-o num loc al s eco. Cer tifi que- se d e que as c rian ças não têm aces[...]
-
Página 37
37 PT Sequ e o seu cabe lo ( quas e to talm ente ) antes de o alisar . Penteie o cabelo antes de o alisar . Ligue o aparelho. Regu le a tem pera tura pre tend ida. Aguarde até que os e leme ntos de aque cime nto atingiram a temperatura pretendida. Alis e o cabe lo e m se cçõe s. S e ti ver cabe lo gros so, tem [...]
-
Página 38
EL ?[...]
-
Página 39
39 EL ?[...]
-
Página 40
40 EL ?[...]
-
Página 41
41 EL ?[...]
-
Página 42
42 AR [...]
-
Página 43
43 AR 190 - ?[...]
-
Página 44
44 AR [...]
-
Página 45
45 AR Princess ?[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
© Princess 2009 10/09[...]