QSC Audio CMX 800V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto QSC Audio CMX 800V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoQSC Audio CMX 800V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual QSC Audio CMX 800V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual QSC Audio CMX 800V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual QSC Audio CMX 800V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo QSC Audio CMX 800V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo QSC Audio CMX 800V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo QSC Audio CMX 800V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque QSC Audio CMX 800V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos QSC Audio CMX 800V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço QSC Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas QSC Audio CMX 800V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo QSC Audio CMX 800V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual QSC Audio CMX 800V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User Manual CMX 3 00V CMX 5 00V CMX 800V C MX Series *TD-000322-00* TD -0003 22-00-B[...]

  • Página 2

    1 2 I MPO R T ANT SAFE T Y P RE CAUTI ON S AN D EXP L ANA TIO N O F SYM B O LS W AR N I N G! The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous” voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of[...]

  • Página 3

    1 2 W arranty (U SA only; other countries, see your dealer or distributor) Disclaimer QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/ or use of this loudspeaker product. QSC Audio Products 6- Y ear Limited Warr anty QSC Audio Products, LL C (“QSC[...]

  • Página 4

    3 4 Introduction These rugged, fan-cooled, 2-channel, 2RU amplifiers provide high-value per formance and po wer in a strong, compact chassis. The series comprises four models: the CMX 300V, C MX 5 00V, C MX 8 00V and C MX 2000V. The CMX 2000V is covered in a separate manual. Features • Independent, user-defeatable clip limiters • Fully s[...]

  • Página 5

    3 4 Back Panel 1 . Barrier strip input 2. XLR inputs, Channels 1 and 2 3. Configuration dip switches 4. TR S inputs, Channels 1 & 2 5. Fan 6. Speakon™ output, Channel 1 and 2 7 . T erminal block connector outputs, Channels 1 and 2 8. Circuit Breaker 9. Serial number label 1 0. Configuration switch chart 1 1 . IE C power inlet (po wer cord c[...]

  • Página 6

    5 6 Input Filter What it is The low-frequenc y (LF) filter rolls off signals below either 30 Hz or 5 0 Hz (Figure 6 and 7) . This improves bass per formance by limiting sub-audio cone motion, making more power available for the speakers' rated frequenc y range. The filter settings for each channel are controlled individually through the DI P[...]

  • Página 7

    5 6 Par allel Input Mode What it is The Parallel Input switches let you operate the amplifier in Parallel mode, delivering the same signal to both channels without using a Y cable. Each channel drives its own speaker load, with independent gain, filtering, and clip limiting. Set switch positions 4 and 5 to "P AR ALLE L I N P UTS" to cou[...]

  • Página 8

    7 8 Bridge Mono Mode What it is Bridge Mono mode combines the power of both amp channels into one speaker, resulting in twice the voltage swing, four times the peak power, and approximately three times the sustained power of a single channel. This mode uses Channel 1's input, attenuation control, input filter, and clip limiter; Channel 2&apos[...]

  • Página 9

    7 8 The Difference Between Modes Stereo Mode Stereo mode is the typical way of using the amplifier . Each channel is fully independent. Separate signals connect at the inputs, the attenuation knobs control their respective channels, and separate speakers connect to each output. The dip switches are set as shown in (Figure 1 4) , a schematic illust[...]

  • Página 10

    9 1 0 Bridge Mono Mode This mode combines the full power capabilities of both channels into a single speaker system. The amplifier internally re-configures so that both channels operate as a unit. This delivers double the output voltage, resulting in four times the peak power and three times the sustained power into a single 8 or 4 Ω speaker loa[...]

  • Página 11

    9 1 0 Specifications CMX 300V CMX 500V CMX 800V Stereo Mode (Both Channels Driven) 70 V olt - - 400 W 1 00 V olt - - - Bridge Mono Mode 70 V olt 600 W 1 200 W 2000 W 1 00 V olt - 6 00 W 2300 W – Figure 1 9 – Distributed Constant V oltage Outputs 7 0 V olt Operation: The CMX 300V and 5 00V must be configured for Bridge Mono mode for 70 V olt o[...]

  • Página 12

    1 1 1 2 Installation Rack mounting of the amplifier is optional. Use four screws and washers when mounting the amplifier to the front rack rails. Support the amp at the rear also, especially in mobile and touring use; rear rack mounting ear kits are available from QS C’s technical ser vices department or by special order from your dealer or dis[...]

  • Página 13

    1 1 1 2 Connections Inputs Each channel has active balanced XLR and ¼" (6.3 mm) inputs wired in parallel (Figure 22) . The input impedance is 20 k Ω balanced, 1 0 k Ω unbalanced. Balanced signals are less prone to AC hum, but unbalanced signals can be suitable for short cable runs. The signal source’s output impedance should be less than [...]

  • Página 14

    1 3 1 4 Speakon™ Outputs CMX amplifiers offer a choice of output connections, with two Neutrik N L4M D Speakon™ jacks and a T erminal Block connector. The Speakon™ connector is designed specially for high-power speaker connections. It locks in place, prevents shock hazard, and assures the correct polarity . The upper Speakon™ jack has both[...]

  • Página 15

    1 3 1 4 T erminal Block Connector The terminal block connector requires the following assembly . 1 . Strip the wires to 7 ~ 8 mm. 2. Insert the wires into the male par t of the connector according to the Mode you are using. See belo w . 3. Use a flat-tip screwdriver to secure the wires. Tighten the screws to 6 in.-lbs. 4. Insert the plug into the [...]

  • Página 16

    1 5 1 6 Operation AC P ower Switch Before applying power, check all connections and turn the attenuation controls fully counter clockwise to maximum attenuation. One second of muting is normal when the amp is turned on or off (Figure 32) . Attenuation Controls The controls are marked with a scale indicating attenuation. Maximum attenuation is fully[...]

  • Página 17

    1 5 1 6 Fan cooling The fan speed varies automatically to maintain safe internal temperatures. Keep the front and rear vents clear to allow full air flo w . Hot air exhausts out the front of the amp so it does not heat the interior of the rack. Make sure that plenty of cool air can enter the rack, especially if there are other units which exhaust [...]

  • Página 18

    1 7 1 8 Indication: C LI P LED flashing If the red CLI P indicator flashes when signal is applied, the amplifier output may be shorted. Check the speaker wiring for stray strands or breaks in the insulation. Indication: C LI P LEDs bright and steady The amplifier is in protective muting. One second of muting is normal when the amp is turned on [...]

  • Página 19

    1 7 1 8 CMX 300V CMX 500V CMX 800V Stereo Mode (both channels driven) 8 Ω / F TC 20 Hz - 20 kHz / 0. 1% T H D 8 Ω / E IA 1 K HZ / 0. 1% T H D 4 Ω / F TC 20 HZ - 20 K H Z / 0. 1% T H D 4 Ω / E IA 1 K HZ / 0.5% T HD 2 Ω / E IA 1 K HZ / 1% T HD 70 V - Direct drive / E IA 1 kHz / 1% TH D 1 85 W 200 W 280W 300 W 430 W - 260 W 300 W 400 W 500 W 700 [...]

  • Página 20

    Mailing Address: QSC Audio Products, LL C 1 675 MacArthur Boule vard Costa Mesa, C A 92626-1 46 8 U S A T elephone Numbers: Main Number: (7 1 4) 754-6 1 75 Sales & Marketing: (7 1 4) 957-7 1 00 or toll free (U SA only) (8 00) 85 4-4 07 9 Customer Service: (7 1 4) 957-7 1 5 0 or toll free (U SA only) (8 00) 772-2834 Facsimile Numbers: Sales &[...]