QSC Audio WL2102 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto QSC Audio WL2102. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoQSC Audio WL2102 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual QSC Audio WL2102 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual QSC Audio WL2102, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual QSC Audio WL2102 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo QSC Audio WL2102
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo QSC Audio WL2102
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo QSC Audio WL2102
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque QSC Audio WL2102 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos QSC Audio WL2102 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço QSC Audio na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas QSC Audio WL2102, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo QSC Audio WL2102, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual QSC Audio WL2102. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TD-000188 -00 rev .B *TD-000188-00* ISIS WideLine Loudspeaker User Manual Manual del usuario para lo s altavoces ISIS WideLine Manuel de l'utilisateur des h aut-parleurs ISIS WideLine ISIS WideLine-Lautsprecher – Be nutzerhandbuch ISIS WideLi ne 扬声器用 户手册 Model WL 2102[...]

  • Página 2

    EN 2 IMPORT ANT SAFETY PRECAUTI ONS Install in accordance with QSC Audio Product's instructions and under the supervisi on of a licensed Professional Engineer . WAR N IN G ! Before placing, installing, rigging, o r suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transd ucers , brackets and associated equipment for d[...]

  • Página 3

    EN 3 Introduction The WideLine loudspeaker system has been designed to pro- vide a compact system that has similar power handling, fre- quency response, and coverage of larger systems. Its primary uses include ballrooms, theatres, night clubs, houses of wor- ship, and small to medium size events for the corporate/indus- trial market. The WideLine s[...]

  • Página 4

    EN 4 Three way Active/T wo way Active Switch T wo way active: The “full range” LF input is applied to pins 1+ and 1- and the -6dB per octave shading network is applied to one of the LF transducers using the Low Fre quency Select switch (above). Three way act ive: Shading network is NOT applied (shading must be provided by upstream signal pro- c[...]

  • Página 5

    EN 5 NL8FC pin designations- Plug viewed from th e wiring side. Input Connections The input connectors are a pair of Neutrik NL8's wired in parallel. Connections for biamp and tri- amp vary , see T able 1. The pin designations for the NL8FC cable connector is shown for reference, bottom right. Note! In three way mode, the Lo w Frequency Select[...]

  • Página 6

    EN 6 Rigging CAUTION: SUSPENDING S PEAKERS PRESENTS A RISK O F SERIOUS INJURY OR D EA TH. PLEASE USE CAUTION TO ASSURE THA T MOUNTING SURFAC ES ARE CAP ABLE OF SUPPORTING A T LEAST FIVE TIMES THE WEIGHT OF T HE SP EAKER AND MOUNTING APP ARA TUS. USE ONL Y LOAD RA TED HARDW ARE. AL WA YS CONSUL T WITH A CERTIFIED PROFESSIONAL WHEN IMPLEMEN TING OVER[...]

  • Página 7

    EN 7 Adjusting the Angle Between Enclosures (Splay) The illustration shows the rear pin block of two enclo- sures joined by the upper enclosure’ s rear link arm. Use the first pin location (closest to the end) on the link arm for setting in normalized 2° increments. The left- side example shows two enclosures linked for 8° of splay . The ball-l[...]

  • Página 8

    EN 8 Large Array Frame (continued) The mounting plate and link on are located on the bottom side of the frame assembly . Use this link for attaching the rear of t he first enclosure. The grid allows for up or down angle options for use with either stacking or flying. The 4° “normal” locations on th e link sys- tem will yield a net 0° vertical[...]

  • Página 9

    EN 9 Stacking the Small Array Frame The small array frame comes with two aluminum I-bars used for aligning and securing the frame to QSC’ s “215” subwoofer . T o use the I-bars, simply slide each one into the small frame’ s L-track and secure with a stud fitting. Then, turn the frame ov er (I-bars on the bottom) and slide the exposed I-bars[...]

  • Página 10

    EN 10 Preliminary Sy stem Speci fications (subject to change without notice) Configuration: Three way , biamp (active two way) or triamp (full three way active) Frequency Response: 52Hz - 18KHz (+/- 3dB) Sensitivity: biamp: 97dB (2.83v @ 1m) triamp: 99dB (2.83v @ 1m) Nominal coverage: Horizontal:140deg. V ertical: Dependant on number of elements us[...]

  • Página 11

    EN 11 Dimensions[...]

  • Página 12

    ES 12 PRECAUCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeni ero profesional con la debida licencia. ¡ADVERTENCIA! Antes de colocar , instalar , montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los tran[...]

  • Página 13

    ES 13 Introducción El sistema de alt avoces WideLin e ha sido diseñ ado para propor cionar un sistema compacto qu e tiene un man ejo de potencia , respuesta de frecuencias y cobertura similar a los de los sistemas más grandes. Sus usos prin cipales incluy en salones d e baile, tea tros, clubes nocturnos, templo s, y eventos pequeños a me dianos[...]

  • Página 14

    ES 14 Conmutador activo en tres dire cciones/activo en dos direcciones Activo en dos direcciones: La en trada de baja frecuencia (LF) de “int ervalo total” se aplica a las patillas 1+ y 1- y la red de sombreado d e -6dB por octava se aplica a uno d e los transductores de baja frecuencia usando el conmutador selecto r de baja frecuencia (indicad[...]

  • Página 15

    ES 15 Conexiones de entrada Los conectores de entrada son un par de dispo sitivos Neutrik NL8 ca bleados en paralelo. Las conexiones pa ra biamplificación y triamplificación varí an; consulte la T abla 1. Las designaciones de las patillas para el conector de cable NL8FC se muestran como referencia, en la esquina inf erior derecha. ¡Nota! En el [...]

  • Página 16

    ES 16 Suspensión PRECAUCIÓN: LA SUSPENSI ÓN DE LOS AL T AVOCES PRESENT A UN RIESGO DE LESIONES GRA VES O MUERTE. TENGA LA PRECAUCIÓN DE ASEGURARSE DE QUE LAS SUPERFICIES DE MONT AJE SEAN CAP ACES DE SOPORT AR AL MENOS CINCO VECES EL PESO DEL AL T A VOZ Y DEL EQUIPO DE MONT AJE. SOLAMENTE UTILICE EQUIPO CLASIFICADO P ARA LA CARGA. SIEMPRE CONSUL[...]

  • Página 17

    ES 17 Ajuste del ángulo en tre cajas (abocina do) La ilustración muestra el bloque de l pasador posterior de dos cajas unidas por el brazo de articulación post erior de la caja superio r . Utilice la pr imera ubicaci ón del pasador (la más cercan a al extr emo) en el brazo de articu lación para fijar en i ncrementos n ormalizados a 2°. El ej[...]

  • Página 18

    ES 18 Bastidor para formacione s grandes (co ntinuación) La placa de montaje y la articulación se encuen tran ubicadas en la cara inferior del conjunto de bastidores. Utili ce esta ar tic ulación para conectar la parte post erior de la primera ca ja. La rejilla permite o pciones de ángulos h acia arri ba o hacia a bajo para uso con e quipos api[...]

  • Página 19

    ES 19 Apilado del ba stidor para formac iones pequeñas El bastidor para formacion es pequeñas incluye dos barr as en I de aluminio utilizadas pa ra alinear y fija r el bastidor al subwoo fer “215” de QSC. Para utilizar las barras en I, simplemente deslic e cada una de ellas en el carril en L del bastidor pequeño y asegúrelas con un per no a[...]

  • Página 20

    ES 20 Especificaciones preliminares del sistema (sujetas a cambios sin previo aviso) Configuración: T res direcciones, biamplificación (activo en dos direcci ones) o tria mplificación (totalmente activo en tres direccion es) Respuesta de fre cuencia: 52Hz - 18KHz (+/- 3dB) Sensibilidad: biamplificació n: 97dB (2.83v a 1m) triamplificación: 99d[...]

  • Página 21

    ES 21 Dimensiones[...]

  • Página 22

    ES 22 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulev ard Costa Mesa, California 92626 EE.UU. ©2005 “QSC” y el logo QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de EE.UU. Cómo ponerse en contact o con QSC Audio Products Dirección postal: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 EE.U[...]

  • Página 23

    FR 23 CONSIGNES IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ Installer conformément aux instructions de QSC Audi o Products et d’un technicien professionnel diplômé. A VERTISSEMENT ! Avant de placer , installer , monter ou suspendr e un haut-parleur , inspecter l’ état de toute la visserie , du matériel d e suspensi on, des armo ires, des transducteurs, des[...]

  • Página 24

    FR 24 Introduction Le système de haut-parle urs WideLine a été conçu pour fourn ir un système compa ct d'une puissance, ré ponse en fréquence et couverture s imilaires à celles de sy stèmes d'une taille supérieure. Il est principalem ent utilisé dans les salles de bal, les salles de cinéma, les night cl ubs, les églis es et p[...]

  • Página 25

    FR 25 Sélecteur tridirectionnel actif/bidirectionnel actif Bidirectionnel actif : L'entrée LF « pleine gamme » est appliquée aux broches 1+ e t 1- et le ré seau de pond ération de -6dB par octave est appliqu é à l'un des transducteurs LF à l'aide du sélect eur de basses fréquences (ci-d essus). T ridirectionnel actif : Le[...]

  • Página 26

    FR 26 Désignations de broches NL8FC - Fiche vue du côté des fils. Branchements d'entrée Les connecteurs d'ent rée sont une paire de NL8 Neutrik branchés e n parallèle. Les bra nchements avec 2 ou 3 amplificateurs va rient ; voir le tableau 1. Les désignatio ns de broches po ur le connecteur du câble NL8FC so nt fournies pour réf[...]

  • Página 27

    FR 27 Fixation A T TENTION : LA SUSPENSION DES HAUT -P ARLEURS PRÉSENTE UN RISQUE DE BLESSURES GRA VES, VOIRE MORTELLES. USER DE PRU- DENCE POUR S'ASSU RER QUE LES SURF ACES DE FIXA TION SONT CAP ABLES DE SOUTENIR AU MOINS 5 FOIS LE POIDS DU HAUT -P AR- LEUR ET DU MA TÉRIEL DE FIXA TION. UTILISER UNIQUEMENT LA VISSERIE PRÉVUE POUR LA CHARGE[...]

  • Página 28

    FR 28 Ajustement de l'angle entre les enceintes (ébrasement) L'illustrati on montre le bl oc de goup illes arrièr e de deux enc eintes rejointes par la tringleri e arrière de l'en ceinte supérieure . Utiliser la première po sition de goupille (la plus proc he de l'extrémité ) de la trin glerie pour une fixati on par incr?[...]

  • Página 29

    FR 29 Châssis de grande série (suite) La plaque de fixation et la tr inglerie se situent à la base du châssis. Utiliser cette tringl erie pour attacher l'arrière de la première enceinte. Le châssis permet des options d'in clinaison vers le haut ou vers le bas par empilage ou suspen sion. Les positions « normales » 4° sur le sys [...]

  • Página 30

    FR 30 Empilage du châssis de petite série Le châssis de petite série est fourni avec deux barres en L en aluminium pour align e r et fixer l e châssis sur le caisson d'extr êmes graves de QSC. Pour utiliser les bar res en L, glisser simplement chacune da ns le rail en L du petit châss is et fixer au moyen d'un goujon. En s uite, re[...]

  • Página 31

    FR 31 Caractéristiques techniques pr éliminaires du sy stème (sujette s à modification sans préavis) Configuratio n : T r idirectionne lle, 2 amplifi cateurs (bid irectionnelle active) ou 3 amplificateurs (tridirectionnelle ac tive complète) Réponse en fr équence : 52 Hz à 18 KHz (+/- 3 dB) Sensibilité : 2 amplifi cateurs : 97 dB (2,83 V [...]

  • Página 32

    FR 32 Dimensions[...]

  • Página 33

    FR 33 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA © 2005 QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l' U.S. Patent and T rademark Office . Comment prendre contact avec QSC Audio Products Adresse : QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis Tél[...]

  • Página 34

    DE 34 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die Installation unter der Aufsicht eines lizenzierten Fachtechnikers gemäß der Anleitung von QSC Audio Products vornehmen lass en. ACHTUNG! Inspizieren Sie vor dem Aufstellen, Installieren, Rigg ing oder Aufhängen von Lautsp recherprodukten alle Befestigungsteile , Aufh ängungen, Gehäuse, Wandle r , Halt[...]

  • Página 35

    DE 35 Einführung Das WideLine-Lautsprechersystem ist ein Kompaktsystem, des sen Belastbarkeit, Frequen zgang und Abstr ahlung mit größeren Systemen vergleichbar sind. Es wird in erster Linie in Ballsä len, Theatern/Kinos, Nachtclubs, Kirchen und für kleine b is mittelgr oße V eranstalt ungen auf dem geschä ftlichen/i ndustriellen Markt einge[...]

  • Página 36

    DE 36 Drei-W eg-aktiv-/Zwei-Weg-aktiv-Schalter Zwei-Weg, aktiv: Der „V ollbereichs“-NF-Eingang wird über den Ni ederfre quenz-Wah lschalter (oben) an die St ifte 1+ und 1- angelegt, das Frequ enzweichennetzwerk mit -6 dB je Oktave an einem der NF- Wandler . Drei-Weg, aktiv: Das Frequenz weichennetzwer k wird NICHT ein gesetzt (Frequ enzweiche [...]

  • Página 37

    DE 37 Eingangsanschlüsse Die Eingangsanschlüsse sind ein parallel verdrahtetes Neutrik NL8-Paar Die Anschlüsse für Biamp- oder T riamp-Betrieb sind unterschiedlich (siehe T abelle 1). Die Stiftbelegungen für den Kabelverbinder NL8FC sind zur besseren Orient ierung der Abbildung unten rechts zu entnehmen. Bitte beachten! Im Dreiwegmodus bestimm[...]

  • Página 38

    DE 38 Rigging VORSICHT : DAS AUFHÄNGEN VON LAUTSPRECHERN BEINHAL TET DAS RISIKO SCHWERER ODER TÖ DLICHER VERLETZUNGEN. ES IST UNBEDINGT DARAUF ZU ACHTEN, DAS S DIE MONT AGEFLÄCHEN MINDESTENS DAS FÜNFF ACHE DES GEWICHTS DES LAUTSPRECH- ERS UND DER BEFESTIGU NGSVORRICHTUNG TR AGEN KÖNNEN. NUR FÜR DIESE LAST AUS GELE GTE BEFESTIGUNGSTEILE VER- W[...]

  • Página 39

    DE 39 Einstellen des Spreizwinkels zwischen Gehäusen Die Abbildung zeigt de n rückseitigen Bolzenblock vo n zwei Gehäusen, d ie über di e rückseitig e V erbindungs schiene des o beren Gehäuses mitein ander verbun den sind. V e rwenden Sie d ie erste Bolzenpositi on auf der V erbindungs- schiene (die dem Schienen ende nächstgeleg ene Position[...]

  • Página 40

    DE 40 Großer Array-Rahmen (Forts.) Die Montageplatte und das V erbindungsteil befinden sich auf der Unterseite der Rahmenbaugruppe. Mit diesem V erbindungsteil wird die Rückseite des ersten Gehäuses befes tigt. Das Montagegitt er ermöglicht Auf- oder Ab-Winkeloptionen zum Stapeln oder Aufhängen. Die 4°-„Normalpositionen“ auf dem V erbindu[...]

  • Página 41

    DE 41 Stapeln des kleinen Array-Rahmens Der kleine Array-Rahmen verfügt über zwei Aluminiumschienen zum Ausrichten und Befestigen des Rahmens am QSC-Subwoofer „215“. Jede dieser Schienen wird einfach in den L-Kanal des kleinen R ahmens geschoben und mit e iner V erschraubung gesichert. Drehen Si e den Rahmen dann um (sodass die Schienen unten[...]

  • Página 42

    DE 42 V orläufige technische Daten (kön nen jederzeit ohne vorherig e Mitteilung geändert werden) Konfiguration: Dreiweg, Biamp-Betrieb (Zwe iweg-a ktiv) oder T ri amp-Betrieb ( V ol l-Dreiweg-ak tiv) Frequenzgang : 52 Hz - 18 KHz (+/- 3 dB) Empfindlichkeit: Biamp: 97 dB (2,83 V bei 1 m) T riamp: 99 dB (2,83 V bei 1 m) Nennabstrahlu ng: Horizont[...]

  • Página 43

    DE 43 Abmessungen[...]

  • Página 44

    DE 44 QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2005 „QSC“ und das QSC-Logo sind bei m US-Patent- und Markenamt angemeldet. Kontaktinformationen fü r QSC Audio Products Postanschrift: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA T elefonnummern: Zentrale: +1 (714) 75[...]

  • Página 45

    CH 45 重要安全注意事项 遵照 QSC Audio Product 公司规定在经认证的专业工程师监督下进行安装。 警告! 放置、安装、装配或悬挂扬声器产品时,检查所有硬件、悬架、搁柜、换频器、支架和相关设备有无损坏。任何额定部件的缺失、 腐蚀、变形或未装载都可能大大降[...]

  • Página 46

    CH 46 介绍 WideLine 扬声器系统为小型系统,它的功率容量、 频率响应和覆盖范围可以达到大型 系统的效果。主 要用于舞厅、剧院、夜总会、礼拜 堂,以及公司 / 商业市场的中小型活动。 Wideline 系统适 合单机使用,作为 全幅、清晰、高 保真、声音增强产品,不用?[...]

  • Página 47

    CH 47 三向有源 / 双向有源开关 双向有源 : “全幅” LF 输入接到引脚 1+ 和 1-,-6 dB/ 八度音黑斑补偿网络接到其 中的一个使用低频选择开关 (上面 )的 LF 换频器。 三向有源 :不使用黑斑补偿网 络 (黑斑补偿必须由上行 信号处理提供) 。将全幅输入 信号接入引[...]

  • Página 48

    CH 48 NL8FC 销子标识 -从接线端 看到的插头。 输入连接 输入接头为一对平行布线的 Neutrik NL8。双功放和三功放的连接不同,见表 1。所列 NL8F C 电缆接头的引脚 标识仅供参考,见右下角。 注意!在三向模式中,低频选择开关 的位置决定输入接头的接线 方式!如果 ?[...]

  • Página 49

    CH 49 装配 小心:悬挂扬声器可能会脱落进而 造成严重的人身伤害或者死 亡。 请务必确认安装面可以 承受扬声器以及安装组件重量五倍 以上的重量。 仅限使用额定硬件 。 进行过顶悬挂时一定要向经 认证的专业人士咨询。 大型阵列架的最多阵列为 2 4 个机罩。一?[...]

  • Página 50

    CH 50 调整机罩间的角度 (外张) 此图为由上机罩后接线臂连接的 两个机罩的 后销模块。 使用接线臂上的首个销子位置 (最靠 近末端 的那个)进行标准的 2° 递增。左侧例子显 示的是两个 8° 外张 角连接的机罩。球形闸 销插入到后盒的 8° 位置,同时穿过接线的[...]

  • Página 51

    CH 51 大阵列架 (续) 安装盘和接线位于架子总成的 底部。使用此接线连接首个机 罩的后部。对于堆放或悬挂使用, 通过栅格可以选 择上或下角。连接系统上的 4° “正常” 位置将产生净 0° 的垂直倾斜。 小阵列架 (堆放栅格) 不要从小阵列架悬挂 (悬吊)超?[...]

  • Página 52

    CH 52 堆放小型阵列架 小阵列架有两个铝质工形块用于将 架子对齐并固定到 QSC 的 “215” 超低音扬声器上。 要使用工形块,只需将其滑入小架 的 L 轨道中并 用柱头螺栓装置固定即可。然后将架 子翻过来 (工形块在底 部) ,并将露出的工形块滑入超低音 扬声器的[...]

  • Página 53

    CH 53 初始系统规格 (如有改变恕不另行通知) 配置: 三向、双功放 (双向有源)或三功放 (全幅三向有源) 频率响应: 52 Hz - 18KHz (+/- 3 dB) 灵敏度: 双功放: 97dB (2.83v @ 1m) 三功放:99dB ( 2.83v @ 1m) 标称覆盖范围: 水平: 140deg . 垂直:根据使用的元件数量 标称阻[...]

  • Página 54

    CH 54 尺寸[...]

  • Página 55

    CH 55 QSC Audio Pro ducts, Inc. 1675 MacArt hur Boulev ard Costa Mes a, Californ ia 92626 US A © 2005 “QSC” 和 QSC 标志已在 美国专利和商标管理局注册 。 联系 QSC Audio Products 通信地址: QSC Audio Pr oducts, Inc . 1675 MacArth ur Boulevar d Costa Mesa, CA 92626-14 68 USA 电话: 主要号码 (714) 754-61 75 销售和[...]

  • Página 56

    QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA ©2005 “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and T rademar k Office. How to Contact QSC Audio Products Mailing address: QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, CA 92626-1468 USA T elephone Numbers: Main Number (714) 754-[...]