Ir para a página of
Manuais similares
-
Stroller
Quinny XL Freestyle 4
39 páginas -
Stroller
Quinny Buzz
31 páginas -
Stroller
Quinny 01474
22 páginas 2.81 mb -
Stroller
Quinny Zapp Xtra
66 páginas -
Stroller
Quinny Cv217
24 páginas 11.71 mb -
Stroller
Quinny CV080
24 páginas 10.79 mb -
Stroller
Quinny DRU1087
62 páginas 3.05 mb -
Stroller
Quinny CV059
19 páginas 8.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Quinny Yezz. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoQuinny Yezz vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Quinny Yezz você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Quinny Yezz, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Quinny Yezz deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Quinny Yezz
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Quinny Yezz
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Quinny Yezz
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Quinny Yezz não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Quinny Yezz e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Quinny na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Quinny Yezz, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Quinny Yezz, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Quinny Yezz. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instr uctions for use & W ar ranty[...]
-
Página 2
Use 7 Safety , warranty , general infor mation 16 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 19 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 25 Uso 7 Seguridad, gar antía, inf or mación general 28 Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni gener ali 31 Utilização 7 Segurança, gar antia, inf or mações gera[...]
-
Página 3
J K I H F D E C B A G[...]
-
Página 4
Gebruik V oorbereiding 7 Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zak 11 Wielen 12 Zonnekap 12 Afmetingen 13 Accessoires 14 Gebrauch V orbereitung 7 Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 T asche 11 Räder 12 Sonnenver deck 12 Abmessungen 13 Zubehör 14 Use Preparation 7 Unfolding 8 Folding 9 Harness 10 Pock et 11 Wheels 12 Canopy 12 Dimensions[...]
-
Página 5
사용 준비 7 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 포켓 11 바퀴 12 캐노피 12 치수 13 부속품 14 Utilização Preparação 7 Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Bolso 11 Rodas 12 Capota de sol 12 Dimensões 13 Acessórios 14 Uso Preparación 7 Apertura 8 Cierre 9 Arnés 10 Bolsillo 11 Ruedas 12 Capota 12 Dimensiones 13 Accesorio[...]
-
Página 6
Používání Příprava 7 Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 V recko 11 Kola 12 Stříška 12 Rozmery 13 Příslušenství 14 Uzytkowanie Przygot owanie 7 Rozkładanie 8 Składanie 9 Uprząż 10 Kieszeń 11 Koła 12 Daszek 12 Wymiary i wagi 13 Akcesoria 14 Χρήση Προετοιμασία 7 Ά νοιγμα 8 Κλείσιμο 9 Κάθισμ?[...]
-
Página 7
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 4 3 2 5 2x 2x 8 2x 6 2x 7 9 Fabric / Preparation Housse / Préparation Stoffbezug / V orbereitung Bekleding / V oorbereiding Vestidura / Prepar ación Rivestimento / Preparazione Forro /Prepar ação 패브릭 / 준비 Tapicerka / Przygotowanie Ύφασμα / Προετοιμασία Мат ерчатое ?[...]
-
Página 8
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passeio /Abrir 접이식 유모차 / 유모차 펴기 W ózek spa cerowy / Rozkładanie Καρότσι / Ά νοιγμα Прогу лочнаяколя[...]
-
Página 9
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar 접이식 유모차 / 유모차 접기 W ózek spa cerowy / Składanie Καρότσι / Κλείσιμο Прогу лочнаяколяска [...]
-
Página 10
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Ά[...]
-
Página 11
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 max. 2 kg (4.4 lb) 1 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксир ующиеремни / Высота Pás[...]
-
Página 12
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρένο Ко леса /Тормоз Kola / Brzda Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalaci?[...]
-
Página 13
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 20 cm 5,0 kg 4,3 kg 105,5 cm 75 cm 56 cm 23,5 cm 68.5 cm 27 cm 32 cm 59 cm Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Размеры /в[...]
-
Página 14
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive(Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör /Exclusiv Accessoires /Exclusief Accesorios /Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Άξεσουάρ / Άποκλειστικά Аксессуары ?[...]
-
Página 15
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive(Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör /Exclusiv Accessoires /Exclusief Accesorios /Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Άξεσουάρ / Άποκλειστικά Аксессуары ?[...]
-
Página 16
EN W ARNING: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Y our child’ s safety may be aff ected if you do not f ollow these instr uctions. W ARNING: It ma y be dangerous to leave y our child unattended. W ARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use. W ARNING: Use a har ness as soon as your c[...]
-
Página 17
SAFETY INSTRUCTIONS • UsetheQuinny Y ezzforonlyonechildatatime. • TheQuinny Y ezzisintendedforchildrenages6 monthsandup, weighingupto15kg(approximately 3,5years). • Keepyourchildandhandsawa yfrommoving/ fol[...]
-
Página 18
Warranty and Contact EN W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. Dur ing the production process theproductwas?[...]
-
Página 19
FR A VER TISSEMENT: Li re c es i ns truc ti on s a v ec a tt en ti on a v an t ut il is at io n et l es c on se r v er p ou r le s be so in s fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécurité de votre enfant pour rait en être affectée. A VER TISSEMENT: Ilpeutêtredangereuxdelaisservotre?[...]
-
Página 20
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netranspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votrepoussetteQuinny Y ezz. • LapoussetteQuinny Y ezzpeutêtreutiliséepourles enfantsâgésde6moisouplusetpesantjusqu’à15kg (environ3,5ans). •[...]
-
Página 21
Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformémentauxnor mesdesécuritéeuropéennes etauxexigencesdequalitéactuellementenvigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ceproduitétaitexemptdetoutdéfautde?[...]
-
Página 22
W ARNUNG: Le se n Si e di es e Hi nw e is e so rgf äl ti g vo r de r Be n ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. W ARNUNG: V e rge wi ss ern S ie s ic h vo r Ge bra uc h, d as s al le V erri eg el[...]
-
Página 23
SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinn y Y ezznurfüreinKind gleichzeitig. • DerQuinny Y ezzistfürKinderab6Monatenmiteinem Gewichtvonbiszu15kg(ca. 3,5Jahre)vorgesehen. • HaltenSieIhrKindundIhreFinger/Hände?[...]
-
Página 24
GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen SicherheitsnormenundQualitätsanforder ungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Her stellu[...]
-
Página 25
NL W AARSCHUWING: L ee s de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e al s na sl ag w erk. H et n ie t op vo lg en v an d e ge bru ik sa an wi jz in g kandeveiligheidvanjekindernstigschaden. W AARSCHUWING: Hetkangevaar lijkzijnjekind[...]
-
Página 26
NL VEILIGHEID • Gebr uikdeQuinny Y ezzvoorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinny Y ezzisgeschiktvoorkinderenvanaf6 maandentot15kg(ongeveer3,5jaar). • Houdjekindenzijn/haarhandenbuitenbereik vanbewegende/scharendedelenwanneer?[...]
-
Página 27
Garantie en Contact GARANTIE Wijgaranderendatditproductwerdver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage . T evens w e[...]
-
Página 28
A TENCIÓN: Leer estas instr ucciones detenidamente antes de usar lo y conser var las p ara r ef er en ci a fu tu ra. L a se gu rid ad d el n iñ o pu ed e v erse a f ec ta da s i no se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Puedeserpeligrosodejaralniñosinvigilancia. A TENCIÓN: Asegur arse de que todos los dispositivos de c[...]
-
Página 29
SEGURID AD • ElQuinny Y ezztienecapacidadsólopar aunniño . • ElQuinny Y ezzestádiseñadopar aniñosapar tirde6 mesesyquepesenhasta15kg(aproximadamente3,5 años). • Manténatuhijoytusmanosalejadosdelaspiezas[...]
-
Página 30
GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del comerciante minorista, nomostr aba ningunadecienciaenmateriade composición o fabr icac[...]
-
Página 31
IT A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istruzioni pr ima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za del vostro bambino può essere compromessa. A VVER TENZA: Può essere per icoloso lasciare il V ostro bambino incustodito. A VVER TENZA: Pri ma d el l’ us o as si [...]
-
Página 32
SICUREZZA • IlQuinny Y ezzpuòtr aspor tareunsolobambinoalla volta. • IlQuinny Y ezzèstatopensatoperbambinidietànon inferioreai6mesienoadunpesomassimodi15Kg (circa3anniemezzo). • Durantel’aper tur ao[...]
-
Página 33
Garanzia e contatti GARANZIA Garantiamochequestoprodottoèstatofabbricato inconformitàairequisitidisicurezzaequalitàprevisti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbr[...]
-
Página 34
A VISO: Le ia e st as i ns tru çõ es a te nt am en te a nt es d a ut il iz aç ão e g ua rd e- as pa ra fu t ura r ef er ên ci a. A s eg ura nç a da s ua c ria nç a po de s er a fe ct ad a s e nã o seguirestasinstr uções. A VISO: P odeserper igosodei[...]
-
Página 35
Garantia e Contacto SEGURANCA • UtilizeocarrinhoQuinny Y ezzapenasparaumacr iança de cada vez. • OQuinny Y ezzdestina-separ acriançasde6meses oumais, atéumpesode15kg(aproximadamente3 anosemeio). • Mantenhaacriançaeass[...]
-
Página 36
PT Garantia e Contacto GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo comasnormasdesegur ançaesegundoosrequisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, nãoapresentavaqualquerdef eitodecomposiçãoou fabrico. Al[...]
-
Página 37
KO 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 아기에게 주의하지 않고 방치할 경우 위험할 수 있습니다. 경고: 사용하기 전에 모든 고정장치가[...]
-
Página 38
KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Yezz 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계 되었습니다. • 유모차를 접거나 펴거나 조절할 때에 움직이거나 접히는 부품에 아기의 손이 닿지 [...]
-
Página 39
보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 [...]
-
Página 40
OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óźn ie j. Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oże b yć z ag ro żo ne , je śl i za le ce ni a niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: P oz os ta wi en ie d zi ec ka w w óz ku b ez o pi ek i mo że g ro zi ć niebezpieczeństwem. OSTRZEŻ[...]
-
Página 41
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Y ezz można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • JW ózek Quinn y Y ezz jes t prz eznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy , ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 r oku). • Należy trzymać dziecko i ręce z dala od ruchomych/ składanych części podczas składania, rozkładania [...]
-
Página 42
GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób poddano r?[...]
-
Página 43
EL ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση και φυλ άξτε τις για μελλο ντική αν αφορά. Η μη τήρηση αυτώ ν των οδηγιών μπορεί ν α επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού[...]
-
Página 44
EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Y ezz μόνο για έν α παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Y ezz προορίζ εται για παιδιά ηλικίας 6 μην ών και άν ω, με βάρος έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Κ ρα τ άτ ε τ ο πα ?[...]
-
Página 45
Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΎΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας κ αι τα πρότυπα ποιό τητας που έχ ουν καθο[...]
-
Página 46
ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнима тельноознак омьтесьсэтим рук оводствомисо хранитеегодляиспо льзованиявбу д ущем. ЕслиВынебу детесоб люда ть и[...]
-
Página 47
ТЕХНИКАБЕЗОПА СНОС ТИ • ВQuinny Y ezzможноперевозитьт олькоодног оребенка. • Quinny Y ezzпредназначенадлядетейввозрасте6 месяцевистарше, весоммаксимально15?[...]
-
Página 48
Г АР АНТИЯ Мыгарантируем, чтоэтоизделиебылоизг отовленов соответствииссовременнымиевропейскими требованиямибезопасностиистандартамикачества, ко торыепр?[...]
-
Página 49
CS Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Ponechat dítě bez dozoru může být nebezpečné. VAROVÁNÍ: Před použitím se přesvědčte, že všechna za[...]
-
Página 50
CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Y ezz používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Kočár ek Quinny Y ezz je k ons truo ván pro děti ve věku od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (t j. přibližně do věku 3,5 let). • Při skládání, rozkládání nebo nastavování kočárku Quinny Y ezz udržujte ruce své a dí[...]
-
Página 51
Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami [...]
-
Página 52
[...]
-
Página 53
[...]
-
Página 54
DRU1030C12 www .quinny .com[...]